BROMFIELD v. THE UNITED KINGDOM
Doc ref: 32003/96 • ECHR ID: 001-4318
Document date: July 1, 1998
- Inbound citations: 0
- •
- Cited paragraphs: 0
- •
- Outbound citations: 0
AS TO THE ADMISSIBILITY OF
Application No. 32003/96
by John BROMFIELD
against the United Kingdom
The European Commission of Human Rights (First Chamber) sitting
in private on 1 July 1998, the following members being present:
MM M.P. PELLONPÄÄ, President
N. BRATZA
E. BUSUTTIL
A. WEITZEL
Mrs J. LIDDY
MM L. LOUCAIDES
B. MARXER
B. CONFORTI
I. BÉKÉS
G. RESS
A. PERENIC
C. BÎRSAN
K. HERNDL
M. VILA AMIGÓ
Mrs M. HION
Mr R. NICOLINI
Mrs M.F. BUQUICCHIO, Secretary to the Chamber
Having regard to Article 25 of the Convention for the Protection
of Human Rights and Fundamental Freedoms;
Having regard to the application introduced on 21 February 1996
by John BROMFIELD against the United Kingdom and registered on
24 June 1996 under file No. 32003/96;
Having regard to:
- the reports provided for in Rule 47 of the Rules of Procedure of
the Commission;
- the observations submitted by the respondent Government on
13 August 1997 and the observations in reply submitted by the
applicant on 6 and 10 October 1997;
Having deliberated;
Decides as follows:
THE FACTS
The applicant is a British citizen born in 1967 and currently in
Belmarsh prison, London. He is represented before the Commission by
Ms K. Akester, a solicitor working for "Justice" in London. The facts
as submitted by the parties may be summarised as follows.
A. The particular circumstances of the case
On 2 November 1987, the applicant aged 20 was convicted of
murder. He was sentence to custody for life pursuant to section 8 of
the Criminal Justice Act 1982.
Following conviction, the trial judge recommended that the
applicant serve a tariff (period corresponding to deterrence and
retribution) of 10 years. His report, as later quoted by the Secretary
of State, stated inter alia:
"Bromfield (now aged 20) did give evidence and told a pack
of lies in an attempt to save himself, including suggesting
that one of the prosecution witnesses had committed the
crime with Adams. He struck me as cold and ruthless and his
previous record proves him to be of a violent disposition."
The Lord Chief Justice made no recommendation. The Secretary of
State imposed a tariff of 15 years on both the applicant and his co-
accused with the comment "Violence in the course of robbery".
Following a judgment in the House of Lords of 24 June 1993, the
applicant received by letter of 12 May 1994 from the Lifer Section
information concerning the substance of the judicial recommendations
on tariff and the decision of the Secretary of State concerning the
tariff set at 15 years. The applicant was informed that the Secretary
of State was prepared to consider any written representations made by
the applicant in connection with tariff.
The applicant made written representations. By letter dated
11 November 1996, he was informed by the Parole and Lifer Review Group
that the Secretary of State had decided to set the tariff at 13 years.
In his statement of reasons for setting a tariff higher than that
recommended by the judiciary, it was stated, inter alia:
"The Secretary of State notes that you were convicted in
November 1987 of the murder of a 22 year old man and
sentenced to custody for life. You and your co-defendant
noticed that the victim had a substantial sum of money on
him and that he was becoming drunk. A decision was made to
rob him of that money. When he was completely incapable
through drink, you and your co-defendant took him to a
quiet spot for that purpose. The victim was beaten to death
by your co-defendant with a lump of concrete. The Secretary
of State notes the trial judge's assessment that the jury
had convicted you as having been present "assisting and
encouraging".
The Secretary of State has taken into account that your
original intention was to rob the victim, and that you were
not carrying a weapon. He has also taken into account your
age at the time. He has disregarded your previous
convictions.
