GERGER v. TURKEY
Doc ref: 24919/94 • ECHR ID: 001-45944
Document date: December 11, 1997
- Inbound citations: 0
- •
- Cited paragraphs: 0
- •
- Outbound citations: 3
EUROPEAN COMMISSION OF HUMAN RIGHTS
Application No. 24919/94
Haluk Gerger
against
Turkey
REPORT OF THE COMMISSION
(adopted on 11 December 1997)
TABLE OF CONTENTS
Page
I. INTRODUCTION
(paras. 1-18). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
A. The application
(paras. 2-5). . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
B. The proceedings
(paras. 6-13) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
C. The present Report
(paras. 14-18). . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
II. ESTABLISHMENT OF THE FACTS
(paras. 19-40) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
A. The particular circumstances of the case
(paras. 19-27). . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
B. Relevant domestic law
(paras. 28-40). . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
III. OPINION OF THE COMMISSION
(paras. 41-84) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
A. Complaints declared admissible
(para. 41). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
B. Points at issue
(para. 42). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
C. As regards Articles 9 and 10 of the Convention
(paras. 43-64). . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
CONCLUSION
(para. 65). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
D. As regards Article 6 para. 1 of the Convention
(paras. 66-72). . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
CONCLUSION
(para. 73). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
E. As regards Article 14 of the Convention
(paras. 74-80). . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
CONCLUSION
(para. 81). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
TABLE OF CONTENTS
Page
F. Recapitulation
(paras. 82-84). . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
PARTLY DISSENTING OPINION OF MR A.S. G GÖZÜBÜYÜK. . . . . . 20
PARTLY DISSENTING OPINION OF MR E.A. ALKEMA . . . . . . . . 21
APPENDIX : DECISION OF THE COMMISSION AS TO THE
ADMISSIBILITY OF THE APPLICATION . . . . . . 22
I. INTRODUCTION
1. The following is an outline of the case as submitted to the
European Commission of Human Rights by the parties, and of the
procedure before the Commission.
A. The application
2. The applicant is a Turkish national. He was born in 1948 and
lives in Ankara. He was represented before the Commission by
Mr. Ersen Sansal, a lawyer practising in Ankara.
3. The application is directed against Turkey. The respondent
Government were represented by Mr. Bakir Çaglar, Professor at istanbul
University.
4. The case concerns the applicant's conviction by the State
Security Court for sending a message to a memorial meeting.
5. The applicant complains under Articles 9 and 10 of the Convention
that his conviction for sending a message to a memorial meeting
constituted an unjustified interference with his freedom of thought and
freedom of expression and, in particular, with his right to receive and
impart information and ideas. He also complains under Article 6 para. 1
of the Convention that his case was not heard by an independent and
impartial tribunal. He asserts in this regard that one of the three
members of the State Security Court is a military judge, answerable to
his military superiors, whose presence prejudices the independence of
the Court. Moreover, the applicant, who complains under
Article 6 para. 1 that he did not have a fair trial, asserts that the
domestic court failed to give any reasons for its judgment. Lastly, he
complains of discrimination under Article 14 in conjunction with
Articles 5 and 6 of the Convention. In this respect he alleges that
people who are convicted and sentenced to imprisonment under the
provisions of the Anti-Terror Law have no possibility of conditional
release until they have served three quarters of their sentence,
whereas generally prisoners may be conditionally released after having
served half of their sentence.
B. The proceedings
6. The application was introduced on 22 June 1994 and registered on
17 August 1994.
7. On 20 February 1995, the Commission decided, pursuant to
Rule 48 para. 2(b) of its Rules of Procedure, to give notice of the
application to the Turkish Government and to invite the parties to
submit written observations on the admissibility and merits of the
applicant's complaints (under Article 10 of the Convention) based on
the alleged violation of his freedom of expression; (under Article 14
in conjunction with Article 5 para. 1 of the Convention) on the alleged
discrimination against prisoners sentenced under the Anti-Terror Law
and (under Article 6 para. 1 of the Convention) on the alleged
violation of the principle of a fair trial by a court satisfying the
conditions of independence and impartiality.
8. The Government's written observations were submitted on
4 September 1995, after an extension of the time-limit fixed for that
purpose. The applicant replied on 30 October 1995.
9. On 4 December 1995 the Government submitted information
concerning the amendments made to the Anti-Terror Law (Law No. 3713)
and developments in the cases of persons convicted and sentenced under
Article 8 of the said Law. The applicant submitted comments in reply
on 30 September 1996.
10. On 14 October 1996 the Commission declared the application
admissible.
