S. v. AUSTRIA
Doc ref: 13704/88 • ECHR ID: 001-1090
Document date: October 11, 1989
- Inbound citations: 0
- •
- Cited paragraphs: 0
- •
- Outbound citations: 0
Application No. 13704/88
by K. S.
against Austria
The European Commission of Human Rights sitting in private
on 11 October 1989, the following members being present:
MM. C.A. NØRGAARD, President
J.A. FROWEIN
S. TRECHSEL
F. ERMACORA
G. SPERDUTI
E. BUSUTTIL
G. JÖRUNDSSON
A.S. GÖZÜBÜYÜK
A. WEITZEL
J.-C. SOYER
H.G. SCHERMERS
H. DANELIUS
G. BATLINER
J. CAMPINOS
H. VANDENBERGHE
Mrs. G.H. THUNE
Sir Basil HALL
MM. C.L. ROZAKIS
L. LOUCAIDES
Mr. H.C. KRÜGER, Secretary to the Commission
Having regard to Article 25 of the Convention for the
Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms;
Having regard to the application introduced on 1 February 1988
by K.S. against Austria and registered on 25 April 1988 under file No.
13704/89;
Having regard to the report provided for in Rule 40 of the
Rules of Procedure of the Commission;
Having deliberated;
Decides as follows:
THE FACTS
The facts of the case, as they have been submitted by the
parties, may be summarised as follows.
The applicant, born in 1959, is an Austrian national and
resident at A. He is an industrial management student. Before the
Commission he is represented by Mr. W. Brunner, a lawyer practising
in Klagenfurt.
The present application relates to the applicant's conviction
in particular for defamation which has the following background.
In December 1984 T, the Mayor of Maria Rain (Carinthia), was
convicted of having negligently caused bodily harm (fahrlässige
Körperverletzung) in a traffic accident under the influence of alcohol
(at least 1.75 per mille) and, in particular, of having abandoned the
victim of the accident.
In 1985 this conviction was subject to political discussion in
Carinthia. On 13 August 1985 the Carinthian newspaper "Kleine
Zeitung" published an article "If T. doesn't think it over, we do!"
The article quoted from an interview with the Head of the Socialist
Carinthian Government W upon the question whether or not T. had to
resign. W. had referred to the fact that T. did apparently not intend
to resign. He had stated in particular that he did not want to
participate in a hunt. However, after a phase of reflection, T. ought
to realise that his resignation was necessary. W. continued that this
would be primarily a matter for the Austrian People's Party. However,
if T. would not think it over, the Regional Supervisory Authority
(Gemeindeaufsicht des Landes) would do so.
On 19 August 1985 the applicant wrote a press report in reply
to that Article. At that time the applicant was chairman of the Young
Austrian People's Party (Junge Österreichische Volkspartei) in a
Carinthian district and councillor (Gemeinderat) of A.. The
report read as follows:
"Es sei keine Frage, daß der wegen Fahrerflucht
verurteilte ÖVP-Bürgermeister von Maria Rain zurückzutreten habe,
erklärte der Bezirksobmann der Jungen ÖVP Wolfsberg Gemeinderat
K. S. in einer Aussendung.
Landeshauptmann W habe aber nicht die geringste
moralische Berechtigung Bürgermeister T. wegen seiner
Rücktrittsweigerung anzugreifen. Landeshauptmann W. ist seit
Jahren darüber informiert, daß sein Stellvertreter am 10. Juli
1966 bei Scheifling in der Steiermark im alkoholisierten Zustand
einen Verkehrsunfall verursachte, bei dem 2 Kinder zu Halbwaisen
wurden. Man kann sich hier des Eindruckes nicht erwehren, daß
der Landeshauptmann bei einem 'kleinen Dorfbürgermeister', der
einer anderen Partei angehört, strengere Maßstäbe anlegt, als bei
seinem Parteifreund und Stellvertreter F. Es täte der
Glaubwürdigkeit W.'s gut, wenn er innerhalb der SPÖ für jene
politische Moral sorgen würde, die er von anderen verlangt,
schloß S."
"It would be no question that, after his conviction for
leaving the place of accident without reporting to the police,
the Mayor of Maria Rain T., member of the Austrian People's Party,
would have to resign, stated the Councillor K. S.,
Chairman of the Young Austrian People's Party in the Wolfsberg
District.
However, the Head of the Carinthian Government W did not
have the slightest moral right to attack Mayor T. for his
refusal to resign. W had been informed for years that his Deputy
F. had caused an accident after drinking on 10 July 1966 at
Scheifling (Styria). The accident had left two children without
their father. One could not help feeling that the Head of the
Carinthian Government applied a stricter standard to a 'small
mayor of a village', who was a member of another political party,
than to his 'party friend' and Deputy F. It would do W.'s
credibility good, if he would provide within the Austrian
Socialist Party for the political morals which he requires of
others, concluded S."
