KARATAS v. TURKEY
Doc ref: 23168/94 • ECHR ID: 001-45937
Document date: December 11, 1997
- Inbound citations: 0
- •
- Cited paragraphs: 0
- •
- Outbound citations: 1
EUROPEAN COMMISSION OF HUMAN RIGHTS
Application No. 23168/94
Hüseyin Karatas
against
Turkey
REPORT OF THE COMMISSION
(adopted on 11 December 1997)
TABLE OF CONTENTS
Page
I. INTRODUCTION
(paras. 1-19). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
A. The application
(paras. 2-5). . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
B. The proceedings
(paras. 6-14) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
C. The present Report
(paras. 15-19). . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
II. ESTABLISHMENT OF THE FACTS
(paras. 20-36) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
A. The particular circumstances of the case
(paras. 20-27). . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
B. Relevant domestic law
(paras. 28-36). . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
III. OPINION OF THE COMMISSION
(paras. 37-70) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
A. Complaints declared admissible
(para. 37). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
B. Points at issue
(para. 38). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
C. As regards Articles 9 and 10 of the Convention
(paras. 39-60). . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
CONCLUSION
(para. 61). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
D. As regards Article 6 para. 1 of the Convention
(paras. 62-67). . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
CONCLUSION
(para. 68). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
E. Recapitulation
(paras. 69-70). . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
PARTLY DISSENTING OPINION OF MR F. MARTINEZ
JOINED BY MR I. BÉKÉS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
JOINT PARTLY DISSENTING OPINION OF
MM L. LOUCAIDES, G. RESS, K. HERNDL
AND A. ARABADJIEV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
PARTLY DISSENTING OPINION OF MR E.A. ALKEMA . . . . . . . . 19
APPENDIX : DECISION OF THE COMMISSION AS TO THE
ADMISSIBILITY OF THE APPLICATION . . . . . . 20
I. INTRODUCTION
1. The following is an outline of the case as submitted to the
European Commission of Human Rights by the parties, and of the
procedure before the Commission.
A. The application
2. The applicant is a Turkish national of Kurdish origin. He was
born in 1963 and lives in istanbul. He was represented before the
Commission by Mr. Gülizar Tuncer, a lawyer practising in istanbul.
3. The application is directed against Turkey. The respondent
Government were represented by Mr. Bakir Çaglar, Professor at istanbul
University.
4. The case concerns the applicant's conviction by the State
Security Court for having an anthology of his poems entitled "Dersim
- Bir isyanin Türküsü" (Dersim - Folk Song of a Rebellion) published.
5. The applicant complains under Articles 9 and 10 of the Convention
that his conviction on account of the publication of his poems
constituted an unjustified interference with his freedom of thought and
freedom of expression. He also complains under Article 6 para. 1 of the
Convention that his case was not dealt with by an independent and
impartial tribunal. He asserts in this regard that one of the three
members of the State Security Court is a military judge answerable to
his military superiors whose presence prejudices the independence of
the Court.
B. The proceedings
6. The application was introduced on 27 August 1993 and registered
on 4 January 1994.
7. On 20 February 1995, the Commission decided, pursuant to Rule 48
para. 2(b) of its Rules of Procedure, to give notice of the application
to the Turkish Government and to invite the parties to submit written
observations on the admissibility and merits of the applicant's
complaints based (under Article 10 of the Convention) on the alleged
violation of his freedom of expression and (under Article 6 para. 1 of
the Convention) on the alleged violation of the principle of a fair
trial.
8. The Government's written observations were submitted on
29 July 1995, after an extension of the time-limit fixed for that
purpose. The applicant replied on 31 October 1995.
9. On 4 December 1995 the Government submitted information
concerning the amendments made to the Anti-Terror Law (Law No. 3713)
and developments in the cases of persons convicted and sentenced under
Article 8 of the said Law. The applicant submitted comments in reply
on 30 May 1996.
10. On 14 October 1996 the Commission declared the application
admissible.
11. The text of the Commission's decision on admissibility was sent
to the parties on 23 October 1996 and they were invited to submit such
further information or observations on the merits as they wished.
12. On 25 October 1996 the Government submitted observations on the
documents annexed to the Commission's decision on admissibility. The
Government considered unjustified the publication by the Commission of
"confidential documents which are part of the investigation file" and
which "constitute an offence according to the judgment of the State
Security Court". The Government requested the Commission to desist from
publishing the appendix to decisions in this application. On
30 November 1996 the Commission decided to admit this request.
13. The applicant did not submit any observations.
14. After declaring the case admissible, the Commission, acting in
accordance with Article 28 para. 1 (b) of the Convention, placed itself
at the disposal of the parties with a view to securing a friendly
settlement. In the light of parties' reaction, the Commission now finds
that there is no basis on which such a settlement can be effected.