11. The text of the Commission's decision on admissibility was sent
to the parties on 31 October 1996 and they were invited to submit such
further information or observations on the merits as they wished.
12. The parties did not submit any observations.
13. After declaring the case admissible, the Commission, acting in
accordance with Article 28 para. 1 (b) of the Convention, placed itself
at the disposal of the parties with a view to securing a friendly
settlement. In the light of parties' reaction, the Commission now finds
that there is no basis on which such a settlement can be effected.
C. The present Report
14. The present Report has been drawn up by the Commission in
pursuance of Article 31 of the Convention and after deliberations and
votes, the following members being present:
Mr. S. TRECHSEL, President
Mrs. G.H. THUNE
Mrs. J. LIDDY
MM. E. BUSUTTIL
G. JÖRUNDSSON
A.S. GÖZÜBÜYÜK
A. WEITZEL
J.-C. SOYER
H. DANELIUS
F. MARTINEZ
C.L. ROZAKIS
L. LOUCAIDES
J.-C. GEUS
M.P. PELLONPÄÄ
M.A. NOWICKI
I. CABRAL BARRETO
B. CONFORTI
N. BRATZA
I. BÉKÉS
J. MUCHA
D. SVÁBY
G. RESS
A. PERENIC
C. BÎRSAN
P. LORENZEN
K. HERNDL
E. BIELIUNAS
E.A. ALKEMA
M. VILA AMIGÓ
Mrs. M. HION
MM. R. NICOLINI
A. ARABADJIEV
15. The text of this Report was adopted by the Commission on
11 December 1997 and is now transmitted to the Committee of Ministers
of the Council of Europe, in accordance with Article 31 para. 2 of the
Convention.
16. The purpose of the Report, pursuant to Article 31 of the
Convention, is:
(i) to establish the facts, and
(ii) to state an opinion as to whether the facts found disclose
a breach by the respondent Government of their obligations
under the Convention.
17. The Commission's decision on the admissibility of the application
is appended to this Report.
18. The full text of the parties' submissions, together with the
documents lodged as exhibits, are held in the archives of the
Commission.
II. ESTABLISHMENT OF THE FACTS
A. The particular circumstances of the case
19. On 23 May 1992 a memorial meeting was held in Ankara for three
prisoners who had been executed in May 1972. The applicant was invited
by the organisation committee to speak at the meeting. The applicant,
who could not attend the meeting, sent a written message.
20. Extracts from the relevant message are as follows:
"Dear friends,
I regret being unable to be amongst you due to my illness;
nevertheless, I salute all of you with revolutionary feelings of
solidarity.
The Turkish Republic is founded upon the negation of the basic
rights of Labour and that of the Kurds. Within this geography any
human activity, any demand for freedom, any claim for the rights
of the Labourer and the Kurd have always met a riposte of
ruthless aggression from the rulers to annihilate and deny such
claim or action; for, starting right from their origins and
traditions, these rulers have always been afflicted with a cruel
militarism because of their feebleness, retardedness, lack of
capital accumulation and finally because of the nature of the
Republic that was subservient to imperialism. As the structural
crisis of the order gradually deepened, the ruling classes tried
to remedy the situation by clinging ever more strongly to
imperialism and to militarism.
The rulers who aimed at completely transforming the social and
political atmosphere of the country into a wasteland, and put the
yoke of non-pluralism and dependence around the neck of the
society to suppress all resistance and revolt from the masses,
have succeeded for many decades in reducing our peoples to a dark
silence.
However, the awakening in the 60s; organised action by such
dynamic social strata as the workers, the intelligentsia, and the
youth who were until then excluded from participating in the
political life of the country; and finally, the revolutionary-
democratic resistance movement of the early 70s, have all
contributed to the transformation of the history of the nation -
the radical consequences of this transformation are deeply felt
even today.
It is the red rose of hope that grows within the barren and
wearied breast of the worker. It is a saga that is written into
the history of the oppressed which abounds with defeats.
From now on, nothing or nobody is ever the same again!
The quest for independence and freedom that was engraved those
days into the conscience of the society, into the collective
memory of the labouring masses, into the memories of the youth
and intelligentsia, into the consciousness of the working class,
has, up to this day, been the haven of the society, protecting
it from the crisis of the order. The spirit of resistance and
revolt of those heroic years has been hovering over the country
for the past two decades like a nightmare for the rulers. The
banner of socialism that was raised high in those days, is still
flying as the sole alternative for the existing capitalist
system. And, those seeds of liberation of the Kurdish people sown
in those days, now have turned into guerrilla warfare in the
mountains of Kurdistan.
