JOSEF MÜLLER AG v. SWITZERLAND
Doc ref: 15269/89 • ECHR ID: 001-45502
Document date: October 14, 1991
- Inbound citations: 0
- •
- Cited paragraphs: 0
- •
- Outbound citations: 0
EUROPEAN COMMISSION OF HUMAN RIGHTS
SECOND CHAMBER
Application No. 15269/89
Josef MÜLLER AG
against
SWITZERLAND
REPORT OF THE COMMISSION
(adopted on 14 October 1991)
TABLE OF CONTENTS
PAGE
I. INTRODUCTION
(paras. 1 - 15) ........................................ 1
A. The application
(paras. 2 - 4) ................................. 1
B. The proceedings
(paras. 5 - 10) ................................ 1
C. The present Report
(paras. 11 - 15) ............................... 2
II. ESTABLISHMENT OF THE FACTS
(paras. 16 - 50) ....................................... 3
A. The particular circumstances of the case
(paras. 16 - 45) ............................... 3
a. Period between 1981 and 1982
(paras. 17 - 34) ........................... 3
b. Period between 1983 and 1987
(para. 35) ................................. 5
c. Period between 1988 and 1990
(paras. 36 - 45) ........................... 6
B. Relevant domestic law and practice
(paras. 46 - 50) ............................... 7
III. OPINION OF THE COMMISSION
(paras. 51 - 82) ....................................... 9
A. Complaint declared admissible
(para. 51) ..................................... 9
B. Point at issue
(para. 52) .................................... 9
C. Applicability of Article 6 para. 1 of the
Convention
(paras. 53 - 66) ............................... 9
D. Compliance with Article 6 para. 1 of the
Convention
(paras. 67 - 81) ............................... 11
a. Period to be considered
(paras. 68 - 72) ........................... 11
b. Reasonableness of the length
of the proceedings
(paras. 73 - 81) ........................... 12
E. Conclusion
(para. 82) ..................................... 13
DISSENTING OPINION OF MR. A. WEITZEL 14
APPENDIX I : HISTORY OF THE PROCEEDINGS .................. 15
APPENDIX II : DECISION ON THE ADMISSIBILITY ............... 16
I. INTRODUCTION
1. The following is an outline of the case, as submitted to the
European Commission of Human Rights, and of the procedure before the
Commission.
A. The application
2. The applicant company is a stock corporation (Aktien-
gesellschaft) with its seat in Zurich. Before the Comission it is
represented by Mr. J. Müller, the President of the board (Verwaltungs-
rat) of the applicant company.
3. The application is directed against Switzerland. The
Government are represented by their Deputy Agent, Mr. Ph. Boillat,
Head of the European Law and International Affairs Section of the
Federal Office of Justice.
4. The case concerns the complaint of the applicant company under
Article 6 para. 1 of the Convention that court proceedings concerning
an authorisation to distribute and undertake wholesale commerce of an
ointment lasted too long.
B. The proceedings
5. The application was introduced on 14 July 1989 and registered
on 20 July 1989.
6. On 5 March 1990 the Commission decided to give notice of the
application to the respondent Government and to invite them to present
their observations in writing on the admissibility and merits of the
application limited to the issue under Article 6 para. 1 of the
Convention concerning the length of the proceedings.
7. The Government's observations were submitted on 8 May 1990. The
applicant company submitted its observations in reply on 11 June 1990.
8. On 7 November 1990 the Commission, having consulted the
parties, decided to refer the application to the Second Chamber.
9. On 5 December 1990 the Commission (Second Chamber) declared the
application admissible insofar as it related to the applicant company's
complaint under Article 6 para. 1 of the Convention about the length
of the proceedings. The remainder of the application was declared
inadmissible.
10. After declaring the case admissible, the Commission, acting in
accordance with Article 28 para. 1 (b) of the Convention, placed itself
at the disposal of the parties with a view to securing a friendly
settlement of the case. Consultations with the parties took place
between 20 December 1990 and 4 April 1991. The Commission now finds
that there is no basis on which such a settlement can be effected.
