MARHAN v. SWITZERLAND
Doc ref: 25037/94 • ECHR ID: 001-2187
Document date: May 17, 1995
- Inbound citations: 0
- •
- Cited paragraphs: 0
- •
- Outbound citations: 1
AS TO THE ADMISSIBILITY OF
Application No. 25037/94
by Claudia and Hasan MARHAN
against Switzerland
The European Commission of Human Rights (Second Chamber) sitting
in private on 17 May 1995, the following members being present:
Mr. H. DANELIUS, President
Mrs. G.H. THUNE
MM. G. JÖRUNDSSON
S. TRECHSEL
J.-C. SOYER
H.G. SCHERMERS
F. MARTINEZ
L. LOUCAIDES
J.-C. GEUS
M.A. NOWICKI
I. CABRAL BARRETO
J. MUCHA
D. SVÁBY
Ms. M.-T. SCHOEPFER, Secretary to the Chamber
Having regard to Article 25 of the Convention for the Protection
of Human Rights and Fundamental Freedoms;
Having regard to the application introduced on 29 July 1994 by
Claudia and Hasan Marhan against Switzerland and registered on
31 August 1994 under file No. 25037/94;
Having regard to :
- the reports provided for in Rule 47 of the Rules of Procedure of
the Commission;
- the observations submitted by the respondent Government on
20 December 1994 and the observations in reply submitted by the
applicants on 13 February 1995;
Having deliberated;
Decides as follows:
THE FACTS
The facts of the case, as submitted by the parties, may be
summarised as follows.
The first applicant is a Swiss citizen born in 1964. The second
applicant is a Turkish citizen born in 1968. Both applicants reside
at Aesch in Switzerland. Before the Commission they are represented
by Mr. Andreas Brunner, a lawyer practising in Reinach.
A. Particular circumstances of the case
On 22 July 1987 the second applicant entered Switzerland and
applied for asylum.
On 2 December 1990 the applicants became engaged.
On 27 February 1991 the second applicant was arrested on
suspicion of having contravened the Narcotics Act (Betäubungsmittelge-
setz) and remanded in custody.
On 11 April 1991 the applicant's request for asylum was
dismissed.
On 18 July 1991, while the second applicant was in detention, the
applicants got married.
On 15 August 1991 the Criminal Court (Strafgericht) of the Canton
Basel-Landschaft convicted the second applicant of contraventions of
the Narcotics Act and sentenced him to 27 months' imprisonment.
On 5 February 1992 the second applicant applied to the Aliens'
Police of the Canton Basel-Landschaft (Fremdenpolizei des Kantons
Basel-Landschaft) for a residence permit. On 17 February 1992 the
Aliens' Police refused this request and ordered his expulsion after his
release from imprisonment.
The second applicant was released on probation on 26 August 1992
after having served two thirds of his prison sentence.
On 26 January 1993 the applicants' joint appeal (Beschwerde)
against the decision of 5 February 1992 was granted by the Government
(Regierungsrat) of the Canton Basel-Landschaft which found that
expulsion was an inadequate measure. The case was referred back to the
Aliens' Police who were ordered to grant a residence permit to the
second applicant.
The Aliens' Police then intended to issue a residence permit to
the first applicant. However, on 11 August 1993 the Federal Office for
Aliens' Affairs (Bundesamt für Ausländerfragen) refused to give its
consent thereto and ordered the second applicant's expulsion from
Switzerland for a period of five years.
On 22 April 1994 the Federal Department of Justice and Police
(Eidgenössisches Justiz- und Polizeidepartement) dismissed the
applicants' joint appeal against the decision of the Federal Office for
Aliens' Affairs.
The applicants' administrative law appeal (Verwaltungsgerichts-
beschwerde) was dismissed by the Federal Court (Bundesgericht) on
30 June 1994.
In its decision the Federal Court found that Article 7 para. 1
of the Federal Act on the Residence and Domicile of Aliens (Bundes-
gesetz über Aufenthalt und Niederlassung der Ausländer, see below,
Relevant domestic law) did not grant to foreign spouses of Swiss
citizens a right to a residence permit in Switzerland if there was a
ground for expulsion within the meaning of Article 10 of the Federal
Act. Nevertheless, expulsion could only be ordered if it was
proportionate to the circumstances of the case. In balancing the
interests account had to be taken inter alia of the seriousness of the
offences committed, the detrimental effects on the second applicant and
his family, and the period of time which he had spent in Switzerland.
The decision continues:
"The interest of (the first applicant) in being able
to live her marriage in Switzerland is eminent. She
suffers from epilepsy and draws half an invalidity pension.
