E.L., R.L. and J.O.-L. v. SWITZERLAND
Doc ref: 20919/92 • ECHR ID: 001-45815
Document date: April 10, 1996
- Inbound citations: 0
- •
- Cited paragraphs: 0
- •
- Outbound citations: 1
EUROPEAN COMMISSION OF HUMAN RIGHTS
Application No. 20919/92
E. L., R. L. and J. O.-L.
against
Switzerland
REPORT OF THE COMMISSION
(adopted on 10 April 1996)
TABLE OF CONTENTS
Page
I. INTRODUCTION
(paras. 1-15). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
A. The application
(paras. 2-4). . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
B. The proceedings
(paras. 5-10) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
C. The present Report
(paras. 11-15). . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
II. ESTABLISHMENT OF THE FACTS
(paras. 16-30) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
A. The particular circumstances of the case
(paras. 16-26). . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
B. Relevant domestic law
(paras. 27-30). . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
III. OPINION OF THE COMMISSION
(paras. 31-50) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
A. Complaint declared admissible
(para. 31). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
B. Point at issue
(para. 32). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
C. Article 6 para. 2 of the Convention
(paras. 33-49). . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
CONCLUSION
(para. 50). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
DISSENTING OPINION OF MM. E. BUSUTTIL, A.S. GÖZÜBÜYÜK, J.-C. SOYER,
L. LOUCAIDES, B. MARXER, I. BÉKÉS, J. MUCHA, G. RESS, A. PERENIC,
C. BÎRSAN and K. HERNDL . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
DISSENTING OPINION OF MR. S. TRECHSEL . . . . . . . . . . . 10
DISSENTING OPINION OF MR. H.G. SCHERMERS. . . . . . . . . . 11
APPENDIX: DECISION OF THE COMMISSION AS TO THE
ADMISSIBILITY OF THE APPLICATION. . . . . . . . . 12
I. INTRODUCTION
1. The following is an outline of the case as submitted to the
European Commission of Human Rights, and of the procedure before the
Commission.
A. The application
2. The applicants, Swiss citizens, are the heirs of Mr. L. who died
on 7 October 1985. The first applicant, a housewife born in 1922 and
residing at Sarnen, is L.'s widow. The second applicant, a businessman
born in 1951 and residing at Sarnen, and the third applicant, a
housewife born in 1956 and residing at Ennetmoos, are the children of
L. They are represented before the Commission by Mr. R. Küchler, a
lawyer practising in Lucerne.
3. The application is directed against Switzerland. The respondent
Government are represented by Mr. Ph. Boillat, Head of the European Law
and International Affairs Section of the Federal Office of Justice,
Agent.
4. The case concerns the applicants' complaint that, irrespective
of any personal guilt, they were convicted of an offence allegedly
committed by L. The applicants invoke Article 6 para. 2 of the
Convention.
B. The proceedings
5. The application was introduced on 29 October 1992 and registered
on 6 November 1992.
6. On 5 September 1994 the Commission decided, pursuant to Rule 48
para. 2 (b) of its Rules of Procedure, to give notice of the
application to the respondent Government and to invite the parties to
submit written observations on its admissibility and merits.
7. The Government's observations were submitted on 15 November 1994.
The applicants replied on 10 and 11 January, 10 February and 14 June
1995.
8. On 16 October 1995 the Commission declared the application
admissible.
9. The text of the Commission's decision on admissibility was sent
to the parties on 3 November 1995 and they were invited to submit such
further information or observations on the merits as they wished.
However, no further submissions were made.
10. After declaring the case admissible, the Commission, acting in
accordance with Article 28 para. 1 (b) of the Convention, also placed
itself at the disposal of the parties with a view to securing a
friendly settlement. In the light of the parties' reaction, the
Commission now finds that there is no basis on which such a settlement
can be effected.