The Secretary of State does not accept that a tariff of
10 years, ... recommended by the trial judge and
(seemingly) by the Lord Chief Justice is sufficient to meet
the requirements of retribution and deterrence in your
case. He attaches weight to the fact that this was the
brutal killing of a victim rendered helpless through drink,
and for no other reason than that he was not carrying as
much money as you had hoped."
B. Relevant domestic law and practice
Types of sentence for murder
Under English law there are three forms of sentence for convicted
murderers:
(1) An offender over the age of 21 is sentenced to life
imprisonment. Section 1(1) of the Murder (Abolition of Death
Penalty) Act 1965 states:
"No person shall suffer death for murder, and a
person convicted of murder shall [except in the
case of (2) and (3) below] be sentenced to
imprisonment for life".
(2) An offender under the age of 21 is sentenced to custody for
life unless the offender falls within (3) below. Section 8(1) of
the Criminal Justice Act 1982 states:
"Where a person under the age of 21 is convicted
of murder or any other offence the sentence for
which is fixed by law as imprisonment for life,
the court shall sentence him to custody for life
unless he is liable to the detained under
section 53(1) of the Children and Young Persons
Act 1993 (detention of persons under 18
convicted of murder)".
(3) An offender aged between 10 and 18 (at the date of the
offence) is sentenced to detention during Her Majesty's pleasure.
Section 53(1) of the Children and Young Person's Act 1933 (as
amended) states:
"Punishment of certain grave crimes
A person convicted of an offence under the age
of eighteen years at the time the offence was
committed shall not, if he is convicted of
murder, be sentenced to imprisonment for life,
nor shall sentence of death be pronounced on or
recorded against any such person; but in lieu
thereof the court shall (notwithstanding
anything in this or any other Act) sentence him
to be detained during Her Majesty's pleasure,
and if so sentenced he shall be liable to be
detained in such place and under such conditions
as the Secretary of State may direct."
Prior to the 1982 Act, young adult murderers were sentenced to
imprisonment for life with other adults pursuant to section 1(1) of the
Murder (Abolition of Death Penalty) Act 1965. Besides introducing the
sentence of custody for life, the 1982 Act also introduced
modifications in the custodial sentences generally applying to
offenders between the ages of 17 and 21. The detention centre order was
introduced to cater for custodial sentences of four months or less,
while youth custody applied to longer custodial sentences. The White
Paper setting out the legislative intent behind Part I of the 1982 Act
stated, inter alia:
"The Government's approach is based on the belief that
special efforts should be made to provide young people with
the training and education they need at a crucial period of
their life when they are trying to find their identity as
adults. This is particularly important for young offenders
who may be at a turning point which decides whether they
will become recidivists or responsible citizens. There is
a need for separate facilities for young adults in custody
and the Government considers that, except for those serving
shorter sentences, the regime should be modelled on the
best of the borstal system, providing a range of education,
work, and social training which is designed to cope with
the normal demands of modern society without reverting to
crime."
Release on licence
Persons sentenced to mandatory life imprisonment for murder and
discretionary life imprisonment, custody for life and those detained
during Her Majesty's pleasure have a "tariff" set in relation to the
period of imprisonment they should serve in order to satisfy the
requirements of retribution and deterrence. After the expiry of the
tariff, the prisoner becomes eligible for release on licence.
Applicable provisions and practice in respect of the fixing of the
tariff and release on licence have been subject to change in recent
years, in particular, following the coming into force on 1 October 1992
of the Criminal Justice Act 1991.
Under the relevant provisions of the Criminal Justice Act 1967
the regime applying to the release of discretionary life prisoners and
prisoners sentenced for offences of murder was the same. Section 61(1)
of the 1967 Act (as amended) provided inter alia that:
"The Secretary of State may, if recommended to do so by the
Parole Board, release on licence a person serving a
sentence of imprisonment for life or custody for life or a
person detained under section 53 of the Children and Young
Persons Act 1933 (young offenders convicted of grave
crimes), but shall not do so in the case of a person
sentenced to imprisonment for life or custody for life or
to detention during Her Majesty's pleasure or for life
except after consultation with the Lord Chief Justice of
England and the trial judge if available."