If she followed her husband to Turkey, she would not only
be confronted with social and cultural differences, but she
would also have to make sure that adequate medical help
would be available when establishing residence there. To
this extent, the applicants' residence in the native
country of the husband, who is a Kurd, would have to be
excluded. Nevertheless, the Department rightly points out
that the applicants would not necessarily have to take up
residence in a Kurdish area; the wife would also not be
obliged to stay in Turkey during the military service of
her husband. However, even if (the first applicant's)
health problems do not exclude life in Turkey altogether,
emigration to that country would nevertheless involve quite
considerable difficulties for her. Of course, it must also
be considered that the Swiss wife at the time of marriage
knew of the misconduct of her foreign partner. She could
therefore be expected to have considered that she might not
be able to live her marriage in Switzerland ... , even if
it must be pointed out that on 2 December 1988 when their
engagement was celebrated (the first applicant) knew
nothing of (the husband's) offences.
On the whole, the applicants have a considerable
private interest in living their marriage in Switzerland.
This cannot outweigh the public interest in refusing a
residence permit. As has already been demonstrated, (the
second applicant) has been sentenced to 27 months'
imprisonment. The seriousness of his criminal activities
can hardly be questioned ... ."
"Das Interesse (der Beschwerdeführerin), ihre Ehe in
der Schweiz leben zu können, ist gewichtig. Sie leidet an
Epilepsie und bezieht ein halbe Rente der Invalidenver-
sicherung. Wenn sie ihrem Mann in die Türkei folgen würde,
wäre sie nicht nur mit sozialen und kulturellen Unter-
schieden konfrontiert, sie müsste überdies bei der Wohn-
sitznahme Bedacht darauf nehmen, dass die medizinische
Versorgung sichergestellt ist. Insofern dürfte ausser
Betracht fallen, dass (die Beschwerdeführer) in der engeren
Heimat des Ehemannes, welcher Kurde ist, leben könnten.
Das Departement weist allerdings mit Recht darauf hin, dass
die Beschwerdeführer nicht notwendigerweise in kurdischem
Gebiet Wohnsitz nehmen müssten; ebensowenig ist die Ehefrau
gezwungen, sich während des Militärdienstes ihres Mannes in
der Türkei aufzuhalten. Auch wenn demnach die gesundheit-
lichen Probleme (der Beschwerdeführerin) ein Leben in der
Türkei nicht geradezu ausschliessen, so bleibt es doch
dabei, dass für sie eine Übersiedlung in dieses Land mit
ganz erheblichen Schwierigkeiten verbunden wäre. Zu
beachten gilt es freilich auch, dass die schweizerische
Ehefrau zum Zeitpunkt der Heirat vom Fehlverhalten ihres
ausländischen Partners Kenntnis hatte und sie folglich
damit rechnen musste, ihre Ehe nicht in der Schweiz leben
zu können ..., wenngleich immerhin festzuhalten ist, dass
(die Beschwerdeführerin) von den Delikten noch nichts
wusste, als am 2. Dezember 1990 ihre Verlobung gefeiert
wurde.
Das insgesamt erhebliche private Interesse (der
Beschwerdeführer), ihre Ehe in der Schweiz leben zu können,
vermag allerdings das öffentliche Interesse an der Verwei-
gerung der Aufenthaltsbewilligung nicht aufzuwiegen. Wie
schon dargelegt, ist (der Beschwerdeführer) zu einer Frei-
heitsstrafe von 27 Monaten verurteilt worden. Die Schwere
seiner deliktischen Tätigkeit lässt sich kaum relativieren
... ."
The Court also found that even if the second applicant's conduct
in prison had been good and he had meanwhile become integrated both
professionally and socially, there nevertheless remained the risk of
his committing a new offence. The Court concluded that in the present
case the interests of public order and security prevailed over the
applicants' interest in a residence permit for the second applicant.
B. Relevant domestic law
1. Article 7 para. 1 of the Federal Act on the Residence and
Domicile of Aliens states:
"The foreign spouse of a Swiss citizen has a right to be
granted a residence permit or to have it prolonged ... This
right no longer exists if there is a ground for expulsion."
"Der ausländische Ehegatte eines Schweizer Bürgers hat
Anspruch auf Erteilung und Verlängerung der
Aufenthaltsbewilligung ... Der Anspruch erlischt, wenn ein
Ausweisungsgrund vorliegt."
Article 10 para. 1 of the Act states:
"A foreigner may be expelled from Switzerland ... only if:
he has been punished by a court for a criminal
offence."
"Der Ausländer kann aus der Schweiz ... nur ausgewiesen
werden:
wenn er wegen eines Verbrechens oder Vergehens
gerichtlich bestraft wurde."