C. The present Report
11. The present Report has been drawn up by the Commission (Second
Chamber) in pursuance of Article 31 of the Convention and after
deliberations and votes, the following members being present:
MM. G. SPERDUTI, Acting President of the Second Chamber
S. TRECHSEL
G. JÖRUNDSSON
A. WEITZEL
H.G. SCHERMERS
Mrs. G.H. THUNE
Mr. F. MARTINEZ
Mrs. J. LIDDY
MM. J.-C. GEUS
M.P. PELLONPÄÄ
12. The text of this Report was adopted on 14 October 1991 and is
now transmitted to the Committee of Ministers of the Council of Europe,
in accordance with Article 31 para. 2 of the Convention.
13. The purpose of the Report, pursuant to Article 31 of the
Convention, is:
i) to establish the facts, and
ii) to state an opinion as to whether the facts found disclose
a breach by the State concerned of its obligations under
the Convention.
14. A schedule setting out the history of the proceedings before
the Commission is attached hereto as Appendix I and the Commission's
decision on the admissibility of the Application as Appendix II.
15. The full text of the parties' submissions, together with the
documents lodged as exhibits, are held in the archives of the
Commission. II. ESTABLISHMENT OF THE FACTS
A. The particular circumstances of the case
16. On 25 May 1976 the Direction of Health (Gesundheitsdirektion)
of Canton Zurich granted the applicant company the authorisation to
"produce as a salaried commission, and to undertake wholesale commerce
(agency) in respect of the product 'Less Rheuma ointment'" ("das
Präparat 'Less Rheuma-Heilsalbe' im Lohnauftrag herstellen zu lassen
und Grosshandel [Vermittlung] damit zu betreiben"; see below, Relevant
domestic law and practice). The authorisation of 25 May 1976 which was
granted under various conditions expired on 31 December 1980. The
ointment was supervised by and registered with, the Intercantonal
Control Office for medicaments (Interkantonale Kontrollstelle für
Heilmittel) for a period lasting until 31 December 1979.
a. Period between 1981 and 1982
17. On 3 February 1981 an inspector of the Cantonal Pharmacy
(Kantonsapotheke) inspected a storage room of the applicant company
where he found defect tubes of the "Less Rheuma ointment".
18. On 13 February 1981 the Zurich Cantonal Pharmacist informed the
applicant company that the authorisation granted on 25 May 1976 had
expired. The company was requested to provide information inter alia
as to certain defects in the package material of the ointment.
19. On 20 February 1981 the applicant company filed a request for
a prolongation of the expired authorisation. It thereby stated that
it undertook the marketing (Vertrieb) of the product and was neither
the producer nor the manufacturer of the product which was prepared and
packed elsewhere.
20. On 11 March 1981 the Cantonal Pharmacist again requested
information until 27 March 1981 from the applicant company as to the
production, control, packing, storing and delivery of the ointment and
the measures undertaken to protect its quality.
21. On 28 and 30 March 1981 the applicant company replied that it
was registered in Canton Zurich as a wholesale pharmaceutical commerce
(Pharma-Grossist). It neither produced the ointment nor did it
maintain a production plant, and it was not in a position to give
details about production. The Cantonal Pharmacist was also not
competent to request information as to the registration of medicaments
as this fell solely to the Intercantonal Control Office.
22. On 24 April 1981 the Zurich Direction of Health issued an order
(Verfügung) in which it refused the applicant company's request for a
prolongation of the authorisation for wholesale commerce (agency) of
the ointment. The Direction considered in particular that details
would have to be supplied as to the exact circumstances of production
and marketing of the ointment. In the present case the conditions for
granting a marketing authorisation (Vertriebs- bewilligung) had not
been met. The Direction of Health also imposed costs of 100 SFr. on
the applicant company. 23. On 19 June 1981 the applicant company
filed an appeal (Rekurs) against this decision with the Zurich Council
of State (Regierungsrat) in which it requested inter alia the
prolongation of the authorisation for the wholesale commerce
(Grosshandel) of the ointment. Therein it referred to its position as
a marketing company.
