ERSÖZ, ÇETIN, KAYA AND ÜLKEM BASIN VE YAYINCILIK SANAYI TICARET LTD v. TURKEY
Doc ref: 23144/93 • ECHR ID: 001-2343
Document date: October 20, 1995
- 0 Inbound citations:
- •
- 0 Cited paragraphs:
- •
- 3 Outbound citations:
AS TO THE ADMISSIBILITY OF
Application No. 23144/93
by 1. Gurbetelli ERSÖZ
2. Fahri Ferda ÇETIN
3. Yasar KAYA
4. Ülkem Basin ve Yayincilik Sanayi
Ticaret Ltd.
against Turkey
The European Commission of Human Rights sitting in private on
20 October 1995, the following members being present:
MM. S. TRECHSEL, President
H. DANELIUS
E. BUSUTTIL
G. JÖRUNDSSON
A.S. GÖZÜBÜYÜK
A. WEITZEL
J.-C. SOYER
H.G. SCHERMERS
Mrs. G.H. THUNE
MM. F. MARTINEZ
L. LOUCAIDES
J.-C. GEUS
B. MARXER
G.B. REFFI
I. CABRAL BARRETO
B. CONFORTI
J. MUCHA
D. SVÁBY
C. BÎRSAN
P. LORENZEN
Mr. H.C. KRÜGER, Secretary to the Commission
Having regard to Article 25 of the Convention for the Protection
of Human Rights and Fundamental Freedoms;
Having regard to the application introduced on 9 December 1993
by the above applicants against Turkey and registered on
21 December 1993 under file No. 23144/93;
Having regard to :
- the reports provided for in Rule 47 of the Rules of Procedure of
the Commission;
- the Commission's decision of 6 July 1994 to communicate the
application ;
- the observations submitted by the respondent Government on
5 December 1994 and the observations in reply submitted by the
applicants on 9 March 1995;
- the parties' oral submissions at the hearing on 20 October 1995;
Having deliberated;
Decides as follows:
THE FACTS
The first applicant, Gurbetelli Ersöz, born in 1965, was the
editor of the newspaper Özgür Gündem, which was published in istanbul.
The second applicant Fahri Ferda Çetin, born in 1960, was the assistant
editor in chief of the newspaper. The third applicant Yasar Kaya, born
in 1938, is a journalist. He was, together with the fourth applicant,
the owner of the newspaper.
The applicants are represented before the Commission by Professor
Kevin Boyle and Ms. Françoise Hampson, both of the University of Essex,
England.
A. The particular circumstances of the case
The facts of the case have not been agreed by the parties.
The applicants claim that the following events relating to this
case have occurred:
Özgür Gündem was a daily newspaper which had been published in
istanbul since 30 May 1992, with a national circulation of some
thousand copies and a further international circulation. It was a
Turkish language publication, seeking to reflect Turkish Kurdish
opinion. Özgür Gündem incorporated its predecessor, the weekly Yeni
Ülke, which was published from 1990 to 1992. In view of the various
actions set out below, Özgür Gündem was obliged to cease publication
some time after the present application had been lodged with the
Commission. Özgür Gündem was first succeeded by another newspaper,
Özgür Ülke, which was however also the subject of serious attacks and
other measures.
The applicants claim that the Government of Turkey have, directly
or indirectly, sought to hinder, prevent and render impossible the
production and distribution of Özgür Gündem. This has been done by the
following measures:
- by encouragement of or acquiescence to unlawful killings and
forced disappearances;
- by harassment and intimidation of journalists and distributors;
- by means of unjustified legal proceedings;
- by failure and refusal to provide any or any adequate
protection for journalists and distributors when their lives were
clearly in danger, and despite requests to do so;
- by enacting and implementing the Anti-Terrorism Act whose
provisions are so vague and potentially all-inclusive as to
violate the letter and spirit of Article 10 of the Convention.