The applicant referred in his report to a traffic accident
caused by F. in 1966 as a result of which one person had died and
several persons had been injured. In 1967 F. had been convicted by the
Leoben Regional Court (Kreisgericht) of having committed an offence
against security of life (Vergehen gegen die Sicherheit des Lebens).
The Leoben Regional Court had considered as an aggravating
circumstance that F had been driving after drinking (Alkoholisierung)
and had been close to drunken driving (irrefutable at 0.8 per mille).
According to the files of the criminal proceedings against F, the
blood alcohol content level had been 0.8 per mille at the time of
the blood test and estimated at 0.6 per mille to 0.7 per mille
at the time of the accident.
The applicant was informed of F.'s traffic accident and
subsequent conviction by an article published in April 1984. The
article referred to the circumstances of the accident and in
particular the fact that F. had been called drunk by one of the persons
at the accident. Furthermore it stated that F's blood alcohol content
level had been 0.8 per mille but that he had not been convicted of
drunken driving. The applicant verified the contents of this article
in a telephone conversation with its author. His request to have
access to the files concerning the proceedings concerned was allegedly
dismissed by the Leoben Regional Court.
The applicant sent his report to several Carinthian
newspapers.
On 20 August 1985 the report was published in its entirety by
the "Neue Volkszeitung" with the heading "Different Standards?"
("Zweierlei Maß?").
On 4 September 1985 the Deputy Head of the Carinthian
Government F., as a private prosecutor, requested the Klagenfurt
Regional Court (Landesgericht) to institute criminal proceedings
against the applicant. In the subsequent criminal proceedings the
applicant was represented by Mr. Brunner.
On 26 September 1986 the Klagenfurt Regional Court convicted
the applicant of having reproached a person with a criminal offence,
in respect of which the sentence had already been executed, under
S. 113 of the Austrian Criminal Code (Strafgesetzbuch) and of
defamation under S. 111 paras. 1 and 2 of the Criminal Code, by his
press report as published by the "Neue Volkszeitung". The applicant
was sentenced to a fine of AS 3000.-.
S. 111 para. 1 makes it a criminal offence to state before
others that a person has contemptible features or attitudes, or to
accuse him of dishonest behaviour or of behaviour contrary to good
morals which is liable to scorn, or to degrade him in the public
opinion. By virtue of para. 2 the offence is aggravated if it is
committed in print or broadcast or otherwise in such a manner that the
defamation becomes accessible to a broad public. A person will not be
punished if it is shown that the allegation made is true (S. 111
para. 3). According to S. 112 the burden of proof is on the defendant
party.
S. 113 provides that it is a criminal offence to reproach a
person in public with a criminal offence in respect of which the
sentence had already been executed, or provisionally been suspended, or
in respect of which the determination of the sentence had been
provisionally adjourned.
By virtue of S. 114 para. 1 an act as mentioned in S. 111
or S. 113 is justified, if thereby a legal duty is carried out or a
right exercised. Under S. 114 para. 2 a person, who is for special
reasons forced to make an allegation within the meaning of S. 111 or
S. 113 in the particular form and manner, is not to be punished,
unless the allegation made is untrue and the offender, acting with
necessary care, ought to have been aware thereof.
The Court found that the applicant, in his report as published
by the "Neue Volkszeitung", had reproached F. with his traffic accident
of 1966. Furthermore it found that he had defamed F., first, with
the reproach that F. had caused the accident while under the influence
of alcohol and lacked political morals (apparently because F. did not
resign from his political functions at that time). Second, he had
expressed the opinion that F.'s accident of 1966 had been as serious as
another accident mentioned in the report although in that accident the
responsible driver - contrary to the private prosecutor's case - had
also committed the offences of drunken driving and leaving the place
of accident without reporting to the police.
The Court considered in particular that the applicant was not
excused under S. 114 para. 2 of the Criminal Code. The circumstance
that a party feels embarrassed about the accident of one of its
officials would not confer a right to "dig out" the very old accident
of an official of the opposite party. Furthermore there was no "duty
to reply" to the political opponent, as the attack referred to by the
applicant was made by the Socialist Head of the Carinthian Government
W. and was primarily directed against Mayor T. The applicant, Chairman
of a small district organisation, was not obliged to react to this
attack by defaming a third person.
Moreover, the applicant could not plead that the reproach of
"driving after drinking" was correct. The man in the street would
conclude from this statement that F. - like Mayor T. to whom he was
compared - had a blood alcohol content level of more than 0.8 per
mille. A blood alcohol content level of less than 0.8 per mille
was tolerated by the legislator and the public and did not give rise
to a reproach. The Regional Court also considered that the applicant
had not mentioned that F had not been convicted of drunken driving.
He could not maintain that he intended to refer to a blood alcohol
content level of less than 0.8 per mille as the general aim of the
press report was to describe the two accidents as being morally
completely equal, necessitating the same consequence, namely
resignation. The Regional Court stated that the reproach that a
politician lacked political morals would not, as such, constitute
defamation; the decisive element was the comparison (gleichwertige
Gegenüberstellung) of the two accidents.
