MIELKE v. GERMANY
Doc ref: 30047/96 • ECHR ID: 001-3420
Document date: November 25, 1996
- Inbound citations: 0
- •
- Cited paragraphs: 0
- •
- Outbound citations: 0
AS TO THE ADMISSIBILITY OF
Application No. 30047/96
by Erich MIELKE
against Germany
The European Commission of Human Rights sitting in private on
25 November 1996, the following members being present:
Mr. S. TRECHSEL, President
Mrs. G.H. THUNE
Mrs. J. LIDDY
MM. E. BUSUTTIL
G. JÖRUNDSSON
A.S. GÖZÜBÜYÜK
A. WEITZEL
H. DANELIUS
F. MARTINEZ
J.-C. GEUS
M.P. PELLONPÄÄ
M.A. NOWICKI
I. CABRAL BARRETO
B. CONFORTI
N. BRATZA
I. BÉKÉS
J. MUCHA
D. SVÁBY
G. RESS
A. PERENIC
C. BÎRSAN
P. LORENZEN
K. HERNDL
E. BIELIUNAS
E.A. ALKEMA
M. VILA AMIGÓ
Mr. M. de SALVIA, Deputy Secretary to the Commission
Having regard to Article 25 of the Convention for the Protection
of Human Rights and Fundamental Freedoms;
Having regard to the application introduced on 24 January 1996
by Erich MIELKE against Germany and registered on 2 February 1996 under
file No. 30047/96;
Having regard to the report provided for in Rule 47 of the Rules
of Procedure of the Commission;
Having deliberated;
Decides as follows:
THE FACTS
The applicant, born in 1907, is a German national and resident
in Berlin. He was previously the Minister for State Security (Minister
für Staatssicherheit) of the former German Democratic Republic. In the
proceedings before the Commission, he is represented by Mr. H. Dreyling
and Mr. S. König, lawyers practising in Berlin.
The facts of the case, as submitted by the applicant, may be
summarised as follows.
a. The criminal proceedings against the applicant prior to his trial
In March 1934 the Berlin Public Prosecutor's Office
(Staatsanwaltschaft) preferred an indictment (Anklageerhebung) against
the applicant and several further persons, charging them with two
counts of murder and one count of attempted murder, namely of having,
as accomplices, shot two police officers and seriously wounded a third
police officer in the evening of 9 August 1931 near the "Bülowplatz"
in Berlin. On 23 April 1934 the Berlin Regional Court (Landgericht)
provisionally discontinued the proceedings against, inter alia, the
applicant on the ground that he had absconded to the former Soviet
Union. On 19 June 1934 the Berlin Regional Court sentenced three of
the remaining accused to death and others to high sentences of
imprisonment (Zuchthaus), while others were acquitted or the
proceedings against them were discontinued.
On 7 February 1947 the Berlin District Court (Amtsgericht), upon
the request of the Berlin Director of Public Prosecutions
(Generalstaatsanwalt), quashed the warrant of arrest issued against the
applicant on 23 April 1933, and issued a new warrant of arrest,
indicating the applicant's address in the Soviet Occupied Zone of
Berlin.
By letter of 8 February 1947, the Director of Public
Prosecutions, having regard to the applicant's position as Vice-
President of the German Central Administration for the Interior
(Zentralverwaltung für das Innere) in the Soviet Occupied Zone,
informed the Berlin Headquarters (Zentralkommandantur) of the Soviet
Armed Forces about the arrest warrant of 7 February 1947 and his
intention to proceed with the case. By letter of 12 February 1947 the
Director of Public Prosecutions inquired with the Soviet Occupation
Authorities (Besatzungsbehörde) whether German criminal jurisdiction
could be exercised over the applicant. The letter was sent on
14 February 1947 together with files, further files were sent on
28 February 1947. Additional inquiries in 1947 and 1949 remained
unanswered, and the files were not returned. The files in question
were found in 1990 on the occasion of a search of the applicant's
premises, and handed over to the Berlin Prosecutor's Office in November
1990.b. The trial proceedings before the Berlin Regional Court
On 28 November 1991 the Berlin Regional Court admitted the 1934
bill of indictment against the applicant (Zulassung der Anklage) and
ordered the trial to be reopened (Eröffnung des Hauptverfahrens).
Furthermore, the Regional Court issued an arrest warrant against the
applicant. On the basis of that arrest warrant, the applicant was
detained on remand as from 2 December 1991.
The trial against the applicant was held before the 23rd Extended
Criminal Chamber (Große Strafkammer) of the Berlin Regional Court,
sitting as Assize Court (Schwurgericht) on eighty-seven days between
10 February 1992 and 26 October 1993. In these proceedings, the
applicant was assisted by six defence counsel, inter alia, MM. König
and Dreyling.
In the course of the trial proceedings, the applicant's defence
counsel repeatedly claimed that the applicant was incapable of taking
part in the proceedings (verhandlungsunfähig). On 26 February 1992 the
Berlin Regional Court, having regard to medical expertise, refused to
discontinue the proceedings on account of the applicant's alleged
incapacity to take part therein. However, having regard to his bad
state of physical health, the court fixed one hour as maximum duration
for a hearing. On 16 November 1992 the Regional Court dismissed the
request, lodged by the applicant's defence counsel, not to continue the
hearing on that day on the ground that only one witness was to be
questioned. On 5 July 1993 the Regional Court, referring to its
earlier decision on the question whether the applicant was fit to be
kept in detention (haftfähig), dismissed the applicant's request to
discontinue the trial proceedings on account of his alleged incapacity
to take part therein. The Regional Court considered that the trial
could be conducted on condition that the hearings did not last too
long. In this respect, the Regional Court relied on medical expertise
as to the applicant's health, i.e. on two opinions dating back to 1991
as updated by a third expert in an opinion of 11 May 1993, as explained
in court on 28 May 1993.
On 26 October 1993 the Regional Court convicted the applicant of
two counts of murder and one count of attempted murder and sentenced
him to six years' imprisonment.
In its judgment which comprises 180 pages, the Regional Court
found that in 1931 various riots on the "Bülowplatz" had required the
intervention of the police authorities. On several occasions, death
threats had been made against the police officers of the local police
station, in particular against Police Officers B., A. and W. On
7 August 1931 they had been threatened that their last hour had come,
and that the "R.F.B." ("Rote Frontkämpfer-Bund") would take its
revenge. On 9 August 1931 a plebiscite had taken place, initiated by
the National Socialists and the Communists for the purpose of
dissolving the Diet of the Land of Prussia and thereby overthrowing the
Social Democrat Government of Prussia. The Berlin Police Authorities
had expected riots and had regularly checked the streets in the area
of the "Bülowplatz" where the central office of the Communist Party had
been located. The applicant, who had been active in the German
Communist Party and associated organisations, as well as other members
of the self defence organisation of the Communist Party had been at the
"Bülowplatz", and, when Police Officers A., W. and L. had gone for a
further check in the streets, the applicant, the co-accused Z. and two
other persons had followed them. After having passed the two brothers
M., the applicant and Z. had shot the Police Officers from behind.
