KARADENIZ v. SWITZERLAND
Doc ref: 36335/97 • ECHR ID: 001-3915
Document date: September 10, 1997
- Inbound citations: 0
- •
- Cited paragraphs: 0
- •
- Outbound citations: 1
AS TO THE ADMISSIBILITY OF
Application No. 36335/97
by Eyüp KARADENIZ
against Switzerland
The European Commission of Human Rights (Second Chamber) sitting
in private on 10 September 1997, the following members being present:
Mrs. G.H. THUNE, President
MM. S. TRECHSEL
J.-C. GEUS
A. GÖZÜBÜYÜK
J.-C. SOYER
H. DANELIUS
F. MARTINEZ
M.A. NOWICKI
I. CABRAL BARRETO
J. MUCHA
D. SVÁBY
P. LORENZEN
E. BIELIUNAS
E.A. ALKEMA
A. ARABADJIEV
Ms. M.-T. SCHOEPFER, Secretary to the Chamber
Having regard to Article 25 of the Convention for the Protection
of Human Rights and Fundamental Freedoms;
Having regard to the application introduced on 30 May 1997 by
Eyüp Karadeniz against Switzerland and registered on 5 June 1997 under
file No. 36335/97;
Having regard to the report provided for in Rule 47 of the Rules
of Procedure of the Commission;
Having deliberated;
Decides as follows:
THE FACTS
The applicant, a Turkish citizen born in 1957, is a transport
worker (Spediteur) residing in Winterthur in Switzerland. Before the
Commission he is represented by Mr P. Stein, a lawyer practising in
Zurich.
The facts of the case, as submitted by the applicant, may be
summarised as follows.
The applicant entered Switzerland in 1970 where he now possesses
the right to domicile (Niederlassungsbewilligung) and where he
apparently lives with his mother. He was divorced from his first wife
in 1981. The applicant married again in 1994, his second wife, a
Turkish citizen apparently living in Yugoslavia. His daughter, born
in 1977, has married and lives in Switzerland.
In 1984 the applicant was sentenced to 30 days' imprisonment for
dealing with stolen goods. On 28 February 1985 he was admonished by
the Aliens' Police (Fremdenpolizei) of the Canton of Zurich. On
12 August 1988 the Winterthur District Court (Bezirksgericht) sentenced
the applicant to four years' imprisonment for dealing with stolen goods
and for breaching the Narcotics Act (Betäubungsmittelgesetz). On
25 August 1993 a Winterthur District judge sentenced the applicant to
two months' imprisonment for drunken driving. In connection with both
convictions the applicant was admonished by the Aliens' Police of the
Canton of Zürich. On 27 September 1994 the Zurich District Court
sentenced him to 12 months' imprisonment, inter alia, for having
breached the Narcotics Act. On 18 August 1995 the Trogen District
Office (Verhöramt) fined the applicant 400 Swiss Francs (CHF) for
having breached the Narcotics Act.
While serving a prison sentence, the applicant absconded on
3 September 1995, though he was apprehended on 12 September 1995. He
was released on 26 February 1996.
On 20 November 1996, when questioned by the police, the applicant
admitted taking heroine and cocaine.
Meanwhile, on 3 July 1996 the Government (Regierungsrat) of the
Canton of Zurich ordered the applicant's expulsion from Switzerland for
a period of ten years.
The applicant filed an administrative law appeal
(Verwaltungsgerichtsbeschwerde) with the Federal Court (Bundesgericht),
complaining about his expulsion.
Together with his appeal the applicant submitted an undated
medical report, apparently of 29 July 1996, prepared by a General
Practitioner (Allgemeinpraktiker). According to the Report, the
applicant's mental health was severely damaged (psychisch schwer
angeschlagen). He suffered from depressions and was unable to take on
any responsibility. Currently, his mother was taking care of him. His
recent visit to Turkey, in particular the interest of his relatives in
his person, had brought about a feeling of panic (Panikgefühl) for him.
As a result, the applicant's expulsion would be a catastrophe for him
(würde sich katastrophal auswirken), and there was a serious threat
that he would commit suicide. The Report considered that the chances
for the applicant's convalescence, presupposing medical treatment, were
higher in Switzerland than in Turkey.
The Federal Court dismissed his appeal on 17 February 1997.
In its decision, the Federal Court noted that according to S. 10
of the Federal Act on the Domicile and Residence of Aliens
(Bundesgesetz über Aufenthalt und Niederlassung der Ausländer) a person
could be expelled from Switzerland if he had been convicted for a
criminal offence. The Court also recalled that the longer a person had
resided in Switzerland, the stricter would be the conditions for his
expulsion.