C. The present Report
15. The present Report has been drawn up by the Commission in
pursuance of Article 31 of the Convention and after deliberations and
votes, the following members being present:
Mr S. TRECHSEL, President
Mrs G.H. THUNE
Mrs J. LIDDY
MM E. BUSUTTIL
G. JÖRUNDSSON
A.S. GÖZÜBÜYÜK
A. WEITZEL
J.-C. SOYER
H. DANELIUS
F. MARTINEZ
C.L. ROZAKIS
L. LOUCAIDES
J.-C. GEUS
M.P. PELLONPÄÄ
M.A. NOWICKI
I. CABRAL BARRETO
B. CONFORTI
N. BRATZA
I. BÉKÉS
J. MUCHA
D. SVÁBY
G. RESS
A. PERENIC
C. BÎRSAN
P. LORENZEN
K. HERNDL
E. BIELIUNAS
E.A. ALKEMA
M. VILA AMIGÓ
Mrs M. HION
MM R. NICOLINI
A. ARABADJIEV
16. The text of this Report was adopted by the Commission on
11 December 1997 and is now transmitted to the Committee of Ministers
of the Council of Europe, in accordance with Article 31 para. 2 of the
Convention.
17. The purpose of the Report, pursuant to Article 31 of the
Convention, is:
(i) to establish the facts, and
(ii) to state an opinion as to whether the facts found disclose
a breach by the respondent Government of their obligations
under the Convention.
18. The Commission's decision on the admissibility of the application
is appended to this Report.
19. The full text of the parties' submissions, together with the
documents lodged as exhibits, are held in the archives of the
Commission.
II. ESTABLISHMENT OF THE FACTS
A. The particular circumstances of the case
20. In November 1991 the applicant had an anthology of his poems
entitled "Dersim - Bir isyanin Türküsü" (Dersim - Folk Song of a
Rebellion) published in istanbul.
21. In an indictment dated 8 January 1992 the Public Prosecutor at
the istanbul State Security Court (istanbul Devlet Güvenlik Mahkemesi)
charged the applicant with disseminating propaganda in his poetry
against the indivisibility of the State. In his indictment the Public
Prosecutor quoted certain extracts from the applicant's poems. The
charges were brought under Article 8 paragraph 1 of the Anti-Terror
Law.
22. In the proceedings before the istanbul State Security Court, the
applicant denied the charges. He stated that the extracts from his
anthology, relied on by the Public Prosecutor in his indictment, were
merely quotations that the applicant had taken from other sources.
23. In a judgment dated 22 February 1993 the State Security Court
found the applicant guilty of an offence under Article 8 of the
Anti-Terror Law. It originally sentenced the applicant to two years'
imprisonment and a fine of 50,000,000 Turkish lira. Then, taking into
consideration the good conduct of the applicant during the trial, it
reduced his sentence to one year and eight months' imprisonment and a
fine of 41,666,666 Turkish lira.
24. The poems for the publication of which the applicant was
convicted glorified in a poetic form Kurdish resistance against the
Turkish oppressors and the martyrdom of those Kurds who had been killed
during the fight. They also expressed the conviction that Kurdistan
would survive and that the struggle of the Kurds would be successful.
In its judgment the State Security Court relied on certain extracts
from these poems. It held, inter alia, that the following passages
amounted to propaganda against the indivisibility of the State:
... "let us go! children of those who do not yield, we have heard,
there is a rebellion in the mountains, would one stay behind upon
hearing this?" ... "let the guns speak freely" ... "the whelps of the
Ottoman whore" ... "I invite you to die, in these mountains, freedom
is blessed with death" ... "Kurds and Kurdistan will live" ... "the
Kurdish youth will take revenge".
25. The applicant appealed.
26. On 1 July 1993 the Court of Cassation, after a hearing, dismissed
the appeal. It upheld the cogency of the State Security Court's
assessment of evidence and its reasoning in rejecting the applicant's
defence.
27. After the amendments made by Law No. 4126 of 27 October 1995 to
the Anti-Terror Law, the istanbul State Security Court re-examined the
applicant's case and sentenced him to one year and one month's
imprisonment and a fine of 133,333,333 Turkish lira under
Article 8 paragraph 1 of the Anti-Terror Law as amended.
B. Relevant domestic law
a) Anti-Terror Legislation
28. Article 8 of Anti-Terror Law No. 3713 of 12 April 1991 (before
the amendments of 27 October 1995)
"Hangi yöntem, maksat ve düsünceyle olursa olsun Türkiye
Cumhuriyeti Devletinin ülkesi ve milletiyle bölünmez bütünlügünü
bozmayi hedef alan yazili ve sözlü propaganda ile toplanti,
gösteri ve yürüyüs yapilamaz. Yapanlar hakkinda 2 yildan 5 yila
kadar agir hapis ve ellimilyon liradan yüzmilyon liraya kadar
agir para cezasi hükmolunur."
"Written and spoken propaganda, meetings, assemblies and
demonstrations aimed at undermining the indivisible territorial
and national unity of the State of the Turkish Republic are
prohibited, irrespective of the methods used or the intention or
ideas behind them. Anyone who carries on such an activity shall
be sentenced to imprisonment between two and five years and a
fine of between fifty and one hundred million Turkish liras."
