KRISTINSSON v. ICELAND
Doc ref: 12170/86 • ECHR ID: 001-45371
Document date: March 8, 1989
- Inbound citations: 0
- •
- Cited paragraphs: 0
- •
- Outbound citations: 2
EUROPEAN COMMISSION OF HUMAN RIGHTS
Application No. 12170/86
Jón KRISTINSSON
against
ICELAND
REPORT OF THE COMMISSION
(adopted on 8 March 1989)
TABLE OF CONTENTS
page
I. INTRODUCTION (paras. 1-17) ............................ 1
A. The application
(paras. 2-4) ...................................... 1
B. The proceedings
(paras. 5-12) ..................................... 1
C. The present Report
(paras. 13-17) .................................... 2
II. ESTABLISHMENT OF THE FACTS (paras. 18-31) ............ 3
A. The particular facts of the case
(paras. 18-29) .................................... 3
B. Relevant domestic law
(paras. 30-31) .................................... 5
III. OPINION OF THE COMMISSION (paras. 32-58) .............. 12
A. Point at issue
(para. 32) ........................................ 12
B. The applicant's status as "victim"
(paras. 33-40) .................................... 12
C. Article 6 of the Convention
(paras. 41-58) .................................... 13
Concurring opinion by Mr. H. Vandenberghe ................... 18
APPENDIX I: History of the proceedings before the Commission 19
APPENDIX II: Decision on the admissibility of the application 20
I. INTRODUCTION
1. The following is an outline of the case, as submitted to the
European Commission of Human Rights, and of the procedure before the
Commission.
A. The application
2. The applicant, Jón Kristinsson, is an Icelandic citizen born
in 1916. He resides at Akureyri, Iceland. Before the Commission he is
represented by Mr. Eirikur Tómasson, a lawyer practising in Reykjavik,
Iceland.
3. The Government of Iceland are represented by Mr. Thorsteinn
Geirsson, Ministry of Justice, as Agent.
4. The case concerns the proceedings relating to criminal charges
brought against the applicant. Before the Commission the applicant
complains that the judge in question had previously dealt with the
applicant's case in his capacity as deputy chief of police. The
applicant contends therefore that the tribunal could not be considered
to be impartial within the meaning of Article 6 of the Convention.
B. The proceedings
5. The application was introduced on 10 April 1986 and registered
on 20 May 1986. The Commission considered the case on 13 October 1986
and decided to give notice of the application to the respondent
Government in accordance with Rule 42, para. 2 (b) of its Rules of
Procedure and to invite them to present, before 9 January 1987, their
observations in writing on the admissibility and merits of the
application.
6. Having been granted an extension of the time-limit, the
Government submitted their observations on 6 February 1987. The
applicant's observations in reply were submitted on 16 March 1987.
7. Legal aid under the Addendum to the Commission's Rules of
Procedure was granted to the applicant on 18 September 1987.
8. On 13 July 1987 the Commission decided to invite the parties
to appear before it at a hearing on the admissibility and merits of
the case.
9. The hearing took place on 13 October 1987. The applicant was
represented by Mr. Eirikur Tómasson as counsel. The Government were
represented by Mr. Thorsteinn Geirsson of the Ministry of Justice
as Agent and Mr. Gunnlaugur Claessen as counsel.
10. Following the hearing, the Commission declared the applicant's
complaint under Article 6 of the Convention admissible.
11. The parties were then invited to submit any additional
observations on the merits of the case which they wished to make.
On 14 March 1988 the applicant informed the Commission that he did not
wish to submit any further evidence or additional observations on the
merits. No further observations on the merits of the case were
received from the Government.
12. After declaring the case admissible the Commission, acting in
accordance with Article 28 (b) of the Convention, placed itself at the
disposal of the parties with a view to securing a friendly settlement
of the case. Consultations with the parties took place between
3 February 1988 and 1 February 1989. The Commission now finds that
there is no basis upon which such a settlement can be effected at
present.
C. The present Report
13. The present Report has been drawn up by the Commission in
pursuance of Article 31 of the Convention and after deliberations and
votes, the following members being present:
MM. C. A. NØRGAARD, President
J. A. FROWEIN
S. TRECHSEL
G. JÖRUNDSSON
H. G. SCHERMERS
H. DANELIUS
G. BATLINER
H. VANDENBERGHE
Mrs. G. H. THUNE
Sir Basil HALL
Mr. C. L. ROZAKIS
Mrs. J. LIDDY
14. The text of this Report was adopted on 8 March 1989 and is now
transmitted to the Committee of Ministers of the Council of Europe in
accordance with Article 31 para. 2 of the Convention.
15. The purpose of the Report, pursuant to Article 31 para. 1 of
the Convention, is:
(i) to establish the facts, and
(ii) to state an opinion as to whether the facts found
disclose a breach by the State concerned of its
obligations under the Convention.
16. A schedule setting out the history of the proceedings before
the Commission is attached hereto as Appendix I and the Commission's
decision on the admissibility of the application as Appendix II.
17. The full text of the pleadings of the parties, together with
the documents lodged as exhibits, are held in the archives of the
Commission.
