DRESHAJ v. FINLAND
Doc ref: 23159/94 • ECHR ID: 001-2527
Document date: May 19, 1994
- Inbound citations: 2
- •
- Cited paragraphs: 0
- •
- Outbound citations: 2
AS TO THE ADMISSIBILITY OF
Application No. 23159/94
by Mandushe DRESHAJ
against Finland
The European Commission of Human Rights sitting in private on
19 May 1994, the following members being present:
MM. C.A. NØRGAARD, President
S. TRECHSEL
A. WEITZEL
F. ERMACORA
E. BUSUTTIL
G. JÖRUNDSSON
A.S. GÖZÜBÜYÜK
J.-C. SOYER
H.G. SCHERMERS
H. DANELIUS
Mrs. G.H. THUNE
MM. F. MARTINEZ
C.L. ROZAKIS
Mrs. J. LIDDY
MM. L. LOUCAIDES
J.-C. GEUS
M.P. PELLONPÄÄ
B. MARXER
M.A. NOWICKI
I. CABRAL BARRETO
B. CONFORTI
N. BRATZA
I. BÉKÉS
J. MUCHA
E. KONSTANTINOV
D. SVÁBY
Mr. H.C. KRÜGER, Secretary to the Commission
Having regard to Article 25 of the Convention for the Protection
of Human Rights and Fundamental Freedoms;
Having regard to the application introduced on 18 October 1993
by Mandushe DRESHAJ against Finland and registered on 3 January 1994
under file No. 23159/94;
Having regard to the report provided for in Rule 47 of the Rules
of Procedure of the Commission;
Having regard to the observations submitted by the respondent
Government on 3 March 1994 and the observations in reply submitted by
the applicant on 14 April 1994;
Having deliberated;
Decides as follows:
THE FACTS
The applicant is a Kosovo-Albanian and a citizen of the Federal
Republic of Yugoslavia. She was born in 1978. Currently she is staying
with her father at a refugee centre in Vaasa, Finland. Before the
Commission she is represented by Mr. Tomas Brännkärr, a teacher in
Vaasa.
The facts of the case, as submitted by the parties, may be
summarised as follows.
Particular circumstances of the case
The applicant entered Finland from Sweden on 28 January 1993
together with her family, consisting of her parents and three siblings,
17, 11 and 5 years old, respectively. They immediately requested
asylum, or alternatively residence permits.
On 17 March 1993 the Ministry of the Interior (sisäasiain-
ministeriö, inrikesministeriet) rejected the request. As the asylum
request was considered manifestly unfounded, no appeal lay against the
decision.
On 6 April 1993 the Ministry of the Interior ordered the
applicant's family to be returned to Sweden. This decision was served
on the applicant and her family on 4 May 1993 at 9.00 hours.
Immediately after having been served with the decision, the applicant
and her family lodged an appeal with the Supreme Administrative Court
(korkein hallinto-oikeus, högsta förvaltningsdomstolen) and requested
that the enforcement be stayed. This appeal had no suspensive effect.
According to the Government, the family was informed at the
moment of the notification of the decision that it would be enforced
on the same day, that the police would pick them up at their place of
residence, drive them to the passenger harbour and accompany them on
board a ferry leaving for Sweden at 16.00 hours. The applicant's father
had then promised that all family members would be available for the
enforcement. However, when the police came to pick the family up one
hour prior to the departure of the ferry only the mother and two of the
applicant's siblings (11 and 5 years old) were found at the family's
place of residence. Having been brought to the harbour, the applicant's
mother was informed that the boat would await the absent family members
as long as possible.
On 4 May 1993 at 16.00 hours the ferry left for Sweden with the
applicant's mother and two siblings on board. On their return to Sweden
they were expelled to the Federal Republic of Yugoslavia.
On 8 July 1993 the Supreme Administrative Court rejected the
appeal lodged by the applicant and her family on 4 May 1993.
On 2 August 1993 the applicant, her father and brother lodged a
further request for asylum, or alternatively residence permits, on
humanitarian grounds. They remained in hiding until 3 August 1993.
In his opinion of 30 August 1993 the Acting Aliens' Ombudsman
(ulkomaalaisvaltuutettu, utlänningsombudsmannen) considered the
applicant, her father and brother to be in need of protection for
humanitarian reasons.
On 6 September 1993 the Ministry of the Interior rejected the
further request for asylum and residence permits. The Ministry again
considered the asylum request manifestly unfounded.
In his opinion of 13 September 1993 the Chairman of the Asylum
Board (turvapaikkalautakunta, asylnämnden) stated, however, that the
asylum request could not be considered manifestly unfounded. In view
of this opinion, on 17 September 1993, the Ministry of the Interior
gave the applicant, her father and brother the right to appeal to the
Asylum Board against the refusal to grant them asylum or residence
permits. An appeal is apparently still pending before the Asylum Board.