29. Article 8 paragraph 1 of Anti-Terror Law, as amended by Law
No. 4126 of 27 October 1995
"Türkiye Cumhuriyeti Devleti'nin ülkesi ve milletiyle bölünmez
bütünlügünü bozmayi hedef alan yazili ve sözlü propaganda ile
toplanti, gösteri ve yürüyüs yapilamaz. Yapanlar hakkinda 1
yildan 3 yila kadar hapis ve yüzmilyon liradan üçyüzmilyon liraya
kadar agir para cezasi hükmolunur. Bu suçun mükerreren islenmesi
halinde verilecek cezalar paraya çevrilemez."
"No one shall make written or oral propaganda or hold assemblies,
demonstrations or manifestations against the indivisible
integrity of the State of the Turkish Republic, its territory and
nation. Those carrying out such an activity shall be sentenced
to imprisonment between one and three years and a fine of between
one hundred and three hundred million Turkish liras. In case of
re-occurrence of this offence, sentences shall not be commuted
to fines."
b) The composition of the State Security Court
30. Article 143 of the Turkish Constitution
"Devletin ülkesi ve milletiyle bölünmez bütünlügü, hür demokratik
düzen ve nitelikleri Anayasada belirtilen Cumhuriyet aleyhine
islenen ve dogrudan dogruya Devletin iç ve dis güvenligini
ilgilendiren suçlara bakmakla görevli Devlet Güvenlik Mahkemeleri
kurulur.
Devlet Güvenlik Mahkemesinde bir Baskan, iki asil ve iki yedek
üye ile savci ve yeteri kadar savci yardimcisi bulunur.
Baskan, bir asil ve bir yedek üye ile savci, birinci sinifa
ayrilmis hakim ve Cumhuriyet savcilari arasindan; bir asil ve bir
yedek üye, birinci sinif askeri hakimler arasindan; savci
yardimcilari ise Cumhuriyet savcilari ve askeri hakimler
arasindan özel kanunlarda gösterilen usule göre atanirlar.
Devlet Güvenlik Mahkemesi Baskani üye ve yedek üyeleri ile savci
ve savci yardimcilari dört yil için atanirlar, süresi bitenler
yeniden atanabilirler.
Devlet Güvenlik Mahkemeleri kararlarinin temyiz mercii
Yargitaydir. ..."
"State Security Courts are to be established to deal with
offences against the indivisible integrity of the State and its
territory and nation, offences against the Republic which are
contrary to the democratic order enunciated in the Constitution,
and offences which undermine the internal or external security
of the State.
The State Security Court shall be composed of a president, two
titular members and two substitute members, a public prosecutor
and a sufficient number of substitutes.
The president, the public prosecutor, a titular member and a
substitute member shall be appointed, according to the procedures
laid down by special laws, from the Republic's first class rank
of judges and prosecutors, a titular member and a substitute
member from the first class rank of judges, and the substitutes
from the Republic's public prosecutors and military judges.
The president, titular members and substitute members, the public
prosecutor and the substitutes of the State Security Courts are
appointed for four years; they can be reappointed after the
expiry of their mandate.
There is an appeal against the decisions of the State Security
Courts to the Court of Cassation. ..."
31. Article 145 of the Turkish Constitution
"... Askeri yargi organlarinin kurulusu, isleyisi, askeri
hakimlerin özlük isleri, askeri savcilik görevlerini yapan askeri
hakimlerin mahkemesinde görevli bulunduklari komutanlik ile
iliskileri, mahkemelerin bagimsizligi, hakimlik teminati,
askerlik hizmetinin gereklerine göre kanunla düzenlenir. Kanun,
ayrica askeri hakimlerin yargi hizmeti disindaki askeri hizmetler
yönünden askeri hizmetlerin gereklerine göre teskilatinda görevli
bulunduklari komutanlik ile olan iliskilerini gösterir."
"... The composition and functioning of military judicial organs,
matters relating to the status of military judges and relations
between military judges acting as military prosecutors and the
commanders under whom they serve shall be regulated by law in
accordance with the principles of the independence of the courts
and the security of tenure of the judiciary and requirements of
military duty. Relations between military judges and the
commanders under whom they serve with regard to military duties
other than judicial functions shall also be regulated by law."
32. Article 16 of the Law on Military Judges
"Askeri hakimlerin atanmalari (...) Milli Savunma Bakani ve
Basbakanin müsterek kararnamesi ile Cumhurbaskaninin onayina
sunulur. ..."
"The appointment of military judges by the decree of the Minister
of Defence and the Prime Minister is subject to the approval of
the President of the Republic. ..."
33. Article 29 of the Law on Military Judges
"Askeri hakim subaylar hakkinda Milli Savunma Bakani tarafindan,
savunmalari aldirilarak, asagida açiklanan disiplin cezalari
verilebilir .