II. ESTABLISHMENT OF THE FACTS
A. The particular facts of the case
18. On 20 June 1984 two police officers engaged in monitoring
traffic speed by radar in the vicinity of the City of Akureyri
concluded that the applicant had driven his vehicle at a speed of
68 km/h in a zone where the official speed limit was 50 km/h. The
applicant did not dispute the result of the radar check, although he
considered the measurements improper, since they were taken at the
foot of a steep hill.
19. On 26 June 1984 two other police officers stopped the
applicant in his car when they concluded that he had not observed a
stop sign at an intersection in Akureyri. The applicant protested,
maintaining that he had in fact brought his vehicle to a halt on this
occasion.
20. After having received and examined the police officers'
reports, the chief of police of Akureyri, who is also the town
magistrate, concluded, in accordance with Section 112 of the Code of
Criminal Procedure, no. 74 of 21 August 1974, that the sanction for
the alleged violations of the Traffic Act would not exceed 12,000
Icelandic crowns. In two letters of 10 and 12 July 1984, the chief of
police therefore afforded the applicant the opportunity of settling
both of the above cases by paying a fine for the alleged breaches of
the Traffic Act, determined by the chief of police and totalling 1,720
Icelandic crowns. It was stated in the letters that no further action
would be taken by the authorities if payment were received within two
weeks from the date of the letters. Both letters were signed by Mr.
SJ, acting as the deputy of the chief of police of Akureyri.
21. The applicant, however, did not accept this offer to settle
the alleged breaches of the Traffic Act, and he was therefore summoned
before the Akureyri District Criminal Court which had now taken over
the further investigation of the case. The applicant appeared before
the Court on 30 August 1984. The judge in charge of this preliminary
investigation was Mr. SJ, the same person who had earlier dealt with
the applicant's case as the deputy of the chief of police, now
representing the town magistrate of Akureyri in his capacity as
district court judge. The applicant declined to settle the case in
court without being formally indicted. He did not contradict the radar
speed measurement. On the other hand, he claimed that he did stop at
the stop sign.
22. Following this court hearing, the police officers who had
brought the complaints against the applicant were called to appear in
the District Criminal Court to give evidence. The judge in charge was
again Mr. SJ. At the conclusion of this preliminary court inquiry
which took place on 4, 12 and 21 September as well as on 29 October 1984,
Mr. SJ sent the case file and the evidence obtained to the public
prosecutor on 7 November 1984.
23. On 23 November 1984 the public prosecutor issued an indictment
against the applicant for his alleged violations of the Traffic Act
and the case was sent to the District Criminal Court of Akureyri for
adjudication.
24. On 4 December 1984 the applicant was summoned to appear
before the District Criminal Court where the indictment was
served on him. Furthermore, he was confronted with the evidence given
by the four policemen and he had the opportunity to comment on their
statements. In particular as regards the alleged speeding offence, the
applicant pointed out that it was not correct that he had admitted to
driving too fast whereas it was correct that he could not contradict
the results of the radar measurement. At the request of the applicant,
Mr. SJ, acting as district court judge and representing the town
magistrate of Akureyri, adjourned the case in order to enable the
applicant to decide whether he wished to have counsel appointed for
his defence.
25. On 10 December the applicant again appeared in the District
Criminal Court where he declared that he did not wish to have counsel
appointed for his defence. Furthermore, he did not request further
evidence to be obtained and he accepted that the case was ready for
adjudication.
26. On 27 December 1984 Mr. SJ pronounced judgment in the case.
The conclusion of the judgment was read out in Court in the
applicant's absence. The applicant was found guilty on both counts
and sentenced to pay a fine of 3,000 Icelandic crowns to the Icelandic
State Treasury as well as all costs.
27. On 4 January 1985 the judgment was served on the applicant.
He appealed against it to the Supreme Court of Iceland. Before the
Supreme Court the applicant's primary claim was that the judgment be
set aside and the case sent back to the District Criminal Court for
retrial. The applicant argued that the enquiry into the case in the
District Court had been inadequate, and that the case had not been
heard by an impartial judge since the procedure whereby the same
official was involved in the case both as chief of police (deputy
chief of police) and as judge (deputy judge) conflicted with the
principles stated in Sections 2 and 61 of the Icelandic Constitution
and Article 6 of the European Convention on Human Rights.
28. In the Supreme Court the applicant was represented by counsel.
29. On 25 November 1985 the Supreme Court pronounced its judgment
by which the applicant was acquitted of the charge of non-observance
of the stop sign. The ruling of the District Criminal Court as regards
the charge of exceeding the speed-limit was, however, upheld in that
the Supreme Court found that this charge had been proved by the
applicant's own statements as well as the other evidence obtained. For
this violation of the Traffic Act the applicant was sentenced to pay
1,500 Icelandic crowns. He was also ordered to pay all costs of the
District Court proceedings and the appeal proceedings. Regarding the
applicant's claim concerning the partiality of the judge of the
District Criminal Court, the Supreme Court stated:
"Under the Icelandic court system, judicial powers in district
courts outside Reykjavik are vested in town and county
magistrates who serve collaterally as chiefs of police. The
District Criminal Court decision cannot be set aside on the
ground that the deputy town magistrate of Akureyri tried the
case in question. Furthermore, no specific facts have been
established which would disqualify the town magistrate or his
deputy."