Police Officers A. and L. had died and W. had been seriously injured.
The applicant and Z. had absconded and, still in August 1931, had
emigrated to the Soviet Union. After having left the Soviet Union, the
applicant had participated in the Spanish War between 1936 and 1939 and
had emigrated to Belgium and France between 1939 and 1945, when he had
returned to the Soviet Occupied Zone of Berlin. As from April 1949 he
had held several posts in the Ministry for State Security of the former
German Democratic Republic and, in 1957, he had been appointed as
Minister for State Security.
The Regional Court, in assessing the evidence before it, noted
that the applicant had pleaded not guilty, but had made no further
statements. The Regional Court's evaluation of evidence was based on
documents and the testimony of two witnesses as far as the applicant's
course of life was concerned. As regards the situation in the area
of the "Bülowplatz" in August 1931, the Regional Court relied upon the
testimony of the witness M., one of the brothers who had been overtaken
by the applicant and the three others shortly before the shooting, and
the records concerning the questioning by a judge (richterliche
Vernehmung) of Police Officers B. and W. in November 1933, as well as
the records of the statements made to the police on 19 July and
3 August 1933 by the co-accused B. as well as his statements to a judge
on 20 September 1933, respectively. These records had been read out
at the trial.
The findings as to the shooting as such were based on the records
concerning the statements made by Police Officer W. as well as three
other witnesses to judges in November 1933, which had been read out at
the trial, the statements made by the witness M. at the trial before
the Regional Court and on the records concerning the statements made
by the co-accused B. in July, August and September 1933. The Regional
Court found that the testimony of the witness M. was reliable and
consistent with the statements of the other witnesses as recorded in
1933 as well as those of the accused B., who had seen the applicant as
well as Z. closely following Police Officers A., L. and W. Moreover,
the applicant's participation in the shooting was confirmed by his own
statements as contained in his curriculum vitae which he had drafted
inter alia during his stay in the former Soviet Union and in which he
had referred to his participation in a "Bülowplatz action". Similar
documents drafted by Z. had also referred to the "Bülowplatz" as last
"action". The Regional Court regarded the photographs of these
documents as authentic: they had undoubtedly been taken of the
originals kept in Soviet archives and corresponded to photocopies filed
by the Russian Government in proceedings under letters rogatory. The
Court, on the basis of a graphological expert opinion, found no
indications that the documents were false.
The Regional Court considered that it was not prevented from
having recourse to the means of evidence obtained in 1933. Even
considering the situation in Germany at that time there was nothing to
show that the evidence had been obtained in a procedure contrary to the
principle of the rule of law (Rechtsstaatsprinzip). In particular
there was no indication that the truth had been manipulated. Having
inter alia heard witnesses, the Regional Court found nothing to show
that the investigating police officers and the examining judge who had
mainly done the questioning had, in examining the case, used methods
contrary to the principle of the rule of law. This approach did not
conflict with the fact that records concerning the statements of other
co-accused could not be used in evidence as they had been detained by
the SA or the SS and ill-treated during their detention. Moreover, the
trial in 1934 had not aimed at manipulating the events. Thus, some of
the co-accused, including the main accused, were acquitted of the
charges of murder. The same conclusion could be drawn from written
statements of one of the accused on the course of the criminal
investigations. Furthermore, the Regional Court, having heard an
expert, who had been charged by the Berlin judiciary to investigate
possible manipulation of files, in particular under the Nazi regime,
found no indication that the files, though some parts were missing and
other parts had been renumbered, had been manipulated for the purpose
of distorting the facts. Considering all circumstances, the Regional
Court had no doubts that the investigations at the relevant time solely
aimed at establishing the truth. Moreover, the Regional Court, in a
detailed reasoning, came to the conclusion that the means of evidence
used, in particular the records concerning the statements of the
witness C. and the co-accused B., had not been obtained in an unlawful
manner. Moreover, the Regional Court, weighing some discrepancies in
B.'s statements and between his statements and those of other
witnesses, found them on the whole credible, the more, as his account
regarding the general course of the events coincided with the
statements of the other witnesses. In this respect, the Regional Court
explained that, to the extent that it had consulted records concerning
statements of some of the co-accused which had been obtained by ill-
treatment, it had done so solely for the purpose of verifying, for the
benefit of the applicant, B.'s credibility.
The Regional Court further considered the forensic expert
opinions of 12 and 26 August and 18 September 1931, respectively, which
had, inter alia, confirmed that the shots had been fired from behind.
For the aforesaid reasons, its evaluation of evidence had not
violated the applicant's right to a fair trial, either.
The Regional Court, on the basis of the established facts, found
that the applicant had been an accomplice to two counts of murder and
one count of attempted murder within the meaning of S. 211 of the Penal
Code (Strafgesetzbuch), as amended in 1941. Thus, the applicant when
shooting at the police officers, had acted with treachery (Heimtücke)
as he had shot from behind at the unsuspecting and therefore
defenceless police officers. The Regional Court observed that the
constituent elements of the offence of murder, as defined in the old
version as well as in the 1941 version of S. 211, namely the
intentional killing of a person, had remained unchanged. However, the
1947 version was applicable as it defined the offence in a more
restrictive manner and imposed a lighter penalty.