Newsagents, distributors and newsboys have also been threatened
and attacked. From 15 January 1993 until 26 April 1993 Özgür Gündem was
forced to cease publication. Since 26 April 1993, during a period of
68 days, 41 copies of Özgür Gündem were ordered to be seized. In early
1993 a delegation from Özgür Gündem visited the Interior Minister,
ismet Sengün, and the Government spokesman, Akin Gönen, and the
situation facing the newspaper was fully explained. Nevertheless, since
that meeting, three more persons, including two distributors, connected
with Özgür Gündem have been killed.
Seven persons connected with Özgür Gündem have been killed by
persons unknown. They are the following: (a) Yahya Orhan, a reporter
for Özgür Gündem, who was shot dead on 31 July 1992; (b) Hüseyin Deniz,
a member of the staff of Özgür Gündem, who was shot dead on
8 August 1992 at about 7.45 a.m.; (c) Musa Anter, a regular columnist
for Özgür Gündem, who was shot dead on 20 September 1992; (d) Hafiz
Akdemir, a member of the Özgür Gündem staff, who was shot dead on
8 June 1992; (e) Cengiz Altun, a reporter of Yeni Ülke, who was shot
dead on 24 February 1992; (f) Kemal Kiliç, the Sanliurfa representative
of Özgür Gündem, who was killed on 18 February 1993; (g) Ferhat Tepe,
the Bitlis correspondent of Özgür Gündem, who was found dead on
4 August 1993 in Sivrice, in the Elazig province, after being abducted
on 28 July 1993 in Bitlis.
Moreover, the distribution of Özgür Gündem has been prevented by
arson attacks, murder and threats, on some occasions in circumstances
which indicate the complicity or acquiescence of the Turkish
authorities.
In this respect, reference is made to the following events :
(a) In Diyarbakir: (i) on 15 November 1992, an arson attack by
unknown persons on a newsstand (subject of Application No. 22495/93,
Yasa v. Turkey); (ii) on 16 November 1992, an arson attack by unknown
persons on a newsstand; (iii) on 19 November 1992, stationer's premises
burnt down by unknown persons after threats concerning the sale of
Özgür Gündem; (iv) on 20 November 1992, 22 newsagents refused to sell
Özgür Gündem because of the risks involved; (v) on 23 November 1992,
an attack by three armed men on Özgür Gündem's office chief and a
reporter; (vi) on 29 November 1992, a newsagent attacked with clubs
by two unknown persons; (vii) on 16 December 1992, a newsagent shot
dead by unknown persons; (viii) in November 1992, warning by a
policeman not to sell Özgür Gündem and Yeni Ülke; (ix) in early 1993,
a newsboy prevented by police officers from selling Özgür Gündem ; (x)
on 15 June 1993, the owner of a newsstand shot dead after being
threatened by persons unknown and told not to sell Özgür Gündem; (xi)
about 26 September 1993, a newsboy attacked with a knife by persons
unknown as he was distributing Özgür Gündem; (xii) on
27 September 1993, a person killed; (xiii) in September 1993, a person
who distributed Özgür Gündem seriously injured when he was attacked
with meat cleavers by two unknown persons close to a police station,
but without any intervention by the police.
(b) In Bismil: in December 1992, the main newsagent's life
threatened by persons unknown if he did not stop selling Özgür Gündem,
the result being that he stopped selling the newspaper.
(c) In Silvan: on 18 November 1992, the chief newsagent
threatened by persons unknown, the result being that he stopped selling
Özgür Gündem.
(d) In Batman: (i) on 13 November 1992, the chief newsagent
received death threats by persons unknown and stopped selling Özgür
Gündem; (ii) on 21 November 1992, a taxi driver burnt alive in his
vehicle while distributing Özgür Gündem; (iii) on 2 January 1993, six
persons selling Özgür Gündem stopped and beaten up, with their papers
confiscated, by persons unknown, but in full sight of the police who
did not act.
(e) In Ergani: (i) in early 1993, the main distributor threatened
by persons unknown and stopped selling Özgür Gündem; (ii) in early
1993, confiscation by the police of all copies of Özgür Gündem which
were being taken to Ergani by minibus; (iii) thereafter, despite
assurances by the District Governor and the Police Chief, boys selling
Özgür Gündem attacked with a meat cleaver.