24. On 26 August 1981 the Council of State dismissed the appeal.
It noted that since 1 January 1980 the ointment was not longer validly
registered with the Intercantonal Control Office and that a renewed
registration now seemed improbable as the circumstances of production
were unknown. An authorisation for the marketing (Vertrieb) of the
ointment through a wholesale distributor (Verteiler-Grossist) was
therefore inadmissible. The Council of State concluded that for this
reason even during the appeal proceedings the marketing of the ointment
was prohibited. The Council of State also imposed costs of 500 SFr.
on the applicant company.
25. Against this decision the applicant company filed on 4 October
1981 an appeal (Beschwerde) with the Zurich Administrative Court
(Verwaltungsgericht).
26. On 22 June 1982 the Administrative Court partly upheld the
applicant company's appeal. It referred the case-file for further
investigation and for renewed decision along the lines of its decision
back to the Council of State.
27. In its decision the Court observed that the Council of State
had mainly considered that the applicant company had applied for an
authorisation as a wholesale distributor (Verteiler-Grossist) within
the meaning of No. 3 para. 4 of the 1976 Guidelines (see below,
Relevant domestic law and practice). In this case the Council of State
could have justifiably refused the authorisation.
28. However, it was not clear whether the applicant company had
only applied for an authorisation as a wholesale distributor. The
authorisation of 25 May 1976 had entitled the applicant company until
31 December 1980 to produce as a salaried commission, and to undertake
wholesale commerce in respect of the ointment concerned. The applicant
company thus had the authorisation of a marketing firm according to No.
3 para. 5 of the 1976 Guidelines which entitled it to register the
ointment with the Intercantonal Control Office. In its reply of 28 and
30 March 1981 the applicant company had told the Cantonal Pharmacist
that it was a marketing rather than a production company (eine
Vertriebs- und nicht eine Herstellerfirma). The Zurich Direction of
Health had also concluded on 24 April 1981 that the conditions for a
marketing authorisation had not been met. In his appeal of 19 June
1981 the applicant company had again referred to itself as a marketing
company (Vertriebsfirma).
29. The Court concluded that the Council of State should have
granted the applicant company the opportunity to clarify its request.
It therefore partly upheld the appeal of the applicant company. In
referring the case-file back to the Council of State, the Court
considered that if the applicant company no longer wanted a renewal of
the authorisation as a wholesale marketing company, the proceedings
would become irrelevant. On the other hand, if the applicant company
insisted on such an authorisation, the Council of State would have to
examine whether the conditions were met. The Court could not prejudice
such a decision.
30. The applicant company filed a request for review (Revision) of
this decision of the Administrative Court which the latter dismissed
on 7 June 1983.
31. On 10 November 1982, the applicant company filed a public law
appeal (staatsrechtliche Beschwerde) which was declared inadmissible
by the Federal Court (Bundesgericht) on 10 January 1984. In its public
law appeal the applicant company stated that it had not applied for the
authorisation as a marketing firm within the meaning of No. 3 paras.
4 and 5 of the 1972 guidelines.
32. Meanwhile, as a result of the decision of the Zurich
Administrative Court, the Zurich Council of State requested the
applicant company on 26 October 1982 to file within ten days the
necessary further information for its appeal. The request was served
on the applicant company on 19 November 1982.
33. The Council of State informed the applicant company in
particular as follows:
"Sollte sie nicht innert Frist einen unmissverständlichen Antrag auf
Erteilung einer Bewilligung für den Grosshandel als Vertriebsfirma
stellen, wäre bei der weiteren Rekursbehandlung davon auszugehen, es
sei ein Gesuch um Erteilung der Bewilligung zum Grosshandel als
Verteiler- Grossist gestellt worden."
"If (the applicant company) does not file within the time-limit an
unambiguous request to be granted an authorisation for the wholesale
commerce as a marketing firm, it would have to be assumed when further
dealing with the appeal that a request had been filed to be granted an
authorisation as a wholesale distributor."