Turning to the question whether the applicant's prosecution was
statute-barred, the Regional Court recalled that the offences committed
by the applicant constituted murder, both under the old and the 1941
version of S. 211 of the Penal Code. Thus, in 1931 a limitation period
(Verjährung) of 20 years had commenced, pursuant to the old version of
S. 67 of the Penal Code.
On 23 April 1934, when the proceedings against the applicant had
been provisionally discontinued, the running of this limitation period
had been interrupted (unterbrochen), and had commenced afresh. As from
1 May 1945, the running of the limitation period had been suspended
(gehemmt) on the ground that no German jurisdiction could be exercised
as a consequence of the Soviet occupation. It had resumed on
1 November 1945. Furthermore, even assuming that the arrest warrant
of 7 February 1947 had not again interrupted the running of the
limitation period, the prosecution had not become statute-barred for
the following reason. In accordance with the old version of S. 69 of
the Penal Code and Article III (d) of the Law No. 4 of the Allied
Control Council (Kontrollrat) of 30 October 1945, the running of the
limitation period had been suspended in February 1947 when the Berlin
Headquarters of the Soviet Armed Forces did not react to the inquiry
of the Berlin Head of Public Investigations and had not returned the
criminal files sent to them. The Headquarters of the Soviet Armed
Forces had thereby acted in such a manner as to indicate their
unequivocal intention (konkludente Entscheidung) to withdraw this case
from German jurisdiction. The German judicial authorities had been
prevented from prosecuting the applicant until 1990 when the files were
recovered. However, under the Code of Criminal Procedure as amended
in 1979, the limitation period for the prosecution of murder had been
abolished. The Regional Court dismissed the applicant's request to
take further evidence on matters relating to the determination of the
limitation period. In particular, the question whether or not the
arrest warrant of 1947 had been validly issued, was irrelevant.
Moreover, in the Regional Court's view, the length of the
proceedings did not bar the applicant's prosecution, as, under the
case-law of the Federal Court of Justice (Bundesgerichtshof), the
violation of an accused's right to a hearing within a reasonable time
did not constitute a technical bar to the proceedings (Verfahrens-
hindernis). Rather, considerable delays imputable to the judicial
authorities had to be taken into account in fixing the sentence.
However, the applicant, having kept the criminal files in his safe
while under the protection of a dictatorial regime, had himself been
responsible for the length of the proceedings against him. The German
legislator, when abolishing the limitation period for the prosecution
of murder, had manifested the intention not to accept the lapse of time
as exemption from punishment. In doing so, the legislator had been
aware of the problems in ascertaining the truth and, as confirmed by
the Federal Constitutional Court (Bundesverfassungsgericht), had been
prepared to accept those problems.
The applicant's arguments that the evaluation of evidence had
violated his right to a fair trial and that the exercise of his defence
rights had been restricted were also rejected. On the latter point,
the Regional Court recalled that its evaluation of evidence was not
solely based on the records concerning the questioning of persons who
had died in the meantime. In any event, pursuant to S. 251 paras. 1
and 2 of the Code of Criminal Procedure, the conviction of an accused
could solely be based on such records. It was for the trial court to
ascertain whether there was convincing evidence.
In fixing the sentence, the Regional Court recalled that the
statutory punishment for murder was life imprisonment. However, in
accordance with the case-law of the Federal Constitutional Court, the
criminal court had to decide whether life imprisonment was
exceptionally disproportionate. Taking into account that 62 years had
elapsed since the commission of the offence and that the applicant was
85 years old, the present case was so exceptional as to warrant a
mitigation of the applicant's sentence. Weighing all aggravating and
extenuating factors, the Regional Court took the view that a sentence
of six years' imprisonment was adequate.
c. The proceedings for review on points of law (Revision)
Both the applicant and the Public Prosecutor's Office lodged
appeals on points of law with the Federal Court of Justice, and
submitted their respective statements on the grounds for appeal
(Revisionsbegründung). The Federal Court of Justice fixed 8 March 1995
as the date for hearing the appeals.
Furthermore, the Federal Court of Justice ordered that a
psychiatric expert opinion be prepared on the question whether the
applicant was capable of taking part in the proceedings
(verhandlungsfähig) concerning his appeal on points of law. In this
respect, the Federal Court of Justice had regard to the Berlin Regional
Court's decision of 3 November 1994 to discontinue, on account of the
applicant's permanent incapacity to take part in the trial, a further
set of criminal proceedings which had related to the killing of
refugees at the border between the Federal Republic of Germany and the
former German Democratic Republic. In his opinion of 15 January 1995,
the psychiatric expert M. stated that the applicant's intellectual
abilities, in particular his cognitive abilities, had deteriorated due
to his age to such an extent that he had to rely on his defence counsel
and to give them wide decision-making powers. However, he knew about
the importance of the appeal proceedings and his intellectual abilities
were sufficient to achieve a basic understanding with his defence
counsel on the question whether to pursue or to withdraw his appeal on
points of law.
aa. The interim proceedings relating to the applicant's capacity to
take part in the proceedings
On 4 February 1995 the applicant's defence counsel requested the
Federal Court of Justice to set aside the arrest warrant issued against
the applicant. They claimed that the applicant was incapable of taking
part in the proceedings.
On 8 February 1995 the Federal Court of Justice dismissed the
applicant's respective requests to discontinue the proceedings and to
set aside the arrest warrant.
As to its competence, the Federal Court of Justice observed that,
as a rule, the lower court was competent in matters relating to
detention on remand. The Regional Court had in fact dismissed the
applicant's earlier request to set aside the arrest warrant. However,
the court deciding on an appeal on points of law could exceptionally
set aside an arrest warrant, if it quashed the conviction and if it was
obvious that the conditions for ordering the accused's detention on
remand were no longer met or if his detention on remand was no longer
proportionate. Such a decision could be taken prior to the appeal
hearing, if there was a technical bar to the proceedings, such as that
invoked by the applicant's defence counsel.
The Federal Court of Justice observed that there was no clear
case-law on the question whether and, if so, to what extent an accused
had to be capable of taking part in the proceedings concerning his
appeal on points of law. Having regard to several decisions of the
Supreme Court of the German Reich (Reichsgericht), the Federal Court
of Justice considered that persons were capable of taking part in
criminal proceedings (strafrechtliche Verhandlungsfähigkeit) as long
as they were capable of safeguarding their interests in and out of
court, of exercising their defence rights in a reasonable and
understandable manner, and of making or receiving procedural
declarations (Prozeßerklärungen).
There was a difference in standards between the proceedings
before a trial court (Tatgericht) and proceedings on appeals on points
of law. Thus, in the proceedings before the trial court, the accused's
statements were an important means of evidence, the accused could lodge
procedural requests and put questions to witnesses, and he was heard
in addition to his defence counsel. The accused could thereby
participate in the proceedings in a position independent of his defence
counsel. Proceedings concerning appeals on points of law were limited
to reviewing whether the trial court had correctly applied the
substantive and procedural laws. The accused had only few
possibilities to influence the latter proceedings: he could, on his
own, only lodge or withdraw his appeal, but had to be assisted by
counsel for the purposes of determining the scope of his appeal and of
submitting the reasons therefor. Moreover, at the hearing on his
appeal, the accused, if at liberty, merely had a right to be present
and to make a final statement, and, if detained, he or she was not even
entitled to be present in addition to defence counsel.