The 1991 Act instituted changes to the regime applicable to the
release of discretionary life prisoners following the decision of the
European Court of Human Rights in the case of Thynne, Wilson and
Gunnell v. the United Kingdom (judgment of 25 October 1990,
Series A no. 190-A).
Pursuant to section 34 of the 1991 Act, after the tariff has
expired a discretionary life prisoner may require the Secretary of
State to refer his case to the Parole Board which has the power to
order his release if it is satisfied that it is no longer necessary for
the protection of the public that the prisoner should be confined.
Pursuant to the Parole Board Rules 1992 which came into force on
1 October 1992, a prisoner is entitled to an oral hearing, to
disclosure of all evidence before the Parole Board and to legal
representation. He is also entitled to call witnesses on his behalf and
to cross-examine those who have written reports about him.
The regime applicable to prisoners sentenced for offences of
murder has, however, been preserved within section 35 (in Part II) of
the 1991 Act. Section 35 of the 1991 Act provides insofar as relevant:
"(2) If recommended to do so by the Board, the Secretary of State
may, after consultation with the Lord Chief Justice together with
the trial judge if available, release on licence a life prisoner
who is not a discretionary life prisoner."
Section 43(2) of the 1991 Act provides as follows:
"(2)... applies to persons
serving -
(a) sentences of detention during Her Majesty's pleasure
or for life under section 53 of the 1933 Act; or
(b) sentences of custody for life under section 8 of the
1982 Act,
as it applies to persons serving sentences of imprisonment
for life."
The index for determining whether re-detention is justified is
that of dangerousness, meaning a consideration of whether the offence
constitutes an unacceptable risk of physical danger to the life or limb
of the public (see R v. Secretary of State for the Home Department,
ex. parte Prem Singh, unreported, transcript pp. 26F-27B; and
Eur. Court HR, Singh v. the United Kingdom judgment of
21 February 1996, at para. 39).
Further developments occurred in relation to persons convicted
of murder between the ages of 10 and 18 and detained during
Her Majesty's pleasure. In light of the judgments of the European Court
of Rights in the cases of Singh v. the United Kingdom and Hussain v.
the United Kingdom (Eur. Court HR, Singh v. the United Kingdom of
21 February 1996, Reports 1996-I, p. 280; and Eur. Court HR, Hussain
v. the United Kingdom judgment of 21 February 1996, Reports 1996-I,
p. 252), the Secretary of State announced, on the 23 July 1996, the
introduction of interim measures taking effect from 1 August 1996 which
changed the procedure under which the cases of prisoners detained
during Her Majesty's pleasure were reviewed by the Parole Board.
Pursuant to these measures the review is now in the form of an
oral hearing at which the prisoners are entitled to legal
representation and to examine and cross-examine witnesses. Prisoners
will also normally receive full disclosure of all material relevant to
the question of whether they should be released prior to the hearing.
Section 28 of the Crime (Sentences) Act 1997 now provides that once an
offender serving a sentence of detention during Her Majesty's pleasure
for murder has served the tariff period set by the Secretary of State,
the Parole Board decides whether it is safe to release that offender
on licence.
COMPLAINTS
1. The applicant submits that custody for life is based on a special
form of sentence devised for those between 18 and 21 years and is
distinguishable from mandatory life sentences for those over 21. He
submits that the fixing of his punitive tariff should attract Article 5
para. 4 safeguards. In this respect he complains that:
- the decision was taken by the executive rather than the judiciary
- the decision was taken without affording him an oral hearing and an
opportunity to put his case in person as to what the length of tariff
should be.
2. The applicant further complains of a violation of Article 3 of
the Convention. The applicant complains that to impose on young adults
a mandatory life sentence would constitute an inhuman punishment.
PROCEEDINGS BEFORE THE COMMISSION
The application was introduced on 21 February 1996 and registered
on 24 June 1996.
On 21 May 1997 the Commission decided to communicate the
application to the respondent Government.