34. On 24 November 1982 the applicant company replied that it
requested "the authorisation for the wholesale commerce as a marketing
firm to be prolonged" ("die Grosshandelsbewilligung als Vertriebsfirma
zu verlängern").
b. Period between 1983 and 1987
35. There were no developments during this period.
c. Period between 1988 and 1990
36. In a letter of 17 March 1988 to the Intercantonal Control
Office, the applicant company complained that for five and a half years
it had been waiting to be granted the authorisation for a marketing
firm; if the authorisation was not granted very soon, the applicant
company would complain to the Federal Court about the delay.
37. On 20 June 1988 the Cantonal Pharmacist wrote to the
Intercantonal Control Office explaining, inter alia, that it appeared
from the letter of 17 March 1988 that the applicant company was
awaiting the renewal of the authorisation and that the Cantonal
Pharmacist was willing to grant this authorisation if the applicant
company complied with the necessary conditions. The Intercantonal
Control Office was requested to undertake the necessary inspections.
38. On 9 September 1988 the applicant company filed a public law
appeal with the Federal Court in which it complained of the delay in
the proceedings. The applicant company referred therein to the letter
of the Cantonal Pharmacy of 20 June 1988 as showing the Zurich
authorities knew that the applicant company was waiting for the
authorisation. The applicant company complained inter alia that the
delay of six years breached the right to a fair and public hearing
within a reasonable time within the meaning of Article 6 of the
Convention.
39. On 28 October 1988 the Zurich Direction of Health informed the
Federal Court that while on 24 November 1982 the applicant company had
indeed asked the Council of State for the authorisation as a marketing
company, two weeks earlier in its public law appeal to the Federal
Court of 10 November 1982 it had stated that it had never asked for an
authorisation as a marketing company within the meaning of No. 3 paras.
4 and 5 of the 1972 Guidelines. The Direction of Health observed that
in view of this about-change (Kehrtwendung) the Council of State did
not for the time being pursue the proceedings. Meanwhile, the matter
had been taken over by the Intercantonal Control Office which had
arranged an inspection with the applicant company on 8 November 1988.
40. On 19 December 1988 the Federal Court declared the applicant
company's public law appeal inadmissible. The Court, which noted that
the applicant company had continued to act as a marketing firm for the
ointment, regarded in principle the public law appeal against the
inactivity of the Council of State as admissible. However, according
to its case-law the applicant company could no longer claim a practical
interest in its public law appeal since the Cantonal Pharmacy with its
letter of 20 June 1988 had again taken up the procedure for the Council
of State (see below, Relevant domestic law and practice).
41. According to a subsequent letter of 30 May 1990 of the Federal
Court to the applicant company, the decision of 19 December 1988 was
served on the applicant on 19 January 1989. The Federal Court further
confirmed "that before this date no operative part of the decision had
separately been served (on the applicant company)" ("dass Ihnen vor
diesem Datum kein Urteilsdispositiv separat eröffnet worden ist"). 42.
Meanwhile, on 16 May 1989 the Zurich Direction of Health issued an
order according to which the applicant company was granted, until 31
December 1993, the authorisation to "produce as a salaried commission,
and to undertake wholesale commerce (agency) in respect of ... the
'Less Rheuma ointment'" ("im Lohnauftrag herstellen zu lassen und
Grosshandel damit zu betreiben").
43. On 11 April 1990 the Zurich Council of State decided to strike
the appeal of the applicant company of 19 June 1981 off its list of
cases (gegenstandlos geworden), as the applicant company had been
granted the authorisation for a marketing firm. The Council of State
further cancelled the imposition of costs of its decision of 26 August
1981 and of the order of the Zurich Direction of Health on 24 April
1981.
44. On 21 May 1990 the applicant company appealed against this
decision to the Zurich Administrative Court, claiming inter alia that
it should be granted compensation for the expenses of the proceedings.