The Federal Court of Justice concluded that, as a minimum, the
accused had to be capable of responsibly deciding whether or not to
lodge an appeal on points of law. In this respect, the Federal Court
of Justice, having taken medical expert evidence as to his state of
health, found that the applicant was capable of understanding the
importance of the appeal proceedings and of achieving a basic agreement
with his defence counsel on the continuation of the proceedings.
Moreover, the Federal Court of Justice, noting the date for the
appeal hearing, found that the continuation of the applicant's
detention on remand was not disproportionate.
On 24 February 1995 the Second Senate of the Federal
Constitutional Court, sitting with three judges, refused to entertain
the applicant's constitutional complaint (Verfassungsbeschwerde)
concerning the decision of 8 February 1995.
The Federal Constitutional Court found that the applicant's
constitutional complaint did not raise any constitutional question of
fundamental importance and had no prospect of success. The impugned
decision could not be objected to from a constitutional point of view.
The Federal Constitutional Court considered in particular that
the Federal Court of Justice had applied the general notion of an
accused's capability to take part in criminal proceedings, as developed
in German jurisprudence and legal writings. This notion met the
demands of the protection of human dignity and of the principle of the
rule of law, according to which accused persons should not be treated
as objects of the proceedings against them. The principle of the rule
of law did not require that an accused was in fact capable of
exercising his procedural rights fully on his own and without legal
assistance. As long as restrictions in mental or physical capacities
could, in their negative effects on the exercise of defence rights, be
compensated by procedural assistance (verfahrensrechtliche Hilfen),
e.g. through the assistance of defence counsel or, in case of deaf or
dumb accused, through the assistance of interpreters as well as defence
counsel, there was no reason to consider an accused incapable of taking
part in the proceedings. The limit had been reached where, even with
procedural assistance, an accused could not responsibly decide on basic
questions regarding his defence or reasonably exercise his personal
procedural rights. Neither the general assumption of an adult accused's
capacity to take part in the criminal proceedings against him, nor the
case-law of the criminal courts according to which only serious mental,
psychological or physical disturbances rendered an accused permanently
incapable of taking part in the proceedings, could be objected to from
a constitutional point of view.
The Federal Constitutional Court found that the Federal Court of
Justice, in applying particular standards to proceedings concerning an
appeal on points of law, had not gone beyond these constitutional
limits. In particular, the Federal Court of Justice had not been
required to accede to the defence argument that the applicant would
have to be capable of thoroughly studying a lengthy judgment or of
drawing his counsel's attention to possible deficiencies or
contradictions in the findings of the trial court or its evaluation of
evidence. In this respect, the Federal Court of Justice had rightly
considered that the accused's defence counsel was responsible for
submitting the reasons for the appeal on points of law and had to check
the trial court judgment for possible procedural mistakes in the
establishment of the facts without being assisted by his client.
Moreover, the Federal Court had conformed to the constitutional demands
when establishing the applicant's capacity to take part in the
proceedings before it. Thus, the relevant facts had been duly
established on a reliable basis, namely a detailed medical expert
opinion, which had been prepared for the purposes of the proceedings.
Moreover, there were no indications that the conduct of the appeal
hearing would have any repercussions on the applicant's mental or
physical health.
bb. The resumed appeal proceedings
On 2 March 1995 the Federal Court of Justice ordered the expert
M. who had already prepared opinions on this case in May 1994 and
January 1995, respectively, to present a supplementary medical expert
opinion on the applicant's capacity to take part in the appeal
proceedings. The expert examined the applicant on 3 March 1995. He
submitted his opinion on 5 March 1995. According to the expert, the
applicant's mental status had been lucid, he had been orientated as to
his identity, had recognised the expert and had known about the appeal
hearing. He had been able to name his defence counsel and had to some
extent known about the distribution of tasks between them. He had
stated his expectation that, as a result of the appeal hearing, the
proceedings would be discontinued or he would be acquitted. Having
read the Court's order concerning his repeated examination, he had
asked whether his defence counsel had been informed; as regards other
procedural questions, he had also referred to his counsel. The expert
also stated that the decline in the applicant's capabilities had become
more and more obvious. However, while he was no longer able reasonably
to contribute to the solution of factual issues and apparently left any
decisions to the discretion of his counsel, the applicant was still
capable of achieving a basic understanding with his counsel on the
question whether to withdraw or to pursue his appeal.
The hearings were held before the Federal Court of Justice
between 8 and 10 March 1995.
On 10 March 1995 the Federal Court of Justice dismissed both the
applicant's and the Public Prosecutor's appeals on points of law.
In its decision comprising 51 pages, the Federal Court of
Justice, having summarised the relevant facts, first examined
procedural prerequisites.
The Federal Court of Justice upheld its legal position, as
confirmed by the Federal Constitutional Court, on the applicant's
capacity to take part in the proceedings before it. Moreover, the
Federal Court of Justice, based on the expert opinion of 5 March 1995,
found no new facts calling for another conclusion. The Federal Court
of Justice rejected the counter-arguments of the defence and stressed
that the fact that the applicant could no longer reasonably assist his
defence counsel was irrelevant at this stage of the proceedings. The
request of the applicant's defence counsel again to hear an expert on
this point was dismissed.
The Federal Court of Justice also rejected the applicant's claims
that the bill of indictment and the decision to commit him for trial
had not sufficiently specified the time and the place of the offence
and that the bill of indictment had not contained any precise charge
(Anklagesatz).
As regards the defence arguments concerning the alleged
manipulation of the criminal files to the applicant's detriment, the
Federal Court of Justice accepted that incomplete investigation files
could complicate the preparation of the defence and the finding of the
truth. However, referring to its case-law, the Court found that such
shortcomings did not constitute a technical bar to the proceedings.
Rather, the trial court had to consider allegations concerning
manipulated files when evaluating the evidence. In the present case,
the Regional Court had taken the state of the criminal files into
account and, having taken expert evidence, had come to the conclusion
that there was no indication of deliberate manipulation. The hearing
of an expert on that matter, as requested by the defence at the appeal
hearing, was not necessary.
The Federal Court of Justice also considered that, contrary to
the applicant's appeal submissions, the fact that the trial court, due
to the lapse of time between the offence charged and the trial, had
largely had recourse to records concerning the earlier questioning of
witnesses and co-accused, did not constitute a technical bar to the
proceedings. The Code of Criminal Procedure expressly provided for the
use of such records, obliging the trial court to assess of its own the
probative value of such evidence. The fact that no direct questions
could be put to deceased witnesses or co-accused did not prevent such
records from being used in evidence.