C. The present Report
11. The present Report has been drawn up by the Commission in
pursuance of Article 31 of the Convention and after deliberations and
votes, the following members being present:
MM. H. DANELIUS, Acting President
S. TRECHSEL
E. BUSUTTIL
G. JÖRUNDSSON
A.S. GÖZÜBÜYÜK
A. WEITZEL
J.-C. SOYER
H.G. SCHERMERS
Mrs. G.H. THUNE
Mr. F. MARTINEZ
Mrs. J. LIDDY
MM. L. LOUCAIDES
J.-C. GEUS
M.P. PELLONPÄÄ
B. MARXER
M.A. NOWICKI
I. CABRAL BARRETO
B. CONFORTI
N. BRATZA
I. BÉKÉS
J. MUCHA
E. KONSTANTINOV
D. SVÁBY
G. RESS
A. PERENIC
C. BÎRSAN
P. LORENZEN
K. HERNDL
12. The text of this Report was adopted on 10 April 1996 by the
Commission and is now transmitted to the Committee of Ministers of the
Council of Europe, in accordance with Article 31 para. 2 of the
Convention.
13. The purpose of the Report, pursuant to Article 31 of the
Convention, is:
(i) to establish the facts, and
(ii) to state an opinion as to whether the facts found disclose
a breach by the State concerned of its obligations under
the Convention.
14. The Commission's decision on the admissibility of the application
is annexed hereto.
15. The full text of the parties' submissions, together with the
documents lodged as exhibits, are held in the archives of the
Commission.
II. ESTABLISHMENT OF THE FACTS
A. The particular circumstances of the case
16. L. was the proprietor of a mail-order company. It appears that
he had not reported to the tax authorities certain monies earned in
Germany. Following the advice of a tax adviser, he informed the Sarnen
Municipal Tax Office (Gemeindesteueramt) on 21 December 1984 thereof,
namely that he had not declared the amount of 270,000 SFr.
17. After L.'s death on 7 October 1985 the Tax Administration
(Steuerverwaltung) of the Canton of Obwalden informed the first
applicant on 29 October 1985 of the institution of tax and criminal tax
proceedings.
18. On 7 January 1986 the period expired during which the applicant's
heirs could have refused the heritage (see below, para. 30).
19. On 18 August 1990 the Tax Administration found that L. had
committed tax evasion and ordered the applicants as heirs to pay taxes
of 13,227.90 SFr and a fine of 38,069.60 SFr.
20. On 19 December 1989 the Cantonal Tax Appeals Board (Steuerrekurs-
kommission) of the Canton of Obwalden partly upheld the applicants'
appeal and reduced the taxes due to 1,481.30 SFr and the fine to
630.90 SFr. The Appeals Board considered in particular that there were
no indications that the amount at issue had arisen from evaded monies.
The Appeals Board further found that the Tax Administration had not
sufficiently expressed itself on L.'s guilt. However, it did not refer
the case back for renewed decision, finding that the applicants had had
sufficient opportunity to state their views before the Appeals Board
itself. In respect of the liability of heirs the Appeals Board
referred to Section 130 para. 1 of the Ordinance on Federal Taxes
(Beschluss über die direkte Bundessteuer; see below, para. 28).
21. The Federal Tax Administration (Eidgenössische Steuerverwaltung)
then filed an administrative law appeal (Verwaltungsgerichtsbeschwerde)
which the Federal Court (Bundesgericht) upheld on 22 May 1992.
22. In the Federal Court's opinion, the Appeals Board had incorrectly
distributed the burden of proof, as it fell to the taxpayer to prove
that any increase of fortune did not result from undeclared income.
The Court concluded that L. had deliberately evaded the entire amount
of 270,000 SFr and that L.'s heirs were liable to pay the incurred
fine, irrespective of their personal guilt.
23. Insofar as the applicants maintained that the imposition of the
fine breached Article 6 para. 2 of the Convention, the Court referred
to its case-law according to which the fine concerned the deceased, not
the heirs, the latter merely being liable in respect of their part of
the inheritance which they were free to refuse. A further confirmation
of this could be seen in the fact that the amount of the fine was
determined according to the culpability of the deceased.