45. On 13 July 1990 the Zurich Administrative Court dismissed the
appeal stating that it could only grant compensation if the authority
concerned had acted arbitrarily or negligently. This could not be said
of the order of the Zurich Direction of Health of 24 April 1981.
B. Relevant domestic law and practice
46. The preparation and sale of medicaments falls under the
constitutional right to freedom of commerce (Handels- und
Gewerbefreiheit) as enshrined in Article 31 of the Swiss Federal
Constitution (Bundesverfassung). This provision protects any private
activity directed towards gain (Erwerb), in particular commerce with
medicaments (see Arrêts du Tribunal Fédéral [ATF] 111 Ia 186). The
Cantons may restrict this right on police grounds (polizeiliche
Gründe), namely for the protection of public health and security (see
e.g. ATF 106 Ia 267). These police restrictions must also respect the
principle of proportionality and the equality of the persons engaged
in the commerce.
47. If a commercial activity requires for police reasons a police
authorisation (Polizeibewilligung), the police authority will state,
upon application, whether there are obstacles to the activity.
48. In the Canton of Zurich the Direction of Health authorises the
preparation and sale of the medicaments. As regards the health police
restrictions, the applicant must offer guarantees as to the
preparation, storing, control and sale of the medicament.
49. According to Article 8bis of the 1972 Regulative Order on the
Execution of the Intercantonal Agreement on the Control of Medicaments
(Regulativ über die Ausführung der interkantonalen Vereinbarung über
die Kontrolle der Heilmittel) and No. 3 para. 1 of the 1976 Guidelines
of the Intercantonal Control Office for the Wholesale Commerce of
Medicaments (Richtlinien betreffend den Grosshandel mit Arzneimitteln),
wholesale commerce is to be understood as the agency (Vermittlung) of
medicaments towards firms and persons who are entitled to store the
medicaments, further to sell them or professionaly to apply them.
According to No. 3 para. 4 of the Guidelines, wholesale dealers
(Grosshändler) whose activities are confined to distributional
functions are considered as wholesale distributors
(Verteiler-Grossisten), whereas according to No. 3 para. 5 wholesale
dealers, who have registered medicaments with the International Control
Office, are considered as marketing companies (Vertriebsfirmen).
50. Article 4 of the Swiss Federal Constitution, which enshrines
the principle of equality, has been interpreted by the Federal Court
as prohibiting the denial of justice as well as delays in proceedings
(Verbot der Rechtsverweigerung und Rechtsverzögerung, see ATF 103 V
190). However, the Federal Court will not deal with such a complaint
if, during its proceedings, the authority concerned has given its
decision or resumed the proceedings; the Federal Court then considers
that the applicant no longer has a practical interest in his case (see
ATF 110 Ia 141).
III. OPINION OF THE COMMISSION
A. Complaint declared admissible
51. The Commission has declared admissible the applicant company's
complaint under Article 6 para. 1 (Art. 6-1) of the Convention
concerning the length of the proceedings.
B. Point at issue
52. Accordingly, the issue to be determined is whether there has
been a violation of Article 6 para. 1 (Art. 6-1) of the Convention.
C. Applicability of Article 6 para. 1 (Art. 6-1) of the Convention
53. The first issue to be decided is whether Article 6 para. 1
(Art. 6-1) of the Convention applies to the proceedings at issue.
54. Article 6 para. 1 (Art. 6-1) of the Convention states, insofar
as relevant:
"In the determination of his civil rights and obligations ..., everyone
is entitled to a fair and public hearing within a reasonable time by
an independent and impartial tribunal established by law."
55. With regard to the existence of a "civil right" within the
meaning of of Article 6 para. 1 (Art. 6-1) of the Convention the
applicant company considers that, except if there had been good reasons
to the contrary, the authorisation concerned should have been renewed
automatically. However, in the present case the Direction of Health
unilaterally and unfairly refused to renew the authorisation. Moreover,
following the decision of the Zurich Administrative Court of 22 June
1982, the Zurich Council of State was obliged to grant the
authorisation.