B. Relevant domestic law
30. According to Section 59 of the Icelandic Constitution the
judicial system shall be regulated by law. Act no. 74 of 27 April 1972
on the District Judicial Organisation and the Police and Customs
Administration regulates the judicial system. The relevant parts of
the Act read as follows:
(Translation provided by the Government)
"Section 1. In Reykjavík there shall be a civil court
judge's office, a city magistrate's office, a criminal court
judge's office, and offices of the chief of police and of the
director of customs, as well as of the state criminal
investigation police.
Outside Reykjavík there shall be offices of county and town
magistrates.
In Bolungarvík and in Keflavík Airport there shall be
offices of chiefs of police.
Section 2. Subject to Section 4, the office of the civil
court judge in Reykjavík is, i.a., charged with cases of
general private litigation, including presidency in cases
concerning real estate, appointment of appraisers and
surveyors in court and out of court, civil marriage, divorce
cases, decisions in cases in respect of support, and the
commissioning of civil servants, as practised until now.
From eight to twelve judges, as the Minister of Justice may
decide, shall serve with the Reykjavík civil court judge's
office. One of them shall be the chief judge, who also shall
be director of the office.
Section 3. The office of the Reykjavík city magistrate is,
i.a., charged with enforcement proceedings, auctions, probate
cases, the maintenance of real estate records, the
registration of firms and companies, the registration of
ships, notarial duties, supervision of trusteeship for minors,
and voting outside polling stations, as provided by law. ...
From five to eight city magistrates, as the Minister of
Justice may decide, shall serve with the office of the
Reykjavík city magistrate, and one of them shall be the chief
city magistrate, who shall also be director of the office.
Section 4. The office of the Reykjavík criminal court
judge is, i.a., charged with criminal cases, cf. Act no. 74 of
1974, Sections 1 and 2, paternity cases, decisions in respect
of domicile, orders in respect of maintenance liability and
decisions according to law in respect of the local authorities
collection agency. ...
From five to nine criminal court judges, as the Minister of
Justice may decide, shall serve with the office of the
Reykjavík criminal court judge. One of them shall be the chief
judge, who shall also be director of the office.
Section 5. The chief of police of Reykjavík is in control
of the police, other than the state criminal investigation
police, is in charge of cases of ships stranding, of
immigration, of the issuing of passports, and of other matters
as provided by law. The duties of the state criminal
investigation police are determined by special legislation.
Section 6. The director of customs in Reykjavík is in
charge of customs enforcement, the signing on of ships' crews,
the collection of taxes and customs duties to the State
Treasury or other parties as determined by the Minister of
Finance or provided by law, with the exception of the
collection of dues assigned to a common collection agency,
cf. Act no. 68 of 1962.
Section 7. Outside Reykjavík, the offices of county and
town magistrates are charged with the duties enumerated in
Sections 2-6, unless otherwise provided by law. These offices
are also charged with other matters as determined by the
Minister or provided by law.
With that judge, from one to five judges shall serve with
the office of the town magistrate of Hafnarfjördur,
Gardakaupstadur and Seltjarnarnes and the county magistrate of
Kjósarsysla, as the Minister of Justice may decide.
The Minister of Justice may permit that with those judges,
from one to three judges shall serve with each of the offices
of the town magistrate of Akureyri and the county magistrate
of Eyjafjardarsysla, and the town magistrate of Kópavogur.
The Minister of Justice may permit that with those judges,
one or two judges shall serve with each of the offices of the
town magistrate of Keflavík, Grindavík and Njardvík and the
county magistrate of Gullbringusysla, the town magistrate of
Selfoss and the county magistrate of Arnessysla and the town
magistrate of Vestmannaeyjar.
Where more than one judge serves with the above town and
county magistrates' offices, the town magistrate or county
magistrate shall be director of the office.
Judges commissioned to serve with the above town and
county magistrates' offices shall hold the titles of judges or
district court judges with the offices in question.
...
Section 15. As many deputies as the Minister of Justice
considers necessary, who meet the qualifications stated in
Article 33, cf. Item 6 of Article 32 of Act no. 85 of 1936,
shall serve with the above judges' offices.
The Minister of Justice may grant to deputies engaged for
service according to sub-section 1, who meet the
qualifications stated by law for permanent commission as
judges, a special commission for performing independently and
on their own responsibility the judicial functions entrusted
to them."
31. The Code of Criminal Procedure, no. 74 of 21 August 1974,
contains inter alia provisions concerning police investigations, the
treatment of various minor offences and the functions of district
court judges. The relevant parts of the Code read as follows:
(Translation provided by the Government)
"Chapter II. District Court Judges
Section 4. County magistrates outside townships, town
magistrates in townships outside Reykjavík, other judges
commissioned to serve within these offices, and criminal court
judges in Reykjavík, conduct the investigation in criminal
cases in court, hear them, and pass judgment.
Where a chief of police has been commissioned in areas
outside townships, his duties as regards criminal cases are
the same.
...
Section 15. A judge may have his authorised deputy conduct
the investigation of criminal cases in court and pass
judgments and decisions, if he meets the qualifications
prescribed by sub-section 1 of Section 33 of the law in
respect of district court procedure in civil cases.
Chapter V. Police and Initial Investigation
Section 32. County magistrates are chiefs of police
outside townships, town magistrates in townships outside
Reykjavík, and specially commissioned chiefs of police where
they have been commissioned. Where policemen have not been
specially designated, the parish chairmen assist the chief of
police.