A. Uyarma ...
B. Kinama..."
"The Defence Minister may apply the following disciplinary
sanctions to military judges, after hearing their defence:
A. Written warning ...
B. Rebuke ..."
34. Article 7 annexed to the Law on Military Judges
"Devlet Güvenlik Mahkemesi üyeligi, yedek üyeligi ve Cumhuriyet
savci yardimciligi görevlerine atanan askeri hakim subaylarin
rütbe terfii, rütbe kidemliligi, kademe ilerlemesi yapmalarini
saglayacak yeterlilikleri, bu Kanunun ve Türk Silahli Kuvvetleri
Personel Kanununun hükümleri sakli kalmak sarti ile, asagida
belirtilen sekilde düzenlenecek sicillerle saptanir.
a) Birinci sinifa ayrilmis üye ve yedek üye askeri hakimlere
subay sicil belgesi düzenlemeye ve sicil vermeye yetkili birinci
sicil amiri Milli Savunma Bakanligi Müstesari, ikinci sicil amiri
Milli Savunma Bakanidir.
b) Cumhuriyet savci yardimciligi kadrolarina atanan askeri
subaylar hakkinda;
1. Mesleki sicil belgesi, Yargitayda incelem yapan dairece ve
adalet müfettislerince, bu Kanundaki esaslar gözönünde tutularak
verilecek sicil notlarina göre düzenlenir ve bu sicil belgesi
süresi içinde Milli Savunma Bakanligina gönderilir.
2. Subay sicil belgesi, sirasiyla; Milli Savunma Bakanligi ilgili
müstesar yardimcisi, Müstesari ve Milli Savunma Bakani
tarafindan düzenlenir.
Cumhuriyet savci yardimcisi askeri hakim subaylar hakkinda Devlet
Güvenlik Mahkemesi Cumhuriyet savcisi tarafindan, subay sicil
formu esaslarina göre kanaat notu verilir".
"The eligibility for promotion, seniority in grade and salary
increments of officers acting as judges in the capacity of
assistant public prosecutors and State Security Court members,
is subject both to the said Law and the Law on Military Personnel
and assessed in accordance with the following procedure:
a) The first hierarchical superior competent to issue an
assessment certificate for military judges who are to be
appointed is the Secretary to the Ministry of Defence, the second
superior is the Minister of Defence.
b) In respect of judges acting as military prosecutors:
1. The professional assessment certificate is issued, according
to the procedure laid down in the said Law, by the competent
chamber of the Court of Cassation and the Inspector of Legal
Affairs. This certificate has to be sent to the Minister of
Defence within the prescribed time-limit.
2. The assessment certificate for officers is established by the
Under-Secretary and the Secretary of State to the Minister of
Defence, and the Minister of Defence.
The judges acting as military prosecutors are evaluated according
to the assessment formula. This evaluation is carried out by the
Public Prosecutor attached to the State Security Court."
35. Article 8 annexed to the Law on Military Judges
"Devlet Güvenlik Mahkemelerinin askeri yargiya mensup mahkeme
üyeleri ile Cumhuriyet savci yardimcilari, Genelkurmay Personel
Baskani, Adli Müsaviri ile atanacaklarin mensup oldugu Kuvvet
Komutanliginin personel baskani ile adli müsaviri ve Milli
Savunma Bakanligi Askeri Adalet isleri Baskanindan olusan Kurul
tarafindan seçilir ve usulüne uygun olarak atanirlar."
"The military members of the State Security Court and assistant
public prosecutors are appointed by a committee consisting of the
personnel director, the legal adviser of the General Military
Staff, the personnel director, the legal adviser of the regiment
to which the candidate belongs and the director of military
judicial affairs attached to the Ministry of Defence."
36. Article 307 of the Code of Criminal Procedure provides that
cassation appeals only lie in respect of alleged illegality and
non-compliance of the first instance judgment with the relevant
procedure.
III. OPINION OF THE COMMISSION
A. Complaints declared admissible
37. The Commission has declared admissible:
- the applicant's complaint that his conviction on account of the
publication of his poems constituted an unjustified interference with
his freedom of thought and freedom of expression;
- the applicant's complaint that his case was not dealt with by an
independent and impartial tribunal, given that one of the three members
of the State Security Court is a military judge answerable to his
military superiors whose presence prejudices the independence of the
Court.
B. Points at issue
38. The points at issue in the present case are as follows:
- whether the applicant's conviction on account of the publication
of his poems infringed his freedom of thought and expression as
guaranteed by Articles 9 and 10 (Art. 9, 10) of the Convention;
- whether the fact that the applicant was convicted by the State
Security Court constituted a violation of his right to a fair hearing
within the meaning of Article 6 para. 1 (Art. 6-1) of the Convention.
C. As regards Articles 9 and 10 (Art. 9, 10) of the Convention
39. The applicant complains that his freedom of thought and of
expression have been infringed, contrary to Articles 9 and 10
(Art. 9, 10) of the Convention, in that he was convicted on account of
the publication of his poems.