The Court considered that in view of the applicant's long stay
in Switzerland, it would be disproportionate to base his expulsion
merely on the criminal conviction of 1994. However, reference was also
made to the conviction of 1988 and the fact that the authorities had
previously threatened to expel the applicant. The Court therefore
considered that there was a considerable interest of police security
(sicherheitspolizeiliches Interesse) in expelling the applicant. The
decision continues:
"The applicant has been living in Switzerland since 1970, i.e. since
his thirteenth year of age. His mother, his daughter and, with one
exception, all his siblings, live in Winterthur and surroundings. The
applicant's second wife apparently lives in former Yugoslavia; his
relations with her would not be affected by an expulsion. The
applicant has relatives in Turkey, though it is not established that he
had closer relations with them. A return to Turkey would without doubt
seriously affect the applicant (sehr hart treffen), as he would more or
less have to start building a social network again from the beginning.
It would hardly be easy for him to be separated from his mother, who
today apparently takes care of him, and from his daughter, who has
meanwhile married and lives in the neighbourhood. On the other hand,
when balancing the interests, it must be considered that the separation
from a married and adult daughter weighs less heavily than for example
the separation from a minor. Furthermore the applicant's psychological
problems must be considered. His General Practitioner has described
him in his report of 29 July 1996 as being psychologically severely
damaged. The doctor assumes that an expulsion would 'without doubt
amount to a catastrophe' for his patient's health, and he advises not
to disregard (the applicant's) remark that in case of an expulsion he
would commit suicide.
In the present case the interest of police security in expelling the
applicant outweighs any severity resulting therefrom. In particular,
it must be considered that the applicant again committed further
offences, even after he had been admonished on a number of occasions by
the Aliens' Police and even formally threatened with expulsion. This
relapse weighs heavily from the point of view of the Aliens' Police and
shows that there remains a serious risk of a further relapse ...
Whether the relations of the applicant, who is nearly 40 years old,
with his mother and his adult daughter amount to family relations
protected under Article 8 of the Convention can remain open. In the
concrete case, an interference with family life protected by Article 8
para. 1 of the Convention would in any event be justified."
COMPLAINTS
The applicant complains under Articles 3 and 8 of the Convention
of his expulsion to Turkey. He submits that his psychological health
is severely affected (schwer angeschlagen) and that there is a danger
that he may commit suicide if he is expelled.
The applicant submits that he has lived in Switzerland since his
childhood. The mentality in Turkey is alien to him, he no longer has
contact with the distant relatives in Turkey. His whole family, in
particular his mother, his daughter and sisters, all live in
Switzerland. He claims that without his mother's care he would be
helpless. The criminal convictions in the past cannot justify an
expulsion.
THE LAW
1. The applicant complains under Articles 3 and 8 (Art. 3, 8) of the
Convention of his expulsion to Turkey.
Article 3 (Art. 3) of the Convention states:
"No one shall be subjected to torture or to inhuman or degrading
treatment or punishment."
Article 8 (Art. 8) of the Convention states, insofar as relevant:
"1. Everyone has the right to respect for his ... family life
...
2. There shall be no interference by a public authority with
the exercise of this right except such as is in accordance with
the law and is necessary in a democratic society in the interests
of national security, public safety or the economic well-being
of the country, for the prevention of disorder or crime, for the
protection of health or morals, or for the protection of the
rights and freedoms of others."
The Commission recalls that no right of an alien to enter or to
reside in a particular country is as such guaranteed by the Convention.
Nevertheless, the expulsion of a person may in exceptional
circumstances involve a violation of the Convention, for example where
there is a serious and well-founded fear of treatment contrary to
Article 3 (Art. 3) of the Convention in the country to which the person
is to be expelled (see Eur. Court HR, Chahal v. United Kingdom judgment
of 15 November 1996, Reports 1996-V, No. 22, paras. 72ff). The
expulsion from a country where close members of a person's family are
living may also amount to an infringement of the right to respect for
family life guaranteed in Article 8 para. 1 (Art. 8-1) of the
Convention (see Eur. Court HR, Moustaquim v. Belgium judgment of
18 February 1991, Series A no. 193, p. 18, para. 36).
2. The Commission will first examine the applicant's complaints
under Article 8 (Art. 8) of the Convention according to which his
expulsion to Turkey would separate him from close relatives, in
particular his mother, his daughter and his sisters.