56. The respondent Government submit, with reference to the Benthem
case (see Eur. Court H.R., judgment of 23 October 1985, Series A no.
97, p. 14 et seq., paras. 30 et seq.), that, for Article 6 para. 1
(Art. 6-1) of the Convention to apply, there must be a dispute
concerning a right which must also be of a civil character. In the
present case, the authorisation concerned was a police authorisation
(see above Relevant domestic law and practice) which has a
predominantly public law character. Moreover, the applicant company's
previous authorisation expired on 31 December 1980. The present
application concerns the applicant company's new request of 20 February
1981, rather than a modification of the previous one. There was,
therefore, also no right involved.
57. In the examination of whether Article 6 para. 1 (Art. 6-1) of
the Convention is applicable in the case, the Commission has first
considered whether there was a dispute ("contestation") over a right.
58. The Commission is not called upon to rule on the general
question of a right in Switzerland to obtain an authorisation to deal
with products such as the medical ointment at issue. On the other
hand, the applicability of Article 6 para. 1 (Art. 6-1) is not excluded
solely by the fact that the dispute at issue concerned the applicant
company's request for the prolongation of an authorisation which had
previously expired.
59. The Commission recalls that the "rights" referred to in Article
6 para. 1 (Art. 6-1) are those which can be said, at least on arguable
grounds, to be recognised under domestic law. This provision does not
in itself guarantee a particular content of the substantive rights
recognised in the laws of the Contracting States (see Eur. Court H.R.,
Lithgow and others judgment of 8 July 1986, Series A no. 102, p. 70,
para. 192). Furthermore, the dispute ("contestation") concerning a
right within the meaning of Article 6 para. 1 (Art. 6-1) of the
Convention may relate not only to the actual existence of a right but
also to its scope or the manner in which it may be authorised. The
dispute will moreover cover all proceedings the result of which is
directly decisive for the applicant's rights and obligations (see Eur.
Court H.R., Benthem judgment of 23 October 1985, Series A no. 97, pp.
14-15, para. 32).
60. In the present case the applicant company's authorisation to
deal with the ointment concerned expired on 31 December 1980. On 20
February 1981 the applicant company filed a request for prolongation
of the authorisation. Following the decision of the Zurich
Administrative Court of 22 June 1982, the Zurich Council of State was
called upon to determine whether the applicant company had filed a
request for an authorisation for the wholesale commerce as a marketing
firm, or merely as a wholesale distributor (see above, para. 33).
61. The Commission further considers that there is a constitutional
right under Swiss law, derived from Article 31 of the Federal
Constitution, to freedom of commerce. This provision protects any
private activity directed towards gain (see above, para. 45). Moreover,
the applicant company could arguably claim that the conditions were met
to prolong the authorisation which had previously enabled it to deal
with the ointment. Finally, as a consequence of the proceedings, the
applicant company was indeed granted the authorisation requested (see
above, paras. 36, 41).
62. In the proceedings at issue the Swiss authorities therefore had
to determine a dispute ("contestation") concerning a right of the
applicant company within the meaning of Article 6 para. 1 (Art. 6-1)
of the Convention.
63. The next issue is whether the disputed right was a "civil" one
within the meaning of this provision.
64. According to the Convention organs' case-law, "the concept of
civil rights and obligations" cannot be interpreted solely by reference
to the domestic law of the respondent state" (see Eur. Court H.R.,
König judgment of 28 June 1978, Series A no. 27, p. 29, para. 88).
Moreover, Article 6 (Art. 6) does not only cover private-law disputes
in the traditional sense, that is disputes between individuals or
between an individual and the State to the extent that the latter has
been acting as a private person, subject to private law (loc. cit., p.
30, para. 90). Rather, "only the character of the right at issue is
relevant" (loc. cit.).
65. In the present case the Commission notes that the authorisation
to which the applicant company claimed to be entitled was one of the
conditions for the exercise of part of its commercial activities. It
was closely associated with the right to use its possessions in
conformity with the law's requirements (see mutatis mutandis, Eur.
