NIJS, JANSEN AND THE ONDERLINGE WAARBORGMAATSCHAPPIJ ALGEMEEN ZIEKENFONDS DELFT-SCHIEDAM-WESTLAND U.A. v. THE NETHERLANDS
Doc ref: 15497/89 • ECHR ID: 001-1355
Document date: September 9, 1992
- 0 Inbound citations:
- •
- 0 Cited paragraphs:
- •
- 3 Outbound citations:
AS TO THE ADMISSIBILITY OF
Application No. 15497/89
by Albertus Cornelis NIJS, Kees JANSEN and the
Onderlinge Waarborgmaatschappij Algemeen
Ziekenfonds Delft-Schiedam-Westland U.A.
against the Netherlands
The European Commission of Human Rights sitting in private on
9 September 1992, the following members being present:
MM. C.A. NØRGAARD, President
J.A. FROWEIN
S. TRECHSEL
F. ERMACORA
E. BUSUTTIL
G. JÖRUNDSSON
A.S. GÖZÜBÜYÜK
A. WEITZEL
J.-C. SOYER
H.G. SCHERMERS
H. DANELIUS
Mrs. G. H. THUNE
Sir Basil HALL
MM. F. MARTINEZ
Mrs. J. LIDDY
MM. L. LOUCAIDES
J.-C. GEUS
M.P. PELLONPÄÄ
B. MARXER
Mr. H.C. KRÜGER, Secretary to the Commission
Having regard to Article 25 of the Convention for the Protection
of Human Rights and Fundamental Freedoms;
Having regard to the application introduced on 17 July 1989 by
by Albertus Cornelis NIJS, Kees JANSEN and the Onderlinge
Waarborgmaatschappij Algemeen Ziekenfonds Delft-Schiedam-Westland U.A.
against the Netherlands and registered on 14 September 1989 under file
No. 15497/89;
Having regard to the report provided for in Rule 47 of the Rules
of Procedure of the Commission;
Having deliberated;
Decides as follows:
THE FACTS
The first applicant, A.C. Nijs, is a Dutch citizen, born in 1941,
and residing in Schiedam, the Netherlands. He is a physician by
profession. The second applicant, K. Jansen, is a Dutch citizen, born
in 1938, and residing in Schiedam. He is a pharmacist by profession.
The third applicant, the Onderlinge Waarborgmaatschappij Algemeen
Ziekenfonds Delft-Schiedam-Westland DSW U.A. (hereinafter referred to
as "DSW") is a Medical Insurance Fund founded in 1983 with its
registered seat in Schiedam. DSW is the legal successor of the
Onderlinge Waarborgmaatschappij Algemeen Ziekenfonds Schiedam-
Vlaardingen SVM U.A.
Before the Commission the applicants are represented by D.W.F
Verkade, a lawyer practising in Amsterdam, and by R.S. Meijer, a lawyer
practising in The Hague.
The facts of the case, as submitted by the parties, may be
summarised as follows.
In April 1980 Mr. Nijs gave a patient a prescription, which read:
"R/Tanderil of gelijkwaardig ander middel volgens
geaccordeerde lijst."
"R/Tanderil or equivalent other product according to agreed
list."
The agreed list is a list of synonyms, drawn up by the Commission
Information Drug Prices (Commissie Voorlichting Prijzen
Geneesmiddelen). This Commission consists of representatives of the
Royal Netherlands Medical Association (de Koninklijke Nederlandse
Maatschappij tot bevordering der Geneeskunst), the Royal Netherlands
Pharmaceutical Association (de Koninklijke Nederlandse Maatschappij ter
bevordering van de Pharmacie) and the Association of the Netherlands
Medical Insurance Funds (de Vereniging van Nederlandse Ziekenfondsen).
The list contains, apart from registered brand names, both brand and
generic names of drugs, which are medically and pharmaceutically
considered as being equivalent.