40. The Commission considers that the applicant's complaint
essentially concerns an alleged violation of his freedom of expression.
The Commission will therefore examine this complaint under Article 10
(Art. 10) of the Convention, which states:
"1. Everyone has the right to freedom of expression. This right
shall include freedom to hold opinions and to receive and impart
information and ideas without interference by public authority
and regardless of frontiers. This Article shall not prevent
States from requiring the licensing of broadcasting, television
or cinema enterprises.
2. The exercise of these freedoms, since it carries with it
duties and responsibilities, may be subject to such formalities,
conditions, restrictions or penalties as are prescribed by law
and are necessary in a democratic society, in the interests of
national security, territorial integrity or public safety, for
the prevention of disorder or crime, for the protection of health
or morals, for the protection of the reputation or rights of
others, for preventing the disclosure of information received in
confidence, or for maintaining the authority and impartiality of
the judiciary."
41. The applicant submits that the extracts from his poems relied on
by the domestic courts in their decisions were merely quotations from
other sources.
42. The applicant also alleges that his conviction was not for any
legitimate purpose under the Convention. He states that he was
convicted because he had written poems about facts concerning the
Kurdish people in Turkey.
43. He alleges that freedom of expression should also protect
opinions which carry a risk of damaging, or which actually damage the
interests of others, or opinions which are contrary to the official
line unless there exists a pressing social need for restraining them.
He contends that, in the circumstances of the present case, there was
no pressing social need for his conviction.
44. With regard to the amendments made by Law No. 4126 of
27 October 1995 to Article 8 (Art. 8) of the Anti-Terror Law, the
applicant states that following the re-examination of the case, the
sentence remains enforceable against him. He emphasises that in these
circumstances his status has not changed following the amendments to
the said Law.
45. The respondent Government maintain that the interference with the
applicant's rights under Article 10 (Art. 10) of the Convention was
prescribed by law i.e. by Article 8 (Art. 8) of the Anti-Terror Law.
They state that in the impugned poems the applicant made a reference
to a certain region of Turkish territory as Kurdistan, and supported
the terrorist activities of the P.K.K. by considering their action as
an independence struggle of the Kurds. The Government assert that
according to Article 8 (Art. 8) of the Anti-Terror Law these forms of
expression constitute propaganda against the indivisible integrity of
the State. They consider that the domestic courts therefore interpreted
the law reasonably.
46. The Government also maintain that the applicant's conviction was
part of the campaign to prevent terrorism by illegal organisations and
consequently served to protect the territorial integrity and national
security.
47. As to the necessity of the measure in a democratic society, the
respondent Government state that the threat posed to Turkey by the
P.K.K. and its affiliated organisations is internationally recognised,
as is the need to react firmly to it. They state that freedom of
expression constitutes one of the essential foundations of a democratic
society. However, in a situation where politically motivated violence
poses a constant threat to the lives and security of the population and
where advocates of this violence seek access to the mass media for
publicity purposes, it is particularly difficult to strike a fair
balance between the requirements of freedom of information and the
imperatives of protecting the State and the public against armed
conspirators seeking to overthrow the democratic order which guarantees
this freedom and other human rights. They assert that the poems in
question are based on propaganda against the indivisible integrity of
the State. They submit that it is generally accepted in comparative and
international law on terrorism that restrictions on Convention rights
will be deemed necessary in a democratic society threatened by
terrorist violence, as being proportionate to the aim of protecting
public order.
48. In this respect the Government claim that the decisions of the
domestic courts did not exceed the margin of appreciation conferred on
States by the Convention.
49. The Commission is of the opinion that the penalty imposed on the
applicant constituted an "interference" in the exercise of his freedom
of expression as guaranteed by Article 10 para. 1 (Art. 10-1) of the
Convention. This point has not been in dispute between the parties.
50. Therefore, the question is whether this interference was
prescribed by law, pursued a legitimate aim under Article 10 para. 2
(Art. 10-2) and was "necessary in a democratic society" in order to
realise that legitimate aim.
51. The Commission notes that the applicant's conviction was based
on Article 8 (Art. 8) of the Anti-Terror Law and therefore considers
that the interference was prescribed by law.
52. As regards the aims of the interference, the Commission notes
that the applicant's conviction was part of the efforts of the
authorities to combat illegal terrorist activities and to maintain
national security and public safety, which are legitimate aims under
Article 10 para. 2 (Art. 10-2) of the Convention.
53. The remaining issue is whether the interference was "necessary in
a democratic society". In this respect the Commission recalls the
following principles adopted by the Court (see, as the latest
authority, Eur. Court HR, Zana v. Turkey judgment of 25 November 1997,
Judgments and Decisions 1997 ...., para. 51):
(i) Freedom of expression, as enshrined in paragraph 1 of
Article 10 (Art. 10-1) constitutes one of the essential foundations of
a democratic society and one of the basic conditions for its progress.