And we, being the rivers, streams, brooks, waterfalls and
cascades springing from the rising seas of those years, are
flowing through our national, democratic and class courses to the
final liberation of man, to the ocean of freedom of the classless
society. Multiplying like so many Deniz Gezmis, we are heading
for the boundless seas of freedom.
Today, on the brink of the Ocean of Liberation, on this fertile
alluvial soil composed of our unity and solidarity in the
struggle, we fire a great salute for the ones who took their
places in the banquet of the sun.
Salutations to the friends!
Salutations to those who march on "to the future, multiplying
like so many Deniz Gezmis!"
Here's to you,
The three red roses of Deniz, Yusuf, Hüseyin...
The three red roses of eternity
Buried in my heart of hearts
The three red roses of eternity
Buried together with all the flowers
That were watered with blood
In the apple of my eye."
21. In an indictment dated 6 August 1993, the Public Prosecutor at
the Ankara State Security Court (Ankara Devlet Güvenlik Mahkemesi)
charged the applicant, under Article 8 paragraph 1 of the Anti-Terror
Law, with disseminating propaganda against the indivisibility of the
State in his message.
22. In the proceedings before the State Security Court, the applicant
denied the charges. He pleaded that in his message he had only
expressed the view that the denial of the existence of the Kurdish
people had given rise to a war from which both the Turkish and Kurdish
people suffer. He asserted that there is consensus on the negative
effects of this war. He stated that, in his opinion, the national
awakening of the Kurds was a reaction against the policy which was
based on the denial of their existence and on their annihilation. He
further stated that his sociological conclusions could in no way be
considered to be propaganda against the indivisibility of the State.
He added that the highest authorities of the Turkish Republic admitted
that there is a "Kurdish reality". He asserted that the first condition
of this admission should be to discuss the "Kurdish problem" without
any restrictions.
23. In a judgment dated 9 December 1993, the Court found the
applicant guilty under Article 8 paragraph 1 of the Anti-Terror Law.
The Court first sentenced the applicant to two years' imprisonment and
a fine of 50,000,000 Turkish lira. The sum of the fine was then
multiplied by five on account of the yearly inflation rate, thus
amounting to 250,000,000 Turkish lira. Eventually the Court,
considering the good conduct of the applicant during the trial, reduced
the sentence to one year and eight months' imprisonment and the fine
to 208,333,333 Turkish lira.
24. The Court, in its judgment, quoted certain extracts from the
applicant's message. It held that such sentences as "... the Turkish
Republic is founded upon the negation of the basic rights of
Kurds ...", "... any demand for freedom, any claim for the rights of
the Labourer and Kurd have always met a riposte of ruthless aggression
from the rulers to annihilate and deny such claim or action ...",
"... those seeds of liberation of the Kurdish people sown in those
days, have now turned into guerrilla warfare in the mountains of
Kurdistan" amounted to propaganda against the indivisibility of the
State.
25. The applicant appealed. In a statement to the Court of Cassation
dated 20 April 1994, the applicant's lawyers first contested the
interpretation of the concept of the indivisibility of the State
prescribed by Article 8 of the Anti-Terror Law. Secondly, they stressed
that the trial court had relied only on certain extracts from the
message. They pleaded that the text of the message as a whole was
within the limits of permissible criticism. They reiterated the defence
which the applicant had made before the State Security Court.
26. In a decision of 22 April 1994 which was delivered on
27 April 1994, the Court of Cassation dismissed the appeal. It upheld
the cogency of the State Security Court's assessment of evidence and
its reasons in rejecting the applicant's defence.
27. The applicant served twenty months in prison but did not pay the
fine which amounted to 208,333,333 Turkish lira. The fine was therefore
converted to a prison sentence and he was kept in prison for a further
33 days.
B. Relevant domestic law
a) Anti-Terror Legislation
28. Article 8 of Anti-Terror Law No. 3713 of 12 April 1991 (before
the amendments of 27 October 1995)
"Hangi yöntem, maksat ve düsünceyle olursa olsun Türkiye
Cumhuriyeti Devletinin ülkesi ve milletiyle bölünmez bütünlügünü
bozmayi hedef alan yazili ve sözlü propaganda ile toplanti,
gösteri ve yürüyüs yapilamaz. Yapanlar hakkinda 2 yildan 5 yila
kadar agir hapis ve ellimilyon liradan yüzmilyon liraya kadar
agir para cezasi hükmolunur."
"Written and spoken propaganda, meetings, assemblies and
demonstrations aimed at undermining the indivisible territorial
and national unity of the State of the Turkish Republic are
prohibited, irrespective of the methods used or the intention or
ideas behind them. Anyone who carries on such an activity shall
be sentenced to imprisonment between two and five years and a
fine of between fifty and one hundred million Turkish liras."