Chiefs of police, including the director of the state
criminal investigation police, are in charge of law
enforcement, each within his area of office. They shall, when
they consider it appropriate or necessary, commence an
investigation owing to suspected offences, whether or not they
have received an information. In this regard, they are subject
to the orders of the public prosecutor.
The police (the state criminal investigation police)
conducts preliminary investigation of criminal cases, in so
far as other authorities or the courts or other authorities
are not charged with such investigation by law or custom. The
purpose of initial investigation is to collect all evidence
necessary to enable the prosecution authority subsequently to
decide whether a criminal case shall be filed, and to collect
evidence in preparation for the treatment of the case in
court, cf., however, Section 73.
The state criminal investigation police conducts initial
investigation in accordance with the provisions of law
relating to that agency.
...
Section 40. ...
Following initial investigation the person in charge of it
sends its transcripts to the public prosecutor. The public
prosecutor may order further investigative measures to be
taken, if he considers this necessary. Cases that may be
expected to be settled without prosecution according to the
provisions of Section 112 shall be sent by the chief of police
(the director of the state criminal investigation police) to
the judge in question. If the judge considers that Section 112
does not apply to cases thus received, he forwards them to the
public prosecutor for further decision.
Chapter X. General Provisions Concerning Investigation
of Criminal Cases in Court
Section 73. If measures are considered necessary for which
the actions of a judge are required by law, or are otherwise
necessary for the purposes of initial investigation while this
is being conducted, the chief of police or the director of the
state criminal investigation police may submit a petition for
such measures to the judge. The petition shall either be in
writing or submitted orally to a court in session, and
accompanied by the necessary documentation. The judge may
request that the chief of police or the director of the
state criminal investigation police submit the evidence or
take the action he considers necessary before he takes the
petition for decision.
If the judge considers that there are not sufficient
reasons to grant a petition for action by the court according
to sub-section 1, the chief of police or the director of the
state criminal investigation police may request that the judge
pass a formal decision on his refusal. The public prosecutor
may appeal such decision to a superior court according to the
rules governing summary appeal.
A chief of police who is also a criminal court judge may
commence initial investigation in court when he considers this
advisable.
Section 74. If the public prosecutor considers, following
the initial investigation conducted by the police, the state
criminal investigation police, or other parties (cf. Section
32), that a decision cannot be made as to whether or not a
criminal case shall be filed or in which way a case may be
closed, he may request an investigation to take place in court
in order to bring to light the information necessary for this
purpose.
...
During an investigation in court the judge is entitled to
the assistance of the police (the state criminal investigation
police), and may order specified investigative measures to be
taken by the police as necessary.
...
When the investigation in court has been completed the
judge shall as soon as possible have transcripts of the
investigation prepared and sent to the public prosecutor with
the case file.
Section 75. The judge shall, ex officio and independently,
investigate all the facts and issues of the case, even if
police have already investigated them and prepared reports on
them. If an accused person has confessed to an offence the
judge shall nevertheless investigate whether his confession is
true to fact.
The judge shall investigate all factors relating to the
guilt or the innocence of the accused, and all mitigating or
aggravating circumstances...
Chapter XIV. Juvenile Cases, Fines Set by Chiefs of Police
and Policemen, Settlements in Court, and Indictments
Section 112. A judge may, if this is not expressly
prohibited by law, close a criminal case without prosecution:
1. If an offence is of a very minor nature, the judge may
close the case by an admonition entered into the record, if
the accused acquiesces.
2. If an offence is conclusively proven and it is considered
that the penalty would not exceed a fine if the case were
adjudged, the judge may determine a suitable fine to be paid
within a specified period, upon the alternative of confinement
of suitable duration, and with the payment of costs, if the
accused accepts the judge's decision by his signature in the
record. If a conclusively proven offence shall have the effect
of deprivation of a licence to operate a motor vehicle or the
deprivation of a right to obtain such licence, such
deprivation may be ordered in the same way according to the
provisions of this Section for one year or a shorter period.
The offence in question shall be clearly but briefly entered
into the record, with the penal provisions violated, and, if
applicable, effects of repetition with regard to subsequent
offences. If a conclusively proven offence shall have the
effect of confiscation of property, the judge may, under the
same conditions as above, order confiscation. The judge may
also order confiscation by an entry in the record if the
accused cannot be found or is unknown, and the value of the
confiscated property does not exceed 20,000 (Icelandic) crowns.
If a chief of police receives an information concerning a
violation of the Traffic Act, the Law in respect of Alcoholic
Beverages, the Law in respect of Notification of Changes of
Residence, or of a police ordinance, and he considers that the
sanctions would not exceed a fine of 12,000 (Icelandic)
crowns, he may, within a month from receiving the information,
make an offer by letter to the accused to have the case closed
against the payment of a suitable fine within a specified
period, provided the accused accepts this decision by his
signature. If the accused declines or disregards this, the
chief of police refers the case to a judge. If such offence
shall have the effect of confiscation of property, such
confiscation may similarly be determined, if the value of the
property in question does not exceed 4,000 (Icelandic) crowns.