Mr. Jansen subsequently provided this patient with a generic
preparation in the prescribed form of administration, dose and quantity
of oxyphenbutazone.
By letter of 1 May 1980 the applicants informed the
pharmaceutical company Ciba-Geigy, who owns the trade mark and name
Tanderil in the Benelux, that in the future they would proceed in the
above-described manner, and that they would draw the attention of their
colleagues to this procedure of drug prescription. They requested
Ciba-Geigy to provide them with a declaration that this procedure is
neither contrary to the law, i.e. the Uniform Benelux Trade Mark Act
(Eenvormige Benelux-wet op de Warenmerken) nor to Article 1401 of the
Civil Code (Burgerlijk Wetboek), which provision deals with tort
(onrechtmatige daad) and that Ciba-Geigy would refrain from legal
proceedings challenging this procedure for prescribing drugs.
As Ciba-Geigy failed to provide the applicants with the requested
declaration, the applicants requested the District Court
(Arrondissementsrechtbank) of Rotterdam to deliver a declaratory
judgment (verklaring voor recht) that the first applicant's way of
prescribing drugs was lawful, that the second applicant's delivery of
thus prescribed drugs was lawful and that the third applicant's
recommendation of this procedure to other physicians and pharmacists
was lawful in respect of Ciba-Geigy.
On 12 January 1981 the District Court rejected the applicants'
request.
Following the applicants' appeal, the Court of Appeal
(Gerechtshof) of The Hague decided in its interlocutory judgment of
28 April 1982 to request a preliminary ruling by the Benelux Court
(Benelux-Gerechtshof) in Brussels on the interpretation of Article 13
sub A of the Uniform Benelux Trade Mark Act.
The declaratory judgment of 9 July 1984 by the Benelux Court
provided the Court of Appeal with the requested preliminary ruling.
On 9 January 1987 the Court of Appeal, taking the Benelux Court
ruling of 9 July 1984 into account, upheld the District Court's
judgment of 12 January 1981. The Court of Appeal rejected the
applicants' complaint under Article 10 of the Convention, considering
that no indication was given as to which information contained in the
prescriptions at issue would be given to a patient and which
information would be withheld from a patient if these kinds of
prescriptions would not be allowed.
The applicants' subsequent appeal to the Supreme Court (Hoge
Raad) of 9 April 1987 was rejected on 20 January 1989. Insofar as the
applicants relied on their freedom to receive and impart information,
the Supreme Court, referring to the Benelux Court's case-law, held in
respect of the notion of "valid reason" (juste motif) within the
meaning of Article 13 sub A of the Uniform Benelux Trade Mark Act that
a use of a trade mark in such a way that the owner of this trade mark
would suffer damage is only permitted where such a use can be justified
by exceptional circumstances. The Court considered that this would
require the existence of such a necessity that it could not reasonably
be expected that one refrains from the use of such a trade mark. The
Supreme Court did not consider such a situation to exist in the present
case. The Supreme Court did not deal with the applicants' reference
to Article 8 of the Convention in their further explanatory submissions
to the Supreme Court of 17 June 1988.
RELEVANT LAW
The authentic French text of Article 13 sub A of the Uniform
Benelux Trade Mark Act provides as follows:
"Sans préjudice de l'application éventuelle du droit commun
en matière de responsabilité civile, le droit exclusif à la
marque permet au titulaire de s'opposer à:
1. tout emploi qui serait fait de la marque ou d'un signe
ressemblant pour les produits pour lesquels la marque est
enregistrée ou pour les produits similaires;
2. tout autre emploi qui, dans la vie des affaires et sans
juste motif, serait fait de la marque ou d'un signe
ressemblant, en des conditions susceptibles de causer un
préjudice au titulaire de la marque.
Dans les mêmes conditions, ce droit permet au titulaire de
réclamer réparation de tout dommage qu'il subirait à la
suite de cet emploi.
