Lexploria - Legal research enhanced by smart algorithms
Lexploria beta Legal research enhanced by smart algorithms
Menu
Browsing history:

BLAY v. THE FEDERAL REPUBLIC OF GERMANY

Doc ref: 10865/84 • ECHR ID: 001-527

Document date: May 12, 1986

  • Inbound citations: 9
  • Cited paragraphs: 1
  • Outbound citations: 7

BLAY v. THE FEDERAL REPUBLIC OF GERMANY

Doc ref: 10865/84 • ECHR ID: 001-527

Document date: May 12, 1986

Cited paragraphs only



The European Commission of Human Rights sitting in private on 12 May

1986, the following members being present:

                     MM. C. A. NØRGAARD

                         G. SPERDUTI

                         J. A. FROWEIN

                         F. ERMACORA

                         E. BUSUTTIL

                         G. JÖRUNDSSON

                         G. TENEKIDES

                         S. TRECHSEL

                         B. KIERNAN

                         A. S. GÖZÜBÜYÜK

                         J. C. SOYER

                         H. G. SCHERMERS

                         H. DANELIUS

                         G. BATLINER

                     Mrs G. H. THUNE

                     Sir Basil HALL

                     Mr. J. RAYMOND, Deputy Secretary to the Commission

Having regard to Art 25 (Art. 25) of the Convention for the Protection

of Human Rights and Fundamental Freedoms;

Having regard to the application introduced on 7 October 1983 by

R.B. against the Federal Republic of Germany and registered on

20 February 1984 under file No. 10865/84;

Having regard to the report provided for in Rule 40 of the Rules of

Procedure of the Commission;

Having deliberated;

Decides as follows:

THE FACTS

The facts of the case as submitted by the applicant may be summarised

as follows:

1.      The applicant is a Canadian citizen of Jewish origin, born in

1906 in Poland and residing in D. (Canada).  In the

proceedings before the Commission she is represented by Dr h.c. Otto

Küster, a lawyer practising in Stuttgart and Professor Dr. Dr. h.c.

F. A. Mann, London.

2.      The applicant lived at the outbreak of the Second World War in

S..  In order to avoid Nazi persecution she fled with her

family, her husband and two children, to Russia.  After a short time

she was deported by the Soviet authorities to Siberia where she had to

perform forced labour as a result of which she suffered irreparable

damage to her physical and mental health.  In 1942 she was deported to

K. from where she returned in 1946 to Poland.  In 1950 she

emigrated to Israel and from there in autumn 1951 to Canada.

3.      After 1945 regulations were issued in the Federal Republic of

Germany for the redress of wrongs inflicted by the Nazi regime.  Part

of these regulations forms the Federal Act on Compensation for Victims

of Nazi Persecution (Bundesentschädigungsgesetz), hereinafter referred

to as the Federal Compensation Act.

However, the case of the so-called Soviet Union refugees, ie Polish

Jews who fled to the Soviet Union to escape from Nazi persecution and

thus became the victims of Soviet persecution, was originally believed

to be exlcuded from the scope of the compensation legislation, and

normally no claims in cases such as that of the applicant were

notified.

The Toronto Office of the United Restitution Organisation (URO)

informed the applicant accordingly and refused a registration of her

compensation claim.  Therefore the applicant did not submit any such

claim within the time-limit provided for by the Federal Compensation

Act, that is before 1 April 1958.

A change occurred when on 25 October 1961 and 18 April 1962 the

Federal Court of Justice (Bundesgerichtshof) decided that persecution

by the Soviets of refugees who had fled to escape Nazi persecution was

a natural consequence of that persecution and losses suffered in the

Soviet Union thus came within the scope of the German compensation law

(RzW - Rechtsprechung zum Wiedergutmachungsrecht - 1962, p 116, Nr 9,

p 449).