24. As a result, the Federal Court imposed taxes on the applicants
to the amount of 29,470.10 SFr and ordered the Appeals Board again to
determine the fine.
25. On 4 February 1993 the Cantonal Appeals Board imposed a fine of
14,678.80 SFr on the applicants. The applicants then filed an
administrative law appeal with the Federal Court in which they
complained of the amount imposed.
26. On 9 January 1994, the Federal Court upheld the applicants'
administrative law appeal and referred the case back to the Cantonal
Appeals Board. On 24 July 1995 the Cantonal Tax Appeals Board imposed
a fine of 5,513.80 SFr on the applicants. No further appeal was fined
against this decision.
B. Relevant domestic law
1. Swiss Penal Code
27. The Swiss Penal Code (Strafgesetzbuch) determines fines (Bussen)
as one of the forms of punishment for a criminal offence (Section 48
et seq.). According to Section 48 para. 3, a fine is extinguished if
the convicted person dies (stirbt der Verurteilte, so fällt die Busse
weg).
2. Ordinance on Direct Federal Taxes
28. According to Section 129 para. 1 of the Ordinance on Direct
Federal Taxes (Beschluss über die direkte Bundessteuer )in force
at the relevant time, tax evasion (Steuerhinterziehung) shall be
punished with a fine. Section 130 para. 1 provides, inter alia:
"If the evasion is discovered only after the death of the person
liable to pay taxes, proceedings are instituted and carried out
against his heirs. Irrespective of personal guilt, these will
be jointly liable for the deceased person's evaded taxes and the
fine incurred by him up to an amount not exceeding their share
in the estate."
"Wird die Hinterziehung erst nach dem Tode des Steuerpflichtigen
entdeckt, so wird das Verfahren gegenüber seinen Erben angehoben
und durchgeführt, und diese haften bis zur Höhe ihrer Erbteile
solidarisch für die vom Erblasser hinterzogene Steuer und die von
ihm verwirkten Bussen ohne Rücksicht auf ein eigenes
Verschulden."
29. Section 179 para. 1 of the Federal Direct Taxation Act
(Bundesgesetz über die direkte Bundessteuer), in force since 1 January
1995, envisages the liability of the heirs inter alia in respect of any
fines determined with legal force. According to para. 2, if the tax
evasion proceedings have been concluded after the death of the person
concerned, and if no guilt falls on the heirs, they shall not pay a
fine.
3. Swiss Civil Code
30. Section 560 para. 2 of the Swiss Civil Code (Zivilgesetzbuch)
provides:
"Subject to the statutory exceptions, all claims, the property,
the mortgages and the possessions of the deceased shall
automatically pass over to (the heirs) and the debts of the
deceased shall become the personal debts of the heirs."
"Unter Vorbehalt der gesetzlichen Ausnahmen gehen die
Forderungen, das Eigentum, die beschränkten dinglichen Rechte und
der Besitz des Erblassers ohne weiteres auf (die Erben) über, und
die Schulden des Erblassers werden zu persönlichen Schulden der
Erben."
According to Section 566 para. 1 of the Swiss Civil Code, "the
legal and instituted heirs have the possibility to refuse the
inheritance which has fallen to them" ("die gesetzlichen und
eingesetzten Erben haben die Befugnis, die Erbschaft, die ihnen
zugefallen ist, auszuschlagen").
III. OPINION OF THE COMMISSION
A. Complaint declared admissible
31. The Commission declared admissible the applicants' complaint
that, irrespective of any personal guilt, they were convicted of an
offence allegedly committed by L.
B. Point at issue
32. The point at issue is whether there has been a violation of
Article 6 para. 2 (Art. 6-2) of the Convention.
C. Article 6 para. 2 (Art. 6-2) of the Convention
33. The applicants complain under Article 6 para. 2 (Art. 6-2) of the
Convention that they have been convicted of an offence irrespective of
any personal guilt.
34. Article 6 para. 2 (Art. 6-2) of the Convention provides:
"Everyone charged with a criminal offence shall be presumed
innocent until proved guilty according to law."