(f) In Adiyaman: main newsagent threatened, and harassed by the
police.
(g) In Mardin: main newsagents in Mardin, Kiziltepe and Mazidagi
threatened; arson attack in Mazidagi.
(h) In Elazig: (i) main newsagent threatened; arson attack on
stationers; (ii) newsagent who applied to Public Prosecutor for
protection against attack was asked to sign a paper confirming that he
sold Özgür Gündem because that was supposed to reflect his views.
(i) In Bingöl: (i) on 17 November 1992, a vehicle belonging to
newsagent destroyed by fire; (ii) a journalist employed by Özgür Gündem
arrested and threatened; (iii) on 24 November 1992, arson attack
against a tea shop where Özgür Gündem was sold.
(j) In Yüksekova: in early October 1993, newsagency selling Özgür
Gündem bombed by Special Teams at about 3 a.m..
Özgür Gündem has also been the subject of legal proceedings which
allegedly can only have had the ulterior purpose of closing or
hindering the newspaper and from which there is no effective appeal.
Reference is made to the following events:
(a) From 31 May 1992 to April 1993, confiscation orders were
issued against 39 out of 228 issues of the newspaper, either under
unspecified provisions, or under Articles 6, 7 and 8 of the
Anti-Terrorism Act and Article 36 of the Turkish Criminal Code.
(b) Between April and July 1993, a further 41 issues of the
newspaper were confiscated. The Istanbul State Security Court ruled,
inter alia, that Özgür Gündem had attempted to portray Turkish citizens
as Kurds and that this was an "act of separatism". The Court also found
that the use of the words "Kurd" and "Kurdistan" was a breach of the
Constitution in which Turkey is defined as a unitary State.
(c) Cases were filed in the istanbul State Security Court as
follows:
(i) on 7 June 1992, against the applicant, Yasar Kaya, under
Article 7 of the Anti-Terrorism Act; (ii) on 14 August 1992, against
Yasar Kaya and two others under Article 7 of the Anti-Terrorism Act and
Article 36 of the Criminal Code; (iii) on 24 August 1992 and 25 August
1992, against Yasar Kaya and another person under Article 8 of the
Anti-Terrorism Act and Article 36 of the Criminal Code; (iv) on
15 September 1992, against Yasar Kaya and two others under Articles 2
and 8 of the Anti-Terrorism Act; (v) on 18 September 1992, against
Yasar Kaya and two others under Articles 3 and 8 of the Anti-Terrorism
Act; (vi) on 24 September 1992, against Yasar Kaya and one other person
under Article 7 of the Anti-Terrorism Act; (vii) on 27 September 1992,
against Yasar Kaya and one other person under Article 8 of the
Anti-Terrorism Act and Article 36 of the Criminal Code.
(d) A press release by the Editorial Board of Özgür Gündem on
3 July 1993 announced that the newspaper was charged with offences
punishable by fines totalling TL 8,617,441,000 ($736,500), and prison
terms ranging in total from 155 years and 9 months to 493 years and 4
months.
(e) On 12 July 1993, the Istanbul Court of First Instance decided
to ban Özgür Gündem on the ground that "the Chief Editor of the
newspaper Davut Karadag did not communicate his new address to the
Istanbul Governor". On 15 July 1993, Mr. Karadag was arrested when
attending the State Security Court to give evidence for thirty articles
published in Özgür Gündem on 12, 13, 14 and 15 July 1993, which were
said to have "disseminated separatist propaganda". On
15 September 1993, Yasar Kaya was arrested and subsequently charged for
making an allegedly illegal speech in Iraq. When the application was
lodged with the Commission, Yasar Kaya was still in custody.
(f) The applicants further refer to 170 ongoing prosecutions of
Özgür Gündem and its employees.