The Government's written observations were submitted on
13 August 1997, after an extension of the time-limit fixed for that
purpose. The applicant replied on 6 and 10 October 1997.
On 16 September 1997 the Commission granted the applicant legal
aid.
THE LAW
1. The applicant complains about the fixing of his punitive tariff,
and in particular, that the decision was taken by the executive rather
than the judiciary and without affording him an oral hearing and an
opportunity to put his case in person as to what the length of tariff
should be. These complaints have been examined under Articles 5 para. 4
and Article 6 para. 1 (Art. 5-4, 6-1) of the Convention.
i. Article 5 para. 4 (Art. 5-4) of the Convention
Article 5 para. 4 (Art. 5-4) provides:
"Everyone who is deprived of his liberty by arrest or
detention shall be entitled to take proceedings by which
the lawfulness of his detention shall be decided speedily
by a court and his release ordered if the detention is not
lawful."
The Government submit that for the purposes of Article 5 para. 4
(Art. 5-4) the sentence of custody for life for a young adult murderer
is to be equated with the mandatory life sentence for an adult
murderer. The sentence of custody for life is, like a mandatory life
sentence, essentially punitive in nature and imposed because of the
grave nature of the offence of murder. The sentence expressly imposes
custody (not detention) for life (not for an indefinite period) as does
a mandatory life sentence. It is not a sentence which may be imposed
on the basis of the assessment of the offender's character and mental
state and of his/her resulting dangerousness to society, which requires
that any developments in the offender's personality and attitude as
he/she grows older must be taken into account. The sentence is imposed
automatically by the judge as a punishment for the offence of murder
in all cases where persons between the ages of 18 and 21 convicted of
murder regardless of their mental state or dangerousness. The only
explanation for this is that Parliament thought that such a grave crime
deserves to be punished by the loss of liberty for life.
The Government explain, moreover, that the sentence imposed on
a murderer aged between 18 and 21 years is custody for life (not
mandatory life imprisonment) as a reflection of the place where the
sentence is served until the age of 21. Prior to 1982, offenders aged
18 to 21 were imprisoned in an adult prison. From 1982, they were
normally kept in detention centres until young offender institutions
were established in 1988. Other than the place in which the sentence
of custody for life is served until the age of 21, there is no
distinction, either in law or in practice, between the treatment after
the sentence of those between the ages of 18-21 and those over the age
of 21. The change introduced in 1982 in the description of the sentence
was simply to reflect the fact that, after 1982, they were not
"imprisoned".
Alternatively, the Government submit, if the applicant's case is
that, as a matter of domestic law, the proper interpretation of the
sentence of custody for life is that it is not a mandatory life
imprisonment entitling the Secretary of State to set a tariff period,
then the applicant has a domestic remedy by way of judicial review as
in R v. Secretary of State for the Home Department ex parte Thompson
and Venables (1997 3 WLR 23).
Moreover, if contrary to their submissions, the sentence of
custody for life is more closely analogous to a detention during
Her Majesty's pleasure, the Government would accept that, in accordance
with the Court's judgments in Thynne, Gunnell and Wilson v. the
United Kingdom and Abed Hussain and Prem Singh v. United Kingdom
(Eur. Court HR, judgments op. cit.), the applicant is entitled, after
the expiry of his tariff, to have the issue of his release into the
community on licence determined by a judicial body such as the Parole
Board. However, the Government would still not accept that Article 5
para. 4 (Art. 5-4) prohibits the Secretary of State from deciding on
the appropriate tariff period. Since the purpose of the sentence is at
least partly punitive, young adult offenders sentenced to determinate
periods of custody must also serve a tariff period. The punitive period
is not subject to change over time by reason of developments in the
mental stability or dangerousness of the offender, but depends on the
facts and circumstances of the offence and the offender as at the date
when the offence was committed. Therefore, in relation to the tariff,
Article 5 para. 4 (Art. 5-4) is satisfied by the original trial and
sentence.
The applicant submits that under domestic law there are three
distinct custodial sentences for offenders convicted of murder.
