S. v. SWEDEN
Doc ref: 16226/90 • ECHR ID: 001-45535
Document date: September 2, 1992
- Inbound citations: 0
- •
- Cited paragraphs: 0
- •
- Outbound citations: 0
EUROPEAN COMMISSION OF HUMAN RIGHTS
SECOND CHAMBER
Application No. 16226/90
S.
against
SWEDEN
REPORT OF THE COMMISSION
(adopted on 2 September 1992)
TABLE OF CONTENTS
Page
I. INTRODUCTION
(paras. 1 - 14). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
A. The application
(paras. 2 - 4). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
B. The proceedings
(paras. 5 - 9). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
C. The present Report
(paras. 10 - 14). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
II. ESTABLISHMENT OF THE FACTS
(paras. 15 - 33) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
A. The particular circumstances of the case
(paras. 15 - 24). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
B. Relevant domestic law and practice
(paras. 25 - 33). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
III. OPINION OF THE COMMISSION
(paras. 34 - 43). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
A. Complaints declared admissible
(para. 34). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
B. Points at issue
(para. 35). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
C. Article 6 para. 1 of the Convention
(paras. 36 - 43). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
APPENDIX I: HISTORY OF THE PROCEEDINGS . . . . . . . . . . . . . 8
APPENDIX II: DECISION ON THE ADMISSIBILITY. . . . . . . . . . . . 9
I. INTRODUCTION
1. The following is an outline of the case as submitted to the
European Commission of Human Rights, and of the procedure before the
Commission.
A. The application
2. The applicant is a Swedish citizen of Sami descent, born in 1925.
He is a reindeer breeder by profession. In the proceedings before the
Commission the applicant is represented by Mr. Johan Cahp, a lawyer
practising in Stockholm.
3. The application is directed against Sweden. The respondent
Government were represented by their Agents, first Mr. HÃ¥kan Berglin,
succeeded by Ms. Eva Jagander, both of the Ministry for Foreign
Affairs.
4. The case relates to the refusal by the Swedish Government of the
applicant's request to keep 400 reindeer. He complains of a violation
of Article 6 para. 1 of the Convention as he could not obtain a court
examination of the decision to refuse his request.
B. The proceedings
5. The application was introduced on 20 May 1987 and registered on
28 February 1990. On 7 November 1990 the Commission decided in
accordance with Rule 48 para. 2 (b) of its Rules of Procedure to give
notice of the application to the respondent Government and to invite
them to present, before 8 February 1991, their observations in writing
on the admissibility and merits of the application.
6. The Government submitted their observations on 22 February 1991
having been granted an extension of the time-limit. The applicant's
written observations in reply were submitted on 24 April 1991.
7. On 28 May 1991 the plenary Commission decided to refer the
application to the Second Chamber.
8. On 8 July 1991 the Commission (Second Chamber) decided to declare
the application admissible and furthermore provided the parties with
the opportunity to submit any additional observations on the merits
which they wished to make. No further observations on the merits were
received from the parties.
9. After declaring the case admissible the Commission, acting in
accordance with Article 28 para. 1 (b) of the Convention, placed itself
at the disposal of the parties with a view to securing a friendly
settlement of the case. Active consultations with the parties took
place between 15 July 1991 and 6 March 1992. In the light of the
parties' reactions, the Commission now finds that there is no basis
upon which such a settlement can be effected.
C. The present Report
10. The present Report has been drawn up by the Commission (Second
Chamber) in pursuance of Article 31 of the Convention and after
deliberations and votes, the following members being present:
MM. S. TRECHSEL, President of the Second Chamber
G. JÖRUNDSSON
A. WEITZEL
J.-C. SOYER
H.G. SCHERMERS
H. DANELIUS
Mrs. G.H. THUNE
MM. F. MARTINEZ
L. LOUCAIDES
J.-C. GEUS
11. The text of this Report was adopted on 2 September 1992 and is
now transmitted to the Committee of Ministers of the Council of Europe,
in accordance with Article 31 para. 2 of the Convention.
12. The purpose of the Report, pursuant to Article 31 of the
Convention, is:
i) to establish the facts, and
ii) to state an opinion as to whether the facts found disclose a
breach by the State concerned of its obligations under the
Convention.
13. A schedule setting out the history of the proceedings before the
Commission is attached hereto as APPENDIX I and the Commission's
decision on the admissibility of the application as APPENDIX II.
14. The full text of the parties' submissions, together with the
documents lodged as exhibits, are held in the archives of the
Commission.