Finally the Regional Court, having regard to the evidence from
a witness of F.'s accident in 1966 and the expert opinion on the
question of F.'s blood alcohol content level, submitted in the criminal
proceedings in 1967, found that the applicant had failed to prove the
truth of his statements.
On 5 February 1987 the applicant appealed (Berufung wegen
Nichtigkeit, Schuld und Strafe) against his conviction to the Graz
Court of Appeal (Oberlandesgericht). In his grounds of appeal
(Ausführung der Berufung), he submitted in particular that he had
drafted the press report in the context of a political discussion in
reply to the Head of the Carinthian Government W. who had criticised a
member of the Austrian People's Party and that party. He had found
himself compelled to justify his party and to inform the public about
W.'s political morals. He found that the two accidents raised the same
problem, namely the compatibility of official functions with a
criminal conviction. Furthermore he maintained that his statements
concerning F.'s driving after drinking was correct and justifiable in a
political discussion.
On 29 April 1987 the Graz Court of Appeal dismissed the
applicant's appeal as being unfounded. The Court found in particular
that the applicant could not plead that he had felt compelled to reply
to the Head of the Carinthian Government. Neither had he been ordered
to reply in the name of the Austrian People's Party nor had he himself
been addressed as Chairman of the Young Austrian People's Party or
member of the Party's Regional Executive Committee. This decision was
served upon the applicant on 4 September 1987.
On 17 September 1987 the applicant submitted a suggestion to
lodge a plea of nullity for safeguarding the law (Anregung zur
Erhebung einer Nichtigkeitsbeschwerde zur Wahrung des Gesetzes) to the
Vienna Attorney General's Office (Generalprokuratur). He referred,
inter alia, to the right to freedom of expression under Article 10 of
the Convention and the Lingens judgment of 8 July 1986 (Eur. Court
H.R., Series A no. 103).
On 27 October 1987 the Attorney General's Office informed the
applicant that it did not intend to lodge such a plea.
COMPLAINTS
The applicant complains under Article 10 of the Convention of
his conviction, which in his view was not necessary in a democratic
society for the protection of the reputation and the rights of others.
PROCEEDINGS BEFORE THE COMMISSION
The application was introduced on 1 February 1988 and
registered on 25 March 1988.
On 4 July 1988 the Commission decided, pursuant to Rule 42
para. 2(b) of the Rules of Procedure, to give notice of the
application to the respondent Government and to invite them to submit
before 28 October 1988 their observations in writing on the
admissibility and merits of the application.
The Government submitted their observations on 2 November 1988
and the applicant was invited to submit observations in reply before
9 January 1989. The applicant submitted observations in reply on
5 January 1989.
THE LAW
The applicant complains that his conviction by Austrian Courts
for defamation and reproach with a previous criminal offence violates
his right to freedom of expression within the meaning of Article 10
(Art. 10) of the Convention.
Article 10 (Art. 10) of the Convention provides in so far as
relevant:
"1. Everyone has the right to freedom of expression. This
right shall include freedom to hold opinions and to receive
and impart information and ideas without interference by
public authority and regardless of frontiers...
2. The exercise of these freedoms, since it carries with it
duties and responsibilities, may be subject to such
formalities, conditions, restrictions or penalties as are
prescribed by law and are necessary in a democratic society,
... for the protection of the reputation or rights of
others, ...".
The Government submit that a penalty for having reproached
someone with a previous criminal offence is an interference necessary
in a democratic society to protect the reputation and rights of the
person concerned. The reintegration of criminal offenders into
society and the protection of their right to respect for their private
life outweigh a general interest in public information. These
prevailing aims can only be achieved if the reproach with a previous
criminal offence constitutes a criminal offence in itself, though with
a minor penalty. Politicians cannot be excluded as their previous
convictions in general only concern the private sphere. Furthermore,
the applicant was convicted of defamation on the ground that he had
imparted information the truth of which he failed to prove. His
statement that F. had caused an accident "after drinking" gave the
impression of drunken driving although F.'s blood alcohol content level
had in fact been below 0,8 per mille. Moreover, he had incorrectly
compared both traffic accidents.
The applicant maintains that his press articles were intended
to contribute to the political debate about whether a criminal
offender is acceptable in a public function. The concept of
reintegration of criminal offenders, underlying S. 113 of the Criminal
Code, could not apply to politicians. The applicant considers that he
proved that F had caused an accident after "drinking". The
interpretation of this term by the Klagenfurt Regional Court
contravened the principle "in dubio pro reo". The comparison of both
accidents was justified as they raised similar aspects.
The Commission finds that the applicant's complaint under
Article 10 (Art. 10) of the Convention raises complex issues of fact
and law which can only be resolved by an examination of the merits.
The application cannot, therefore, be declared manifestly ill-founded.
No other grounds for inadmissibility have been established.
For these reasons, the Commission
DECLARES THE APPLICATION ADMISSIBLE
without prejudging the merits of the case
Secretary to the Commission President of the Commission
(H.C. KRÜGER) (C.A. NØRGAARD)
LEXI - AI Legal Assistant