Parliament has differentiated between the three age-groups in a way
that reflects the differences in the maturity of each. For adult
murderers between the ages of 18 and 21 it has created an offence of
custody for life where there is a clear and substantial rehabilitative
element in the sentence. For children between the ages of 10 and 18 it
has created a sentence, detention during Her Majesty's pleasure, which
expressly emphasises its indeterminacy in order that punitive
considerations should not thwart the object of securing the welfare and
rehabilitation of the offender.
While the sentence of custody for life is not identical to a
sentence of detention during Her Majesty's pleasure, the applicant
contends that is not identical to the sentence of mandatory life
imprisonment either. The imposition of a "life" custody is not
determinative of the issue whether the sentence is imposed as a wholly
punitive sanction of loss of liberty for life. Similarly, the automatic
imposition by the judge of the sentence of custody for life in all
cases where persons between the ages of 18 and 21 are convicted of
murder, does not mean that the sentence was imposed because of the
gravity of the offence. As in the case of offenders who are sentenced
to detention at Her Majesty's pleasure, offenders who are sentenced to
custody for life are also young, not yet fully matured and can also be
considered as potentially dangerous by reason of the offence they have
committed. The sentence of custody for life is not, therefore, imposed
solely because of the gravity of the offence but is also based on
considerations such as the offender's young age, immaturity and danger
to society.
Further, the applicant submits that, the explanation given by the
Government that the sentence imposed on a murderer aged between 18-21
is custody for life because of the place where the sentence is served
until the age of 21, ignores the rationale for the creation of the
sentence, this being, not simply to separate young adults from older
adults but to create a custodial sentence with a preventative and
rehabilitative object.
The applicant maintains his complaint that the fixing of his
punitive tariff by the Secretary of State, a member of the Executive,
rather than the judiciary is not compatible with the requirements of
Article 5 para. 4 (Art. 5-4) of the Convention and in particular, that
he was denied an oral hearing and an opportunity to put his case in
person as to what the length of tariff should be.
In response to the Government's submission that if the sentence
of custody for life is not analogous to a mandatory life imprisonment
the applicant has a domestic remedy by way of a judicial review, the
applicant submits that the issues which are raised under the Convention
cannot be resolved in the domestic courts since the statutory framework
which places the power to determine issues of release within the
discretion of the Secretary of State (rather than an independent and
impartial tribunal) cannot be challenged.
The Commission recalls that the Government has submitted that the
applicant has a domestic remedy in respect of any allegations under
domestic law that the Secretary of State is not entitled to set a
tariff period or concerning the correct classification of the type of
detention. It observes that the Government has not expressly invoked
Article 26 (Art. 26) of the Convention in this respect. However, having
regard to its conclusions below, it finds it unnecessary to determine
whether or not the applicant has complied with the requirements of
Article 26 (Art. 26) of the Convention as regards exhaustion of
domestic remedies.
The Commission notes that the central issue in the present case
is whether a sentence to custody for life, given its nature and
purpose, is to considered as analogous to an indeterminate type of
sentence governed predominantly by considerations of risk or factors
relating to the personality or youth of the offender or rather to a
mandatory sentence of life imprisonment.
The Commission recalls that in the Wynne case the Court
distinguished a mandatory life sentence for murder from a discretionary
life sentence on the basis that it has an essentially punitive
character and is imposed automatically because of the inherent gravity
of the offence (Eur. Court HR, judgment of 18 July 1994, Series A
no. 294, p. 14, para. 35) Consequently, the Court found that as regards
mandatory life sentences applying to adults over the age of 21, the
guarantees of Article 5 para. 4 (Art. 5-4) were satisfied by the
original trial and appeal proceedings and that accordingly Article 5
para. 4 (Art. 5-4) conferred no additional right to challenge the
lawfulness of continued detention or re-detention following revocation
of the life licence (see Wynne v. the United Kingdom, op. cit., p. 15,
para. 36).