If a policeman observes a traveller on the road violating
the Traffic Act or a police ordinance, and his penalty is
considered not to exceed a fine of 1,200 (Icelandic) crowns,
he may fine him by a suitable amount to be paid by the accused
immediately or within a specified period, provided the accused
accepts this decision by his signature in the fine book. If
the fine is not paid within the period specified, an
information shall be forwarded to the judge in the usual
manner. The judge then invalidates the policeman's decision
and proceeds with the case according to law. If the
policeman's decision is considered contrary to reason the
judge, the public prosecutor, or the chief of police may
decide that the case shall be received again for treatment,
and the policeman's decision is then invalidated.
The public prosecutor provides the chief of police with a
list of offences with respect to which fines are allowed
according to sub-sections 2 and 3. The list shall provide
guidance concerning the amounts of fines for each type of
offence. The Minister of Justice issues rules concerning the
keeping of accounts for such cases and their treatment in
other respects.
...
Section 115. When the public prosecutor has received the
documentation concerning the investigation of a case and he
does not consider that there is a reason to request further
investigation, either according to Section 40, sub-section 8,
or according to Section 74 (an investigation in court), he
decides whether or not a criminal case shall be filed. If he
considers that the available evidence is insufficient or
unlikely to suffice for conviction, he takes no further
action, but else he may:
a. ...
b. ...
c. ...
d. issue an indictment against the accused person or persons.
...
The judge endorses the indictment with the time and place
for the filing of the case, and has it served on the defendant
in the usual manner or in a court session. When the indictment
is served on the defendant he shall be asked whether he wants
to defend his case or be defended by counsel, and, if so, by
whom.
Chapter XV. The Presentation and Treatment of Criminal
Cases in District Courts
Section 121. When the period specified in Section 115,
sub-section 4 or Section 117 has expired, the judge opens a
session of the court and files the case. He then exhibits the
transcripts of court hearings and other evidence that may be
available and can be exhibited in court. The defendant shall,
if possible, be made familiar with the evidence of which he
has not been informed already, so that he may be asked whether
he recognises that this concerns him or his case. If a counsel
shall be appointed for his defence, this shall be done during
this session, unless it has already been done. The defence
counsel, or the defendant, if he wants to defend himself on
his own, shall be handed the case documentation, a period
shall be specified for the preparation of the defence, and the
time of the next court session announced.
...
Section 122. A case shall be received for adjudication in
the court session held according to Section 121, if the
defendant appears in court and clearly confesses to the
alleged offence, in which case no further evidence need be
brought forth. The judge shall, however, at all times observe
the provisions of sub-section 1 of Section 75 of this Act.
Evidence shall be brought forth if the defendant denies the
charges in part or in whole, if the judge otherwise considers
this necessary, or if this is requested by the prosecution or
by the defendant.
Section 123. The judge decides each time whether a defence
shall be presented orally or in writing.
Section 124. In cases where a defence is to be presented
the defendant or his counsel may, before this is done, consult
the judge with special regard to any matter he considers to
stand in the way of a rightful judgment being rendered on the
merits of the case at that time, such as whether the case must
be dismissed from court, the procedure must be deferred
pending further investigation or further defence, or the judge
is disqualified, etc., and request the judge's determination.
The judge decides whether such motions shall be granted, by an
argumented decision if he considers that they shall not, and
by judgment if a claim for dismissal is granted.
If a motion is made for dismissal from court, the public
prosecutor shall be afforded an opportunity to state his views
before the judge passes his resolution.
Subject to the agreement of the public prosecutor, a
conclusion of denial may be summarily appealed to a superior
court.
Section 125. When all evidence has been brought forth and
a defence has been presented, the judge receives the case for
adjudication.
...
Chapter XXII. Appeal
Section 176. If a judgment is appealed at the request of a
defendant, penalties or other sanctions may not be increased
in severity, unless the prosecution authority also appeals the
judgment for this purpose.
...
Section 182. If the Supreme Court decides that the
investigation shall be continued there, the prosecution and
defence counsels and the persons to be questioned shall be
called to appear before the Court. The provisions of this Act
relating to the duty to testify and to provide information on
any matter the Court considers to be of relevance, apply as
provided for district court investigation and procedure.
Section 183. The Supreme Court may render a decision or a
judgment with respect to any matter concerning faults in case
preparation at the district court or supreme court levels,
district court procedure or supreme court case preparation or
procedure, before the case is argued there or at any stage of
argumentation such as whether a case shall be dismissed from
court, whether the district court judgment shall be voided, on
time-limits, on the judgment records, on the presentation of
further evidence, etc.
Section 184. If it becomes apparent while a case is being
argued or during the judges' further examination that further
evidence must be brought forth in addition to what has already
been made available, and it is considered that further
investigation may be of value, the Supreme Court may pass a
decision ordering the district court judge and the prosecution
and defence counsels to obtain information on the matters
specified in the decision and other matters that further
hearings may indicate.
Section 185. The Supreme Court dismisses a case owing to
faults in its preparation, such as if an indictment or a
notification to appear before the Court has not been served on
a party. The Supreme Court may void a district court judgment
if it considers the investigation or the case procedure
seriously faulty, and improvement by the methods described in
Sections 182 and 183 is considered less feasible.
