A.K. v. AUSTRIA
Doc ref: 19630/92 • ECHR ID: 001-45794
Document date: January 25, 1996
- Inbound citations: 0
- •
- Cited paragraphs: 0
- •
- Outbound citations: 1
EUROPEAN COMMISSION OF HUMAN RIGHTS
Application No. 19630/92
A. K.
against
Austria
REPORT OF THE COMMISSION
(adopted on 25 January 1996)
TABLE OF CONTENTS
Page
INTRODUCTION. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
PART I : STATEMENT OF THE FACTS. . . . . . . . . . . . . . .3
PART II : SOLUTION REACHED. . . . . . . . . . . . . . . . . .5
INTRODUCTION
1. This Report relates to the application introduced under
Article 25 of the European Convention for the Protection of Human
Rights and Fundamental Freedoms by A. K. against Austria on
13 November 1991. It was registered on 12 March 1992 under file
No. 19630/92.
The applicant was represented by Mr. Adalbert Laimer, lawyer,
Vienna.
The Government of Austria were represented by their Agent,
Mr. Franz Cede.
2. On 14 October 1994 the Commission declared the application
admissible. The applicant had initially alleged a violation of
Article 6 para. 1 of the Convention in that he had been convicted by
criminal courts which had been unable to establish essential facts
themselves. He subsequently added reference to Article 6 para. 2 of
the Convention. The Commission then proceeded to carry out its task
under Article 28 para. 1 of the Convention which provides as follows:
"In the event of the Commission accepting a petition referred to
it:
a. it shall, with a view to ascertaining the facts, undertake
together with the representatives of the parties an examination
of the petition and, if need be, an investigation, for the
effective conduct of which the States concerned shall furnish all
necessary facilities, after an exchange of views with the
Commission;
b. it shall at the same time place itself at the disposal of
the parties concerned with a view to securing a friendly
settlement of the matter on the basis of respect for Human Rights
as defined in this Convention."
3. The Commission found that the parties had reached a friendly
settlement of the case and on 25 January 1996 it adopted this Report,
which, in accordance with Article 28 para. 2 of the Convention, is
confined to a brief statement of the facts and of the solution reached.
The following members were present when the Report was adopted:
MM. S. TRECHSEL, President
H. DANELIUS
C.L. ROZAKIS
E. BUSUTTIL
G. JÖRUNDSSON
A.S. GÖZÜBÜYÜK
A. WEITZEL
J.-C. SOYER
H.G. SCHERMERS
Mrs. G.H. THUNE
Mr. F. MARTINEZ
Mrs. J. LIDDY
MM. L. LOUCAIDES
J.-C. GEUS
M.P. PELLONPÄÄ
M.A. NOWICKI
I. CABRAL BARRETO
B. CONFORTI
N. BRATZA
I. BÉKÉS
J. MUCHA
E. KONSTANTINOV
D. SVÁBY
G. RESS
A. PERENIC
C. BÎRSAN
P. LORENZEN
K. HERNDL
PART I
STATEMENT OF THE FACTS
4. Between 4 June 1986 and 5 August 1986 the Corporations Tax Office
(Finanzamt für Körperschaften), by a series of decisions, re-assessed
the liability of a company owned by the applicant and his wife to
turnover tax, corporation tax and trade tax for the years 1978, 1980,
1981 and 1982. The reason for the re-assessment was that the company
was found to have declared purchases of trade marks with a view to
reducing its tax liability even though no such trade marks were
actually acquired.
5. After the re-assessment to tax, criminal proceedings were brought
against the applicant, as de facto manager of the company, for tax
evasion (Abgabenhinterziehung), contrary to Section 33 (1) of the Tax
Offences Act (Finanzstrafgesetz).
6. On 16 August 1990 the applicant was convicted by the Vienna
Regional Court (Landesgericht), in the second round of proceedings, of
tax evasion.
7. The applicant's nullity appeal to the Supreme Court (Oberster
Gerichtshof) was rejected on 9 April 1991. The decision was received
by the applicant's representative on 15 May 1991. In rejecting the
applicant's nullity appeal, the Supreme Court found, inter alia, as
follows:
[Translation]
"... in the present tax offences case, the existence of a sham
purchase of trade marks by the accused is a necessary condition
for the liability to tax as established by the tax authorities,
and the tax authorities' establishment of that liability is valid
for the present court proceedings (cf. inter alia EvBl. 1979/225,
SSt. 48/36). Accordingly, there is no room for assuming that
such a purchase did in fact take place."
[German]
"... in der vorliegenden Finanzstrafsache [ist] die Fingierung
eines entgeltlichen Erwerbes von Markenrechten durch den
Angeklagten notwendige Grundlage der von der Finanzbehörde mit
Wirkung auch für das gerichtliche Verfahren (EvBl. 1979/225,SSt.
48/36 ua) festgestellten Abgabenschuld, weshalb für die
gegenteilige Annahme, daß ein derartiger Erwerbsvorgang real
stattgefunden hätte, kein Raum bleibt".