It is applicable not only to "information" or "ideas" that are
favourably received or are regarded as inoffensive or as a matter of
indifference, but also to those that offend, shock or disturb; such are
the demands of that pluralism, tolerance and broad-mindedness without
which there is no "democratic society".
(ii) The adjective "necessary", within the meaning of Article 10
para. 2 (Art. 10-2), implies the existence of a "pressing social need".
The Contracting States have a certain margin of appreciation in
assessing whether such a need exists, but it goes hand in hand with
European supervision, embracing both the legislation and the decisions
applying it, even those given by an independent court.
(iii) In exercising its supervisory jurisdiction, the organs of
the Convention must look at the impugned interference in the light of
the case as a whole, including the content of the remarks held against
the applicant and the context in which he made them. In particular,
they must determine whether the interference in issue was
"proportionate to the legitimate aims pursued" and whether the reasons
adduced by the national authorities to justify it are "relevant and
sufficient".
54. The Commission further notes that, while freedom of political
debate is at the very core of the concept of a democratic society
(Eur. Court HR, Lingens v. Austria judgment of 8 July 1986,
Series A no. 103, p. 26, para. 42), that freedom is not absolute.
A Contracting State is entitled to subject it to certain "restrictions"
or "penalties", but the Convention organs are empowered to give the
final ruling on whether they are reconcilable with freedom of
expression as protected by Article 10 (Art. 10) (Eur. Court HR, the
Observer and Guardian v. the United Kingdom judgment of
26 November 1991, Series A no. 216, p. 30, para. 59(c)). In doing so,
the Convention organs must satisfy themselves that the national
authorities did apply standards which were in conformity with the
principles embodied in Article 10 (Art. 10) and, moreover, that they
based themselves on an acceptable assessment of the relevant facts
(Eur. Court HR, Jersild v. Denmark judgment of 23 September 1994,
Series A no. 298, p. 24, para. 31).
55. Even where, as in the present case, an interference with freedom
of expression is based on considerations of national security and
public safety and is part of a State's fight against terrorism, the
interference can be regarded as necessary only if it is proportionate
to the aims pursued. Consequently, the Commission must, with due regard
to the circumstances of each case and the State's margin of
appreciation, ascertain whether a fair balance has been struck between
the individual's fundamental right to freedom of expression and a
democratic society's legitimate right to protect itself against the
activities of terrorist organisations (cf. above-mentioned Zana
judgment, para. 55).
56. The Commission observes in this connection that
Article 10 para. 2 (Art. 10-2) also refers to "duties and
responsibilities" which the exercise of the freedom of expression
carries with it. Thus, it is important for persons addressing the
public on sensitive political issues to take care that they do not
support unlawful political violence. On the other hand, freedom of
expression must be considered to include the right openly to discuss
difficult problems such as those facing Turkey in connection with the
prevailing unrest in part of its territory in order, for instance, to
analyse the background causes of the situation or to express opinions
on the solutions to those problems.
57. A special feature in the present case is the fact that the
applicant expressed himself in the form of poetry. It is well-known
that this is a form of expression in which exaggerations, metaphors and
other literary means are frequently used to reflect emotions,
sentiments and opinions. Poems cannot therefore be assessed according
to the same standards as, for instance, other statements describing
facts or expressing opinions.
58. In the present case, however, the Commission, even taking into
account the prerogatives of a poet, finds that parts of the applicant's
poems glorify armed rebellion against the Turkish State and martyrdom
in that fight. The poems contain, in particular, the following
passages: "... let us go! children of those who do not yield, we have
heard, there is a rebellion in the mountains, would one stay behind
upon hearing this?" ... "let the guns speak freely" ... "the whelps of
the Ottoman whore" ... "I invite you to die, in these mountains,
freedom is blessed with death" ... "the Kurdish youth will take
revenge". In the Commission's opinion, those expressions, read in the
context of the poems as a whole, were capable of creating among readers
the impression that the applicant was encouraging, or even calling for,
an armed struggle against the Turkish State and was supporting violence
for separatist purposes.
59. Consequently, the Commission considers that the Turkish
authorities were entitled to consider that the poems were harmful to
national security and public safety. In these circumstances, the
applicant's conviction and the penalty imposed on him on account of the
publication of these poems could reasonably be regarded as answering
to a pressing social need.
60. In the light of these considerations, the Commission, having
regard to the State's margin of appreciation in this area, is of the
opinion that the restriction placed on the applicant's freedom of
expression was proportionate to the legitimate aims pursued and that,
therefore, it could reasonably be regarded as necessary in a democratic
society to achieve those aims.
CONCLUSION
61. The Commission concludes, by 26 votes to 6, that there has been
no violation of Article 10 (Art. 10) of the Convention.
D. As regards Article 6 para. 1 (Art. 6-1) of the Convention
62. The applicant complains that his case was not heard by an
independent and impartial tribunal. He invokes Article 6 (Art. 6) of
the Convention which provides, inter alia, that:
"1. In the determination of ... any criminal charge against
him, everyone is entitled to a fair ... hearing ... by an
independent and impartial tribunal established by law."