II. ESTABLISHMENT OF THE FACTS
A. The particular circumstances of the case
15. On 16 December 1985 the County Agricultural Board (lantbruks-
nämnden) in the county of Norrbotten decided on the principles to be
applied for the continued licensed herding of reindeer in the county.
16. On the same day the County Agricultural Board furthermore decided
on certain specific conditions concerning licensed herding of reindeer
within the Sami community of Muonio to which the applicant belongs. The
decision implied, inter alia, that the community could keep a total of
4.300 reindeer and would be obliged to accept responsibility for
herding a total of 1.600 reindeer belonging to others.
17. Subsequently, the County Agricultural Board received eleven
requests for a permit to do licensed reindeer herding in the Sami
community of Muonio as from 1 January 1986. In addition, the Board
received four requests where the Sami community in which the herding
was to take place had been left open.
18. The applicant was among those who had submitted a request for a
permit. He had not previously held a permit and he now requested a
permit to do licensed reindeer herding in the Sami community of Muonio
with 200 reindeer owned by himself.
19. On 15 January 1986 the County Agricultural Board decided to issue
eleven permits allowing, among others, the applicant to do licensed
reindeer herding in the Sami community of Muonio with a total of 2.700
reindeer owned by the licence holders themselves and 1.600 reindeer
belonging to others which were to be herded jointly.
20. As regards the reindeer owned by the licence holders themselves,
the applicant was granted a permit to herd 200 reindeer until the end
of 1990. His application was thus granted in its entirety.
21. In an appeal of 10 February 1986 to the National Board of
Agriculture (lantbruksstyrelsen), the applicant requested that the
number of reindeer that he had been permitted to herd be increased to
400. In support of his request he claimed that 200 reindeer would not
be enough for him to earn his living. He also complained of the fact
that certain persons not belonging to the Sami community of Muonio had
received a reindeer herding permit. He considered that this was in
violation of the applicable legislation and that therefore these
permits should be revoked.
22. On 21 November 1986 the National Board of Agriculture rejected
the applicant's appeal. On the basis of the circumstances of the case
it found no reason to increase the applicant's permit to cover 400
reindeer or to revoke the permits granted to those who did not belong
to the Sami community of Muonio. Furthermore, it considered that no
proposals had been submitted which could solve the questions concerning
reindeer herding in Muonio in a better way than what had been decided
by the County Agricultural Board.
23. On 12 December 1986 the applicant appealed against this decision
to the Government (Department of Agriculture). He maintained his
request for 400 reindeer and argued that where an increase of the
number of reindeer was foreseen in the area, the members of the Sami
community of Muonio should benefit from this and not, as in the present
case, members of another Sami community. The applicant considered this
to be an unacceptable interference with his occupation as a reindeer
breeder.
24. On 29 January 1987 the Government rejected the appeal.
B. Relevant domestic law
25. Reindeer herding is governed by the 1971 Act on Reindeer Herding
(Rennäringslag 1971:437) from which it appears that a person of Sami
descent has the right to use land and water for himself and for his
reindeer, i.e. a reindeer herding right (renskötselrätt), provided that
reindeer herding has been the permanent occupation of his father or
mother or any of his grandparents (Section 1). Reindeer herding may in
some areas take place all year round, in some other areas only part of
the year (Section 3).
26. The areas within which reindeer herding may take place all year
round are divided among the Sami communities in special community areas
which may also comprise areas within which reindeer herding may take
place only part of the year (section 6). The division into community
areas is administered by the competent County Agricultural Board
(Section 7).
27. The object of a Sami community, which may acquire rights and
undertake commitments, is to manage, in accordance with the Act, the
reindeer herding within the pasture area of the community to the common
benefit of its members (Sections 9-10). A member of a Sami community
is, inter alia, a person entitled to engage in reindeer herding who
participates in reindeer herding within the pasture area of the
community (Section 11).
28. A Sami community may for the common needs of its members use the
pasture area of the community for reindeer herding. The competent
County Agricultural Board shall decide on the number of reindeer which
may be kept within the pasture area (Section 15).
29. A Sami community shall have a board. The board shall, inter alia,
direct reindeer herding operations in the community's area and ensure
that the common interests of the members are protected without
prejudice to any member (Section 48).
30. Any person who is entitled to keep reindeer can obtain a licence
to keep reindeer within certain areas where reindeer herding otherwise
may take place only part of the year (Section 85). Such a licence
includes the right to keep, not only reindeer owned by the licence
holder himself, but also reindeer belonging to, inter alia, a person
who owns or manages farm property which is located wholly or partially
within the licensed area if he resides on that property or within the
area (Section 85).
