KÜHNEN v. THE FEDERAL REPUBLIC OF GERMANY
Doc ref: 12194/86 • ECHR ID: 001-230
Document date: May 12, 1988
- 18 Inbound citations:
- •
- 1 Cited paragraphs:
- •
- 2 Outbound citations:
AS TO THE ADMISSIBILITY OF
Application No. 12194/86
by Michael KÜHNEN
against the Federal Republic of Germany
The European Commission of Human Rights sitting in private
on 12 May 1988, the following members being present:
MM. C.A. NØRGAARD, President
J.A. FROWEIN
S. TRECHSEL
F. ERMACORA
G. SPERDUTI
E. BUSUTTIL
A.S. GÖZÜBÜYÜK
A. WEITZEL
J.-C. SOYER
H.G. SCHERMERS
H. DANELIUS
G. BATLINER
H. VANDENBERGHE
Mrs. G.H. THUNE
Sir Basil HALL
MM. F. MARTINEZ
C.L. ROZAKIS
Mrs. J. LIDDY
Mr. H.C. KRÜGER Secretary to the Commission
Having regard to Article 25 of the Convention for the
Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms;
Having regard to the application introduced on 11 April 1986
by Michael Kühnen against the Federal Republic of Germany and registered
on 28 May 1986 under file No. 12194/86;
Having regard to the report provided for in Rule 40 of the
Rules of Procedure of the Commission;
Having deliberated;
Decides as follows:
THE FACTS
The facts of the case, as submitted by the applicant, may be
summarised as follows:
The applicant, a German citizen born in 1952, is a journalist
currently apparently resident in Butzbach in the Federal Republic of
Germany.
The applicant was in 1983 in a leading position in the
"ANS/NA", an organisation allegedly attempting to reinstitute the
National Socialist Party (NSDAP) prohibited in Germany. According to
the subsequent decision of the Frankfurt Regional Court (Landgericht)
the applicant prepared and disseminated in this context various
publications. For instance, in one "Frankfurt Appeal", he advocated
the fight for an independent, socialist Greater Germany (Kampf für ein
unabhängiges, sozialistisches Grossdeutschland). Another pamphlet
stated:
"We are called 'Neo-Nazis'! So what! ... We are
against: bigwigs, bolshevists, Zionists, crooks, cheats
and parasites. We are against: capitalism, communism,
Zionism, estrangement by means of masses of foreign workers,
destruction of the environment. We are for: German
unity, social justice, racial pride, community of the
people, camaraderie."
"Man nennt uns 'Neo-Nazis'! Na und? ... Wir sind
gegen: Bonzen, Bolschewisten, Zionisten, Gauner,
Schieber und Schmarotzer. Wir sind gegen: Kapitalismus,
Kommunismus, Zionismus, Ãœberfremdung durch
Fremdarbeitermassen, Umweltzerstörung. Wir sind für:
Deutsche Einheit, Soziale Gerechtigkeit, Rassenstolz,
Volksgemeinschaft, Kameradschaft."
In another pamphlet the applicant stated that the ANS/NA would
be dissolved once the NSDAP was reinstituted. In an interview with the
journal "Country-folk" ("Bauernschaft") he stated that: "Whoever
serves this aim can act, whoever obstructs will be fought against and
eventually eliminated" ("Wer diesem Ziel dient, kann wirken, wer es
behindert, wird bekämpft und schliesslich ausgeschaltet").
Criminal proceedings were instituted against the applicant
before the Frankfurt Regional Court on the grounds, inter alia, that
he had issued publications contrary to S.86 of the German Penal Code
(Strafgesetzbuch). S.86 prohibits the dissemination of propaganda by
means of unconstitutional organisations (mittels verfassungswidriger
Organisationen) to the extent that the publications at issue are
directed against the basic order of democracy and freedom and the
notion of the understanding among peoples (gegen die freiheitliche
demokratische Grundordnung oder den Gedanken der Völkerverständigung
gerichtet).
During these proceedings the applicant requested the hearing
of various witnesses who allegedly could prove, inter alia, that he
had not been aware that his publications breached S.86
(Verbotsirrtum). Thus, he requested that directors of elections
(Wahlleiter) be heard as witnesses, as the latter had stated that the
ANS-programme did not violate German penal law. The Regional Court
rejected the request as only the Court itself was competent to draw
such a conclusion. The applicant also requested the preparation of an
expert opinion to prove that a difference existed between the SA
(Sturmabteilung), to whose legal traditions the ANS adhered, and the
NSDAP. This was refused by the Regional Court as its only task was to
decide whether the publications at issue breached S.86 of the Penal
Code.
The Court also dismissed the applicant's requests, inter alia,
to consider as evidence the views of the Frankfurt Public Prosecutor's
Office, or to hear as a witness the chairman of the Committee of
Petitions of the German Bundestag since none of these persons had made
statements which could establish that the publications did not fall
under S.86. For instance, in its procedural decision of 15 January
1985 the Court rejected a request concerning, inter alia, the hearing
of a journalist as a witness on the ground that the applicant had been
previously convicted for such offences and could not therefore claim
that he was not aware of the criminal nature of the publications.
