Lexploria - Legal research enhanced by smart algorithms
Lexploria beta Legal research enhanced by smart algorithms
Menu
Browsing history:

F.G. v. AUSTRIA

Doc ref: 16060/90 • ECHR ID: 001-1493

Document date: February 8, 1993

  • Inbound citations: 1
  • Cited paragraphs: 0
  • Outbound citations: 2

F.G. v. AUSTRIA

Doc ref: 16060/90 • ECHR ID: 001-1493

Document date: February 8, 1993

Cited paragraphs only



                      AS TO THE ADMISSIBILITY OF

                      Application No. 16060/90

                      by F.G.

                      against Austria

      The European Commission of Human Rights sitting in private on

8 February 1993, the following members being present:

           MM.   C.A. NØRGAARD, President

                 J.A. FROWEIN

                 S. TRECHSEL

                 F. ERMACORA

                 A.S. GÖZÜBÜYÜK

                 A. WEITZEL

                 J.-C. SOYER

                 H.G. SCHERMERS

                 H. DANELIUS

           Mrs.  G. H. THUNE

           Sir   Basil HALL

           MM.   F. MARTINEZ

                 C.L. ROZAKIS

           Mrs.  J. LIDDY

           MM.   L. LOUCAIDES

                 J.-C. GEUS

                 M.P. PELLONPÄÄ

                 B. MARXER

                 G.B. REFFI

                 Mr. M. de SALVIA, Deputy Secretary to the Commission

      Having regard to Article 25 of the Convention for the Protection

of Human Rights and Fundamental Freedoms;

      Having regard to the application introduced on 12 January 1990

by F.G. against Austria and registered on 25 January 1990 under file

No. 16060/90;

      Having regard to

      - the report provided for in Rule 47 of the Rules of Procedure

      of the Commission;

      - the observations submitted by the respondent Government on

      20 July 1990 and the observations in reply submitted by the

      applicant on 14 September 1990;

      - the further observations in reply to the Commission's further

      questions of 10 October 1991, submitted by the Government on 20

      December 1991 and by the applicant on 25 February 1992;

      Having deliberated;

      Decides as follows:

THE FACTS

      The applicant is an Austrian citizen born in 1940.  He lives in

Pretoria, South Africa, and is represented before the Commission by Mr.

A. Frischenschlager, lawyer practising in Linz.  The facts of the case,

as submitted by the parties, may be summarised as follows.

      On 30 July 1987 the Vienna prosecuting authorities requested a

warrant for the applicant's arrest.  The Vienna Regional Court

(Landesgericht) issued such a warrant on the same day.  On 27 October

1987 the prosecuting authorities requested the introduction of

preliminary proceedings against the applicant for suspected offences

under Section 12 of the Drugs Act (Suchtgiftgesetz).  The Vienna

Regional Court granted this application on 30 October 1987.

      In August 1988 the applicant, who had taken his passport to the

Austrian embassy in Pretoria for it to be extended, was informed that

criminal proceedings were pending against him, and that he was being

sought.

      On 14 October 1988 the warrant for the applicant's arrest was

revoked and a writ was issued to ascertain his whereabouts if he

returned to Austria (Ausschreibung zur Aufenhaltsermittlung im Inland).

      The applicant, in the meantime, had instructed his lawyer in

Austria to request inspection of the case-file.  Notwithstanding

Article 45 of the Code of Criminal Procedure (Strafprozessordnung),

which provides for the removal from the case-file of specific documents

which a lawyer is permitted to inspect, the Vienna Regional Court

rejected the application on 14 October 1988.  The applicant's appeal

to the Review Chamber of the Regional Court (Ratskammer des

Landesgerichtes) was rejected on 30 November 1988. The Review Chamber

found that Article 45 para. 2 of the Code of Criminal Procedure did not

preclude a refusal of permission to inspect the entire case-file. The

Court considered that the applicant, who was not the subject of a

warrant for arrest, could have requested to be heard by the Court and

would then be informed of the nature and cause of the allegation.

      The applicant next requested the information to which he

considered he was entitled under Article 6 para. 3 (a) of the

Convention.  The Vienna Regional Court rejected the request on 23 May

1989, on the ground that the applicant was not "charged with a criminal

offence" within the meaning of Article 6 para. 3 (a).  On 28 July 1989

the Review Chamber of the Regional Court rejected the applicant's

appeal against the decision of 23 May 1989.  The Review Chamber found:

(Translation)

      "... in any event, the applicant, as a person affected by

      criminal proceedings, has the right to be informed of the nature

      and cause of the accusations against him but, contrary to his

      opinion, the current state of the proceedings only permits the

      disclosure of those details which would not hinder the

      proceedings if revealed (Article 45 para. 1 of the Code of

      Criminal Procedure)...  The applicant could have requested the

      police for the disclosure of such information [as to the nature

      and cause of the accusations] from the very beginning, and such

      information can also be given by the investigating judge - but

      not 'all details' as requested in the present application, as

      that would run contrary to the present aim of the proceedings."