2. According to the Swiss Citizenship Act (Bürgerrechtsgesetz)
applicable at the time of the applicants' marriage, a foreign woman who
married a Swiss citizen acquired Swiss citizenship, whereas Swiss
citizenship was not acquired by a foreign man who married a Swiss
woman. Such a provision is no longer contained in the revised Act
which has been in force since 1 January 1992.
COMPLAINTS
1. The applicants complain under Article 8 of the Convention that
the second applicant has not been granted a residence permit in
Switzerland. They submit that the first applicant who suffers from
epilepsy and draws half an invalidity pension cannot be expected to
live in Turkey. Reference is also made to the social and cultural
differences in Turkey, to the fact that the first applicant does not
speak the second applicant's mother tongue, and that the second
applicant's conduct in prison was good.
2. Under Article 14 of the Convention the applicants complain that,
if the husband had been Swiss and at that time had married a Turkish
woman, she could not be expelled as she would have automatically
obtained Swiss nationality.
PROCEEDINGS BEFORE THE COMMISSION
The application was introduced on 29 July 1994.
On 3 August 1994 the President of the Commission decided not to
apply Rule 36 of the Rules of Procedure.
Following further correspondence, the application was registered
on 31 August 1994.
On 18 October 1994 the Commission decided to communicate the
application to the respondent Government.
The Government's written observations were submitted on
20 December 1994. The applicants replied on 13 February 1995.
THE LAW
1. The applicants complain under Article 8 (Art. 8) of the
Convention that the second applicant has not been granted a residence
permit in Switzerland. Article 8 (Art. 8) states, insofar as relevant:
"1. Everyone has the right to respect for his (...) family life
(...)
2. There shall be no interference by a public authority with
the exercise of this right except such as is in accordance with
the law and is necessary in a democratic society in the interests
of national security, public safety or the economic well-being
of the country, for the prevention of disorder or crime, for the
protection of health or morals, or for the protection of the
rights and freedoms of others."
The Government submit with reference to the Convention organs'
case-law that the complaint is manifestly ill-founded. Thus, a
residence permit is as a rule not granted if a person has been punished
with imprisonment of more than two years. According to the Federal
Court's case-law, the more serious an offence is, the more it can be
expected from the family to live outside Switzerland. In the present
case, the second applicant was convicted of a serious drug offence.
In respect of the first applicant it is submitted that she may obtain
medical treatment in many parts of Turkey, albeit not in the Kurdish
area. Moreover, at the time of marriage, she was aware of the criminal
proceedings pending against her husband; she had therefore to expect
that she could not lead her family life in Switzerland.
The applicants recall that the second applicant's conduct after
entering Switzerland was for a long time good. It could not be said
that the offences of which he was convicted were very serious. In any
event, there can be no absolute limit according to which residence
permits must always be refused if the sentence exceeds two years,
particularly as the pressing social need in each case must be
considered. Moreover, it could not be expected from the second
applicant, a Kurd, to live elsewhere in Turkey than in the Kurdish
area. The first applicant would be prevented from establishing family
life with her husband. On the whole, the second applicant's expulsion
would be disproportionate and contrary to Article 8 (Art. 8) of the
Convention.
The Commission recalls that no right of an alien to enter or to
reside in a particular country is as such guaranteed by the Convention.
However, the expulsion of a person from a country where close members
of his family are living may amount to an infringement of the right to
respect for family life guaranteed in Article 8 para. 1 (Art. 8-1) of
the Convention (see Eur. Court H.R., Moustaquim judgment of
18 February 1991, Series A no. 193, p. 18, para. 36; No. 9203/80, Dec.
5.5.81, D.R. 24 p. 239).
In the present case, the Commission notes that the applicants are
a married couple, and that the first applicant is a Swiss citizen.
Thus, the refusal to grant a residence permit to the second applicant
in Switzerland interfered with the applicants' right to respect for
their family life within the meaning of Article 8 para. 1
(Art. 8-1) of the Convention. The Commission must therefore examine
whether such interference is justified under Article 8 para. 2
(Art. 8-2) of the Convention, i.e. whether it was in accordance with
the law and necessary in a democratic society for one of the aims
mentioned in that provision.
The Commission observes that the Swiss authorities, when refusing
to grant a residence permit to the second applicant, relied on Articles
7 and 10 of the Federal Act on the Residence and Domicile of Aliens.
According to these provisions, the second applicant as the spouse of
the first applicant no longer had a right to a residence permit in view
of his conviction of a criminal offence, the latter constituting a
ground for expulsion. The interference was therefore "in accordance
with the law" within the meaning of Article 8 para. 2 (Art. 8-2) of the
Convention.