In examining such cases the Commission must consider whether a
sufficient link exists between the relatives concerned to give rise to
the protection of "family life" within the meaning of Article 8
(Art. 8) of the Convention. Generally, this involves married couples,
on the one hand, and, on the other, cohabiting dependents such as
parents, spouses and their dependent, minor children. Whether it
extends to other relationships depends on the circumstances of the
particular case (Eur. Court HR, Boughanemi v. France judgment of 24
April 1996,
Reports 1996-II, No. 8, p. 608, para. 35; No. 10375/83, Dec. 10.12.84,
D.R. 40, p. 196).
The Commission has examined the applicant's links with his family
members in Switzerland. It notes, on the one hand, that the
applicant's daughter, who is now 20 years old, has married. On the
other hand, the applicant, who is 40 years old, apparently lives with
his mother who is taking care of him.
In the Commission's opinion, it is doubtful whether the
applicant's relations with either his daughter or his mother are such
as to amount to "family life" within the meaning of the Convention
organs' case-law.
In any event, even assuming that the applicant has sufficiently
made out an interference with the exercise of his rights under
Article 8 para. 1 (Art. 8-1) of the Convention, the interference is
justified under Article 8 para. 2 (Art. 8-2) of the Convention.
The Commission notes that the Swiss authorities, in particular
the Federal Court in its decision of 17 February 1997, relied on the
Federal Act on Residence and Domicile of Aliens. According to S. 10
of the Act, a person may be expelled from Switzerland if he has been
convicted of a criminal offence.
The interference is, therefore, "in accordance with the law"
within the meaning of Article 8 para. 2 (Art. 8-2) of the Convention.
Moreover, the Federal Court considered that in view of the
applicant's criminal convictions, there was a considerable interest of
police security in expelling the applicant. The interference was
therefore imposed "for the prevention of disorder (and) crime" within
the meaning of Article 8 para. 2 (Art. 8-2) of the Convention.
Finally, the Commission has examined whether the measure was
"necessary in a democratic society" within the meaning of Article 8
para. 2 (Art. 8-2) of the Convention, as interpreted in the Convention
organs' case-law (see Eur. Court HR, Bouchelkia v. France judgment of
29 January 1997, Reports 1997-I, No. 28, para. 48).
The Commission notes that the Swiss authorities, in particular
the Federal Court, considered that the applicant's expulsion was
necessary in view of his various criminal convictions, which in total
resulted in more than five years' imprisonment and which he continued
to commit even after he had been admonished.
Furthermore, in its decision of 17 February 1997 the Federal
Court carefully balanced the various interests involved. It considered
on the one hand that in view of his age the links with his mother were
not very close, and that his daughter was already married. On the
other hand, it noted that the applicant had lived for a long time in
Switzerland, and that integration in Turkey would not be easy.
Nevertheless, in the Federal Court's opinion the interest of police
security in expelling the applicant outweighed any severity resulting
therefrom.
The Commission furthermore notes that the applicant has not
contended that he cannot speak Turkish. He has also not broken off
contacts with his home country, which he has visited and where he has
relatives.
Taking into account the margin of appreciation which is left to
Contracting States in such circumstances (see the Boughanemi v. France
judgment, op. cit., p. 610, para. 41), the Commission does not find
that the Swiss authorities, when deciding to expel the applicant, acted
unreasonably in balancing the various interests involved.
The Commission considers therefore that any interference with the
applicant's right to respect for his private and family life would be
justified under Article 8 para. 2 (Art. 8-2) of the Convention in that
it could reasonably be considered "necessary in a democratic society
... for the prevention of disorder or crime" within the meaning of
Article 8 para. 2 (Art. 8-2) of the Convention.
This part of the application is therefore manifestly ill-founded
within the meaning of Article 27 para. 2 (Art. 27-2) of the Convention.
3. The Commission has next examined the applicant's complaint under
Article 3 (Art. 3) of the Convention according to which an expulsion
would be incompatible with his severely damaged mental health. The
applicant submits in particular that he may commit suicide.
The Commission notes the medical report of 29 July 1996 according
to which the applicant's mental health is severely damaged. The Report
nevertheless considered that the applicant's convalescence was possible
though it presupposed medical treatment. While the report stated that
chances for the applicant's convalescence were higher in Switzerland
than in Turkey, it has not been shown, or even claimed, that the
applicant could not obtain the required treatment in Turkey.
The remainder of the application is, therefore, also manifestly
ill-founded within the meaning of Article 27 para. 2 (Art. 27-2) of the
Convention.
For these reasons, the Commission, by a majority,
DECLARES THE APPLICATION INADMISSIBLE.
M.-T. SCHOEPFER G.H. THUNE
Secretary President
to the Second Chamber of the Second Chamber
LEXI - AI Legal Assistant