The Federal Court of Justice next set out in detail that the
prosecution of the applicant was not statute-barred. The Federal Court
of Justice concurred with the Regional Court's line of reasoning on the
qualification of the offence, the initial limitation period of 20 years
and its interruption in 1934 and its suspension between 1 May 1945 and
30 October 1945.
Contrary to the Regional Court, the Federal Court of Justice took
the view that the running of the limitation period had again been
interrupted on 7 February 1947 when a new arrest warrant had been
issued against the applicant. This arrest warrant had, contrary to the
defence arguments, been no specious measure. While similar to the
arrest warrant of 1933 against the applicant and a co-accused, the new
arrest warrant had solely related to the applicant whose whereabouts
were known, and there had also been a practical reason, namely to avoid
prosecution measures being taken on the basis of an arrest warrant
dating back to 1933. Moreover, the arrest warrant was not invalid for
having been issued by an "auxiliary" judge (Hilfsrichter) at the
District Court. At that time, "auxiliary" judges had been charged with
judicial activities, as permanent judges accepted by the Military
Government had not been available in sufficient number, and there was
nothing to show that the judge concerned had not been duly appointed.
Finally, the alleged lack of the District Court's hierarchical
competence could not have tainted the arrest warrant with voidness.
Following the splitting up of the judicial system in Berlin in
February 1949, the proceedings against the applicant had continued to
be pending before the Regional Court set up in the East Sector of
Berlin where the "Bülowplatz" was situated and where the applicant had
been living. In this respect, the Federal Court of Justice, in the
absence of any specific rules, relied on the general rules of the forum
delicti and the forum domicilii. Accordingly, the limitation period
had to be determined in accordance with the laws of the former German
Democratic Republic as lex fori. Considering in detail the relevant
provisions of the legislation of the former German Democratic Republic,
the Federal Court of Justice concluded that, in the applicant's case,
the limitation period had not yet expired on 3 October 1990, the date
of the German unification. In this respect, the Federal Court of
Justice found in particular that the running of the limitation period
had been suspended during the applicant's membership in the People's
Chamber (Volkskammer) between 1958 and 1989. It further noted that the
limitation period had been extended to 25 years under the 1968 Penal
Code of the former German Democratic Republic.
Moreover, even assuming that the laws of the Federal Republic of
Germany applied, the prosecution was not statute-barred as, pursuant
to the 1965 Act on the Calculation of Limitation Periods (Gesetz über
die Berechnung strafrechtlicher Verjährungsfristen) and the Penal Code
as amended in 1969 and 1979, the limitation period would have commenced
afresh in 1950 and, having been extended to 30 years in 1969, it had
not yet expired in 1979 when the limitation period for the prosecution
of murder was abolished.
The Federal Court of Justice next considered in turn the
particular points raised in the applicant's appeal on points of law,
namely the applicant's alleged incapacity to take part in the trial
proceedings as well as various matters regarding the Regional Court's
taking and assessment of evidence.
In particular, the Federal Court of Justice found nothing to show
that the applicant had been incapable of taking part in the trial
hearing of 16 November 1992, when only one witness had been questioned
for less than a minute; even more so, as the defence had subsequently
not requested the renewed questioning of the witness concerned. The
Regional Court's further decision of 5 July 1993, dismissing the
applicant's request to discontinue the trial proceedings on account of
his alleged incapacity to take part therein, had been taken on the
basis of medical expert evidence on the applicant's health. The trial
court had reached its conclusion after careful analysis of the experts'
findings, and the appeal statements did not cast doubt on the trial
court's decision that the applicant's participation, limited in time,
had been possible. The hearing of an expert on that matter was not
necessary.
The Federal Court of Justice also rejected various procedural
complaints regarding the taking and evaluation of evidence. It
confirmed in particular the use in evidence of the statements made by
the co-accused B. as it was unlikely that in 1933 these statements had
been obtained in circumstances contrary to S. 136 (a) of the Code of
Criminal Procedure, prohibiting that statements be obtained by way of
ill-treatment, fatigue, deception or other means affecting the freedom
of the will. Moreover, the Regional Court had correctly refused to
postpone the trial for the purpose of a Moscow journey by the
applicant's defence counsel, as there had been no point in carrying out
further investigations in Moscow archives. The Regional Court's
evaluation of evidence had been based on a wide range of material
belonging to two independent elements of corroborating evidence, namely
the curriculum vitae drafted by the applicant and the co-accused Z. and
other related evidence, and the statements of the co-accused B. The
Regional Court had duly considered the doubts raised by the defence at
the trial and had also been aware of the problems in using evidence
obtained in 1933/34.
Finally, the Federal Court of Justice rejected the Public
Prosecutor's complaint about the applicant's sentence.
d. The proceedings relating to the constitutional complaint
On 8 May 1995 the applicant, assisted by his counsel, lodged a
constitutional complaint with the Federal Constitutional Court against
the Regional Court's judgment of 26 October 1993 and the judgment of
the Federal Court of Justice of 10 March 1995.
On 18 July 1995 the Second Chamber of the Federal Constitutional
Court, sitting as a panel of three judges, refused to admit the
applicant's constitutional complaint. The Federal Constitutional Court
found that the complaint raised no question of fundamental importance
and had no prospect of success. In particular, it was not for the
Constitutional Court to decide upon the establishment of the facts, the
evaluation of the evidence and the interpretation and application of
the general laws, as criticised by the applicant. In these matters,
the Constitutional Court could only exceptionally intervene in case of
manifest arbitrariness. However, in the present case, the reasoning
of the Federal Court of Justice in its judgment of 10 March 1995,
concerning the limitation period, the applicant's capacity to take part
in the proceedings, the use in evidence of the statements made by the
co-accused B., the alleged unfairness of the proceedings, was
reasonable (nachvollziehbar), at least not arbitrary and did not breach
any other of the applicant's constitutional rights. The Federal Court
of Justice had also duly taken into account the doubts raised by the
defence as to the due administration of justice (Justizförmigkeit) in
1933 when the records relating to the questioning of the co-accused B.
had been drawn up.
The applicant's counsel received the Constitutional Court's
decision on 31 July 1995.
COMPLAINTS
1. The applicant complains under Article 5 of the Convention that
his detention on remand and his detention after conviction amounted to
an unlawful deprivation of his liberty. He submits that the
prosecution for the offences concerned had already become statute-
barred. The German courts had arbitrarily and contrary to the
principle in dubio pro reo decided that the arrest warrant of 1947 had
been valid and had accordingly interrupted the running of the
limitation period. The applicant claims that the "auxiliary" judge who
had issued the arrest warrant had not been duly appointed by the Allied
Forces, but had merely been a trainee (Referendar).