(g) A case, which has been observed by certain human rights
non-governmental organisations, concerns an article by Mr. Ahmet Alkan,
published on 24 September 1992 and entitled "From the dialogue of arms
to political propaganda". In respect of this article, Özgür Gündem was
charged with "making separatist propaganda" and "praising the PKK",
contrary to Articles 7 and 8 of the Anti-Terrorism Act. On
15 July 1993, the State Prosecutor brought further charges under
Supplementary Article 2 of the Press Law.
(h) Furthermore, in respect of 48 out of 114 issues of Yeni Ülke
there were confiscations or prosecutions. In 1990, 13 issues were
confiscated under Article 148 of the Criminal Code and 6 under Article
8 of the Anti-Terrorism Act. In 1991, 20 issues were confiscated under
the Anti-Terrorism Act and in 1992 9 issues under that Act. In the case
of 21 prosecutions (out of 70, the remaining being pending) Yeni Ülke
was acquitted; in no case was it convicted. The effect of so many
prosecutions was eventually to drive Yeni Ülke out of business.
(i) Finally, the police confiscated all Istanbul office
administrative documents, archives, library facilities on
10 December 1993.
The applicants further point to the numerous cases of detention
and abduction of persons employed by Özgür Gündem, which have affected
the activities of the newspaper. They refer to the following cases:
(a) Remanded in custody: (i) Yasar Kaya, remanded in custody on
15 September 1993 and still there when the application was
introduced; (ii) Nezahat Özem, remanded from 17 July to
14 September 1993; (iii) Mehmet Yazici, remanded from 20 July to
16 September 1993; (iv) Salih Tekin, remanded on 19 August 1993;
(v) Haydar Geçilmez and Mehmet Sonol, Diyarbakir correspondents
of the newspaper, arrested on 11 and 13 March 1993 respectively;
(vi) Serdar Uzun and Besir Ant, Cizre correspondents of the
newspaper, arrested on 12 and 14 March 1993 respectively; (vii)
Ahmet H. Akkaya, a news editor for Özgür Gündem, arrested on
25 May 1993; (viii) Tacettin Demir, a reporter in Diyadin,
detained on 13 July 1993; (ix) Davut Karadag, an editor, taken
into custody on 15 July 1993 when attending the State Security
Court to give evidence; (x) Nezahat Özmen, a reporter, seven
months pregnant, taken into custody on 16 July 1993; (xi) Mehmet
Sah Yildiz, detained on 12 September 1993; (xii) Cevzet Birkay,
detained on 12 September 1993; (xiii) all the employees of the
istanbul office of the newspaper, including its lawyers, taken
into custody on 10 December 1993.
(b) Abduction: Aysel Malkaç, a reporter in Istanbul, abducted by
plain-clothes police on 7 August 1993 just after she had left the
Özgür Gündem building, her whereabouts being unknown when the
application was introduced.
After Özgür Gündem had ceased publication and been succeeded by
Özgür Ülke, the latter newspaper was subject to the following
actions:
(a) On 3 December 1994, its four-storey printing press and
headquarters in Istanbul and its Ankara office were bombed; one person
was killed and 18 injured.
(b) In the first week of January 1995, the National Security
Council decided that the paper should be prevented from printing, but
by legal means.
(c) From 6 January 1995, police started to wait outside the
printing press to seize the paper as soon as it was printed.
(d) On 2 February 1995, the istanbul First Justice Court ordered
confiscation of all copies pursuant to the Press Law.
The applicants further refer to a number of statements by
non-governmental organisations which have criticised the actions of the
Turkish State in relation to the press, and Özgür Gündem in particular.
The Government state the following as regards the events alleged
by the applicants.
The criminal incidents against the workers of the Özgür Gündem
newspaper are the consequence of multi-terrorist acts which the
Government combat with the purpose of safeguarding the right to life.
No Government agent or officer was involved in these incidents, no
security operation was carried out, nor did an armed clash occur. These
incidents were the result of attacks by unknown perpetrators.