After 13 hearings the Regional Court convicted the applicant
on 25 January 1985, inter alia, of having prepared and disseminated
propaganda material appertaining to an unconstitutional organisation
and sentenced him to 3 years and 4 months' imprisonment. In its
judgment which numbered 77 pages the Court proceeded from the
applicant's statements made in, as well as his various publications
read out before, the Court. It noted that the applicant had admitted
being the author of the various publications.
The Court then discussed in detail his objections according to
which these publications did not fall under S.86 of the Penal Code.
However, the Court found, inter alia, that the applicant's
publications aggressively advocated the reinstitution of the NSDAP and
of national socialism and with it the state of violence and illegality
which existed in Germany between 1933 and 1945. In the Court's view this
clearly violated the basic order of freedom and democracy as well as
the notion of the understanding among peoples. The Court also found
that the publications could revive anti-semitic sentiments in that
they depreciated Zionism and emphasised pride of race. The Court
concluded that the conditions of S.86 had been met and that the
applicant had clearly been aware of the criminal nature of his
publications.
The applicant filed an appeal on points of law (Revision)
against this judgment with the Federal Court of Justice
(Bundesgerichtshof) which on 23 September 1985 dismissed the appeal as
not disclosing any legal errors to the detriment of the applicant. No
further reasons were stated.
The applicant then filed a constitutional complaint (Verfassungs-
beschwerde) in which he complained inter alia of a breach of his
rights to a fair hearing as well as to free beliefs (Weltanschauung)
and the free expression of his opinion. On 25 November 1985 the
Federal Constitutional Court (Bundesverfassungsgericht) did not admit
his constitutional complaint as it did not offer sufficient prospects
of success.
COMPLAINTS
1. Under Article 9 of the Convention the applicant complains that
his prison sentence was determined on the basis of his beliefs, and
under Article 10 that he was punished for the free expression of his
opinion. He claims that in his case the conditions of Article 17 of
the Convention were not met since he was merely advocating the
reinstitution of the NSDAP as a legal party in the present framework
of law and order (im Rahmen der herrschenden Ordnung).
2. The applicant also complains that he did not have a fair trial in
that his requests for the taking of evidence were rejected and that
the decision of the Regional Court contained contradictions. He
complains that the Federal Court of Justice did not give reasons for
its decision and that the Federal Constitutional Court did not admit
his constitutional complaint. In this respect he relies on Article 6
paras. 1 and 3 (d) of the Convention.
3. Under Article 7 para. 1 of the Convention he claims that the
Regional Court convicted him on the basis of legal views which were
not clear at the time. Under Article 14 he complains of an overly
broad interpretation of S.86 of the Penal Code.
THE LAW
1. The applicant complains under Articles 9 and 10 (Art. 9, 10)
of the Convention that he was punished for his beliefs and the free
expression of his opinion. He claims that in his case the conditions
of Article 17 (Art. 17) of the Convention do not apply since he was
merely advocating the reinstitution of the NSDAP as a legal party.
The Commission has examined these complaints under Article 10
(Art. 10-1) of the Convention which in para. 1 guarantees the right to
freedom of expression and, inter alia, the right to impart information
without interference by public authority.
The Commission notes that the applicant was convicted for
issuing publications and that therefore there has been an interference
with the applicant's right to freedom of expression within the meaning
of Article 10 para. 1 (Art. 10-1).
The Commission must therefore examine whether this
interference satisfied the conditions laid down in Article 10 para. 2
(Art. 10-2) of the Convention. Under this provision the exercise of
the freedom of expression, "since it carries with it duties and
responsibilities may be subject to such formalities, conditions,
restrictions or penalties as are prescribed by law and are necessary
in a democratic society, in the interests of national security,
territorial integrity or public safety, for the prevention of disorder
or crime, for the protection of health or morals, for the protection
of the reputation or rights of others, for preventing the disclosure
of information received in confidence, or for maintaining the
authority and impartiality of the judiciary".
The Commission notes first that the applicant's conviction was
based on S.86 of the German Penal Code and, therefore, "prescribed by
law" within the meaning of Article 10 para. 2 (Art. 10-2) of the Convention.
As regards the aim of the measure at issue the Commission
recalls that the freedom of expression constitutes one of the
essential foundations of a democratic society.
With reference to the present case the Commission notes that
the provisions of German penal law under which the applicant was
convicted and sentenced aimed at protecting the basic order of freedom
and democracy and the notion of the understanding among peoples. The
aim was, therefore, legitimate under Article 10 para. 2 (Art. 10-2) as
being established "in the interests of national security (and) public
safety (and) for the protection of the ... rights of others."
In addition, the Commission notes the judgment of the
Frankfurt Regional Court of 25 January 1985 according to which the
applicant's publications aggressively advocated the reinstitution of
the NSDAP and of national socialism and with it the state of violence
and illegality which existed in Germany between 1933 and 1945. The
Court also found that the publications could revive antisemitic
sentiments.