2. The applicant further complains under Article 14 of the
Convention that the conduct of the criminal proceedings and his
conviction discriminated against him on account of his political views
and his political background as one of the important and well known
figures of the former German Democratic Republic. He alleges that his
prosecution on the basis of a bill of indictment dating back to 1933
was pursued for the sole reason that the general public called for the
prosecution of the leading political figures of the former German
Democratic Republic.
3. The applicant also considers that the criminal proceedings
against him were unfair. He invokes Article 6 in general and also
Article 6 para. 3 (d) of the Convention.
He maintains in particular that the criminal files had been
manipulated. Moreover, according to the applicant, the Regional
Court's judgment was mainly based on the statements of the co-accused
B., as contained in the records on his questioning in the early
thirties. As the applicant had left Berlin in August 1931 and only
returned in 1947, he had never been able to put questions to the
witness who had died a long time before the trial. Thus the applicant
and his defence counsel had not been in a position to verify their
doubts as to the credibility of the witness concerned.
Moreover, the applicant claims that he had not been capable of
taking part in the trial proceedings before the Regional Court or the
proceedings before the Federal Court of Justice. In particular, the
approach taken by the Federal Court of Justice, as confirmed by the
Federal Constitutional Court, namely substantially to reduce the
requirements for an accused's capacity to take part in the proceedings
on appeal on points of law, had deprived the applicant of his position
as responsible participant (Subjektstellung) in the proceedings and
thereby deprived him of a fair hearing.
THE LAW
1. The applicant complains under Article 5 (Art. 5) of the
Convention that he had been unlawfully deprived of his liberty.
Article 5 para. 1 (Art. 5-1), so far as relevant, provides as
follows:
"1. Everyone has the right to liberty and security of person.
No one shall be deprived of his liberty save in the following
cases and in accordance with a procedure prescribed by law:
a. the lawful detention of a person after conviction by
a competent court;
...
c. the lawful arrest or detention of a person effected
for the purpose of bringing him before the competent legal
authority on reasonable suspicion of having committed an offence
or when it is reasonably considered necessary to prevent his
committing an offence or fleeing after having done so;
..."
The Commission recalls that the terms "in accordance with a
procedure prescribed by law" and "lawful detention" in Article 5
para. 1 (Art. 5-1) refer to the applicable domestic law. It follows
that disregard of the domestic law may entail a breach of the
Convention. However, the scope of review by the Convention organs is
limited and it is in the first place for the national authorities,
notably the courts, to interpret and apply domestic law (cf. Eur. Court
HR, Winterwerp v. the Netherlands judgment of 24 October 1979, Series
A no. 33, p. 18, para. 39, p. 20, paras. 45-46; No. 9997/82,
Dec. 7.12.82, D.R. 31, p. 245).
The Commission notes that, in the context of criminal proceedings
on charges of two counts of murder and one count of attempted murder,
the applicant was detained on remand on the basis of an arrest warrant
issued by the Berlin Regional Court on 28 November 1991. On 26 October
1993 the Berlin Regional Court convicted the applicant and sentenced
him to six years' imprisonment. This judgment was confirmed by the
Federal Court of Justice. The Commission considers that the
applicant's submissions, in particular his arguments regarding the
running of the limitation period, do not establish any non-observance
of German penal law, let alone the Convention. In sum, there is no
ground to conclude that his detention was not "lawful" or not ordered
"in accordance with a procedure prescribed by law" within the meaning
of Article 5 para. 1 (a) and (c) (Art. 5-1-a, 5-1-c) of the Convention.
It follows that the applicant's complaint under Article 5 para. 1
(Art. 5-1) of the Convention is manifestly ill-founded within the
meaning of Article 27 para. 2 (Art. 27-2) of the Convention.
2. The applicant further complains under Article 14 (Art. 14) of the
Convention that his criminal prosecution amounted to discrimination on
political grounds.
According to Article 14 (Art. 14), the "enjoyment of the rights
and freedoms set forth in this Convention shall be secured without
discrimination on any ground such as sex, race, colour, language,
religion, political or other opinion, national or social origin,
association with a national minority, property, birth or other status".
The Commission recalls that Article 14 (Art. 14) complements the
other substantive provisions of the Convention and its Protocols. It
has no independent existence, since it has effect solely in relation
to the rights and freedoms safeguarded by those provisions. There can
be no room for application of Article 14 (Art. 14) unless the facts of
the case fall within the ambit of one or more of such provisions (Eur.
Court HR, Inze v. Austria judgment of 28 October 1987, Series A no.
126, p. 17, para. 36).
The Commission considers that the applicant's complaint about
discrimination relates in substance to his complaints under Articles 5
and 6 (Art. 5, 6) of the Convention about his criminal prosecution, his
conviction and his detention. His complaint therefore falls within the
ambit of Article 14 (Art. 14).
Article 14 (Art. 14) safeguards individuals, placed in similar
situations, from discrimination in the enjoyment of the rights and
freedoms set forth in the Convention and its Protocols. A distinction
is discriminatory if it "has no objective and reasonable
justification". The Contracting States enjoy a certain margin of
appreciation in assessing whether and to what extent differences in
otherwise similar situations justify a different treatment in law (Eur.
Court HR, Stjerna v. Finland judgment of 25 November 1994, Series A no.
299-B, pp. 63-64, para. 48).
The Commission finds that the applicant's allegations of
discrimination against him on account of his political views and his
political functions in the former German Democratic Republic are of a
very general and speculative nature. There is no indication that the
German judicial authorities, in particular the German courts, embarked
upon the continuation of the criminal proceedings against the applicant
on charges of two counts of murder and one count of attempted murder,
which eventually resulted in his conviction, for any other motives than
the investigation and prosecution of crime in general, and in
particular the determination of the criminal charges against the
applicant in accordance with the mandatory provisions of German law.
It follows that there is no appearance of a violation
of Article 14, taken in conjunction with Article 5 or 6
(Art. 14+5, 14+6) of the Convention.
Consequently, this part of the application is likewise manifestly
ill-founded within the meaning of Article 27 para. 2 (Art. 27-2) of the
Convention.
3. The applicant also considers that the criminal proceedings
against him were unfair. He invokes Article 6 in general and also
Article 6 para. 3 (d) (Art. 6-3-d) of the Convention.
Article 6 (Art. 6) of the Convention, so far as relevant,
provides as follows:
"1. In the determination ... of any criminal charge against
him, everyone is entitled to a fair ... hearing ... by an
independent and impartial tribunal established by law. ...