At the end of the year 1963 this new development became known to the

applicant who since 1951 was dispensed medical treatment in the

psychiatric ward of a Canadian hospital.  Thereafter she addresssed

herself again to the Toronto Office of the URO.  She was then informed

that a compensation claim had prospects of success and on 24 March

1964 the Berlin Office of the URO submitted her claim under the

Federal Compensation Act to the Compensation Office for the Land

Rheinland-Pfalz in Berlin.  Her claim was accompanied by an

application for reinstatement in the form of an affidavit dated

13 February 1964 in which she declared that she had missed the

time-limit for application because she was told that she would not be

entitled to compensation.

In fact section 189 (3) of the Federal Compensation Act provides as

follows:

"If, through no fault of his own, the applicant was prevented from

observing the time-limit for the application, he is, upon his

application, to be granted reinstatement into the status quo.  If the

Compensation Office expressly or impliedly has granted reinstatement

into the status quo, the compensation courts are bound by this

decision."

In the course of the following years the applicant submitted further

material to the Compensation Office.

4.      On 7 February 1973 the then competent Compensation Office at

Mainz rejected the claim on the ground that it was lodged out of time

and refused reinstatement into the status quo on the ground that the

application for reinstatement had not been sufficiently

particularised.  The applicant had failed to submit reliable

particulars on the question when and where she had obtained knowledge

of the opportunity which the compensation law offered.

5.      Thereupon, the applicant, represented by lawyers, on

7 July 1973 instituted proceedings before the Mainz Regional Court

(Landgericht) against the Land Rheinland-Pfalz, and requested that the

decision of 7 February 1973 be set aside, that reinstatement be

granted and that she be given compensation.

On 30 May 1974 the Mainz Regional Court dismissed the action. The

basic reason once again was that the applicant had failed to

particularise in time and precisely under what conditions she had

learned of her right to compensation.  The Regional Court referred in

this respect to the jurisprudence of the Federal Court of Justice

(RzW 1971, p 180 and 510; 1973 p 96).

On 16 December 1976 the Koblenz Court of Appeal (Oberlandesgericht)

dismissed an appeal lodged by the applicant against the above

judgment.  A further appeal to the Federal Court of Justice was

disallowed.

7.      Thereafter the applicant appealed to the Federal Court of

Justice against the refusal of leave to appeal.  On 29 March 1983 the

appeal was dismissed on the ground that the applicant's case was

decided in accordance with the constant jurisprudence of the Federal

Court of Justice relating to Section 189 (3), first sentence of the

Federal Compensation Act (RzW 1971, p 510; 1975, pp 314, 315).

The Federal Court of Justice furthermore referred to a decision of the

Federal Constitutional Court (Bundesverfassungsgericht) dated

15 December 1982 - 2 BvR 893/79 - by which in a similar case a

constitutional appeal had been dismissed on the ground that it did not

offer sufficient prospects of success.  The case in question was also

submitted to the Commission and was on 10 December 1984 rejected as

being incompatible with the provisions of the Convention (Application

No. 10612/83).  In view of the Federal Constitutional Court's decision

of 15 December 1982 the applicant did not lodge a constitutional

complaint as such a complaint offered no prospects of success.

COMPLAINTS

The applicant complains that she was denied a fair hearing and that

the courts have not decided on the merits of her compensation claim.

She invokes Arts 6 (1) and 14 (Art. 6-1, art. 14) of the Convention.

The applicant criticises the Commission's case law according to which

Art 6 (1) (Art. 6-1) of the Convention is not applicable to the

proceedings in question.  She refers, inter alia, to the judgment by

the European Court of Human Rights in the Golder case and argues that

there is no distinction between a right to damages for libel,

considered to be a "civil right" in the Golder case, and a right to an

annuity against a State for injuries to health and personal freedom.