Court H.R., Benthem judgment, loc. cit., p. 16, para. 36).
66. In consequence, what was at stake for the applicant company was
a "civil" right within the meaning of Article 6 para. 1 (Art. 6-1) of
the Convention. The provision was therefore applicable to the
proceedings at issue before the Swiss authorities.
D. Compliance with Article 6 para. 1 (Art. 6-1) of the Convention
67. The Commission must therefore examine whether the proceedings
in which the applicant company was involved were concluded "within a
reasonable time" within the meaning of Article 6 para. 1 (Art. 6-1) of
the Convention.
a. Period to be considered
68. The Government submit that the period to be examined commenced
on 22 June 1982, when the Zurich Administrative Court gave its
decision, and lasted until 16 May 1989 when the authorisation was
granted. The applicant company contends that the period commenced
before the Administrative Court gave its decision.
69. The Commission recalls the judgment in the König case according
to which that applicant "could not seise the competent court before
having the lawfulness and the expediency of the impugned administrative
acts examined in preliminary proceedings ... before the administrative
authority ... Consequently ... the reasonable time stipulated by
Article 6 para. 1 (Art. 6-1) starts to run on the day on which (the
applicant) lodged an objection against the withdrawals of his
authorisations" (Eur. Court H.R., König judgment, loc. cit., p. 33,
para. 98).
70. In the present case, after the Zurich Direction of Health had
rejected the request of the applicant company for the prolonged
authorisation, the latter filed an appeal on 19 June 1981 to the Zurich
Council of State (see above, para. 23). The Commission finds that on
this date the period to be examined under Article 6 para. 1 (Art. 6-1)
commenced.
71. The Commission further considers that the proceedings ended
with the "determination" of the dispute concerning the applicant
company's civil rights and obligations (see Eur. Court H.R., König
judgment, loc. cit., pp. 33-34, para. 98). In the present case the
period ended on 16 May 1989 when the applicant company was granted the
authorisation.
72. The period to be considered under Article 6 para. 1 (Art. 6-1)
of the Convention thus lasted from 19 June 1981 until 16 May 1989, i.e.
seven years, ten months and 27 days.
b. Reasonableness of the length of the proceedings
73. The Government explain the delays in the proceedings with the
applicant company's contradictory conduct. Thus, while on 24 November
1982 the applicant company stated that it requested the prolongation
of the authorisation for the wholesale commerce as a marketing firm,
it had stated previously, on 10 November 1982, that it had not applied
for such an authorisation. In view thereof, the Council of State did
not find it necessary to pursue the case. The Government further
contend that the applicant company itself was inactive. It has not
been shown that it regularly asked for the proceedings to be resumed.
On the other hand, the Swiss authorities were active in that, on 26
October 1982, the Council of State wrote to the applicant company.
74. The applicant company submits that, after the Zurich
Administrative Court had given its decision on 22 June 1982, it was
active, as its statement of 24 November 1982 to the Council of State
demonstrates.
75. The Commission recalls that the reasonableness of the length
of proceedings has to be assessed according to the particular
circumstances of each case, having regard, in particular, to the
complexity of the case, the conduct of the applicant and of the
competent authorities, and to what is at stake for the former. In the
present case, which concerns civil proceedings, account must also be
taken of whether the applicant has shown due diligence by taking the
necessary steps to expedite the proceedings and whether delays occurred
for which the applicant cannot be held responsible (see Bock v. the
Federal Republic of Germany, Comm. Report 13.11.87, Eur. Court H.R.,
Series A no. 150, p. 28, para. 78).
76. The Commission has applied these criteria to the present case.
It considers at the outset that the proceedings, which concerned the
authorisation to deal with an ointment, could not be regarded as
complex.
77. As regards the conduct of the parties, the Commission considers
that no issue arises as to the length of the proceedings leading up to
the decision of the Zurich Administrative Court of 22 June 1982.
Rather, the issue in the present case concerns the parties' conduct
during the period thereafter.