3. Everyone charged with a criminal offence has the following
minimum rights:
...
c. to defend himself in person or through legal
assistance of his own choosing or, if he has not sufficient means
to pay for legal assistance, to be given it free when the
interests of justice so require;
d. to examine or have examined witnesses against him and
to obtain the attendance and examination of witnesses on his
behalf under the same conditions as witnesses against him;
..."
The Commission finds it appropriate to examine the applicant's
complaints about the alleged unfairness of the proceedings from the
point of view of paragraphs 1 and 3 of Article 6 (Art. 6-1, 6-3) taken
together, especially as the guarantees in paragraph 3 represent aspects
of the concept of a fair trial contained in paragraph 1 (Eur. Court HR,
Unterpertinger v. Austria judgment of 24 November 1986, Series A
no. 110, p. 14, para. 29; Artner v. Austria judgment of 28 August 1992,
Series A no. 242-A, p. 10, para. 19).
a. The applicant's arguments concerning the alleged manipulation of
the criminal files in his case as well as the use in evidence of the
records concerning the statements made by the co-accused B. to the
police and a judge in 1933 both relate to the taking and evaluation of
evidence by the Berlin Regional Court.
The Commission recalls that it is not for the Convention organs
to substitute their own assessment of the facts for that of the
domestic courts and, as a general rule, it is for these courts to
assess the evidence before them. The task under the Convention is to
ascertain whether the proceedings in their entirety were fair (cf. Eur.
Court HR., Bricmont v. Belgium judgment of 7 July 1989, Series A
no. 158, p. 31, para. 89; Vidal v. Belgium judgment of 22 April 1992,
Series A no. 235-B, pp. 32-33, para. 33).
As regards the alleged manipulation of the criminal files, the
Commission notes that the Berlin Regional Court, in its judgment of
26 October 1993, examined in detail whether it was prevented from
having recourse to the means of evidence obtained in 1933. The Court
found that, even considering the situation in Germany at that time,
there was nothing to show that the statements made by several witnesses
as well as by the co-accused B. had been obtained in a procedure
contrary to the principle of the rule of law, or that the truth had
been manipulated. In this respect, the Regional Court noted, inter
alia, the incompleteness of part of the files and the renumbering of
other parts. However, having heard an expert, it found no indication
that the files had been manipulated or that the facts had been
distorted. The Federal Court of Justice, in its judgment of
10 March 1995, confirmed these findings, having due regard to the
applicant's appeal statements. This approach was approved by the
Federal Constitutional Court in its decision of 18 July 1995.
On this point, the Commission finds that the Regional Court, as
confirmed by the Federal Court of Justice, carefully examined whether
there had been a manipulation of the relevant criminal files and,
consequently, a distortion of the facts, preventing it from using the
evidence obtained in the initial stage of the proceedings. There is
nothing to show that relevant material or the arguments in defence were
not taken duly into account or that any arbitrary conclusions were
drawn.
With regard to the use in evidence of the records of the
statements made by the co-accused B., who had meanwhile died, the
Commission recalls that, although the Berlin Regional Court did not
hear Mr. B., he should, for the purposes of Article 6 para. 3 (d)
(Art. 6-3-d), be regarded as a witness - a term to be given an
autonomous interpretation (cf. Eur. Court HR, Asch v. Austria judgment
of 26 April 1991, Series A no. 203, p. 10, para. 25) - because his
statements, as taken down by the police and a judge in 1933 and read
out at the trial against the applicant, were used in evidence by the
Regional Court.
The Commission notes that the charges against the applicant to
be determined by the Berlin Regional Court related to criminal offences
committed in August 1931. While trial was held against various co-
accused in 1934, the proceedings against the applicant and a further
co-accused had to be provisionally discontinued on the ground that they
had absconded. The applicant had subsequently stayed in the Soviet
Union, in Spain, Belgium and France; in 1947 he had returned to the
East Sector of Berlin. Prosecution by the German authorities was taken
up in 1990 when the criminal files concerning this case, which had been
forwarded to the Headquarters of the Soviet Armed Forces in 1947, had
been found upon a search at the applicant's premises.
The Commission recalls that, if there has been no negligence on
the part of the authorities, the impossibility of securing the
appearance of a witness at the trial does not make it in itself
necessary to halt the prosecution. In such a situation it is open to
the national court, subject to the rights of the defence being
respected, to have regard to the statements obtained by the police and
the investigating judge, in particular if the court can consider those
statements to be corroborated by other evidence before it (cf., mutatis
mutandis, Artner judgment, loc. cit., paras. 20-22; Ferrantelli and
Santangelo v. Italy judgment of 7 August 1996, para. 52, to be
published in Reports 1996).
The Commission, considering the course of the proceedings against
the applicant, finds that the Berlin Regional Court was allowed to rely
upon the statements made by Mr. B. to the police and a judge in 1933.
In the Commission's view, the Regional Court, in accordance with the
German Code of Criminal Procedure, carefully considered the
conclusiveness of these statements as well as the credibility of the
witness on the basis of all material available. The doubts, raised by
the applicant's defence, as well as the general problems in using
evidence obtained in 1933/34 were duly taken into account. Moreover,
as confirmed by the Federal Court of Justice, the Regional Court's
evaluation of evidence had been based on a wide range of material
belonging to two independent groups of corroborating evidence, namely,
apart from the statements of Mr. B., the curriculum vitae drafted by
the applicant and the co-accused Z., in which reference had been made
to the relevant events, and other related evidence. The Regional Court
further relied on the evidence given by Mr. M., an eye-witness of the
offences, at the trial.
In these circumstances the fact that the use of Mr. B.'s
statements, despite the fact that Mr. B. could not be examined at the
hearing before the Berlin Regional Court, did not infringe the rights
of the defence in breach of Article 6 paras. 1 and 3 (d)
(Art. 6-1+6-3-d) , taken together.
The Commission finds no sufficient grounds to conclude that the
Regional Court's taking and assessment of evidence was incompatible
with Article 6 (Art. 6).
b. Moreover, the applicant claims that he was not capable of taking
part in the trial proceedings before the Regional Court and the
proceedings before the Federal Court of Justice.
The Commission recalls that, although this is not expressly
mentioned in paragraph 1 of Article 6 (Art. 6-1), the object and
purpose of this provision taken as a whole show that a person charged
with a criminal offence is entitled to take part in the hearing (cf.