Relevant domestic law and practice
8. On 21 November 1991 the Supreme Court (13 Os 127/90) modified the
case-law referred to in its judgment in the present case. It recalled
that the factual element of the offence of tax evasion was specific
behaviour on the part of the defendant, rather than the fact that a
final tax assessment had been made. In cases where the actions of a
defendant were strongly indicative of his subjective state of mind, to
accept the findings of fact as established by the tax assessment was
to leave the judge with relatively little to decide. The Supreme Court
referred to Article 6 para. 2 of the Convention, and to a Commission
decision (No. 5523/72, Dec. 4 and 5.10.74 [Coll. 46, p. 99]) in which
the Commission stated that judges should not "start with the assumption
that the accused committed the act with which he is charged." The
Supreme Court recalled that the presumption of innocence is included
in Section 6 (2) of the Tax Offences Act. It considered the
possibility of the criminal courts coming to a different conclusion
from the tax authorities, and although it regarded this as not
desirable, it gave more weight to the principle that the criminal
courts should be able to establish truth themselves. It referred in
particular to the different presumptions and burdens of proof applying
before the administrative authorities and the criminal courts. Finally
it made reference to the fact that neither the tax authorities nor the
subsequent appeal authorities (the Appeal Division of the Regional
Finance Directorate (Berufungssenate der Finanzlandesdirektion)) were
independent organs, before concluding that it should change its
existing case-law, so that in future courts should not be bound either
by the amount or the reasoning in tax assessments when determining
charges of tax evasion.
PART II
SOLUTION REACHED
9. Following the decision on the admissibility of the application,
the Commission placed itself at the disposal of the parties with a view
to securing a friendly settlement in accordance with Article 28 para. 1
(b) of the Convention and invited the parties to submit any proposals
they wished to make.
10. In accordance with the usual practice, the Secretary, acting on
the Commission's instructions, contacted the parties to explore the
possibilities of reaching a friendly settlement.
12. Following an exchange of correspondence, the following
Declaration was submitted by both parties on 22 January 1996:
[Translation]
"Declaration by the parties with a view to a friendly settlement
In connection with Application No. 19630/92 by Mr. A. K., the
parties, with reference to Article 28 para. 1 (b) of the European
Convention on Human Rights and to the assistance of the European
Commission of Human Rights, declare as follows:
1. The Austrian Government will pay the sum of AS 50,000.00 as
compensation in respect of all costs of the proceedings before
the European Commission for Human Rights and all costs incurred
in connection with the Austrian criminal proceedings, including
court fees.
The sum of AS 50,000.00 will be paid to the applicant's
representative, Mr. Adalbert Laimer in Vienna.
2. The Government will comment favourably on an appropriately
reasoned request for the conviction to be cancelled as a measure
of grace.
3. The Government will arrange for the return of the approx.
AS 310,866.40 already paid by the applicant by way of fine in the
case, together with any parts of the fine paid subsequent to the
present settlement.
4. The applicant declares the above-mentioned application to
be settled.
5. The applicant waives any further claims against the
Republic of Austria relating to the present application."
[German]
"Erklärungen der Parteien zur gütlichen Regelung
In der Individualbeschwerde Nr. 19630/92 des Herrn A. K.
verständigen sich die Parteien unter Bezugnahme auf Artikel 28 Abs. 1 b
der Europäischen Konvention zum Schutze der Menschenrechte und
Grundfreiheiten und unter Mitwirkung der Europäischen Kommission für
Menschenrechte auf die nachstehende gütliche Regelung:
1. Die österreichische Regierung zahlt dem Beschwerdeführer
als Ausgleich für sämtliche Kosten des Verfahrens vor der
Europäischen Kommission für Menschenrechte und sämtliche Kosten
des österreichischen Strafverfahrens samt allfälliger
Gerichtsgebühren die Summe von AS 50,000.00.
Der Betrag von AS 50,000.00 wird an den
Verfahrensbevollmächtigten des Beschwerdeführers Herrn
Dr. Adalbert Laimer in Wien überwiesen.
2. Die Regierung wird ein entsprechend begründetes Gesuch um
gnadenweise Tilgung der Verurteilung wohlwollend befürworten.
3. Die Regierung wird die Rückzahlung der vom Beschwerdeführer
gezahlten Geldstrafe in der Höhe von derzeit ca. AS 310,866.40
sowie der allfällig nach Abschluß dieses Vergleiches gezahlten
Teile der Geldstrafe veranlassen.
4. Der Beschwerdeführer erklärt seine oben genannte Beschwerde
als erledigt.
5. Der Beschwerdeführer verzichtet auf die Geltendmachung
allfälliger weiterer Forderungen gegen die Republik Österreich
im Zusammenhang mit dem der Beschwerde zugrundeliegenden
Sachverhalt."
12. At its session on 25 January 1996, the Commission noted that the
parties had reached an agreement regarding the terms of a settlement.
It further considered, having regard to Article 28 para. 1 (b) of the
Convention, that the friendly settlement of the case had been secured
on the basis of respect for Human Rights as defined in the Convention.
13. For these reasons, the Commission adopted the present Report.
Secretary to the Commission President of the Commission
(H.C. KRÜGER) (S. TRECHSEL)
LEXI - AI Legal Assistant