The Commission further recalls that in the cases of Prem Singh
and Abed Hussain v. the United Kingdom, the Court held that a sentence
of detention during Her Majesty's pleasure for convicted young persons
(between the ages of 10 and 18) could only be justified by
considerations which centred on an assessment of the young offender's
character and mental state and of his or her resulting danger to
society, which had to take into account any developments in the young
offender's personality and attitude as he or she grew older (Eur. Court
HR, judgments of 21 February 1996, Reports 1996-I, pp. 252 and 280).
The Court considered that the sentence was imposed because of the
presence of factors which were susceptible to change over time, namely,
the mental instability and dangerousness of the offender. Accordingly,
it held that prisoners serving a detention during Her Majesty's
pleasure were entitled to take proceedings at reasonable intervals to
have the lawfulness of their detention decided by a court where the
tariff period of their sentence has expired (see eg. Eur. Court HR,
Abed Hussain v. the United Kingdom, op. cit., p. 269, para. 54).
The Commission finds that custody for life is similar to a
mandatory life imprisonment for murder in that, like the latter, it has
an essentially punitive character and is imposed because of the
inherent gravity of the offence. The Commission is unable to agree with
the applicant's submission that the sentence of custody for life, as
in the case of detention during Her Majesty's pleasure, is based on
considerations such as the offender's immaturity and danger to society
which effectively suggest the existence of factors which may change
over time thereby requiring periodic judicial review of the lawfulness
of the continued detention. It is not readily apparent that any
striking or significant changes will occur in the personality and
mental capacities of 18 to 21 years olds as may be the case with 10 to
18 year olds. Nor are there any characteristics in the statutory
provisions, or in the origins of the sentence of custody for life, or
in the applicable practice relating to the sentence, which can be
identified as pertaining to an indeterminate term of detention with a
preventative and rehabilitative purpose. The changes in the type of
custodial sentences applicable to all young adult offenders introduced
by the 1982 Act may have been motivated in a general sense by
considerations of rehabilitation and prevention but the Commission does
not find any indication that the legislature intended thereby to alter
for young adult murderers what had hitherto been a primarily punitive
sentence based on the gravity of the offence.
Accordingly, the Commission considers that the guarantee of
Article 5 para. 4 (Art. 5-4) was satisfied by the original trial and
confers no additional right for the applicant to challenge the
lawfulness of his continued detention subject to a "tariff" period
fixed by the Secretary of State.
It follows that the applicant's complaints under Article 5
para. 4 (Art. 5-4) as to the tariff-fixing procedures must be rejected
as manifestly ill-founded within the meaning of Article 27 para. 2
(Art. 27-2) of the Convention.
ii. Article 6 para. 1 (Art. 6-1) of the Convention
Article 6 para. 1 (Art. 6-1) provides in its first sentence:
"In the determination of his civil rights and obligations or of
any criminal charge against him, everyone is entitled to a fair
and public hearing within a reasonable time by an independent and
impartial tribunal established by law."
The Government argue that if, as submitted above, the sentence
of custody for life is analogous to a mandatory life sentence,
Article 6 para. 1 (Art. 6-1) is satisfied by the original trial and
sentence, since the criminal charge against the applicant was
determined at the trial and the applicant was sentenced to custody for
life as punishment for the grave offence of murder. The legality of
his continued detention is a matter governed by Article 5 para. 4
(Art. 5-4) which recognises that the setting of the tariff is part of
an administrative regime by which the severity of the punishment of
custody for life (or the mandatory life sentence for an adult) is
mitigated by consideration being given to release on licence at an
earlier stage than the prisoner has any legal right to demand. As the
Court emphasised in its judgment in Wynne v. the United Kingdom, the
administrative arrangements for setting a tariff, and thereafter
considering the safety and acceptability of release, fall well within
the scope of the punishment imposed at the original trial (Eur. Court
HR, judgment of 18 July 1994, Series A no. 294).
Even if (contrary to the submissions of the Government) the
sentence of custody for life is more closely analogous to a sentence
of detention during Her Majesty's pleasure than to a mandatory life
sentence, the Government submit that the setting of the tariff still
does not involve any breach of Article 6 para. 1 (Art. 6-1) since the
setting of the tariff does not determine any criminal charge against
the applicant.