III. OPINION OF THE COMMISSION
A. Point at issue
32. The point at issue is whether there has been a violation of
Article 6 para. 1 (Art. 6-1) of the Convention, in that the Criminal District
Court of Akureyri, when convicting and sentencing the applicant on 27
December 1984, was not an "impartial tribunal".
B. The applicant's status as "victim"
33. Throughout the proceedings the Government have asked the
Commission to hold that the applicant cannot claim to be a victim of a
violation of Article 6 (Art. 6) of the Convention, as required by Article 25
(Art. 25) of the Convention. They maintain that the Supreme Court of Iceland,
viewing separately the two alleged offences, acquitted the applicant of the
charge of having disregarded the stop sign as the offence was not regarded as
proven. As the applicant accordingly sought and gained redress under the
national system available to him, he cannot in this respect claim to be a
victim of any possible violation of the Convention. Regarding the offence of
speeding, the Government maintain that the applicant was never a victim within
the meaning of Article 25 (Art. 25). He confessed to that offence and was
offered to have the matter settled against the payment of a fine, which is a
routine procedure. Before the Supreme Court he did not claim acquittal but only
a reduction in the penalty and this was granted by the Supreme Court.
34. The applicant has maintained that he did not confess to the charge of
exceeding the speed limit but he chose not to contradict the radar speed
measurement made by the police. Furthermore he contests that he was awarded
all the material relief he sought because he was found guilty by the Supreme
Court of the charge of exceeding the speed limit and sentenced to pay a fine.
Finally, he stresses that the Supreme Court rejected his primary claim of
partiality in the District Criminal Court, a defect involving matters of
internal organisation which was not cured by the higher court. Therefore, the
applicant maintains that he may claim to be a victim within the meaning of
Article 25 (Art. 25) of the Convention.
35. As regards the question of the applicant's status as "victim", the
Commission recalls its decision on the admissibility where it took cognizance
of the parties' submissions without, however, accepting the Government's
objection. It now adds the following considerations:
36. The possibility certainly exists that a higher or the highest court
might, in some circumstances, make reparation for an initial violation of one
of the Convention's provisions. This is precisely the reason for the existence
of the rule of exhaustion of domestic remedies contained in Article 26 (Art.
26) of the Convention. It becomes apparent in particular where the higher
court has rectified the specific defect which would otherwise have raised an
issue under the Convention. Likewise the Commission has previously held that
an applicant who has sought and gained redress in the national courts may not
subsequently or any longer claim to be a victim within the meaning of Article
25 (Art. 25) of the Convention (cf. No. 5575/72, Dec. 8.7.75, D.R. 1 p. 44 and
No. 8083/77, Dec. 13.3.80, D.R. 19 p. 223). This conclusion, however, can only
be drawn where the applicant is no longer affected at all, having been relieved
of any effects to his disadvantage, for example where he has been acquitted
unconditionally. The present applicant remained convicted on one count. He
may therefore still claim to be a victim of an alleged violation of Article 6
(Art. 6) of the Convention.
37. Under Article 6 (Art. 6) of the Convention everyone charged with a
criminal offence is entitled to certain rights irrespective of the evidence
against him. Even a person who admits his guilt because the evidence against
him is overwhelming, is entitled to these rights at his trial. The applicant
would only cease to be a victim within the meaning of Article 25 (Art. 25) of
the Convention if the Supreme Court had accepted his claim of lack of
impartiality.
38. The Commission recalls, however, that criminal charges were brought
against the applicant. He was tried and found guilty of the charges by the
District Criminal Court, a judgment which was upheld in part by the Supreme
Court. In such circumstances, and regardless of whether the evidence was such
that the applicant did not claim acquittal and furthermore actually obtained a
reduction of the fine, the State was not relieved from securing that the
applicant's trial was carried out in conformity with Article 6 (Art. 6).
39. Moreover, the particular complaint raised before the Commission relates
to the proceedings before the District Criminal Court of Akureyri, the basis of
the complaint being, in particular, the very composition of the Court. As
pointed out by the applicant, the alleged violation of the Convention involves
matters of internal organisation and the Supreme Court of Iceland did not cure
this alleged defect since it did not quash on that ground the judgment of the
District Criminal Court of 27 December 1984.
40. For these reasons, the applicant may claim to be a victim of a
violation of Article 6 para. 1 (Art. 6-1) in the sense of Article 25 (Art. 25)
of the Convention.
C. Article 6 (Art. 6) of the Convention
41. The applicant has complained that he did not get a trial by an
impartial tribunal as required by Article 6 para. 1 (Art. 6-1) of the
Convention, the relevant part of which reads as follows:
"In the determination ... of any criminal charge against
him, everyone is entitled to a fair ... hearing by an ...
impartial tribunal...".
42. It is not disputed in the present case that this provision
applies to the proceedings in the District Criminal Court of Akureyri,
regardless of any subsequent proceedings in the Supreme Court. This
also follows from the case-law of the Commission and the Court of
Human Rights and it would suffice to refer to the Court's judgment in
the case of De Cubber v. Belgium (judgment of 26 October 1984, Series
no. 86, p. 18, para. 32) where it stated the following:
"Article 6 para. 1 (Art. 6-1) concerns primarily courts of first
instance; it does not require the existence of courts of
further instance. It is true that its fundamental guarantees,
including impartiality, must also be provided by any courts of
appeal or courts of cassation which a Contracting State may
have chosen to set up (...). However, even when this is the
case it does not follow that the lower courts do not have to
provide the required guarantees. Such a result would be at
variance with the intention underlying the creation of several
levels of courts, namely to reinforce the protection afforded
to litigants."
