Lexploria - Legal research enhanced by smart algorithms
Lexploria beta Legal research enhanced by smart algorithms
Menu
Browsing history:

ÖZTÜRK v. TURKEY

Doc ref: 22479/93 • ECHR ID: 001-3537

Document date: April 7, 1997

  • Inbound citations: 0
  • Cited paragraphs: 0
  • Outbound citations: 0

ÖZTÜRK v. TURKEY

Doc ref: 22479/93 • ECHR ID: 001-3537

Document date: April 7, 1997

Cited paragraphs only



                      AS TO THE ADMISSIBILITY OF

                      Application No. 22479/93

                      by Ünsal ÖZTÜRK

                      against Turkey

     The European Commission of Human Rights sitting in private on

7 April 1997, the following members being present:

           Mr.   S. TRECHSEL, President

           Mrs.  G.H. THUNE

           Mrs.  J. LIDDY

           MM.   E. BUSUTTIL

                 G. JÖRUNDSSON

                 A.S. GÖZÜBÜYÜK

                 A. WEITZEL

                 J.-C. SOYER

                 H. DANELIUS

                 F. MARTINEZ

                 C.L. ROZAKIS

                 L. LOUCAIDES

                 J.-C. GEUS

                 M.P. PELLONPÄÄ

                 B. MARXER

                 M.A. NOWICKI

                 I. CABRAL BARRETO

                 B. CONFORTI

                 I. BÉKÉS

                 J. MUCHA

                 D. SVÁBY

                 G. RESS

                 A. PERENIC

                 C. BÎRSAN

                 P. LORENZEN

                 K. HERNDL

                 E. BIELIUNAS

                 E.A. ALKEMA

                 M. VILA AMIGÓ

           Mrs.  M. HION

           MM.   R. NICOLINI

                 A. ARABADJIEV

           Mr.   H.C. KRÜGER, Secretary to the Commission

     Having regard to Article 25 of the Convention for the Protection

of Human Rights and Fundamental Freedoms;

     Having regard to the application introduced on 24 May 1993 by

Ünsal ÖZTÜRK against Turkey and registered on 19 August 1993 under file

No. 22479/93 ;

     Having regard to the report provided for in Rule 47 of the Rules

of Procedure of the Commission;

     Having deliberated;

     Decides as follows:

THE FACTS

     The applicant, a Turkish citizen, born in 1957 and resident in

Ankara, is a publisher. Before the Commission, he is represented by

Hüsnü Öndül, a lawyer practising in Ankara.

A.   Particular circumstances of the case

     The facts of the present case, as submitted by the parties, may

be summarised as follows.

     The applicant is the owner of the publishing house, Yurt Kitap-

Yayin which published a book entitled "Hayatin Tanikliginda-iskencede

Ölümün Güncesi (Witness to life - Diary of a Death under Torture)"

in April 1988.

     On 23 December 1988 the Ankara State Security Court ordered the

seizure of all published copies of the book.

     In an indictment dated 14 February 1989 the Public Prosecutor at

the Ankara State Security Court charged the applicant, as the owner of

the publishing house, with disseminating communist propaganda and

provoking hatred and enmity among the people. The charges were brought

under Articles 142 and 312 of the Turkish Criminal Code (TCC).

      In the proceedings before the Ankara State Security Court, the

applicant denied the charges. He submitted that the author, in his

book, criticised the present government and that it was within the

limits of permissible criticism.

     In a judgment dated 30 March 1989, the court found the applicant

guilty of the offences charged. It first sentenced the applicant to

three years' imprisonment under Article 142 of the TCC, and two years'

imprisonment and a fine of 6,000 Turkish liras under Article 312 of the

TCC. The Court then converted the prison sentence to a fine. The

applicant was finally sentenced to a fine of 328,500 Turkish liras

under Article 142 and 285,000 Turkish liras under Article 312 of the

TCC. The court also ordered the confiscation of the previously seized

copies of the book.

     The applicant appealed. On 26 September 1989 the Court of

Cassation set aside the applicant's conviction and sentence under

Article 142 of the TCC referring the case back to the State Security

Court. As regards his conviction under Article 312 of the TCC, the

Court of Cassation, considering that the sentence originally imposed

under that Article was in the nature of a fine and having regard to the

amount of that fine, held that the applicant was not entitled to

appeal against his conviction under that Article and declared that part

of the appeal inadmissible.