As to the necessity of the measure within the meaning of
Article 10 para. 2 (Art. 10-2) of the Convention the Commission refers
further to Article 17 (Art. 17) of the Convention. This provision
states:
"Nothing in this Convention may be interpreted as
implying for any State, group or person any right to engage
in any activity or perform any act aimed at the destruction
of any of the rights and freedoms set forth herein or at
their limitation to a greater extent than is provided for in
the Convention."
Article 17 (Art. 17) covers essentially those rights which
will facilitate the attempt to derive therefrom a right to engage
personally in activities aimed at the destruction of any of the rights
and freedoms set forth in the Convention. In particular, the
Commission has found that the freedom of expression enshrined in
Article 10 (Art. 10) of the Convention may not be invoked in a sense
contrary to Article 17 (Art. 17) (see Nos. 8348/78, 8406/78,
Glimmerveen and Hagenbeek v. the Netherlands, Dec. 11.10.79, DR 18 p.
187).
As regards the circumstances of the present case the
Commission again notes the detailed findings of the Frankfurt Regional
Court according to which the publications at issue, by advocating
national socialism, aimed at impairing the basic order of freedom and
democracy. The Commission considers that the applicant's proposals
thus ran counter to one of the basic values underlying the Convention,
as expressed in its fifth preambular paragraph, namely that the
fundamental freedoms enshrined in the Convention "are best maintained
... by an effective political democracy".
The Frankfurt Regional Court also found that the applicant's
publications could revive antisemitic sentiments, inter alia, as they
depreciated Zionism and emphasised pride of race. The Commission
accordingly considers that the applicant's policy clearly contains
elements of racial and religious discrimination.
As a result, the Commission finds that the applicant is
essentially seeking to use the freedom of information enshrined in
Article 10 (Art. 10) of the Convention as a basis for activities which
are, as shown above, contrary to the text and spirit of the Convention
and which, if admitted, would contribute to the destruction of the
rights and freedoms set forth in the Convention.
Under these circumstances the Commission concludes that the
interference at issue was "necessary in a democratic society" within
the meaning of Article 10 para. 2 (Art. 10-2) of the Convention.
It follows that this part of the application is manifestly
ill-founded within the meaning of Article 27 para. 2 (Art. 27-2) of the
Convention.
2. The applicant further complains under Article 6 paras. 1 and 3
(d) (Art. 6-1, 6-3-d) of the Convention that he did not have a fair
trial before the Frankfurt Regional Court. He also complains that the
Federal Court of Justice did not give reasons for its decision and
that the Federal Constitutional Court did not admit his constitutional
complaint.
The Commission has examined these complaints under Article 6
para. 1 (Art. 6-1) of the Convention. Insofar as the applicant
complains that he did not have a fair trial in that his requests for
the taking of evidence and the hearing of witnesses were not granted,
the Commission recalls that Article 6 para. 1 (Art. 6-1) does not
grant an unlimited right to have evidence taken, and it is primarily
the task of the respective courts to decide on the relevance to the
proceedings of the taking of evidence (cf. No. 7450/76, Dec. 28.2.77,
D.R. 9 p. 108).
In the present case the applicant could present his case,
inter alia, at a number of trial hearings before the Frankfurt
Regional Court. That Court's judgment contained on 77 pages a thorough
review of the relevant facts as well as a full reasoning for the
factual and legal conclusions reached. Insofar as the applicant's
requests for the taking of evidence and the hearing of witnesses were
refused, the Commission notes that the applicant had admitted being
the author of the publications at issue and the Court's only task was
to establish whether they contradicted S.86 of the Penal Code. The
Commission does not find it unreasonable that the Court considered that
the applicant, who had previously been convicted for the same
offences, was aware of their criminal nature, and that the Court
therefore regarded the testimony of the witnesses concerned as
irrelevant. The Commission thus sees no indication that the applicant,
who was represented by a lawyer, could not present his case properly,
or that the proceedings were improperly conducted.
Insofar as the applicant complains that the Federal Court did
not give reasons for its decision, the Commission recalls that Article
6 para. 1 (Art. 6-1) does not require that reasons should accompany a
decision where an appeal court, such as the Federal Court of Justice,
basing itself on a specific legal provision, rejects an appeal as
having no chance of success (cf. No. 8769/79, Dec. 16.7.81, D.R. 25
p. 240).
Insofar as the applicant complains that the Federal
Constitutional Court did not admit his constitutional complaint, the
Commission finds no further issue under Article 6 para. 1 (Art. 6-1)
of the Convention.
It follows that this part of the application is manifestly
ill-founded within the meaning of Article 27 para. 2 (Art. 27-2) of
the Convention.
3. The applicant also complains under Article 7 para. 1
(Art. 7-1) of the Convention that the Frankfurt Regional Court convicted
him on the basis of legal views which were not clear at the time. Under
Article 14 (Art. 14) he complains of the overly broad interpretation
of S.86 of the Penal Code. However, the Commission finds no further
issue under these provisions. It follows that the remainder of the
application is also manifestly ill-founded within the meaning of
Article 27 para. 2 (Art. 27-2) of the Convention.
For these reasons, the Commission
DECLARES THE APPLICATION INADMISSIBLE
Secretary to the Commission President of the Commission
(H.C. KRÜGER) (C. A. NØRGAARD)