In March 1994 the applicant's mother and two siblings re-entered
Finland, where they joined the applicant and the other family members
and lodged a fresh request for asylum.
Relevant domestic law
The 1991 Aliens' Act (ulkomaalaislaki 378/91, utlänningslag
378/91) provides that this Act, any provisions of a lower rank and
international treaties by which Finland is bound, shall be applied to
aliens' entry into and departure from Finland. In the application of
the Act aliens' rights shall not be unnecessarily restricted (section
1, subsections 1 and 3).
No alien may be returned to an area where he may be subjected to
inhuman treatment or such persecution as referred to in section 30, or
to an area from which he could be sent on to another such area (section
38, subsection 2, as amended by Act no. 639/93).
An alien who has entered Finland without a residence permit may
be granted a fixed-term residence permit if he is in need of protection
or if there are strong humanitarian or other particular reasons for
issuing such a permit (section 20, subsection 1, para. 3).
An asylum request may be immediately rejected if the asylum
seeker has entered Finland from another Nordic country, or from a
country to which he may be returned, having regard to section 38,
subsection 2, provided that no grounds exist for issuing him with a
residence permit under section 20, and provided that he cannot show any
specific grounds for considering the country in question unsafe for him
(section 32, subsection 3, as added by Act no. 639/93).
Asylum requests are decided by the Ministry of the Interior. The
Aliens' Ombudsman shall be given an opportunity to be heard, unless
this would be clearly unnecessary (section 33). If the Ministry
concludes that an asylum request is manifestly unfounded, it must
request an opinion from the Chairman or Deputy Chairman of the Asylum
Board. If this opinion also concludes that the request is manifestly
unfounded, there is no appeal against the Ministry's decision (section
34, as amended by Act no. 639/93).
An alien who considers that a refusal of entry by the Ministry
of the Interior has infringed his rights may appeal to the Supreme
Administrative Court (section 58, as amended by Act no. 639/93). A
refusal of entry may, however, be enforced regardless of an appeal
(section 62, as amended by Act no. 639/93).
An alien may be detained with a view to being expelled if such
a decision has been made or is under preparation and provided there are
reasonable grounds for suspecting that he might evade the enforcement
(section 45, as amended by Act no. 639/93, and section 46).
COMPLAINTS
The applicant complains about the expulsion of her mother and two
of her siblings which separated her from that part of her family. She
also complains about the terms of the enforcement of the expulsion
order in that respect, alleging that the police made the expelled part
of the family believe that the remainder of the family had already
embarked on the ferry leaving for Sweden. She invokes Articles 3 and
8 of the Convention.
PROCEEDINGS BEFORE THE COMMISSION
The application was introduced on 18 October 1993 and registered
on 3 January 1994.
On 20 January 1994 the Commission decided to request the
respondent Government to submit written observations on the
admissibility and merits of the application.
The Government's observations were submitted on 3 March 1994.
Following an extension of the time-limit fixed for that purpose, the
applicant submitted comments in reply on 14 April 1994.
THE LAW
1. The applicant complains of the expulsion of her mother and two
of her siblings which separated her from that part of her family. She
also complains of the implementation of the expulsion, alleging that
the police made the expelled part of the family believe that the
remainder of the family had already embarked on the ferry leaving for
Sweden. She invokes Articles 3 and 8 (Art. 3, 8) of the Convention.
2. The Commission has first examined the application under Article 3
(Art. 3) of the Convention which reads as follows:
"No one shall be subjected to torture or to inhuman or degrading
treatment or punishment."
The Government consider this aspect of the application to be
manifestly ill-founded. As regards the separation of the applicant from
part of her family, the Government refer to the case-law of the
Commission according to which the general situation in the region of
Kosovo in the Federal Republic of Yugoslavia is not such that an
expulsion would violate Article 3 (Art. 3). The applicant has not
substantiated any specific risk of ill-treatment in Kosovo, had she
chosen to pursue her family life with her mother and siblings there.
Nor has she shown any other particular reason why this could not be
expected of her.
The Commission recalls that Contracting States have the right to
control the entry, residence and expulsion of aliens. However, "the
expulsion of an asylum seeker may give rise to an issue under Article
3 (Art. 3) of the Convention, and hence engage the responsibility of
that State under the Convention, where substantial grounds have been
shown for believing that the person concerned faced a real risk of
being subjected to torture or to inhuman or degrading treatment or
punishment in the country to which he is to be returned" (Eur. Court
H.R. Vilvarajah and Others judgment of 30 October 1991, Series A no.
215, p 34, para. 102).
The Commission also recalls that the treatment prohibited by
Article 3 (Art. 3) of the Convention is of a severe nature. An
assessment of whether such treatment is in breach of this provision
must take account of all the circumstances of the case, the duration
of the treatment, its physical and mental effects and, in some cases,
the sex, age and state of health of the complainant (cf. e.g. No.
8317/78, Dec. 15.5.80, D.R. 20 p. 44 at p. 79).