At the time of the application on 9 December 1993, 69 cases
presented by the applicants regarding the legal proceedings against the
Özgür Gündem newspaper and its journalists were pending. As of
20 October 1995, the date of the hearing before the Commission,
39 measures had been approved by the Court of Cassation, one decision
had been reversed by this Court and 29 cases were still pending before
it. The public prosecutor's closure requests, according to
Supplementary Article 2 of the Press Code No. 5680, were not considered
or decided in 38 cases; they were rejected by the courts in 9 cases;
and a temporary closure decision was given in 20 cases. Of these
20 closure decisions which concerned a period between three days and
one month, 3 decisions were for a month, 15 decisions were for 15 days
and 2 decisions were for 10 days.
The second State Security Court of istanbul in its decision of
14 March 1994 (files Nos. 93/237 and 178) stated that the mere use of
the words "Kurds" or "Kurdistan" in a newspaper article does not
violate a penal rule. The Court concluded that "although in the two
news articles the words 'Kurds' and 'Kurdistan' are used frequently,
the theme and the context of the articles as a whole clearly show that
they were written with the aim of informing the public. Therefore, the
elements of separatist propaganda are not present." The court then
decided that the journalists Kaya and Karadag should be acquitted of
charges of separatist propaganda.
In its decision on 1 September 1994 regarding an article
published in the newspaper Özgür Gündem of 25 July 1993 the Istanbul
Second State Security Court discussed the application of Article 10 of
the Convention in detail and cited the fact that although the
Convention is accepted as an instrument of national law, conditions in
the south-east of Turkey oblige the court to consider the clear and
present danger created by the publication in the case as inciting
hatred among members of society and thus violating Article 8 of the
Anti-Terrorism Act. The court clearly stated that in the application
of Article 10 of the Convention, the restrictions stated in paragraph 2
of the Article should be kept in mind.
In his letter dated 11 November 1994 sent to the Ministry of
Justice, the Public Prosecutor of the istanbul State Security Court
stated that none of the judgments pronounced against the Özgür Gündem
newspaper (in 69 cases referred to by the applicants) had been
executed.
B. Relevant domestic law
Constitutional Law
Article 28 : The press is free, and shall not be censored.
The establishment of a printing house shall not be subject
to prior permission and to the deposit of a financial
guarantee.
...
The State shall take the necessary measures to ensure the
freedom of the press and freedom of information.
...
Anyone who writes or prints any news or articles which
threaten the internal or external security of the State or
the indivisible integrity of the State with its territory
and nation, which tend to incite offences, riots or
insurrection, or which refer to classified State secrets
and anyone who prints or transmits such news or articles to
others for the above purposes, shall be held responsible
under the law relevant to these offences.
Distribution may be suspended as a preventive measure by a
decision of a judge, or in the event delay is deemed
prejudicial by the competent authority designated by law.
The authority suspending distribution shall notify the
competent judge of its decision within twenty-four hours at
the latest. The order suspending distribution shall become
null and void unless upheld by the competent judge within
forty-eight hours at the latest.
No ban shall be placed on the reporting of events, except
by a decision of a judge issued to ensure the proper
functioning of the judiciary, within the limits specified
by law.
Periodicals and non-periodical publications may be seized
by a decision of a judge in cases of ongoing investigation
or prosecution of offences prescribed by law; and in
situations where delay could endanger the indivisible
integrity of the State with its territory and nation,
national security, public order or public morals, and for
the prevention of offences by order of the competent
authority designated by law. The authority issuing the
seizure order shall notify the competent judge of its
decision within twenty-four hours at the latest. The
seizure order shall become null and void unless upheld by
the competent court within forty-eight hours at the latest.
The general common provisions shall apply when seizure and
confiscation of periodicals and non-periodicals for reasons
of criminal investigation and prosecution take place.
Periodicals published in Turkey may be temporarily
suspended by court sentence if found guilty of publishing
material which contravenes the indivisible integrity of the
State with its territory and nation, the fundamental
principles of the Republic, national security and public
morals. Any publication which clearly bears the
characteristics of being the continuation of the suspended
periodical is prohibited; and shall be seized by a decision
of a judge.
Article 29 : Publication of periodicals or non-periodicals
shall not be subject to prior authorisation or to the
deposit of a financial guarantee.