Toutefois, le droit exclusif à la marque n'implique pas le
droit de s'opposer à l'emploi de cette marque pour les
produits que le titulaire ou son licencié a mis en
circulation sous ladite marque à moins que l'état des
produits n'ait été altéré."
COMPLAINTS
1. The applicants complain under Article 10 of the Convention that,
as a result of the decision by the domestic courts not to declare the
procedure at issue for prescribing drugs lawful, Mr. Nijs' right to
impart information to a patient is unjustly limited, that Mr. Jansen's
right to receive this information via the patient is unjustly limited
and that the DSW has unjustly been limited in its right to give
publicity to the procedure for prescribing drugs of Mr. Nijs and
Mr. Jansen.
2. The applicants Mr. Nijs and Mr. Jansen complain under Article 8
of the Convention that their right to respect for their private life
and correspondence has unjustly been interfered with. They submit that
the confidential contacts between a physician, his patient and a
pharmacist are to be considered as forming a part of their private life
and that medical prescriptions are to be considered as correspondence.
3. The applicant DSW complains under Article 1 of Protocol No. 1
that a reduction of medical costs is in its interests as a Medical
Insurance Fund and that, as a result of the national proceedings, it
is unjustly affected in its assets and possessions.
PROCEEDINGS BEFORE THE COMMISSION
The application was introduced on 17 July 1989 and registered on
14 September 1989.
After a preliminary examination of the case by the Rapporteur,
the Commission considered the admissibility of the application on 7
November 1990. It decided, pursuant to Rule 48 para. 2 (b) of its
Rules of Procedure, to give notice of the application to the respondent
Government and to invite the parties to submit their written
observations on the admissibility and merits of the application.
The Government's observations were submitted on 25 April 1991.
The applicants' observations in reply were submitted on 11 June 1991.
THE LAW
1. The applicants complain under Article 10 (Art. 10) of the
Convention that, as a result of the decision by the domestic courts not
to declare the procedure at issue for prescribing drugs lawful, Mr.
Nijs' right to impart information to a patient is unjustly limited,
that Mr. Jansen's right to receive this information via the patient is
unjustly limited and that the DSW has unjustly been limited in its
right to give publicity to the procedure at issue.
Article 10 (Art. 10) of the Convention reads:
"1. Everyone has the right to freedom of expression. This
right shall include freedom to hold opinions and to receive
and impart information and ideas without interference by
public authority and regardless of frontiers. This Article
shall not prevent States from requiring the licensing of
broadcasting, television or cinema enterprises.
2. The exercise of these freedoms, since it carries with
it duties and responsibilities, may be subject to such
formalities, conditions, restrictions or penalties as are
prescribed by law and are necessary in a democratic
society, in the interests of national security, territorial
integrity or public safety, for the prevention of disorder
or crime, for the protection of health or morals, for the
protection of the reputation or rights of others, for
preventing the disclosure of information received in
confidence, or for maintaining the authority and
impartiality of the judiciary."
The Government are of the opinion that the applicant DSW in this
respect failed to exhaust domestic remedies, as in the national
proceedings this complaint has always been related to the right of the
physician to provide a patient and the pharmacist with information he
considers necessary to the performance of his duties as a doctor.
Concerning the complaints by Mr. Nijs and Mr. Jansen, the
Government consider Article 10 (Art. 10) of the Convention to be
applicable to the present case, but are of the opinion that the
interference with the above applicants' rights under this provision is
justified under para. 2 of Article 10 (Art. 10-2). The Government
submit that the infringement complained of was based on Article 13 sub
A of the Benelux Trade Mark Act, and was necessary in order to protect
the rights of others, i.e. the holder of the trade mark.
The Government further submit that the interference complained
of was proportionate to the legitimate aim pursued, as the physician
would have reached his aim of reducing medical costs by merely putting
the generic name of the drug at issue on the prescription instead of
the brand name followed by the phrase "or equivalent other product
according to agreed list", thereby respecting the rights of the trade
mark holder. The Government finally argue that within the margin of
appreciation allowed to the various courts, they were able reasonably
to establish that there was a pressing social need to impose
restrictions on the way in which Mr. Nijs and Mr. Jansen made use of
their right to receive and impart information.