(Original)

      "... hat [der Beschwerdeführer] als ein grundsätzlich durch

      ein Strafverfahren Betroffener jedenfalls das Recht, über

      Art und Grund der gegen ihn erhobenen Beschuldigung in

      Kenntnis gesetzt zu werden, entgegen der Auffassung des

      Beschwerdeführers lässt der derzeitige Verfahrensstand aber

      nur eine Information über alle jene Einzelheiten zu,

      hinsichtlich deren keine Erschwerung der Verfahrensführung

      bei Kenntnisnahme zu befürchten ist. (§ 45 Absatz 1 StPO).

      ... Eine diesbezügliche Auskunftserteilung [über Art und

      Grund der erhobenen Anschuldigung] wäre dem

      Beschwerdeführer von Anfang im Wege der Sicherheitsbehörden

      möglich gewesen und kann diese auch durch den

      Untersuchungsrichter erfolgen, nicht jedoch die vorliegend

      angestrebte Mitteilung der Beschuldigung 'in allen

      Einzelheiten', da dies dem derzeitigen Verfahrenszweck

      widersprechen würde."

      The applicant points out that the police are under the authority

of the investigating judge and that, as his request to inspect the

case-file had been rejected in toto, there was no reason to consider

that a request to the police would result in more information being

supplied.  Moreover, a request to the police would have been futile as

the police never permit a case-file to be inspected when proceedings

are pending before a domestic court.

      On 3 August 1990, that is, after the case had been communicated

to them in the context of the present application before the

Commission, the respondent Government submitted a copy of the writ to

ascertain the applicant's whereabouts which had been issued on 14

October 1988.  It is addressed to the Ministry of the Interior and

provides, inter alia, as follows:

(Translation):

      "F.G. is suspected of involvement in South Africa since

      1983 in the manufacture and distribution of methaqualone

      tablets by having established a mobile tablet factory and

      setting up contacts with German pharmaceutical firms,

      together with Johann JUHITZER.  The offence provided for in

      Section 12 of the Drugs Act was thereby committed."

      (Original):

      "F.G. steht im Verdacht, seit 1983 in Südafrika im

      Zusammenwirken mit Johann JUHITZER mit der Herstellung und

      den Vertrieb von Methaqualontabletten durch die Errichtung

      einer fahrbaren Tablettenfabrik und Kontakte zu deutschen

      Pharmafirmen beschäftigt gewesen zu sein und hiedurch das

      Verbrechen nach § 12 SGG begangen zu haben."

      By a letter from the Federal Ministry of Justice, received by the

applicant's representative on 12 March 1991, the applicant was granted

safe-conduct.  He was in Austria and informed the Court that he was

available for questioning from 9 to 23 April 1991.  On 12 April 1991

he attended the judge's chambers at the Vienna Regional Court.  He was

informed, however, that he could not be questioned because documents

written in Afrikaans which had been received by the Vienna Regional

Court in April 1990 had not been translated.

      On 17 April 1991 a further request to examine the case-file was

rejected by the investigating judge, but this decision was quashed by

the Review Chamber of the Vienna Regional Court on 24 July 1991.  A new

decision of 11 October 1991 permitted access to specified parts of the

file.  The applicant's complaint against the new decision was rejected

on 20 November 1991.

      On 2 September 1991 the writ to establish the applicant's

whereabouts in Austria was withdrawn.

COMPLAINTS

      The applicant originally alleged a violation of Article 6 para.

3 (a) of the Convention in respect of a failure to provide, or to

provide "promptly ... and in detail ..." the information to which he

is entitled under that provision.  He now also alleges a violation of

Article 6 para. 1 of the Convention in respect of the length of the

proceedings.

PROCEEDINGS BEFORE THE COMMISSION

      The application was introduced on 12 January 1990 and registered

on 25 January 1990.

      On 7 May 1990 the Commission decided to request the parties to

submit their written observations on the admissibility and merits of

the application.  The respondent Government submitted their

observations on 20 July 1990 and an addition thereto on 3 August 1990,

which was forwarded to the applicant on 5 September 1990.  The

applicant submitted his observations in reply on 14 September 1990.

      On 30 September 1991 the applicant furnished further information

to the Commission and added to his initial complaint a complaint under

Article 6 para. 1 of the Convention that the proceedings had lasted

more than a reasonable time.

      On 10 October 1991 the Commission decided to put further

questions to the parties.  The respondent Government submitted their

additional observations on 20 December 1991 and the applicant submitted

his additional observations on 25 February 1992.