Her status as a victim of Nazi persecution could not deprive her of

the protection of Art 6 (1) (Art. 6-1). She argues that the case law

in question is based on a misunderstanding, namely, that she claimed a

payment in respect of injuries "for which otherwise damages cannot be

recovered under the general principles of tort liability".  From that

the Commission wrongly drew the conclusion that "accordingly the

proceedings relate to rights of individuals vis-à-vis the State which

clearly belong to the domain of public law".  However, if there had

been no compensation law she would have had rights against the Federal

Republic of Germany under Sections 823, 826 and 839 of the Civil Code

(BGB), as had been acknowledged repeatedly in the case law of the

Federal Court of Justice.  All that the special compensation law did

was to standardise damages caused by Nazi persecution in order to

expedite the completion of cases and of payment.  The victims' claims

did not therefore become a matter of public law, as was, for instance,

evidenced by the fact that such claims are being dealt with by the

ordinary civil courts.

The "specific" character of the legislation in question was in no way

of relevance.  The tortious liability of the railways, the airlines

and motorists was likewise dealt with by specific legislation, while

claims under such legislation did not lose their character as civil

rights.

Her case could furthermore not be compared to cases where the

applicant's claim was rejected in a decision on the merits which for

procedural reasons could not be attacked or was such as to put an end

to the proceedings.  Contrary to such cases a hearing of her case was

from the outset blocked and she was denied a fair and substantive

hearing by procedural, unfair measures.  There was no reason to limit

the application of Art 6 (Art. 6) to procedural unfairness of a purely

technical nature.  The right to a fair hearing included the right to

be protected against decisions which are so grossly unjust, so plainly

unfair, so manifestly inequitable as to render the proceedings as a

whole unfair.  In this context she stresses that the decision

requiring her fully to particularise the circumstances of the

acquisition of knowledge was rendered by the Federal Court of Justice

on 1 April 1971 (RzW 1971, p 510), that is a long time after the date

of her application.  Consequently this decision had retroactive effect

and deprived her of her rights at a time when a great number of others

had obtained the compensation she was denied.

At the time when she submitted her application in March 1964, her

legal representatives could not foresee the course which the

jurisprudence would take.  Furthermore the new development justifying

reinstatement occurred three years after the expiration of the

statutory time-limit for lodging claims.  That it took a long time for

the news to spread to Canada and to become known to simple people out

of touch with Germany was obvious.  It could have been expected from

the Compensation Office to assume that the applicant in her situation

had acted without fault when submitting her compensation claim.

Section 189 (3) of the Federal Compensation Act only required her to

prove the absence of fault; therefore the condition of a fully

particularised "when and how" as laid down in the decision of 1 April

1971 of the Federal Court of Justice was arbitrary in character.

Furthermore it was unfair to interpret Section 189 (3) second sentence

of the Federal Compensation Act to the effect that an implied

reinstatement by the Compensation Office occurred only when a decision

granting or rejecting compensation was made, but could not be inferred

from the fact that an applicant's case had already been under active

consideration.

It was furthermore unfair to reject her case without giving her the

opportunity of explaining and qualifying her original application.

A final ground of unfairness arose from the fact that she was the

victim of discrimination on account of her age.  The practice was and

is that applications for compensation are dealt with in the order

determined by the age of the applicant.  In 1964 she was 58, i.e.

relatively young, and according to the prevailing practice her

application had no chance of being attended to within the near future.

The result was that by 1971, when the new practice of the Federal

Court of Justice became known, her case had not been dealt with.  It

followed that it was surely on account of her relative youth that she

did not obtain the compensation which thousands of others had received

between 1964 and 1971.  The discriminatory unfairness arose from the

decision of 1971 and the retrospective character which was attributed

to it.

The applicant finally argues that there is a relevant disproportion

between the wrong suffered by her at the hands of Nazi and Soviet

persecutors, and the pettiness of the ground which deprived her of her

undoubted right to compensation.

THE LAW

1.      The applicant, invoking Art 6 (1) (Art. 6-1) of the

Convention, also in connection with Art 14 (Art. 14), complains that

in the proceedings under the Federal Compensation Act she was denied a

fair hearing.  Art 6 (1) (Art. 6-1), first sentence, provides as

follows:

"In the determination of his civil rights and obligations ...,

everyone is entitled to a fair and public hearing within a reasonable

time by an independent and impartial tribunal established by law."