The applicants are of the opinion that all applicants have
exhausted the domestic remedies concerning their complaints under
Article 10 (Art. 10) of the Convention. They argue, inter alia, that
Article 13 sub A of the Benelux Trade Mark Act lacks sufficient
precision and that the scope of protecting the rights of others should
not be extended so far that the purpose of the applicants' action, i.e.
reducing the costs of health care, can be disregarded for the reasons
stated by the Government. The applicants do not consider there was a
pressing social need to restrict their rights under Article 10
(Art. 10) of the Convention.
The Commission notes that the applicants' requests for a
declaratory judgment were closely related and interdependent. The
Commission, therefore, considers that in the circumstances of the
present case no distinction can be made between the three applicants
as to the exhaustion of domestic remedies in respect of the present
complaint.
It follows that the applicants have exhausted the domestic
remedies as required by Article 26 (Art. 26) of the Convention.
As to the substance of the applicants' complaint, the Commission
does not find it necessary to determine whether or not there has been
an interference with the applicants' rights under Article 10 para. 1
(Art. 10-1) of the Convention, as, even assuming there has been an
interference, this interference must be considered as being justified
under para. 2 of Article 10 (Art. 10-2) for the following reasons.
The Commission observes that the decisions of the national courts
were, inter alia, based on Article 13 sub A of the Benelux Trade Mark
Act, which provision seeks to protect the owner of a trade mark against
the unauthorised use of his trade mark.
The Commission notes that the Court of Appeal saw fit to request
a preliminary ruling in order to clarify the exact meaning of that
provision and that the Benelux Court provided the Court of Appeal with
this preliminary ruling, which the Court of Appeal took into account
in its judgment of 9 January 1987.
The mere fact that a legislative provision may give rise to
problems of interpretation does not mean, however, that it is so vague
and imprecise as to lack the quality of "law" in this sense
(Nos. 11553/85 and 11658/85, Dec. 9.3.87, D.R. 51 p. 136 with further
references).
The Commission is therefore of the opinion that the interference
at issue was "prescribed by law" within the meaning of Article 10 para.
2 (Art. 10-2) of the Convention.
As to the aim of the interference, the Commission considers that
the interference was designed to protect the "rights of others" within
the meaning of Article 10 para. 2 (Art. 10-2), namely the rights of
Ciba-Geigy as owner of the trade mark.
Lastly, the Commission must examine whether the interference was
necessary in a democratic society.
The Commission recalls that the word "necessary" in para. 2 of
Article 10 (Art. 10-2) implies the existence of a "pressing social
need" and that the Contracting States have a certain margin of
appreciation in assessing whether such a need exists (cf. Eur. Court
H.R., Lingens judgment of 8 July 1986, Series A no. 103, para. 39).
The Commission further recalls that this margin of appreciation
is, however, subject to a European supervision embracing both the
legislation and the decisions applying it, even those given by an
independent Court. In particular, it must be determined whether in the
light of the case as a whole the interference complained of is
"proportionate to the legitimate aim pursued" and whether the reasons
adduced by the national authorities to justify it are "relevant and
sufficient" (cf. Eur. Court H.R., Sunday Times judgment of 26 November
1991, Series A no. 217, para. 50).
The Commission notes that the Supreme Court, referring to the
Benelux Court's case-law concerning Article 13 sub A of the Uniform
Benelux Trade Mark Act, considered that only under exceptional
circumstances a trade mark owner should have to accept certain damage
resulting from an unauthorised use of his trade mark, and that in the
present case there were no such exceptional circumstances. The Supreme
Court consequently concluded that the specific way of drafting
prescriptions as suggested by the applicants cannot be considered as
lawful.