31. A licence may only be granted if continued reindeer herding
within the area is of substantial benefit locally and only if it can
be assumed that the person applying for a licence will keep the
reindeer in an appropriate manner (Section 85).
32. A licence is granted for a specific period of time, not exceeding
ten years. A licence specifies the licensed area, the largest number
of reindeer which each licence holder may keep within the area and the
largest number of reindeer belonging to others which the licence holder
may accept responsibility for (Sections 85 and 88).
33. Questions pertaining to licences are considered and decided on
by the competent County Agricultural Board (Section 87). A decision of
a County Agricultural Board can be appealed against to the National
Board of Agriculture and a decision of the latter may be appealed
against to the Government (Section 98). At the time relevant to the
present application, the decision of the Government was final.
III. OPINION OF THE COMMISSION
A. Complaint declared admissible
34. The complaint declared admissible concerns the absence of a right
to a court examination of the Government's decision of 29 January 1987
to reject the applicant's request for a permit to keep 400 reindeer.
B. Point at issue
35. The issue to be determined is:
- whether there has been a violation of Article 6 para. 1
(Art. 6-1) of the Convention.
C. Article 6 para. 1 (Art. 6-1) of the Convention
36. The relevant part of Article 6 para. 1 (Art. 6-1) of the
Convention reads as follows:
"In the determination of his civil rights and obligations ...,
everyone is entitled to a ... hearing ... by (a) ... tribunal..."
37. The Commission recalls that according to the established case-law
of the European Court of Human Rights the Commission must, in order to
determine the issue in question, ascertain whether there was a dispute
over a "right" which can be said, at least on arguable grounds, to be
recognised under domestic law. The dispute must be genuine and serious;
it may relate not only to the actual existence of a right but also to
its scope and the manner of its exercise, and the result of the
proceedings must be directly decisive for the right in question.
Finally, the right must be of a "civil" character (cf. for example Eur.
Court H.R., Skärby judgment of 26 June 1990, Series A no. 180-B, pp.
36 and 37, paras. 27 and 29).
38. When considering the facts of the present case in the light of
the case-law of the European Court of Human Rights, the Government
submit that the case did involve a genuine and serious dispute
concerning a civil right within the meaning of Article 6 para. 1
(Art. 6-1) of the Convention.
39. The Commission agrees with the Government. It recalls that under
the applicable national legislation the applicant had a right to
licensed reindeer herding whereas there was a serious and genuine
dispute as to its scope and the manner of its exercise which was
directly decisive for this right. Furthermore, the Commission considers
that this right, which related to the applicant's occupation as a
reindeer breeder, was of a "civil" nature. Accordingly, the Commission
finds that Article 6 (Art. 6) was applicable in the present case.
40. It remains to be determined whether the applicant had at his
disposal a "tribunal" satisfying the requirements of Article 6 para. 1
(Art. 6-1) of the Convention for the determination of the dispute in
question.
41. The Government accept that the dispute was determined finally by
the Government on 29 January 1987 and that, at the time the decision
was taken, it was not open to review by a court or any other body which
could be considered to be a "tribunal" within the meaning of Article 6
para. 1 (Art. 6-1) of the Convention.
42. On the basis of its own examination of the case the Commission
has reached the same conclusion. Accordingly Article 6 para. 1
(Art. 6-1) of the Convention has been violated.
Conclusion
43. The Commission concludes, unanimously, that there has been a
violation of Article 6 para. 1 (Art. 6-1) of the Convention.
Secretary to the Second Chamber President of the Second Chamber
(K. ROGGE) (S. TRECHSEL)
APPENDIX I
HISTORY OF THE PROCEEDINGS
Date Item
_________________________________________________________________
20 May 1987 Introduction of the application
28 February 1990 Registration of the application
Examination of Admissibility
7 November 1990 Commission's decision to invite the
Government to submit observations
on the admissibility and merits of
the application
22 February 1991 Submission of the Government's
observations
24 April 1991 Submission of the applicant's
observations
28 May 1991 Commission's decision to refer the
application to the Second Chamber
8 July 1991 Commission's decision to declare the
application admissible
Examination of the merits
2 April 1992 Consideration of the state of
proceedings
2 September 1992 Commission's deliberations on the
merits, final vote and adoption of
the Report
LEXI - AI Legal Assistant