78. Thus, on 22 June 1982, the Zurich Administrative Court referred
the case-file back to the Zurich Council of State for further
clarification as to whether the applicant company wanted the
authorisation for the wholesale commerce as a marketing firm, or for
wholesale distribution. On 26 October 1982 the latter requested the
applicant company to file the necessary information. On 24 November
1982 the applicant company replied that it requested the authorisation
for the wholesale commerce as a marketing company. Previously, on 10
November 1982, however, the applicant company had stated in its public
law appeal to the Federal Court that it had not applied for the
authorisation as a marketing firm. Nothing happened thereafter until
17 March 1988 when the applicant company filed a complaint to the
Intercantonal Control Office that it had not yet been granted the
authorisation.
79. The Commission thus notes that the applicant company, having
made contradictory statements as to its intention regarding the
authorisation, remained inactive from 24 November 1982 until 17 March
1988: it filed no requests for information as to the state of the
proceedings; it did not urge the authorities to pursue the case; and
it did not even attempt to clarify its previous contradictory
statements of 10 and 24 November 1982, respectively.
80. In the Commission's opinion, it cannot therefore be said that
the applicant company showed the necessary due diligence required by
Article 6 (Art. 6) of the Convention by taking the necessary steps to
expedite the proceedings. In fact, by waiting from 24 November 1982
until 17 March 1988, when it filed a complaint, the applicant company
demonstrated that it did not regard the granting of the authorisation
as being urgent.
81. It follows that the applicant company was mainly responsible
for the delays in the length of the proceedings, which are not
therefore attributable to the authorities concerned.
E. Conclusion
82. The Commission concludes, by 9 votes to 1, that there has been
no violation of Article 6 para. 1 (Art. 6-1) of the Convention.
Secretary to the Second Chamber Acting President of the Second Chamber
(K. ROGGE) (G. SPERDUTI)
DISSENTING OPINION OF MR. A. WEITZEL
I find myself unable to agree with the opinion of the majority
of the Commission that there has not been a violation of Article 6
para. 1 of the Convention.
In my opinion, after the decision of the Zurich Administrative
Court on 22 June 1982, the applicant company in fact did not make
contradictory statements to the relevant authority concerned, namely
the Zurich Council of State. Thus, on 26 October 1982 the Council of
State put a question to the applicant company, to which the latter
clearly replied on 24 November 1982, namely that it wanted a marketing
authorisation. The statement of 10 November 1982 was addressed to a
different authority, namely the Federal Court.
Moreover, the right enshrined in Article 6 para. 1 of the
Convention expressly envisages the "determination" by the authorities
of the applicant company's "civil" rights. In the present case, the
applicant company, after clearly expressing its wish to the Zurich
Council of State, could not be expected further to urge the Zurich
authorities to pursue its case, since the Zurich Administrative Court
itself, when partly upholding the applicant company's appeal on 22 June
1982, had instructed the authorities as to the further course of the
proceedings.
Consequently, there were good reasons for the Zurich authorities
to expedite and conclude the proceedings. In view of their prolonged
inactivity, the resulting delay must be attributed to the authorities
which did not therefore conclude the proceedings "within a reasonable
time" as required by Article 6 para. 1 of the Convention.
APPENDIX I
HISTORY OF THE PROCEEDINGS
Date Item
______________________________________________________________________
14 July 1989 Introduction of the application
20 July 1989 Registration of the application
Examination of the Admissibility
5 March 1990 Commission's decision to invite
the Government to submit
observations on the admissibility
and merits of the application
limited to the issue under
Article 6 para. 1 of the
Convention concerning the length
of the proceedings
8 May 1990 Government's observations
11 June 1990 Applicant company's observations
in reply
7 November 1990 Commission's decision to refer the
application to the Second Chamber
5 December 1990 Commission's decision to declare the
application partly admissible
Examination of the Merits
10 April 1991 Commission's consideration of the
state of proceedings
14 October 1991 Commission's deliberations on the
merits, final vote and adoption
of the Report
LEXI - AI Legal Assistant