To publish a periodical it shall suffice to submit the
information and documents prescribed by law to the
competent authority designated by law. If the information
and documents submitted are found to be in contravention of
the law, the competent authority shall apply to the
competent court for suspension of publication.
The publication of periodicals, the conditions of
publication, the financial resources and rules relevant to
the profession of journalism shall be regulated by law.
The law shall not impose any political, economic, financial
and technical conditions obstructing or making difficult
the free dissemination of news, thoughts or beliefs.
Periodicals shall have equal access to the means and
facilities of the State, other public corporate bodies and
their agencies.
Article 8 of the Anti-Terrorist Law (before the amendment
of 27 October 1995)
Propaganda against the indivisible unity of the State
... written and oral propaganda and assemblies, meetings
and demonstrations aimed at damaging the indivisible unity
of the State of the Turkish Republic, its territory and as
a nation are forbidden, regardless of the method, intention
and ideas behind it. Those conducting such an activity are
to be punished by a sentence of between 2 and 5 years'
imprisonment and a fine of between 50 million and 100
million Turkish Lira.
If the offence of propaganda as mentioned in the paragraph
above is committed by a periodical according to Article 3
of the Press Law No. 5680, the publishers are to be
punished additionally by the following fines: for the
periodicals issued in less than monthly intervals the fine
shall be 90% of the average real sale of the previous
month, for printed works that are not periodicals or
periodicals starting business the fine shall be 90% of the
monthly sale of the most selling daily periodical. In any
case the fine may not be less than 100 million Turkish
Lira. Responsible editors of these periodicals are to be
given half the sentences of the publishers and a sentence
of between six months and two years' imprisonment.
COMPLAINTS
The applicants submit that the long list of incidents, ranging
from murder of journalists and other workers in the mass media,
disappearance and abduction, to threats of death and violence,
threatened and actual prosecution and seizure and imposition of heavy
fines, constitute an assault on the right to freedom of expression and
freedom of the press. They complain of violations of Articles 10 and
14 of the Convention, and Article 1 of Protocol No. 1, in that their
right to receive and impart information and ideas has been grossly
violated, and in that they have suffered confiscation of their
property, all on discriminatory grounds. They also refer to the failure
or refusal of the State organs to protect the journalists and
distributors of the newspaper.
The applicants consider that the violations of which they
complain are continuing and that the six months' rule is therefore not
applicable. They also submit that they have exhausted domestic remedies
by making repeated complaints about the matters which are the subject
of this application and by requesting protection pursuant to the
Turkish Constitution, but without any effective response by the Turkish
Government. In addition, on 7 September 1992, Özgür Gündem has claimed
compensation in one case, but so far without result. In the applicants'
view, remedies have proved to be ineffective and are likely to prove
ineffective. The applicants also refer to arguments put forward in
Application No. 21895/93, Çagirga v. Turkey.
PROCEEDINGS BEFORE THE COMMISSION
The application was introduced on 9 December 1994 and registered
on 21 December 1993.
On 6 July 1994, the Commission decided to communicate the
application to the Government and to ask for written observations on
the admissibility and merits of the application.
The Government's observations were submitted on 5 December 1994.
The applicants submitted further information on 20 and 21 April 1994,
2 and 22 August 1994, 11 October 1994, 23 and 25 November 1994,
7 December 1994 respectively. They submitted observations in reply on
9 March 1995 after one extension in the time-limit.
On 10 April 1995, the Commission decided to invite the parties
to make oral submissions on the admissibility and merits of the
application at a hearing fixed for 20 October 1995.
At the hearing on 20 October 1995, the Government were
represented by Mr. B. Çaglar, Agent, Mr. S. Alpaslan, Mr. M. Özmen,
Ms. D. Akçay, Mr. T. Özkarol, Mr. A. Kurudal, Mr. A. Kaya and
Mrs. S. Eminagaoglu, all counsel. The applicants were represented by
Mr. W. Bowring, barrister at law, Mr. O. Ergin, advocate, and Mr.