     In a judgment dated 11 June 1991, the Ankara State Security Court

acquitted the applicant on the charges under Article 142 of the TCC.

The court, considering that the applicant's appeal against his

conviction under Article 312 of the TCC had been declared inadmissible,

found no grounds for taking a further decision on this point. It

further considered that the confiscation of the books was the

consequence of the applicant's conviction under that Article and,

likewise, found no grounds for taking any further decision on this

issue.

     On 22 May 1991 the author of the book, Mustafa Nihat Behramoglu,

who had also been indicted and tried under Articles 142 and 312 of the

TCC, was acquitted.

     On 19 September 1991 the applicant requested a written order from

the Ministry of Justice in order to bring an appeal before the Court

of Cassation. His legal representative asserted that the applicant's

conviction for an offence under Article 312 of the TCC was contrary to

law, since the author of the book had been acquitted on the charges

brought on account of the same book and under the same provisions. On

16 January 1992 the Chief Public Prosecutor at the Court of Cassation,

on the instructions of the Ministry of Justice, filed an appeal and

requested that the applicant's conviction be set aside.

     In a judgment dated 27 January 1992, the Court of Cassation

dismissed the appeal. It held that the appellant's conviction by the

court under Article 312 of the TCC for inciting to hatred and enmity

through discrimination on the grounds of class and region, along with

the confiscation decision of 30 March 1989, had become final since the

Court of Cassation had already examined and  rejected the appeal.  The

Court of Cassation considered that the conviction by the Ankara State

Security Court on 11 June 1991 was safe. It held that the written order

should therefore be rejected.

     The applicant submitted a second application to the Ministry of

Justice on the grounds that his previous application had been

misinterpreted by the Ministry of Justice. He emphasised that the

author of the impugned book had been charged under the same provisions

and acquitted by another decision of the same court. On 24 December

1992 the Chief Public Prosecutor at the Court of Cassation, on the

instructions of the Ministry of Justice, filed an appeal requesting

that the applicant's conviction be set aside.

     In a judgment dated 8 January 1993, the Court of Cassation

dismissed the appeal. It first noted that, since the Public Prosecutor

had not appealed against the  author's acquittal, that decision, unlike

the applicant's conviction, had not been examined by the Court of

Cassation. It further considered that, to the extent that the applicant

and the author had been tried on different charges and that the

author's case had been heard in different proceedings, the author's

acquittal did not constitute sufficient grounds for quashing the

applicant's conviction. Consequently, it held that, having regard to

the contents of the book at issue and the State Security Court's

assessment and conclusion, the judgment was not ill-founded.

B.   Relevant domestic law

     Article 312 of the Turkish Criminal Code

     "Whoever openly praises or speaks favourably of an action which,

     by law, is a felony; or who incites people to disobey laws, or

     who leads different classes of society to vengeance and enmity

     in such a way as to constitute a danger to public security, shall

     be punished by between six months' and two years' imprisonment

     and shall be subject to a heavy fine of between 6,000 and 30,000

     Turkish liras. No one shall, by any means or with any intention

     or idea, make written and oral propaganda or hold assemblies,

     demonstrations and manifestations against the indivisible

     integrity of the State of the Turkish Republic with its land and

     nation. Those carrying out such an activity shall be sentenced

     to between two and five years' imprisonment and to a fine of

     between 50 and 100 million Turkish liras.

     The punishment shall be doubled in respect of anyone  who commits

     the foregoing crimes through publication."

C.   Extracts from the relevant book

     The following is the poems from the relevant book constituting

the grounds for the domestic court rulings:

     "...Beni baskinlar götürür

     gerillanin sahdamari halkima

     korkunç ve soylu bir tutkudur dayatma

     yalniz bu kadar da degil

     yarin hayali gibi üstelik

     nazlidir

     usludur

     ince

     bilgedir

     biz ki ustayiz vatan sevmenin

     umut

     saklimizda olumsuz bayrak

     kirmizi-kirmizi

     dalga-dalgadir..."

