KARATAS v. TURKEYJOINT PARTLY DISSENTING OPINION OF MM L. LOUCAIDES, G. RESS,
Doc ref: • ECHR ID:
Document date: December 11, 1997
- Inbound citations: 0
- •
- Cited paragraphs: 0
- •
- Outbound citations: 0
JOINT PARTLY DISSENTING OPINION OF MM L. LOUCAIDES, G. RESS,
K. HERNDL AND A. ARABADJIEV
We did not vote with the majority in the present case as regards
the issue of a violation of Article 10 of the Convention, partly for
the reasons which are so well presented in the dissenting opinion of
Mr Martinez, partly because we feel that the Commission, as regards the
application of Article 10, is making distinctions and drawing lines
which might give the impression, at least to the outside reader, of a
certain degree of inconsistency.
In a series of cases decided more or less simultaneously with the
present one, the Commission viewed the imposition of prison sentences,
under Article 8 of the Turkish Anti-Terror Law, on certain writers and
publishers as a violation of Article 10 of the Convention, i.e. an
unlawful interference with those persons' freedom of expression
(Nos. 23462/94, 235000/94, 23556/94, 24246/94, 24919/94, 25067/94 and
25068/94). In those cases the Commission found that the various
incriminated utterances of the applicants, referring as they did to the
situation of the Kurdish minority in the South-East of Turkey and their
quest for freedom, alleging also various forms of oppression and
attempts at genocide, were not to be regarded as incitement to any
violent action. The case of Gerger v. Turkey (No. 24919/94) is a
particular case in point.
The facts of the current case are not basically different. Here,
the applicant has published a book of poetry and was indicted, on the
basis of a number of short excerpts from altogether 22 pages of his
book, for "dissemination of propaganda against the indivisibility of
the State" (Article 8 of the Anti Terror Law). Six of these brief
excerpts were retained by the State Security Court for the conviction
of the applicant. They are reproduced verbatim in para. 24 of the
Commission's report. Five of those excerpts are referred to by the
Commission in para. 58 of its report as "capable of creating among
readers the impression that the applicant was encouraging, or even
calling for, an armed struggle against the Turkish State and was
supporting violence for separatist purposes".
As the Court has stated most recently in the Zana judgment
(Eur. Court HR, Zana v. Turkey judgment of 25 November 1997), alleged
interferences with freedom of expression must be looked at "in the
light of the case as a whole", "including the content of the remarks
held against the applicant and the context in which he made them". In
the Zana case the incriminated remarks - expressing support for the
"P.K.K. liberation movement" - were made (1) by the former mayor of
Diyarbakir (i.e. a politician), (2) in an interview (3) published in
a major national daily newspaper. The remarks were consequently
regarded by the Court "as likely to exacerbate an already explosive
situation in that region". Would the same reasoning hold true for the
much more abstract lyrics of a poet published in the form of an
anthology ? The majority themselves recognize that poetry "is a form
of expression in which exaggerations, metaphors and other literary
means are frequently used to reflect emotions, sentiments and opinions.
Poems cannot therefore be assessed according to the same standards as,
for instance, other statements describing facts or expressing opinions"
(see para. 57 of the present report).
One must not lose sight of the fact that the five quotations
which the majority in the final analysis regards as "supporting
violence" are excerpts from a book of poems (poems, which although they
might be regarded as somewhat offensive as far as their choice of words
is concerned, were otherwise not incriminated). These excerpts are now
placed in the context of an armed uprising. Did the author, whose poems
must be seen as largely reflecting his imagination as an artist, ever
contemplate, by having the anthology published (or allowing its
publication) that he was supporting violence ? In our view neither the
context of the case nor the personality aspect (the words having been
written not by a politician or someone prominent in matters of State,
but by a poet) would favour this conclusion. It is therefore difficult
to find that sentencing someone to two years' imprisonment and a fine
of 50,000,000 Turkish lira (reducing this sentence to one year and
eight months' imprisonment and a fine of 41,666,666 Turkish lira in
view of his "good conduct") for the authorship of certain poetic lines
is indeed proportionate to the legitimate aim pursued, namely to
protect a democratic society against the activities of terrorist
organisations (see para. 60 of the present report together with
para. 55).
Finally, reference must be made to the analogous case of
Sürek v. Turkey (No. 26682/95), where a joint dissenting opinion with
which we wholeheartedly concurred, lets out in further detail
additional considerations concerning the criteria applicable, and the
interpretation to be given, to oral or written statements of
individuals for which they are subsequently sentenced in disregard of
Article 10 of the Convention.
(or. English)
LEXI - AI Legal Assistant