THE LAW

1.  The applicant alleges violation of Article 6 para. 3 (a)

(Art. 6-3-a) of the Convention on the ground first, that he was not

informed at all of the nature and cause of the accusation against him,

and secondly that, even when he had received, in the course of the

proceedings before the Commission, the writ to establish his

whereabouts of 14 October 1988, that information was neither "prompt"

nor "in detail".

      Article 6 (Art. 6) of the Convention provides, so far as

relevant, as follows:

      "1.  In the determination ... of any criminal charge against

      him, everyone is entitled to a fair and public hearing within a

      reasonable.

      3.   Everyone charged with a criminal offence has the following

      minimum rights:

      a. to be informed promptly, in a language which he understands

      and in detail, of the nature and cause of the accusation against

      him;

      b. to have adequate time and facilities for the preparation of

      his defence ..."

      The applicant submits that he initially received no information

as to the accusation against him, and that the information he has now

received is inadequate.  The Government contend that this part of the

application is premature, and that in any event the information that

the applicant has received is sufficient to comply with Article 6 para.

3 (a) (Art. 6-3-a) of the Convention because he agrees that the writ

to establish his whereabouts gives information as to the nature and

cause of the accusation, and that as, at the time of communication at

least, he had not been formally indicted, he was in any event not

entitled to the right guaranteed by Article 6 para. 3 (a) (Art. 6-3-a).

They add that, as by 19 December 1991 the applicant had not even been

formally questioned by the Vienna Regional Court (Landesgericht), and

as the purpose of Article 6 para. 3 (a) (Art. 6-3-a) is to secure the

right under Article 6 para. 3 (b) (Art. 6-3-b), the information

forwarded to the applicant by the Commission on 5 September 1990 was

in any event sufficiently "prompt".

      The Commission notes that the proceedings against the applicant

are still pending, and recalls that it can only assess the fairness of

criminal proceedings when it is able to consider them in their entirety

(cf. No. 9000/80, Dec. 11.3.82, D.R. 28 p. 127, with further

references).  Moreover, an acquittal will normally be regarded as

rectifying procedural errors alleged to have violated the Convention

(cf. No. 8083/77, Dec. 13.3.80, D.R. 19 p. 223).  Until the relevant

proceedings have finished, when it may become apparent that the

applicant cannot claim to be a victim of a violation, the Commission

is therefore unable to consider this complaint.

      This part of the Convention is therefore premature and must be

rejected as being manifestly ill-founded in accordance with Article 27

para. 2 (Art. 27-2) of the Convention.

      2.  The applicant also alleges that the proceedings against him

have lasted beyond the "reasonable time" prescribed by Article 6 para.

1 (Art. 6-1) of the Convention.

      The Government consider that the applicant has not been charged

within the meaning of Article 6 para. 1 (Art. 6-1) of the Convention,

so that the "reasonable time" has not yet begun to run.  They point out

that the arrest warrant issued on 30 July 1987 was not executed and,

indeed, was withdrawn on 14 October 1988, before the applicant even

knew of its existence, and that the writ to establish his whereabouts

was also subsequently withdrawn.  They consider that the mere issue of

an arrest warrant cannot constitute the starting point of the

"reasonable time", and they submit that, if the starting point were to

be the date when the applicant was told of the existence of criminal

proceedings by the embassy in Pretoria, the time has not been excessive

given that the applicant first presented himself to the court on 12

April 1991.

      The applicant considers that the latest starting point for the

"reasonable time" is 27 October 1987, when the prosecution requested

the introduction of preliminary proceedings against the applicant, but

does not exclude the possibility that the period began with the issue

of the arrest warrant on 30 July 1987.  He points out that he has still

not been questioned - even though he presented himself at court on 12

April 1991 - but considers that that fact is not relevant to the period

to be considered which, in his view, has already been excessive.

      The Commission finds that this complaint raises questions of fact

and law which require an examination of the merits.  It cannot

therefore be declared manifestly ill-founded within the meaning of

Article 27 para. 2 (Art. 27-2) of the Convention.  No other ground for

declaring it inadmissible has been established.

      For these reasons, the Commission,

      by a majority

      DECLARES THE APPLICATION ADMISSIBLE as regards the length of the

      criminal proceedings against the applicant, without prejudging

      the merits,

      unanimously

      DECLARES INADMISSIBLE the remainder of the application.

Deputy Secretary to the Commission         President of the Commission

     (M. de SALVIA)                             (C.A. NØRGAARD)

© European Union, https://eur-lex.europa.eu, 1998 - 2026

LEXI

Lexploria AI Legal Assistant

Active Products: EUCJ + ECHR Data Package + Citation Analytics • Documents in DB: 401132 • Paragraphs parsed: 45279850 • Citations processed 3468846