The Commission agrees with the Government's reasoning that the
applicants could achieve their aim of reducing medical costs by
phrasing medical prescriptions in such a way that the rights of trade
mark owners are respected, namely by the mere use of generic names in
medical prescriptions. The Commission does not find it established that
this way of prescribing drugs could not be used in practice.
Therefore the Commission concludes that the fact that it was not
permissible for the applicants to use and recommend the particular
manner of drafting prescriptions is to be regarded as a proportionate
restriction prescribed by law and can therefore be considered necessary
in a democratic society for the protection of the rights of others
within the meaning of Article 10 para. 2 (Art. 10-2) of the Convention.
This complaint must, therefore, be rejected as being manifestly
ill-founded within the meaning of Article 27 para. 2 (Art. 27-2) of the
Convention.
2. The applicants Mr. Nijs and Mr. Jansen complain that their right
to respect for their private life and correspondence has unjustly been
interfered with. They submit that the confidential contacts between
a physician, his patient and a pharmacist are to be considered as
forming a part of their private life and the medical prescriptions are
to be considered as correspondence.
The applicants invoked Article 8 (Art. 8) of the Convention,
which reads:
"1. Everyone has the right to respect for his private and
family life, his home and his correspondence.
2. There shall be no interference by a public authority
with the exercise of this right except such as is in
accordance with the law and is necessary in a democratic
society in the interests of national security, public
safety or the economic well-being of the country, for the
prevention of disorder or crime, for the protection of
health or morals, or for the protection of the rights and
freedoms of others."
The Government submit that the applicants have failed to exhaust
domestic remedies within the meaning of Article 26 (Art. 26) of the
Convention, as in the domestic proceedings Article 8 (Art. 8) was only
invoked in respect of the prescription given by the physician to his
patient and only as an unsubstantiated remark in the applicants'
further written submissions to the Supreme Court.
The applicants are of the opinion, that they have raised this
complaint by consistently having referred to the private nature of the
relationship between the physician, patient and pharmacist.
The Commission recalls its constant case-law that in order to
exhaust domestic remedies, an applicant must have raised, either in
form or in substance, the complaints he wishes to put before the
Commission (cf. No. 12461/86, Dec. 10.12.86, D.R. 51 p. 258).
The Commission is of the opinion that in the circumstances of the
present case it cannot be concluded that the applicants have submitted
this complaint to the domestic courts. A reference to Article 8
(Art. 8) of the Convention in the applicants' further explanatory
submissions to the Supreme Court cannot be regarded as a substantiated
complaint on which the Supreme Court should decide.
It follows that the applicants have not satisfied the condition
of the exhaustion of domestic remedies and that this complaint must be
rejected in accordance with Article 27 para. 3 (Art. 27-3) of the
Convention.
3. The applicant DSW complains under Article 1 of Protocol No. 1
(P1-1) that a reduction of medical costs is in its interests as a
Medical Insurance Fund and that, as a result of the national
proceedings, it is unjustly affected in its assets and possessions.
The Government are of the opinion that the applicant failed to
exhaust domestic remedies as the present complaint was not, as such,
submitted to the domestic courts.
The applicant states that, although this provision was not
explicitly mentioned in the national proceedings, it is obvious that
the applicant's argument on the reduction of costs for health care
directly aimed at the influence such reduction might have on the
applicant's financial resources.
It is true that the applicant in the national proceedings has
referred to the importance of reducing the costs of health care for
Medical Insurance Funds like itself. However, in the opinion of the
Commission, this argument cannot be considered as being a complaint
that the applicant's rights under Article 1 of Protocol No. 1
(P1-1) have unjustly been interfered with.
The Commission, therefore, considers that the applicant has not
satisfied the condition of the exhaustion of domestic remedies and that
this complaint must be rejected in accordance with Article 27 para. 3
(Art. 27-3) of the Convention.
For these reasons, the Commission, by a majority
DECLARES THE APPLICATION INADMISSIBLE
Secretary to the Commission President of the Commission
(H.C. Krüger) (C.A. Nørgaard)