     ÖLEN YOLDASLAR iÇiN

     "Siz ki caninizi verdiniz halkimiz için

     Siz ki her seyinizi verdiniz bu kavga ugruna

     Gögsümüzde onurla dalgalanan

     Kavganin bayragina siz ki al rengini verdiniz

     Ey, ölümsüz halkimiz için topraga düsenlerimiz

     Ey, yüce ogullari halkimizin

     Gururla ve sabirla dinlenin simdi

     Kavganizi sürdürüyor yoldaslariniz..."

     "...Bizi uyandiran

     tek isik

     Dünyanin isigiydi bu!

     Evlerine girdim,

     Yemek yiyorlardi sofralarinda;

     Çalismadan dönmüslerdi,

     Gülümsüyor ya da aglasiyorlardi

     Ve de tümü birbirine benziyordu.

     Gözlerini isiga çeviriyor

     Yollarini ariyorlardi..."

     "...Ölüm buyrugunu uyguladilar

     Mavi dag dumanini

     Ve uyur uyanik seher yelini

     Kanlara buladilar.

     Sonra oracikta tüfek çattilar

     Koynumuzu usul usul yoklayip

     Aradilar.

     Didik-didik ettiler..."

The following is the English translation of the poems.

     "...Raids take me away

     to my carotid artery of guerrilla people

     insistence is a dreadful and a noble passion

     but this is not all

     moreover it is, like the image of the lover,

     hesitant

     well-behaved

     delicate

     wise

     we who are the master of patriotism

     hope

     is hidden in our hearts, the immortal flag is

     in red

     in waves..."

     FOR THE COMRADES WHO HAVE PASSED AWAY

     "You who have died for our people

     You who have given everything for the sake of a fight

     You who have given the red colour of the

     flag of the fight which is waving in our chest with pride

     O! those of us who are under the earth for our immortal people

     O! the sons of our sublime people

     Rest in pride and patience now

     Your comrades are carrying through your fight."

     "...The only light

     That wakes us up

     That was the light of the world!

     I have entered their houses,

     They were eating at their tables

     Back from work,

     Either smiling or weeping together

     And they were all alike

     Turning their eyes to the light

     They were in pursuit of their ways..."

     "...They have applied the order to kill

     They have blooded

     The mist of the blue mountain

     And the half sleeping dawn breeze

     And right there they have stacked arms

     Searching our breast silently

     And pulled into pieces..."

COMPLAINTS

1.   The applicant complains under Article 9 of the Convention that

his conviction for publishing a book constituted an unjustified

interference with his freedom of thought and freedom of expression.

2.   The applicant further complains under Article 1 of Protocol No.

1 that the confiscation of the book which he had published constituted

an unjustified interference with the peaceful enjoyment of his

possessions.

PROCEEDINGS BEFORE THE COMMISSION

     The application was introduced on 24 May 1993 and registered on

19 August 1993.

     On 26 October 1995 the Commission decided to communicate the

application to the respondent Government, pursuant to Rule 48

para. 2 (b)  of the Rules of Procedure.

     The Government's observations were submitted on 7 May 1996, after

an extension of the time-limit fixed for that purpose. The applicant

replied on 17 June 1996.

THE LAW

     The applicant complains under Article 9 (Art. 9) that his

conviction and sentence constituted an unjustified interference with

his freedom of thought. The Commission has examined this complaint

under Article 10 (Art. 10) of the Convention which provides as follows:

     "1.   Everyone has the right to freedom of expression. This right

     shall include freedom to hold opinions and to receive and impart

     information and ideas without interference by public authority

     and regardless of frontiers. ...

     2.    The exercise of these freedoms, since it carries with it

     duties and responsibilities, may be subject to such formalities,

     conditions, restrictions or penalties as are prescribed by law

     and are necessary in a democratic society, in the interests of

     national security, territorial integrity or public safety, for

     the prevention of disorder or crime, for the protection of health

     or morals, for the protection of the reputation or rights of

     others, for preventing the disclosure of information received in

     confidence, or for maintaining the authority and impartiality of

     the judiciary."

     The applicant also complains that the confiscation of the book

which he published constituted an infringement of his right to the

peaceful enjoyment of his possessions under Article 1 of Protocol No.