M. Yildiz, legal adviser.
THE LAW
The applicants allege that a number of Özgür Gündem newspaper
journalists have been murdered, attacked, detained, abducted or
threatened and that newspaper distributors or vendors have been
attacked or threatened, and that many decided, because of threats, not
to continue distributing or selling the newspaper. They also complain
of legal prosecutions against the editors and owners of the newspaper,
seizure of numerous copies and imposition of heavy fines by the
tribunals. The applicants allege violations of Articles 10 (art. 10)
(freedom of expression) and 14 (the prohibition of discrimination) of
the Convention and Article 1 of Protocol No. 1 (P1-1) (the right to
property).
The Government argue that the application is inadmissible for the
following reasons:
i. the application is an actio popularis, since the individual
applicants are not victims of any violation of the Convention;
ii. the applicants have not exhausted domestic remedies;
iii. alternatively, the applicants did not observe the six
months' time-limit;
iv. the application is anyway manifestly ill-founded.
i. Victim status
As to the allegations under Article 10 (Art. 10) of the
Convention, the Government submit that the application is abstract in
nature and constitutes an actio popularis, the individual applicants
not being actual victims of the alleged violations. The allegations
stating that the Turkish Press Code and certain provisions of the
Struggle Against Terrorism Act are in violation of the Convention also
cannot be the basis of an application.
The applicants point out that they are plainly the proper
applicants to bring the case being the owners and editors of the Özgür
Gündem newspaper.
The Commission notes that the applicants complain about a large
number of acts directed against the newspaper which they represent as
owners and editors. They can therefore claim to be victims of
violations of the Convention in this respect. Consequently, there is
no basis for declaring the application inadmissible on this ground.
ii. Exhaustion of domestic remedies
The Government submit that the applicants have failed to comply
with the requirement under Article 26 (Art. 26) of the Convention to
exhaust domestic remedies before lodging an application with the
Commission. They note that the applicants, in regard to most of the
acts of which they complain, have not availed themselves of domestic
remedies, or at least have not exhausted these remedies. The Government
also argue that court decisions dealing with Press Code violations are
open to constitutionality objections.
The applicants state that at the date of the application and
thereafter they were faced with a continuing flood of prosecutions.
They consider that these prosecutions constituted continuous
violations. As to the possibility of making constitutionality
objections, the applicants contend that the Government did not specify
whether there have been any cases in which such objections have proved
successful.
The Commission notes the following:
It is true that the applicants' complaints refer to a series of
incidents and judicial acts and that, at least in regard to many of
these acts, the domestic remedies have not been exhausted.
However, the Commission interprets the application as not being
primarily concerned with individual acts or events but with a
consistent pattern of actions taken over a relatively long period of
time and aimed at preventing the Özgür Gündem newspaper from being
published. Whatever remedies may be available in regard to individual
acts or decisions, the Commission cannot find it established that there
was in Turkey any remedy which would have been effective in changing
the general situation of which the applicants complain.
The Commission recalls in this respect that only those remedies
which are capable of remedying the criticised state of affairs
directly, and not merely indirectly, are to be considered as effective
(No. 14807/89, Dec. 12.02.92, D.R. 72 p. 148).
Furthermore, as to an appeal to the Constitutional Court, the
Commission recalls that the remedies which must be used have to be
effectively accessible to those concerned. In the present case, it
considers that such an appeal does not constitute an accessible remedy
in that it is the exclusive competence of the court examining the case
to decide whether an objection of unconstitutionality appears
sufficiently serious to merit referral to the Constitutional Court
(Nos. 14116/88, 14117/88, Dec. 11.05.89, D.R. 61 p. 250).
In the absence of remedies which would be effective in regard to
the specific complaints brought by the applicants, the Commission
concludes that the application cannot be rejected for non-exhaustion
of domestic remedies under Articles 26 and 27 para. 3 (Art. 26, 27-3)
of the Convention.
iii. The six months' rule
The Government contend that the applicants have failed to comply
with the second requirement of Article 26 (Art. 26) of the Convention,
namely that of lodging the application within six months of the final
domestic decision or, if none, within six months of the events of which
complaints are made. They point out that most of the incidents referred
to by the applicants do not fall within the period of six months.