The Commission finds, on the evidence before it concerning both
the applicant's and her family's individual background and the general
situation in Kosovo, that it has not been established that there were
substantial grounds for believing that she would be exposed to a real
risk of being subjected to treatment contrary to Article 3 (Art. 3) of
the Convention, had she pursued her family life there with her mother
and siblings. It also finds that the separation of the applicant from
part of her family does not amount to the kind of severe ill-treatment
proscribed by Article 3 (Art. 3), having regard to her age and the fact
that she remained with her father.
Finally, assuming that the applicant can, as required in Article
25 (Art. 25) of the Convention, claim to be a "victim" of a violation
of Article 3 (Art. 3) due to the alleged terms of the enforcement
concerning her mother and two siblings, the Commission does not find
it established that the police acted in a manner inconsistent with the
requirements of that provision.
It follows that this aspect of the application must be rejected
as being manifestly ill-founded within the meaning of Article 27 para.
2 (Art. 27-2) of the Convention.
3. The Commission has next considered the application under Article
8 (Art. 8) of the Convention which reads as follows:
"1. Everyone has the right to respect for his private and
family life, his home and his correspondence.
2. There shall be no interference by a public authority with
the exercise of this right except such as is in accordance with
the law and is necessary in a democratic society in the interests
of national security, public safety or the economic well-being
of the country, for the prevention of disorder or crime, for the
protection of health or morals, or for the protection of the
rights and freedoms of others."
The Government submit that this aspect of the application is also
manifestly ill-founded, considering, on balance, that there has been
no lack of respect for the applicant's right to respect for her family
life. The expulsion of part of her family was carried out in accordance
with the law and with the legitimate aim of preventing disorder. In the
circumstances of the case the expulsion was, furthermore, a
proportionate and necessary measure in a democratic society in
pursuance of that aim. The Government underline that it would have
been possible to place the applicant and her whole family in detention
in order to secure the enforcement of the expulsion order. This measure
was, however, not resorted to. The Government further refute the
applicant's assertion that her mother and two siblings were led to
believe that the remaining part of the family had already embarked on
the ferry.
The Commission considers that the separation of the applicant
from part of her family and, in particular, her mother, raises the
question whether there has been a lack of respect for her family life.
It recalls that the notion of "respect" enshrined in Article 8
(Art. 8) of the Convention is not clear-cut. This is the case
especially where the positive obligations implicit in that concept are
concerned. Its requirements will vary considerably from case to case
according to the practices followed and the situations obtaining in the
Contracting States. In determining whether or not such an obligation
exists, regard must be had to the fair balance that has to be struck
between the general interest and the interests of the individual, as
well as to the margin of appreciation afforded to the Contracting
States (Eur. Court H.R., B. v. France judgment of 25 March 1992, Series
A no. 232-C, pp. 47 et seq., paras. 44 et seq.).
The Commission further recalls that as a matter of well-
established international law and subject to its treaty obligations,
a State has the right to control the entry of non-nationals to its
territory. In the field of immigration Contracting States enjoy a wide
margin of appreciation in determining the steps to be taken to ensure
compliance with the Convention with due regard to the needs and
resources of the community and of individuals (Eur. Court H.R.,
Abdulaziz, Cabales and Balkandali judgment of 28 May 1985, Series A no.
94, pp. 33-34, para. 67). Insisting on family unity when part of the
family has gone into hiding to avoid the enforcement could, for
instance, seriously impede the effectiveness of immigration control
(cf. Cruz Varas and Others v. Sweden, Comm. Report 7.6.90, para. 101,
Eur. Court H.R., Series A no. 201, p. 48).
In the present case the Commission observes that the intention
of the Finnish authorities was to expel the whole of the applicant's
family, but without placing the family members in detention in advance.
However, given that the applicant, her father and one of her siblings
did not show up in time for the planned enforcement, the authorities
were prevented from expelling the whole family at the same time.
In the above circumstances and despite the applicant's young age,
the duties imposed by Article 8 (Art. 8) of the Convention cannot be
considered as extending to an obligation on the respondent State to
refrain from expelling her mother and two siblings.
Finally, assuming again that the applicant can, as required in
Article 25 (Art. 25) of the Convention, claim to be a "victim" of a
violation of Article 8 (Art. 8) due to the alleged terms of the
enforcement concerning her mother and two siblings, the Commission does
not find it established that the police acted in a manner inconsistent
with the requirements of that provision.
The Commission concludes therefore that there has been no lack
of respect for the applicant's family life.
It follows that this aspect of the application must also be
rejected as being manifestly ill-founded within the meaning of Article
27 para. 2 (Art. 27-2) of the Convention.
For these reasons, the Commission, by a majority,
DECLARES THE APPLICATION INADMISSIBLE.
Secretary to the Commission President of the Commission
(H.C. KRÜGER) (C.A. NØRGAARD)
LEXI - AI Legal Assistant