63. The applicant claims that the State Security Courts are
extraordinary courts dealing with political offences and that they are
not sufficiently independent. He contends that one of the three members
of the State Security Court is a military judge answerable to his
military superiors; the members of the State Security Court are
appointed by the High Council of Judges and Prosecutors and the
president of this Council is the Minister of Justice and one other
member also holds office in the Ministry of Justice.
64. The respondent Government state that State Security Courts, which
are special courts set up to deal with offences against the existence
and survival of the State, are ordinary courts, given that they were
established in accordance with the provisions of Article 143 of the
Constitution. As they are independent judicial organs, no public
authority or agent could give instructions to such courts. State
Security Courts are composed of three members, one of whom is a
military judge. A civil judge acts as president and all the judges have
attained the first grade in the career-scale. The presence of a
military judge in the court does not prejudice its independence, this
judge being a judge by profession and not being a member of the
military. The judges of State Security Courts evaluate the evidence and
take their decisions in accordance with the law and the dictates of
their conscience as required by Article 138 of the Turkish
Constitution. The verdicts of such courts are subject to review by the
Court of Cassation.
65. The Commission has already examined the question whether the
State Security Court meets the requirements of independence and
impartiality, as required by Article 6 (Art. 6) of the Convention. It
recalls the following considerations in the case of Incal v. Turkey
(Comm. Report 25.2.97, paras. 74-77):
"74. The Commission is of the opinion, given the current
legislation on the composition of the State Security Courts, that
the appointment and assessment of military judges raise certain
questions and may cast doubt on the image of independence which
they should project. In this respect, the Commission notes that
military judges, being military officers, are accountable to
their commanding officers.
75. Moreover, the fact that a military judge participates in a
criminal procedure against a civilian, which in no way involves
the internal discipline of the armed forces, indicates the
exceptional nature of this procedure and could be viewed as an
intervention by the armed forces in a non-military judicial
domain, which, in a democratic country, should be beyond any
suspicion of dependence or partiality.
76. In these circumstances, the Commission considers that the
applicant, having been tried and convicted by a court which had
a military judge amongst its three members, could be legitimately
concerned about the objective impartiality of this jurisdiction.
The fact that this court also included two non-military judges,
whose independence and impartiality are not in question, makes
no difference in this respect (see, e.g., Eur. Court HR,
Langborger v. Sweden judgment of 22 June 1989, Series A no. 155,
p. 16, para. 36; Mitap and Müftüoglu v. Turkey, Comm. Report
8.12.94, p. 20, para. 106).
77. In the light of the above, the Commission considers that
the independence and impartiality of the State Security Court
which had to determine the criminal charges against the applicant
was doubtful and that the applicant's fears were objectively
justified. Accordingly, the Commission is of the opinion that the
applicant's case was heard by a court which cannot be considered
independent and impartial, within the meaning of
Article 6 para. 1 (Art. 6-1) of the Convention."
66. The Commission finds that the same considerations apply in the
present case.
67. It follows that the applicant was convicted by a court which
cannot be considered independent and impartial within the meaning of
Article 6 para. 1 (Art. 6-1) of the Convention.
CONCLUSION
68. The Commission concludes, by 31 votes to 1, that there has been
a violation of Article 6 para. 1 (Art. 6-1) of the Convention.
E. Recapitulation
69. The Commission concludes, by 26 votes to 6, that there has been
no violation of Article 10 (Art. 10) of the Convention (see para. 61
above).
70. The Commission concludes, by 31 votes to 1, that there has been
a violation of Article 6 para. 1 (Art. 6-1) of the Convention (see
para. 68 above).
M. de SALVIA S. TRECHSEL
Secretary President
to the Commission of the Commission
(Or. French)
PARTLY DISSENTING OPINION OF MR F. MARTINEZ
JOINED BY MR I BÉKÉS
Avec la majorité de la Commission, j'ai voté pour la violation
de l'article 6 par. 1 de la Convention du fait du manque d'impartialité
et d'indépendance de la Cour de Sûreté de l'Etat intervenue en
l'espèce.
Je pense donc qu'une cour qui ne satisfait pas aux exigences de
l'article 6 de la Convention n'a pas de pouvoir légitime pour décider
du bien-fondé de l'accusation en matière pénale dirigée contre le
requérant.
Le statut de la Cour de Sûreté de l'Etat étant en soi la source
d'une violation de la Convention, l'arrêt rendu par cette cour et qui
condamne le requérant ne peut être justifié à l'égard de l'article 10
de la Convention.
A mon avis, le fait de conclure à la violation de l'article 6
par. 1 en même temps qu'à la non-violation de l'article 10 constitue
une "contradictio in terminis".
Cette contradiction d'ordre logique ébranle un vieux principe
général du droit selon lequel un vice à l'origine de la procédure rend
vicieuses toutes les conséquences qui découlent de cette procédure.