The applicants argue that they complain of a series of continuing
violations.
The Commission refers to its considerations under point ii
above. It recalls that the applicants' complaints relate to a
continuing general situation and that in such circumstances the six
months period runs from the termination of the situation concerned
(No. 6852/74, Dec. 5.12.78 D.R. 15, p. 5). The last incidents of which
the applicants complain occurred less than six months before the
application was lodged, and according to the applicants the situation
in which Özgür Gündem found itself continued even after the application
had been introduced. In these circumstances, the Commission finds that
the Government's objection based on the six months rule must be
rejected.
iv. As regards the merits
According to the Government, the reality of each criminal
incident against those working for Özgür Gündem should be checked
before a conclusion can be reached. Such a conclusion must be based on
official records regarding the investigations undertaken.
The Government point out that one of the well-known methods of
terrorist organisations is to murder or attack personalities whose
deaths and injuries would give rise to rage in society and might even
mobilise some groups against the Government. It is a common problem of
countries which face terrorist acts that arresting and penalising the
perpetrators of such acts is almost impossible due to the impossibility
of collecting evidence because of the fear of terrorists.
The Government notes furthermore that the newspaper Özgür Gündem
has never been closed down indefinitely pursuant to an all-inclusive
judgment. Each judicial decision was confined to a specific published
text. In the articles, reports and interviews in question, terrorist
attacks are described as warfare and a legend of liberation whereas,
on the other hand, security operations are presented as war against
civilians. In one text, it was even announced that the only way to make
Turkey realise the facts was to fight with arms. In another text,
terrorists were directed to a security officer and given his address
and telephone number.
The Government maintain that when political opposition ideas,
news, comments and debates on matters of public concern are in
question, the Government of Turkey welcome the work of the media as a
sine qua non condition for the democratic system. At present, 502
different newspapers and 750 periodicals are in circulation in Turkey.
In view of the abundance of media sources, journalists or writers have
never been discouraged for fear of sanctions from imparting opinions
on issues of public concern.
The Government submit that the people of Turkey are not alien to
offensive, shocking or disturbing information or opinions disseminated
by the media. No journalist or author is penalised for that. However,
the freedom to publish this kind of information and expressions should
be stopped when they constitute propaganda of terrorism.
According to the Government, the present case is different from
the other Article 10 (Art. 10) cases examined by the European Court of
Human Rights. It concerns incitement to hatred, provocation of
terrorism and inducement of separatism. The texts which appeared in
Özgür Gündem created an imminent danger of violence by inducing,
provoking and agitating terrorists and their supporters. The terrorism
in Turkey is not a potential but an actual danger. Therefore, such
provocative and disturbing texts serve to add fuel to the flames,
especially in sensitive circumstances.
The applicants maintain that their Convention claims are
substantiated. They contend in particular that the Government, in their
submissions to the Commission, have not dealt with any of the incidents
indicated in the application.
The applicants contend that the provisions of existing Turkish
legislation applicable in the present case, in particular Articles 1
and 8 of the Anti-Terrorist Law, are so broad and so vague that they
could be applied by the respondent Government in such a way as to
inhibit and suppress freedom of expression in a manner which cannot be
explained or justified within the framework of the Convention.
The Commission considers, in the light of the parties'
submissions, that the case raises complex issues of law and fact under
the Convention, the determination of which should depend on an
examination of the merits of the application as a whole. The Commission
concludes, therefore, that the application is not manifestly
ill-founded, within the meaning of Article 27 para. 2 (Art. 27-2) of
the Convention. No other grounds for declaring it inadmissible have
been established.
For these reasons, the Commission, by a majority,
DECLARES THE APPLICATION ADMISSIBLE, without prejudging the
merits of the case.
Secretary to the Commission President of the Commission
(H.C. KRÜGER) (S. TRECHSEL)