Commission Regulation (EC) No 209/2007 of 27 February 2007 amending Regulation (EEC) No 3149/92 laying down detailed rules for the supply of food from intervention stocks for the benefit of the most deprived persons in the Community
209/2007 • 32007R0209
Legal Acts - Regulations
- 5 Inbound citations:
- •
- 0 Cited paragraphs:
- •
- 11 Outbound citations:
28.2.2007
EN
Official Journal of the European Union
L 61/21
COMMISSION REGULATION (EC) No 209/2007
of 27 February 2007
amending Regulation (EEC) No 3149/92 laying down detailed rules for the supply of food from intervention stocks for the benefit of the most deprived persons in the Community
THE COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES,
Having regard to the Treaty establishing the European Community,
Having regard to Council Regulation (EEC) No 3730/87 of 10 December 1987 laying down the general rules for the supply of food from intervention stocks to designated organisations for distribution to the most deprived persons in the Community (1), and in particular Article 6 thereof,
Whereas:
(1)
Following the enlargement of the Community on 1 January 1995 and 1 May 2004, Commission Regulation (EEC) No 3149/92 (2) was not adapted to include entries in the languages of the new Member States joining the Community on those dates. Entries in the languages concerned should be added.
(2)
In order to ensure consistency with Commission Regulation (EC) No 208/2007 (3), which adapts Regulation (EEC) No 3149/92 following the accession of Bulgaria and Romania to the European Union, this Regulation should apply from 1 January 2007.
(3)
Regulation (EEC) No 3149/92 should therefore be amended.
(4)
The measures provided for in this Regulation are in accordance with the opinion of the Management Committee for Cereals,
HAS ADOPTED THIS REGULATION:
Article 1
Regulation (EEC) No 3149/92 is hereby amended as follows:
1.
The third subparagraph of Article 7(5) is replaced by the following:
‘Dispatch declarations issued by the supplier intervention agency shall include one of the entries given in the Annex.’
2.
The text given in the Annex hereto is added as an Annex.
Article 2
This Regulation shall enter into force on the day of its publication in the Official Journal of the European Union.
It shall apply from 1 January 2007.
This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member States.
Done at Brussels, 27 February 2007.
For the Commission
Mariann FISCHER BOEL
Member of the Commission
(1) OJ L 352, 15.12.1987, p. 1. Regulation as amended by Regulation (EC) No 2535/95 (OJ L 260, 31.10.1995, p. 3).
(2) OJ L 313, 30.10.1992, p. 50. Regulation as last amended by Regulation (EC) No 133/2006 (OJ L 23, 27.1.2006, p. 11).
(3) See page 19 of this Official Journal.
ANNEX
‘ANNEX
Entries referred to in the third subparagraph of Article 7(5)
In Bulgarian
:
Превоз на интервенционни продукти — прилагане на член 7, параграф 5 от Регламент (ЕИО) № 3149/92.
In Spanish
:
Transferencia de productos de intervención — aplicación del artículo 7, apartado 5, del Reglamento (CEE) no 3149/92.
In Czech
:
Přeprava intervenčních produktů – Použití čl. 7 odst. 5 nařízení (EHS) č. 3149/92.
In Danish
:
Overførsel af interventionsprodukter — Anvendelse af artikel 7, stk. 5, i forordning (EØF) nr. 3149/92.
In German
:
Transfer von Interventionserzeugnissen — Anwendung von Artikel 7 Absatz 5 der Verordnung (EWG) Nr. 3149/92.
In Estonian
:
Sekkumistoodete üleandmine – määruse (EMÜ) nr 3149/92 artikli 7 lõike 5 rakendamine.
In Greek
:
Μεταφορά προϊόντων παρέμβασης — Εφαρμογή του άρθρου 7 παράγραφος 5 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3149/92.
In English
:
Transfer of intervention products — Application of Article 7(5) of Regulation (EEC) No 3149/92.
In French
:
Transfert de produits d'intervention — Application de l'article 7, paragraphe 5, du règlement (CEE) no 3149/92.
In Italian
:
Trasferimento di prodotti d'intervento — Applicazione dell'articolo 7, paragrafo 5, del regolamento (CEE) n. 3149/92.
In Latvian
:
Intervences produktu transportēšana – Piemērojot Regulas (EEK) Nr. 3149/92 7. panta 5. punktu.
In Lithuanian
:
Intervencinių produktų vežimas – taikant Reglamento (EEB) Nr. 3149/92 7 straipsnio 5 dalį.
In Hungarian
:
Intervenciós termékek átszállítása – A 3149/92/EGK rendelet 7. cikke (5) bekezdésének alkalmazása.
In Maltese
:
Trasferiment ta’ prodotti ta’ l-intervent – Applikazzjoni ta’ l-Artikolu 7 (5) tar-Regolament (KEE) Nru 3149/92.
In Dutch
:
Overdracht van interventieproducten — Toepassing van artikel 7, lid 5, van Verordening (EEG) nr. 3149/92.
In Polish
:
Przekazanie produktów objętych interwencją – stosuje się art. 7 ust. 5 rozporządzenia (EWG) nr 3149/92.
In Portuguese
:
Transferência de produtos de intervenção — aplicação do n.o 5 do artigo 7.o do Regulamento (CEE) n.o 3149/92.
In Romanian
:
Transfer de produse de intervenție — Aplicare a articolului 7 alineatul (5) din Regulamentul (CEE) nr. 3149/92.
In Slovak
:
Premiestnenie intervenčných výrobkov – uplatnenie článku 7 odseku 5 nariadenia (EHS) č. 3149/92.
In Slovene
:
Prenos intervencijskih proizvodov – Uporaba člena 7(5) Uredbe (EGS) št. 3149/92.
In Finnish
:
Interventiotuotteiden siirtäminen – Asetuksen (ETY) N:o 3149/92 7 artiklan 5 kohdan soveltaminen.
In Swedish
:
Överföring av interventionsprodukter – Tillämpning av artikel 7.5 i förordning (EEG) nr 3149/92.’