The applicant submits that the procedure for fixing the tariff
involves the determination of a criminal charge to which Article 6
para. 1 (Art. 6-1) of the Convention. He contends that the tariff
setting exercise effectively determines the punishment following from
a finding of guilt and has a punitive purpose. It therefore should
attract the guarantees of Article 6 (Art. 6) as regards the necessity
for an impartial and independent tribunal which provides for the proper
and fair participation of the defendant.
The Commission recalls that Article 6 para. 1 (Art. 6-1) applies
to the sentencing part of the determination of a criminal charge.
However, the Commission notes that, where life imprisonment is imposed
in respect of murder, the sentencing is carried out by the trial judge
after the accused has been convicted. Life imprisonment for murder is
a mandatory sentence automatically imposed by law with regard to the
severity of the offence irrespective of considerations of the
dangerousness of the offender (Eur. Court HR, Wynne v. the United
Kingdom of 18 July 1994, op. cit., p. 14, para. 35). It is in a
distinct category from discretionary life sentences and sentences of
detention during Her Majesty's pleasure which are indeterminate and
whose character and purpose are identifiably different, being justified
primarily by considerations of the offenders' character, mental state
or age and their resulting dangerousness, which factors may change over
time (eg. Eur. Court HR, Thynne, Wilson and Gunnell v. the United
Kingdom judgment of 25 October 1990, Series A no. 190-A, p. 30, para.
76 and Hussain v. the United Kingdom judgment of 21 February 1996, op.
cit., p. 269, paras. 53-4). The tariff-fixing procedure in respect of
mandatory life prisoners therefore must be regarded as an
administrative procedure governing the implementation of the sentence
and not as part of the determination of the sentence itself.
The Commission has found above in the context of Article 5
para. 4 (Art. 5-4) of the Convention that sentences of custody for life
are mandatory sentences rather than indeterminate sentences based on
factors of prevention or the offender's youth or personality.
Consequently, the Commission finds that Article 6 para. 1 (Art. 6-1)
does not apply to the fixing of the applicant's tariff. It follows that
this complaint is incompatible ratione materiae with the provisions of
the Convention within the meaning of Article 27 para. 2 (Art. 27-2) of
the Convention.
2. The applicant also complains that to impose on young adults a
mandatory life sentence would constitute an inhuman punishment in
violation of Article 3 (Art. 3) of the Convention, which provides:
"No one shall be subjected to torture or to inhuman or degrading
treatment or punishment."
The Commission recalls that there is no incompatibility with the
Convention in the imposition of a life sentence as a security or
retributive measure in a particular case or in a decision to keep a
recidivist or habitual offender at the disposal of the Government
(Weeks v. the United Kingdom, Comm. Report 7.12.84, para. 72, Eur.
Court HR, Series A no. 114, p. 43). While in the cases concerning
detention during Her Majesty's pleasure, the Court commented that a
sentence pursuant to which young persons forfeited their liberty for
the rest of their lives might raise issues under Article 3 (Art. 3) of
the Convention (see eg. Eur. Court HR, Hussain judgment, op. cit., p.
269, para. 53), the Commission considers that these remarks apply to
sentences of life imprisonment imposed on children under the age of 18
to whom special considerations apply. It does not find that the
imposition of a mandatory sentence of life imprisonment in respect of
the offence of murder committed by young adults between the ages of 18
and 21 discloses treatment or punishment prohibited by Article 3
(Art. 3) of the Convention.
It follows that this complaint must also be rejected as
manifestly ill-founded within the meaning of Article 27 para. 2
(Art. 27-2) of the Convention.
For these reasons, the Commission, by a majority,
DECLARES THE APPLICATION INADMISSIBLE.
M.F. BUQUICCHIO M.P. PELLONPÄÄ
Secretary President
to the First Chamber of the First Chamber
LEXI - AI Legal Assistant