The Commission notes that in the present case the applicant was

refused reinstatement into the status quo and that therefore the

courts did not examine the merits of her compensation claim. The

examination of her case was limited to the question whether her claim

had been filed within the time-limit fixed by Section 189 of the

Federal Compensation Act.

The Commission observes that only a procedure which "determines" civil

rights and obligations enjoys the guarantees of the above-mentioned

provision of the Convention.  It has decided on several occasions that

proceedings for re-opening a trial or, in some cases, for leave to

appeal are not within the scope of Art 6 (1) (Art. 6-1) of the

Convention (see eg N° 7761/77, Dec. 8.5.78, DR 14, p 171). Similarly,

it has decided that this provision is inapplicable in a case where a

procedural obstacle does not allow an examination of the merits of the

matter (N° 8000/77, Dec. 9.5.78, DR 13 p 81).  Art 6 (1) (Art. 6-1)

is further inapplicable to proceedings by which preliminary measures

are taken which do not affect the merits of the case (N° 7990/77,

Dec. 11.5.81, DR 24 p 57; N° 8988/80, Dec. 10.3.81, DR 24 p 198;

N° 5263/71, Dec. 14.12.72 Collection 42 p 97).

By an analogous reasoning the Commission concluded in a matter similar

to the present case (No. 10612/83, Dec. 10.12.84) that Art 6(1)

(Art. 6-1) of the Convention is likewise inapplicable in a case where

the applicant's claim was in fact rejected on procedural grounds.  The

Commission finds in the present case no reason to depart from this

case law.  The court decisions of which the applicant complains cannot

therefore be considered as "determining" civil rights and obligations

within the meaning of Art 6 (1) (Art. 6-1) of the Convention.

2.      The applicant submits furthermore that the German authorities

and courts acted unfairly when refusing her request for reinstatement

into the status quo.  This constituted a grave injustice with regard

in particular to the development of the cases of the so-called Soviet

Union refugees and to the difficulties which these people encountered

abroad in obtaining information concerning their right to

compensation.  The restrictive interpretation of Section 189(3),

second sentence, of the Federal Compensation Act, as applied by the

German courts was unfair and arbitrary.  An even graver unfairness is

seen in the fact that the German courts rejected her case without

giving her the opportunity of explaining and amplifying her original

application.  That in effect amounted, in her view, to a refusal to

hear her case.

The Commission interprets the applicant's complaint in this regard as

meaning that she has been denied a fair hearing by a court in the

determination of her civil rights and obligations as provided for in

Art 6 (1) (Art. 6-1) of the Convention.

3.      In this respect, it has to be taken into account, as the

applicant also pointed out, that the concept of "civil rights and

obligations" in Art 6 (1) (Art. 6-1) of the Convention cannot be

interpreted solely by reference to the domestic law of the respondent

State, but must be given an autonomous interpretation in the light of

the object and purpose of the Convention (e.g. Eur. Court H.R., König

judgment of 28 June 1978, Series A, no. 27, para. 88).  Consequently,

it is not decisive for the application of Art 6 (1) (Art. 6-1) in the

present case whether claims under the Federal Compensation Act are

regarded in German law as being of private law or of public law.

As regards the interpretation of the term "civil rights and

obligations" in Art 6 (1) (Art. 6-1), the European Court of Human

Rights has repeatedly stated that this term covers all proceedings the

result of which is decisive for private rights and obligations (e.g.

Eur. Court H.R., Ringeisen judgment of 16 July 1971, Series A, no. 13,

para. 94). The Court has added, however, that a tenuous connection or

remote consequences do not suffice for Art 6 (1) (Art. 6-1), that

civil rights and obligations must be the object - or one of the

objects - of the "contestation" (dispute), and that the result of the

proceedings must be directly decisive for such a right (Eur. Court

H.R., Le Compte, Van Leuven and De Meyere judgment of 23 June 1981,

Series A, no. 43, para. 47).