Eur. Court HR, Colozza v. Italy judgment of 12 February 1985, Series
A no. 89, p. 14, para. 27; Brozicek v. Italy judgment of 19 December
1989, Series A no. 167, p. 19, para. 45; F.C.B. v. Italy judgment of
28 August 1991, Series A no. 208-B, p. 21, para. 33; T. v. Italy
judgment of 12 October 1992, Series A no. 245-C, p. 41, para. 26; see
further Helmers v. Sweden judgment of 29 October 1991, Series A no.
212-A, pp 15 et seq., paras 31-39; Kremzow v. Austria judgment of 21
September 1993, Series A no. 268-B, pp. 43 et seq., paras. 57-69). The
Commission considers that the effective exercise of this right
presupposes that the accused is capable, from a mental and physical
point of view, of taking part in the criminal proceedings against him.
The Commission notes that, in the practice of the German criminal
courts, persons are regarded as capable of taking part in criminal
proceedings as long as they are capable of safeguarding their interests
in and out of court, of exercising their defence rights in a reasonable
and understandable manner, and of making or receiving procedural
declarations. The Federal Constitutional Court, in its decision of
24 February 1995, stated that this notion did not infringe
constitutional principles, such as the protection of human dignity and
the principle of the rule of law. In particular, an accused whose
mental or physical capabilities were restricted to an extent that he
could not exercise his procedural rights fully on his own and without
legal assistance, was nevertheless capable of taking part in criminal
proceedings, if assisted by defence counsel and possibly by an
interpreter. The limit had been reached where, even with procedural
assistance, an accused could not responsibly decide on basic questions
regarding his defence or reasonably exercise his personal procedural
rights.
In applying these criteria in the particular circumstances of the
present case, the Commission notes that the Berlin Regional Court
carefully examined the question of the applicant's capacity to take
part in the proceedings in the course of the trial. As from
26 February 1992 the maximum duration of hearings was limited, on
account of the applicant's bad state of health, to one hour. However,
the repeated requests raised by the applicant's defence counsel to
discontinue the proceedings were to no avail. The Regional Court
reached its conclusion that the applicant was, within the fixed time-
limits, capable of taking part in the trial, on the basis of extensive
medical expert opinions. There are no indications that the Regional
Court, in reaching these findings, which were confirmed upon the
applicant's appeal on points of law by the Federal Court of Justice,
had disregarded the applicant's defence rights or otherwise acted in
a manner incompatible with the right to a fair trial under Article 6
(Art. 6). In this respect, the Commission notes that at the trial the
applicant had in turn been assisted by six defence counsel.
With regard to the proceedings before the Federal Court of
Justice, the Commission recalls that in appeal and cassation
proceedings the manner in which paragraphs 1 and 3 (c) of Article 6
(Art. 6-1, 6-3-c) are to be applied depends upon the special features
of the proceedings in question. Account must be taken of the entirety
of the proceedings conducted in the domestic legal system and the role
of the particular appellate court therein (cf., mutatis mutandis, Eur.
Court HR., Monnell and Morris v. the United Kingdom of 2 March 1987,
Series A no. 115, p. 22, para. 56; Granger v. the United Kingdom of 28
March 1990, Series A no. 174, p. 17, para. 44; Jan-Ã…ke Andersson v.
Sweden of 29 October 1991, Series A no. 212-B, pp. 43-44, para. 22;
Tripodi v. Italy judgment of 22 February 1994, Series A no 281-B, p.
45 para. 27; Kremzow judgment, loc. cit., para. 58).
In this connection, the Commission observes that the proceedings
before the Federal Court of Justice were limited to points of law as
set out in the respective statements on the grounds for appeal. The
Federal Court of Justice, in its decision of 8 February 1995, as
confirmed by the Federal Constitutional Court on 24 February 1995,
referred to the differences between trial proceedings and proceedings
concerning appeals on points of law, the latter being limited to a
review of whether the trial court had correctly applied the substantial
and procedural law. The accused had accordingly few possibilities to
exert influence on the latter proceedings: he could, on his own, only
lodge or withdraw his appeal, but had to be assisted by counsel for the
purposes of determining the range of his appeal and of submitting the
reasons therefor. Moreover, at the hearing on his appeal, the accused,
if at liberty, merely had a right to be present and to make a final
statement, and, if detained, he or she was not even entitled to be
present in addition to defence counsel. On the basis of these
considerations, the Federal Court of Justice found that, as a minimum,
the accused had to be capable of responsibly deciding whether or not
to lodge an appeal on points of law.
In the present case, the Federal Court of Justice, having twice
taken medical expert evidence as to the applicant's state of health,
found that, while he was no longer able reasonably to contribute to the
solution of factual issues and left decisions to the discretion of his
counsel, he was still capable of understanding the importance of the
appeal proceedings and of achieving a basic agreement with his defence
counsel on the continuation of the proceedings. The Federal Court of
Justice reached this conclusion after careful consideration of the
applicant's capabilities and with due regard to the defence arguments.
The Federal Constitutional Court acceded to the standards applied by
the Federal Court of Justice and also confirmed its establishment of
the relevant facts in the applicant's case.
The Commission observes that the opportunity to have recourse to
legal or other assistance forms part of the mimimum rights guaranteed
to persons charged with a criminal offence under paragraph 3 (c) and
(e) of Article 6 (Art. 6-3-c, 6-3-e). In the Commission's view, the
concept that limitations in an accused's capacity to take part in the
proceedings are compensated by means of procedural assistance, in
particular the assistance of defence counsel, is, therefore, not in
itself contrary to Article 6 (Art. 6). The Commission further finds
no indication that the Federal Court of Justice, either in its decision
on the request to discontinue the proceedings or in its judgment of 10
March 1995, failed to display the diligence required to ensure the
effective enjoyment of the rights guaranteed under Article 6 (Art. 6)
(cf., mutatis mutandis, Eur. Court HR., T. v. Italy judgment, loc.
cit., p. 42, para. 29).
In these circumstances the Commission finds that the conduct of
the proceedings before the Federal Court of Justice, notwithstanding
the applicant's poor state of health and accordingly limited capacity
to take part in these proceedings, did not infringe the rights of the
defence to such an extent that the applicant did not receive a fair
hearing.
Accordingly, the applicant's submissions do not disclose any
appearance of a violation of his rights under paragraphs 1 and 3 of
Article 6 (Art. 6) of the Convention.
It follows that this part of the application is also manifestly
ill-founded within the meaning of Article 27 para. 2 (Art. 27-2) of the
Convention.
For these reasons, the Commission, by a majority,
DECLARES THE APPLICATION INADMISSIBLE.
M. de SALVIA S. TRECHSEL
Deputy Secretary President
to the Commission of the Commission
LEXI - AI Legal Assistant