Moreover, when refusing to grant a residence permit to the second
applicant, the Swiss authorities noted that he had been convicted of
serious criminal offences. The Commission notes in particular that he
was convicted of contraventions of the Narcotics Act and sentenced to
27 months' imprisonment.
It is true that according to the applicants' submissions the
second applicant's conduct in prison was good. However, the Commission
notes that the Federal Court decided on the second applicant's case in
the last resort, after having considered all circumstances of the case.
It found that even if the second applicant's conduct in prison had been
good and he had meanwhile become integrated both professionally and
socially, there nevertheless remained the risk of his committing a new
offence. It concluded that the interests of public order and security
prevailed over the applicants' interest in a residence permit for the
second applicant in Switzerland.
Furthermore, the applicants married while the second applicant
was remanded in custody. They had therefore to expect that, upon his
conviction by the Criminal Court and his release from prison, they
might have to continue their married life outside Switzerland.
Taking into account the margin of appreciation which is left to
Contracting States in such circumstances (see Eur. Court H.R., Berrehab
judgment of 21 June 1988, Series A no. 138, p. 15, para. 28), the
Commission does not find that the Swiss authorities, which refused a
residence permit, acted unreasonably when balancing the interests
involved.
The Commission therefore considers that the interference with the
applicants' right to respect for their family life was justified under
Article 8 para. 2 (Art. 8-2) of the Convention in that it could
reasonably be considered "necessary in a democratic society ... for the
prevention of disorder or crime".
It follows that this part of the application is manifestly ill-
founded within the meaning of Article 27 para. 2 (Art. 27-2) of the
Convention.
2. The applicants complain under Article 14 (Art. 14) of the
Convention taken together with Article 8 of the Convention that, had
the marriage involved a Swiss husband and a Turkish wife, she could not
have been expelled as she would have automatically obtained Swiss
nationality.
The Government submit that the applicants have not sufficiently
substantiated this complaint. Moreover, they have not complied with
the exhaustion of domestic remedies within the meaning of Article 26
(Art. 26) of the Convention as they failed to raise their complaint
before the Federal Court. The complaint would be manifestly ill-
founded as the Convention does not guarantee a right to citizenship.
In any event, in respect of the request for a residence permit of
5 February 1992, filed after the Swiss Citizenship Act was revised, the
applicants were treated without any discrimination based on sex.
In respect of the requirements under Article 26 (Art. 26) of the
Convention the applicants submit that the Federal Court itself should
have examined whether the second applicant's discrimination
contradicted the Convention. In fact, the Swiss authorities were given
the opportunity to examine the alleged violation. In any event, it
would be untenable to uphold the second applicant's discrimination in
the present case on the basis of his sex.
The Commission has noted the Government's arguments on the
question of exhaustion of domestic remedies as required by Article 26
(Art. 26) of the Convention. However, the Commission finds it
unnecessary to resolve this issue since this part of the application
is in any event inadmissible for the following reasons.
The Commission observes that the difference complained of stems
from a particularity of the Swiss Citizenship Act in the version
applicable at the time when the applicants married. At that time, a
foreign woman who married a Swiss citizen acquired Swiss nationality,
whereas a foreign man who married a Swiss woman did not acquire Swiss
citizenship.
The Commission recalls that Article 14 (Art. 14) of the
Convention can only be invoked in connection with another right
guaranteed by the Convention or its Protocols.
However, the right to obtain the citizenship of a foreign state
is not as such guaranteed by the Convention. The fact that, at the
time of marriage, different rules prevailed as to the acquisition of
Swiss nationality, does not therefore raise an issue under Article 14
(Art. 14) of the Convention (see mutatis mutandis Beldjoudi v. France,
Comm. Report 6.9.90, para. 79, Series A no. 234-A, p. 46).
In any event, the Commission considers that, when the applicants
married, they were aware that their position differed from that of a
Swiss man marrying a foreign woman. The second applicant was in
particular aware that he had not automatically obtained Swiss
nationality. In the Commission's opinion, the applicants cannot now,
upon the second applicant's expulsion, complain that the latter has not
obtained Swiss nationality. Rather, any complaint about discrimination
in obtaining nationality upon marriage should have been raised at the
time of marriage itself.
The remainder of the application is therefore also manifestly
ill-founded within the meaning of Article 27 para. 2 (Art. 27-2) of the
Convention.
For these reasons, the Commission, by a majority,
DECLARES THE APPLICATION INADMISSIBLE.
Secretary to the Second Chamber President of the Second Chamber
(M.-T. SCHOEPFER) (H. DANELIUS)
LEXI - AI Legal Assistant