4.      The present case concerns the right to receive compensation

for specified injuries under the Federal Compensation Act.  In its

previous case law the Commission pointed out that, "without going in

detail into questions of State succession or of prescription, the

Federal Republic of Germany has undertaken in the Federal Compensation

Act to pay to victims of Nazi persecution compensation for specified

injuries or to grant such victims other forms of benefits, within the

limits laid down in the Act.  This legislation constitutes an

undertaking on the part of the State to grant compensation for

injuries suffered in the course of special circumstances for which

otherwise damages cannot be recovered under the general principles of

tort liability.  Accordingly, the proceedings in which the eligibility

of a particular claim is decided relate to rights of the individual

vis-à-vis the State which clearly belong to the domain of public law."

(see e.g. N° 4523/70, Dec. 23.7.1971, Collection 38 p. 115;

N° 4505/70, Dec. 2.10.1971, Collection 39 p. 51; N° 4618/70,

Dec. 21.3.1972, Collection 40 p. 11; N° 7014/75, Dec. 21.5.1976,

D.R. 5, 134).

In its decision of 16 October 1980 on the admissibility of Application

N° 8646/79 (not published) the Commission confirmed the above

jurisprudence and added that reinstatement proceedings with a view to

obtaining compensation under the Federal Compensation Act fall even

more clearly outside the scope of Art 6 (1) (Art. 6-1).

In a further above cited decision of 10 December 1984 concerning an

analogous case (N° 10612/83) the Commission confirmed the opinion

which it had formulated in the case law referred to. Considering the

nature, purpose and objectives of the Federal Compensation Act as

outlined in decisions of the Federal Constitutional Court (BVerfGE 13

p. 39 <42, 42> and p. 46 <49>) it noted that the legislation on

compensation for wrongs inflicted by the Nazi regime did by its

specific nature not constitute liability for damages according to

civil law but was founded upon the reasoning that national socialist

persecutions were illegal acts and that persons who were persecuted on

grounds of their convictions or religious belief or conscience

deserved to be granted a public law compensation.

The Commission therefore found that the notion of civil rights and

obligations could not be extended to a situation where, as in the case

at issue, a specific legislation had been passed in the implementation

of the State's aim to redress injuries which had been caused by acts

committed on a large scale and under general cover of State authority.

Civil rights within the meaning of Art 6 (1) (Art. 6-1) of the

Convention were mainly all those rights, be they constituted by

private or public law, which the citizen had towards other citizens or

towards state organs without any specific institutional or status

requirements arising. However, where the State had established very

specific regulations based on the idea of resolving by State authority

the problems resulting in the past from crimes of State and their

consequences, civil rights were no longer at issue.

This area had to be distinguished from civil rights in general by

which a satisfactory solution of the question of Nazi persecution

would not have been reached.

5.      The Commission has considered the applicant's criticism of its

decision of 10 December 1984 but again sees no reason to depart from

its case law.  It maintains the opinion that the legislation in

question created special rights which have to be distinguished from

private law claims.  It concludes that the proceedings before the

courts in the present case did not concern the determination of the

applicant's "civil rights and obligations" and therefore fall outside

the scope of Art 6 (Art. 6) of the Convention.  It follows that the

Commission has no competence ratione materiae to examine the

application which must be rejected in accordance with Art 27 (2)

(Art. 27-2) as being incompatible with the provisions of the

Convention.

For these reasons, the Commission

DECLARES THE APPLICATION INADMISSIBLE.

Deputy Secretary to the Commission     President of the Commission

         (J. RAYMOND)                         (C.A. NØRGAARD)

© European Union, https://eur-lex.europa.eu, 1998 - 2024
Active Products: EUCJ + ECHR Data Package + Citation Analytics • Documents in DB: 398107 • Paragraphs parsed: 43931842 • Citations processed 3409255