43. The Government have maintained, however, that the Icelandic
system where investigative and judicial powers are combined has a
historical and geographical origin and they emphasise that the
conditions prevailing in Iceland are significantly different from
those of other member States of the Council of Europe. These
particular Icelandic conditions form the background for the legal
system and the applicant's case should be seen in this light.
44. The Government have pointed out that what the deputy chief of
police did in the present case was only to follow the guidelines
issued by the public prosecutor to the Icelandic chiefs of police
concerning the handling of minor offences. The treatment of the
applicant's case was in no way different from the treatment any other
citizen would have received under the same circumstances. The letters
from the chief of police were disregarded by the applicant and he was
never called upon to appear before the chief of police or his deputy.
The case was not dealt with any further by the police.
45. Bearing this in mind, the Government maintain that the
procedure followed by the police was a matter of routine. No aspect of
the procedure could have influenced the attitude of the chief of
police or his deputy when the case was later brought up in court.
Furthermore, the applicant's case was never referred to the public
prosecutor at this stage.
46. Moreover, the Government submit that there is no indication at
all of partiality in the deputy chief of police's treatment of the
case, and this applies to all stages of the examinations of the court,
both before and after the issuance of the indictment. The Government's
conclusion is therefore that the applicant received fair treatment by an
impartial tribunal in conformity with Article 6 (Art. 6) of the Convention.
47. The applicant has submitted that Iceland is, as any other High
Contracting Party, obliged to comply with the Convention despite its historical
and geographical situation. The breach of the Convention lies in the fact that
the judicial system of Iceland provides that, outside Reykjavik, the town and
county magistrates act, as in the present case, both as chiefs of police and
judges in criminal proceedings.
48. Furthermore, the applicant has submitted that the judge in the present
case did not display any personal hostility or ill-will towards the applicant.
However, the fact that the case was decided by a person who earlier in the same
case had acted as deputy chief of police must lead to the conclusion that the
applicant's case was not heard by an impartial tribunal. Such a tribunal
cannot be seen to do justice. In the present case the judge in question, in
his capacity as deputy chief of police, sent the applicant two letters offering
him to settle the case by paying a fine. By doing this he must have made up
his mind and decided by himself that the applicant was guilty of both charges.
He cannot therefore be considered an impartial judge when he afterwards was
called upon to decide the case as a judge.
49. The Commission finds that a restrictive interpretation of Article 6
(Art. 6) of the Convention - notably in regard to the observance of the
fundamental principle of the impartiality of the courts - would not be
consonant with the object and purpose of this provision, bearing in mind the
prominent place which the right to a fair trial holds in a democratic society.
The Commission furthermore recalls that the European Court of Human Rights has
stated that the guarantee of impartiality required by Article 6 (Art. 6) of the
Convention implies a double guarantee: first the subjective requirement that
the judge shall be unbiased, and secondly, an objective requirement that the
situation must be such as to exclude any legitimate doubts about his
impartiality (Eur. Court H.R., Piersack judgment of 1 October 1982, Series A
no. 53, p. 14, para. 30).
50. In view of the specific nature of the case the Commission can limit
itself to an examination of the objective requirement of impartiality. In this
respect it is recalled that the Commission and the Court have previously had
the opportunity to examine cases where the composition of a court was such that
it could be considered to affect its impartiality.
51. In finding a violation of Article 6 para. 1 (Art. 6-1) in the case of
Piersack v. Belgium (above para. 49) the Court considered that if "an
individual, after holding in the public prosecutor's department an office whose
nature is such that he may have to deal with a given matter in the course of
his duties, subsequently sits in the same case as a judge, the public are
entitled to fear that he does not offer sufficient guarantees of impartiality"
(p. 15, para. 30 (d)). The impartiality of the tribunal which had to determine
the merits of the charge was in such circumstances capable of appearing open to
doubt.
52. In the case of De Cubber v. Belgium (above para. 42) the Court also
found a violation of Article 6 para. 1 (Art. 6-1) of the Convention. It was
noted that the Belgian investigating judge was independent, did not have the
status of a party to criminal proceedings, should assemble evidence in favour
of as well as against the accused, was not empowered to commit for trial and,
in his report to the chambre du conseil, expressed no opinion on the accused's
guilt. However, the investigating judge was placed under the supervision of
the procureur général and, where the suspected offender had been caught in the
act, could take any action which the procureur du Roi was empowered to take.
He enjoyed very wide-ranging powers throughout an investigation which was
inquisitorial in nature, secret and not conducted in the presence of both
parties. He had the advantage over his colleagues on the trial court of
having, well before the hearing, a particularly detailed knowledge of the files
he had assembled. In these circumstances his presence on the bench provided
grounds for some legitimate misgivings on the part of the accused. 53. In
the Ben Yaacoub case (Ben Yaacoub v. Belgium, Comm. Report 7.5.85) the
Commission found that the applicant's case was not heard by an impartial
tribunal within the meaning of Article 6 (Art. 6) of the Convention in that the
same person had dealt with the case in question, first in the chambre du
conseil and subsequently as a member of the trial court. The Commission noted
that the chambre du conseil had a number of functions and that, in particular,
it had to ensure that the investigation was complete and to commit the accused
for trial where there existed sufficient indications of guilt. Moreover, the
chambre du conseil decided periodically on the detention on remand of the
accused. The case was subsequently settled in the European Court of Human
Rights.