35. In the applicants' opinion, it transpires from the case-law of
the Federal Court that criminal tax proceedings clearly fall under the
guarantees of Article 6 (Art. 6) of the Convention, and that the
statutory provisions on the punishment of tax evasion clearly
constitute criminal provisions. The applicants find it difficult to
understand why a different solution should apply in the case of
proceedings instituted against the heirs of a person who evaded taxes.
It is not possible merely to charge the estate but not the heirs. Even
if it is assumed that the deceased was culpable (schuldhaft), such
culpability cannot be transposed on the heirs.
36. The applicants refer to various Swiss authors according to which
the liability of heirs for tax fines of the deceased clearly breaches
the presumption of innocence enshrined in Article 6 para. 2 (Art. 6-2)
of the Convention. This view is also maintained by certain cantonal
courts.
37. The respondent Government contest, with reference to the decision
of the Federal Court, that the applicants were charged with a criminal
offence. It is submitted that the proceedings at issue established the
guilt of the deceased, not of the applicants. Furthermore, according
to Section 566 of the Swiss Civil Code, the applicants were not obliged
to accept the inheritance. Indeed, the applicants only become liable
to the extent that they have inherited, and not in respect of the
entire estate. Finally, the names of the heirs assuming the deceased's
fine will not be listed in the criminal register.
38. The Government point out that under Swiss law the estate has no
legal personality and that the heirs, as it were, represent the
deceased in proceedings where only the latter, not the heirs, is the
accused. By envisaging the responsibility of the heirs, the law aims
at discouraging a person from withholding taxes during his lifetime.
In the present case, the guilt of the deceased was established.
39. According to the Commission's case-law, Article 6 para. 2
(Art. 6-2) of the Convention protects everybody against being treated
by public officials as being guilty of an offence before this is
established according to law by a competent court. This provision may
therefore be violated if somebody is found guilty of criminal acts
without this having been duly proved during a trial (see No. 7986/77,
Krause v. Switzerland, dec. 3.10.78, D.R. 13 p. 73; No. 11669/85, dec.
7.12.87, D.R. 54 p. 95).
40. In the present case, the Commission must first examine whether
the applicants were "charged with a criminal offence" within the
meaning of Article 6 para. 2 (Art. 6-2) of the Convention.
41. The Commission notes that after L.'s death on 7 October 1985, the
Tax Administration of the Canton of Obwalden informed the first
applicant on 29 October 1985 of the institution of tax and criminal tax
proceedings. On 18 August 1990 the Tax Administration found that L.
had committed tax evasion.
42. Thus, the decision of the Tax Administration formally refers to
criminal offences committed by L. However, it does not transpire from
the decision that the Tax Administration also laid criminal charges
against the applicants. There is furthermore no indication that the
applicants were in any other way accused of having committed a criminal
offence.
43. Nevertheless, on 18 August 1990 the Tax Administration ordered
the applicants to pay the fine for the tax evasion committed by L. as
well as the taxes which L. had withheld. The Tax Administration
thereby relied on the fact that, after L.'s death in 1985, the
applicants had become heirs to L.'s estate.
44. The Commission has examined the nature of the obligation imposed
on the applicants. According to Section 130 para. 1 of the Ordinance
on Direct Federal Taxes, the applicants assumed the obligation to pay
the fine and the outstanding taxes, not on account of their own guilt,
but because they had become liable therefor as heirs. This is
confirmed by the Federal Court's decision of 22 May 1992 which
emphasised the element of liability and excluded in such cases the
applicability of Article 6 para. 2 (Art. 6-2) of the Convention which
applied only to criminal offences.
45. In this respect the Commission also notes that fines imposed on
the basis of Section 130 para. 1 of the said Ordinance are not entered
into the criminal register.