1 (P1-1).

     This provision reads as follows:

     "Every natural or legal person is entitled to the peaceful

     enjoyment of his possessions.  No one shall be deprived of his

     possessions except in the public interest and subject to the

     conditions provided for by law and by the general principles of

     international law.

     The preceding provisions shall not, however, in any way impair

     the right of a State to enforce such laws as it deems necessary

     to control the use of property in accordance with the general

     interest or to secure the payment of taxes or other contributions

     or penalties."

     The respondent Government first argue that the applicant has

failed to observe the six-month rule under Article 26 (Art. 26) of the

Convention. In their view, in the applicant's case, the six-month

period started to run from the Court of Cassation's decision dated 27

January 1992. This was following the first written order of the

Ministry of Justice. According to the Government, the first written

order clearly evaluated all the proceedings and stated that his

conviction was based on Article 312 of the TCC.

     The applicant contests  these arguments. He states that the first

written order of the Ministry of Justice was not in line with his

request. He explains that he submitted a second application to the

Ministry of Justice and that, following that application, the Ministry

of Justice indeed made a second written order, different from the first

one. He states that therefore the final decision should be the Court

of Cassation's decision  of 8 January 1993 which was issued following

the second written order by the Ministry of Justice.

     The Commission observes that the Chief Public Prosecutor's second

appeal of 24 December 1992 led to a fresh examination of the whole case

by the Court of Cassation. The Commission notes that the Court of

Cassation finally dismissed the applicant's appeal on 8 January 1993

and that therefore it considers that the six-month period provided for

in Article 26 (Art. 26) of the Convention did not begin to run until

that date. The present application was introduced on 24 May 1993, that

is, within  six months from the above-mentioned date. The Government's

objection that the application is out of time must accordingly be

rejected.

     As to the substance of the case, the Government maintain that the

interference with the applicant's rights under Article 10 (Art. 10) of

the Convention was prescribed by law, i.e. by Article 312 of the TCC.

They state that the impugned book was likely to provoke enmity and

hatred between the Turkish and Kurdish societies and  to mobilise

people to revolt. The Government contend that the book was based on the

life story of a dissident who had used violence and terrorist tactics

after joining an illegal political party, had diverted his activities

to the south-eastern part of Turkey and declared that armed resistance

and struggle were necessary for the Kurds.

     In this respect the Government claim that the decisions of the

Court of Cassation did not exceed the margin of appreciation conferred

on the Contracting States by the Convention.

     The Government conclude that the applicant's conviction was fully

justified under the second paragraph of Article 10 (Art. 10) of the

Convention, for reasons of national security, territorial integrity and

public safety. For the same reason, the confiscation of the book was

justified under Article 1 of Protocol No. 1 (P1-1) to the Convention.

     Accordingly the Government submit that  the application is

manifestly ill-founded within the meaning of Article 27 para. 2

(Art. 27-2) of the Convention.

     The applicant contests all these arguments. He maintains that

his conviction for an offence under Article 312 of the TCC was contrary

to law, since the author of the book had been acquitted on  charges

brought on account of the same book and under the same provisions. In

this context he alleges that, by giving two contradictory decisions,

the national authorities  exceeded the margin of appreciation conferred

on the Contracting States by the Convention.

     The Commission has conducted a preliminary examination of the

parties' arguments. It considers that the application raises complex

factual and legal issues which cannot be resolved at this stage of the

examination of the application, but require an examination of the

merits. Consequently, the application cannot be declared manifestly

ill-founded within the meaning of Article 27 para. 2 (Art. 27-2) of the

Convention. No other grounds for declaring it inadmissible have been

established.

     For these reasons, the Commission, unanimously,

     DECLARES THE APPLICATION ADMISSIBLE, without prejudging the

     merits of the case.

Secretary to the Commission                 President of the Commission

     (H.C. KRUGER)                               (S. TRECHSEL)

© European Union, https://eur-lex.europa.eu, 1998 - 2025

LEXI

Lexploria AI Legal Assistant

Active Products: EUCJ + ECHR Data Package + Citation Analytics • Documents in DB: 400211 • Paragraphs parsed: 44892118 • Citations processed 3448707