54. Finally, in the Hauschildt case (Hauschildt v. Denmark, Comm. Report
16.7.1987) the Commission found no breach of the Convention when a judge, prior
to deciding on an accused's guilt, had prolonged his detention on remand and
taken various procedural decisions regarding the case. The Commission
considered in this case that, if different functions were attributed to
different organs by the rules of criminal procedure applicable in a given
country, it could generally be assumed that the legislator, by separating the
functions and attributing them to different persons, intended to protect the
impartiality of the courts. Doubts as to impartiality might therefore arise
where a judge had earlier fulfilled functions attributed to a different organ.
On the other hand, a similar presumption did not arise where a judge exercised
different functions all of which had been attributed to the court under the
institutional framework of the legal system concerned (para. 106 of the
Report). The case has subsequently been referred to the European Court of
Human Rights.
55. It follows from the above case-law that the Commission must attach
particular weight to the functions exercised and to the internal organisation
in regard to the case before it. In this respect even appearances may be
important, cf. the English maxim "justice must not only be done, it must also
be seen to be done". What is at stake is the confidence which the courts in a
democratic society must inspire in the public and above all, as far as criminal
proceedings are concerned, in the accused.
56. The Commission recalls that it is undisputed that the Icelandic system
applied in the present case combined the investigative and the judicial powers.
This also follows from inter alia Section 7 of the Act no. 74 of 27 April 1972
which provides that the offices of county and town magistrates are charged with
the duties of both the judge and the chief of police. It is true that the
deputy of the town magistrate of Akureyri, Mr. SJ, did not deal with the
applicant's case as representing the public prosecutor. However, as deputy
chief of police, he had to satisfy himself, on the basis of the material
produced by his police officers and under Section 112 sub-section 2 of the Code
of Criminal Procedure that the applicant had violated the Traffic Act, that the
fine for the offence would not exceed 12,000 Icelandic crowns if the case went
before the courts and that the fine to be imposed would be appropriate.
57. Furthermore it is undisputed that Mr. SJ subsequently dealt with the
applicant's case in his capacity of judge, not only as investigating judge but
also as trial judge. In the latter capacity, sitting as the sole judge, he
enjoyed during the trial exclusive powers of deciding whether or not the
applicant was guilty of the charges brought against him. Thus he exercised
functions both as chief of police and as judge in the criminal case brought
against the applicant. In such circumstances the Commission finds that there
were reasons to fear that Mr. SJ, in his capacity as judge, did not offer
sufficient guarantees of impartiality. Accordingly, and having regard to the
case-law set out above, the impartiality of the "tribunal" which had to
determine the merits of the charges brought against the applicant was open to
doubt. This tribunal did not, therefore, fulfil the requirements of Article 6
para. 1 (Art. 6-1) of the Convention.
Conclusion
58. The Commission concludes unanimously that there has been a violation of
Article 6 para. 1 (Art. 6-1) of the Convention, in that the District Court of
Akureyri, when convicting and sentencing the applicant, was not an impartial
tribunal.
Secretary to the Commission President of the Commission
(H. C. KRÜGER) (C. A. NØRGAARD)
CONCURRING OPINION OF MR. H. VANDENBERGHE
As the other members of the Commission, I am of the opinion
that there is a violation of Article 6 para. 1 of the Convention.
However, I cannot follow the reasoning proposed in para. 54 of the
Report of the Commission referring to the Hauschildt case (Hauschildt v.
Denmark, Comm. Report 16.7.87).
As explained in a dissenting opinion shared by six other
members, the application of the criteria given by the Court in its
decisions De Cubber v. Belgium (judgment of 26 October 1984, Series A
no. 86) and Piersack v. Belgium (judgment of 1 October 1982, Series A
no. 53) should in the Hauschildt case lead to the finding of a
violation of Article 6 para. 1.
Because I could not agree with the majority opinion of the
Commission in the Hauschildt case, I cannot therefore follow the
reasoning contained in para. 54.
APPENDIX I
HISTORY OF THE PROCEEDINGS
Date Item
10 April 1986 Introduction of the application
20 May 1986 Registration of the application
Examination of admissibility
13 October 1986 Commission's decision to invite
the Government to submit
observations on the admissibility
and merits of the application
6 February 1987 Submission of the Government's
observations
16 March 1987 Submission of the applicant's
observations
13 July 1987 Commission's decision to hold a
hearing on the admissibility and
merits of the case
13 October 1987 Hearing on the admissibility and
merits. The parties were represented
as follows:
The applicant: M. Tómasson
The Government: MM. Geirsson
Claessen
13 October 1987 Commission's decision to declare
the application admissible
Examination on the merits
7 May 1988 Consideration of the state of
proceedings
8 October 1988 Consideration of the state of
proceedings
8 March 1989 Commission's deliberations on
the merits, final votes and
adoption of the Report
LEXI - AI Legal Assistant