46. In the Commission's opinion, the applicants' liability must be
seen in connection with Section 560 para. 2 of the Swiss Civil Code
according to which heirs shall become liable for any debts of the
inheritance. Thus, according to Section 130 para. 1 of the Ordinance
on Direct Federal Taxes the applicants only became liable up to the
amount which they had actually inherited. The applicants could not
become liable in respect of the entire estate, nor was the liability
made dependent on their own fortune. Indeed, after L.'s death the
applicants could have refused to accept the inheritance altogether.
Had they done so, they would not have been liable either for L.'s debts
or for any fines associated with his estate.
47. As the applicants chose to accept the inheritance, they became
responsible for their share of the inheritance. They were thus obliged
to pay L.'s tax debts as well as L.'s fine, not on account of their own
criminal responsibility, but because they had become liable therefor
as heirs to L.'s estate.
48. It follows that the applicants were not "charged with a criminal
offence" within the meaning of Article 6 para. 2 (Art. 6-2) of the
Convention. This provision does not therefore apply to the present
case.
49. On the other hand, the Commission does not exclude that the
proceedings at issue concerned "the determination of (the applicants')
civil rights and obligations" within the meaning of Article 6 para. 1
(Art. 6-1) of the Convention and that to this extent guarantees of this
provision concerning the fairness of civil proceedings would apply to
the present case. However, the Commission finds it unnecessary to
resolve this issue as the applicants have not raised any further
complaints about the unfairness of the proceedings.
CONCLUSION
50. The Commission concludes, by 15 votes to 13, that in the present
case there has been no violation Article 6 para. 2 (Art. 6-2) of the
Convention.
Secretary to the Commission Acting President
of the Commission
(H.C. KRÜGER) (H. DANELIUS)
(Or. English)
DISSENTING OPINION OF MM. E. BUSUTTIL, A.S. GÖZÜBÜYÜK,
J.-C. SOYER, L. LOUCAIDES, B. MARXER, I. BÉKÉS, J. MUCHA,
G. RESS, A. PERENIC, C. BÎRSAN and K. HERNDL
We have voted against the finding of no violation of Article 6
para. 2 of the Convention for the following reasons.
In our opinion even where no formal accusation is raised,
Article 6 para. 2 of the Convention will be breached where a criminal
sanction, implying guilt, is imposed on a person without it having been
duly proved that that person had committed a criminal offence.
In the present case, we note that on 18 August 1990 the Tax
Administration ordered the applicants to pay the fine for the tax
evasion committed by L. as well as the taxes which L. had withheld.
The Tax Administration thereby relied on the fact that, after L.'s
death in 1985, the applicants had become heirs to L.'s estate.
It is true that according to Section 130 para. 1 of the Ordinance
on Direct Federal Taxes, the applicants assumed the obligation to pay
the fine and the outstanding taxes, not on account of their own guilt,
but because they had become liable therefor as heirs. Indeed, the
applicants only became liable up to the amount which they had actually
inherited. Moreover, fines imposed on the basis of Section 130 para. 1
are not entered into the criminal register.
We nevertheless observe that the measure imposed on the
applicants was a fine. According to the Swiss Penal Code, a fine
serves the purpose of punishing a criminal offence (see above,
para. 27) and therefore implies guilt. A confirmation of the criminal
nature of the fine can further be seen in the present case, on the one
hand, in that the fine was imposed on account of the criminal offence
of tax evasion; and, on the other, in that the deceased, L., was
considered guilty after his death of having committed this offence.
The applicants were, therefore, victims of a criminal sanction.
The fine, however, as well as its amount, were determined, not on the
basis of the applicants' conduct or of their guilt, but of the conduct
and guilt of another person, namely the deceased L.
Contrary to Article 6 para. 2 of the Convention, therefore, the
applicants were punished for a criminal offence which was not duly
proved during a trial and which indeed another person had committed.
Consequently we consider that there has been a violation of
Article 6 para. 2 of the Convention.
(Or. English)
DISSENTING OPINION OF MR. S. TRECHSEL
I regret that, in the present case, I cannot agree with the
majority of the Commission. In my view there has been a violation of
Article 6 paragraph 2 of the Convention.