C'est la raison pour laquelle je pense que, après avoir constaté
un vice dans la composition de la cour qui a condamné le requérant, la
meilleure solution consiste à dire qu'aucune question séparée ne se
pose à l'égard de l'article 10 de la Convention.
(or. English)
JOINT PARTLY DISSENTING OPINION OF MM L. LOUCAIDES, G. RESS,
K. HERNDL AND A. ARABADJIEV
We did not vote with the majority in the present case as regards
the issue of a violation of Article 10 of the Convention, partly for
the reasons which are so well presented in the dissenting opinion of
Mr Martinez, partly because we feel that the Commission, as regards the
application of Article 10, is making distinctions and drawing lines
which might give the impression, at least to the outside reader, of a
certain degree of inconsistency.
In a series of cases decided more or less simultaneously with the
present one, the Commission viewed the imposition of prison sentences,
under Article 8 of the Turkish Anti-Terror Law, on certain writers and
publishers as a violation of Article 10 of the Convention, i.e. an
unlawful interference with those persons' freedom of expression
(Nos. 23462/94, 235000/94, 23556/94, 24246/94, 24919/94, 25067/94 and
25068/94). In those cases the Commission found that the various
incriminated utterances of the applicants, referring as they did to the
situation of the Kurdish minority in the South-East of Turkey and their
quest for freedom, alleging also various forms of oppression and
attempts at genocide, were not to be regarded as incitement to any
violent action. The case of Gerger v. Turkey (No. 24919/94) is a
particular case in point.
The facts of the current case are not basically different. Here,
the applicant has published a book of poetry and was indicted, on the
basis of a number of short excerpts from altogether 22 pages of his
book, for "dissemination of propaganda against the indivisibility of
the State" (Article 8 of the Anti Terror Law). Six of these brief
excerpts were retained by the State Security Court for the conviction
of the applicant. They are reproduced verbatim in para. 24 of the
Commission's report. Five of those excerpts are referred to by the
Commission in para. 58 of its report as "capable of creating among
readers the impression that the applicant was encouraging, or even
calling for, an armed struggle against the Turkish State and was
supporting violence for separatist purposes".
As the Court has stated most recently in the Zana judgment
(Eur. Court HR, Zana v. Turkey judgment of 25 November 1997), alleged
interferences with freedom of expression must be looked at "in the
light of the case as a whole", "including the content of the remarks
held against the applicant and the context in which he made them". In
the Zana case the incriminated remarks - expressing support for the
"P.K.K. liberation movement" - were made (1) by the former mayor of
Diyarbakir (i.e. a politician), (2) in an interview (3) published in
a major national daily newspaper. The remarks were consequently
regarded by the Court "as likely to exacerbate an already explosive
situation in that region". Would the same reasoning hold true for the
much more abstract lyrics of a poet published in the form of an
anthology ? The majority themselves recognize that poetry "is a form
of expression in which exaggerations, metaphors and other literary
means are frequently used to reflect emotions, sentiments and opinions.
Poems cannot therefore be assessed according to the same standards as,
for instance, other statements describing facts or expressing opinions"
(see para. 57 of the present report).
One must not lose sight of the fact that the five quotations
which the majority in the final analysis regards as "supporting
violence" are excerpts from a book of poems (poems, which although they
might be regarded as somewhat offensive as far as their choice of words
is concerned, were otherwise not incriminated). These excerpts are now
placed in the context of an armed uprising. Did the author, whose poems
must be seen as largely reflecting his imagination as an artist, ever
contemplate, by having the anthology published (or allowing its
publication) that he was supporting violence ? In our view neither the
context of the case nor the personality aspect (the words having been
written not by a politician or someone prominent in matters of State,
but by a poet) would favour this conclusion. It is therefore difficult
to find that sentencing someone to two years' imprisonment and a fine
of 50,000,000 Turkish lira (reducing this sentence to one year and
eight months' imprisonment and a fine of 41,666,666 Turkish lira in
view of his "good conduct") for the authorship of certain poetic lines
is indeed proportionate to the legitimate aim pursued, namely to
protect a democratic society against the activities of terrorist
organisations (see para. 60 of the present report together with
para. 55).
Finally, reference must be made to the analogous case of
Sürek v. Turkey (No. 26682/95), where a joint dissenting opinion with
which we wholeheartedly concurred, lets out in further detail
additional considerations concerning the criteria applicable, and the
interpretation to be given, to oral or written statements of
individuals for which they are subsequently sentenced in disregard of
Article 10 of the Convention.
(or. English)
PARTLY DISSENTING OPINION OF MR E.A. ALKEMA
I have voted against the majority's conclusion that
Article 6 para. 1 has been violated in the present case.
The majority is of the opinion that the independence and
impartiality of a State Security Court are not warranted.
In my dissenting opinion in the Report of 20 May 1997 in the case
of Çiraklar v. Turkey, Application No. 19601/92, I have set out the
reasons why the majority's opinion is abstract and in need of further
foundation in fact and law in order to be justified.
LEXI - AI Legal Assistant