It is true that the applicants themselves have not formally been
charged with a criminal offence. Nevertheless, they in fact had the
position of defendants in the proceedings concerning the tax evasion
allegedly committed by the deceased. After L.'s death it was the first
applicant whom the authorities informed of the opening of criminal tax
proceedings. I accept that the issue in these proceedings was the
guilt not of the applicants but of L.
However, at the time the decision to impose a penalty was taken
the person found guilty had died and those directly affected were the
applicants.
According to the case-law of the Commission and the Court,
Article 6 paragraph 2 can be violated even in the absence of any
conviction by a declaration of an authority that a person is guilty of
an offence. In my view, on the other hand, there must also be a
violation of that guarantee in a case where a retributive sanction is
imposed upon a person for an offence committed by another person.
I am not impressed by the Government's argument that the heirs
could have refused the inheritance. At the time the fine was imposed
they had, according to Section 560 of the Swiss Civil Code, already
acquired title to and possession of whatever the deceased had left.
Rejecting the inheritance would only have eliminated the problem if,
even disregarding the fine, the applicant had left more debts than
assets. They would also have suffered a loss if they had had to reject
the inheritance because after deduction of the fine nothing was left
over.
In a nutshell: The present case concerns applicants who were
punished for an offence somebody else had committed. Such a punishment
is not compatible with Article 6 para. 2 of the Convention and there
has, accordingly, been a violation of that guarantee.
(Or. English)
DISSENTING OPINION OF MR. H.G. SCHERMERS
Unlike the majority of the Commission I am of the opinion that
Article 6 para. 2 of the Convention has been violated in the present
case.
The rights of the applicants cannot be fully separated from those
of the de cujus, Mr. L. Had L. been lawfully convicted to pay a fine,
then that fine would have been part of the inheritance and there would
be no objection against charging the heirs for payment. Therefore, we
first have to consider whether Mr. L. had been lawfully charged of the
fine and in particular, whether L.'s presumption of innocence was
respected. In my opinion that is not the case. Only after his death
suspicion arose against him and after his death he was prosecuted for
tax evasion. According to the Federal Court he was to be found guilty
unless he could prove his innocence (para. 22 of the Report). Being
dead L. could not prove anything. Subsequently, he was convicted (post
mortem) of having deliberately evaded taxes. Under Article 6 para. 2
L. had to be considered innocent until proved guilty according to law.
In my opinion "law" also includes the Convention and the general
principles of law. I cannot accept that the de cujus L. was proved
guilty according to law.
This affects the case of the applicants. At the time of the
death of Mr. L. there was no fine yet, not even a suspicion against
him. Only after the heritage had gone into the legal possession of the
applicants was a fine established, but that fine cannot be seen as a
lawful part of the inheritance. Considering the date of its
establishment the fine can hardly be other than a fine upon the heirs.
One cannot punish a dead person. If the fine is any kind of a
punishment of the heirs, it is obviously in violation of Article 6
para. 2, as no guilt of the heirs has been proved.
Remains the question whether the fine can be seen as a charge on
the heritage other than a fine. As noticed above there can be no
question of a lawful fine of the de cujus which is binding for the
heirs as a charge on the heritage. Can it be seen as any other kind
of charge forming part of the inheritance? Of course, the taxes
themselves can be charged against the heritance, even if their being
due is established only after the death of the de cujus. In my
opinion, the same will apply to a reasonable interest automatically
added to taxes in undeclared income. The finding out of the duty to
pay such taxes and the delays involved cause costs to the tax
authorities and an extra charge may be justified for covering such
costs. This should, however, be irrespective of any guilt of the
assessable person. When, as in the present case, the additional charge
is named "fine" and depends on the question whether or not the tax
evasion was deliberate, it cannot be otherwise determined than a
criminal charge in the sense of Article 6. Therefore, the requirements
of Article 6 should be fulfilled. As the applicants have been fined
without having been found guilty of any offence, Article 6 para. 2, has
been violated.
LEXI - AI Legal Assistant