29. Each year the Council of Ministers (Bakanlar Kurulu) determines,
according to the yearly rate of inflation, a rate by which, inter alia,
the amounts of fines, as prescribed by law, shall be multiplied. In
1993 these figures were ordered to be multiplied by five.
30. Article 8 paragraph 1 of Anti-Terror Law, as amended by Law
No. 4126 of 27 October 1995
"Türkiye Cumhuriyeti Devleti'nin ülkesi ve milletiyle bölünmez
bütünlügünü bozmayi hedef alan yazili ve sözlü propaganda ile
toplanti, gösteri ve yürüyüs yapilamaz. Yapanlar hakkinda 1
yildan 3 yila kadar hapis ve yüzmilyon liradan üçyüzmilyon liraya
kadar agir para cezasi hükmolunur. Bu suçun mükerreren islenmesi
halinde verilecek cezalar paraya çevrilemez."
"No one shall make written or oral propaganda or hold assemblies,
demonstrations or manifestations against the indivisible
integrity of the State of the Turkish Republic, its territory and
nation. Those carrying out such an activity shall be sentenced
to imprisonment between one and three years and a fine of between
one hundred and three hundred million Turkish liras. In case of
re-occurrence of this offence, sentences shall not be commuted
to fines."
31. Article 13 of Anti-Terror Law
"... Bu kanun kapsamina giren suçlardan dolayi verilen cezalar
para cezasina veya tedbirlerden birine çevrilemez, ertelenemez."
"... The penalties for the crimes under this Law cannot be
converted to a fine or to another sanction and cannot be
deferred."
32. Article 17 of Anti-Terror Law
"Bu kanun kapsamina giren suçlardan mahkum olanlardan,... diger
sahsi hürriyeti baglayici cezalara mahkum edilmis olanlar,
hükumlülük süresinin 3/4 ünü çekmis olup da iyi halli hükümlü
niteliginde bulunduklari takdirde talepleri olmaksizin sartla
saliverilirler." ...
"Bu hükümlüler hakkinda 647 sayili cezalarin infazi hakkinda
kanunun 19 maddesinin 1 ve 2. fikralari ile Ek 2 maddesi
uygulanmaz."
"Convicts sentenced for crimes under this Law shall, without
their application to that effect, be granted a conditional
release, after they have completed three-quarters of their term
of imprisonment in good conduct." ...
"Article 19 paragraphs 1 and 2 and the supplementary Article 2
of Law No. 647 on the Execution of Penalties shall not be applied
to these prisoners."
b) The composition of the State Security Court
33. Article 143 of the Turkish Constitution
"Devletin ülkesi ve milletiyle bölünmez bütünlügü, hür demokratik
düzen ve nitelikleri Anayasada belirtilen Cumhuriyet aleyhine
islenen ve dogrudan dogruya Devletin iç ve dis güvenligini
ilgilendiren suçlara bakmakla görevli Devlet Güvenlik Mahkemeleri
kurulur.
Devlet Güvenlik Mahkemesinde bir Baskan, iki asil ve iki yedek
üye ile savci ve yeteri kadar savci yardimcisi bulunur.
Baskan, bir asil ve bir yedek üye ile savci, birinci sinifa
ayrilmis hakim ve Cumhuriyet savcilari arasindan; bir asil ve bir
yedek üye, birinci sinif askeri hakimler arasindan; savci
yardimcilari ise Cumhuriyet savcilari ve askeri hakimler
arasindan özel kanunlarda gösterilen usule göre atanirlar.
Devlet Güvenlik Mahkemesi Baskani üye ve yedek üyeleri ile savci
ve savci yardimcilari dört yil için atanirlar, süresi bitenler
yeniden atanabilirler.
Devlet Güvenlik Mahkemeleri kararlarinin temyiz mercii
Yargitaydir. ..."
"State Security Courts are to be established to deal with
offences against the indivisible integrity of the State and its
territory and nation, offences against the Republic which are
contrary to the democratic order enunciated in the Constitution,
and offences which undermine the internal or external security
of the State.
The State Security Court shall be composed of a president, two
titular members and two substitute members, a public prosecutor
and a sufficient number of substitutes.
The president, the public prosecutor, a titular member and a
substitute member shall be appointed, according to the procedures
laid down by special laws, from the Republic's first class rank
of judges and prosecutors, a titular member and a substitute
member from the first class rank of judges, and the substitutes
from the Republic's public prosecutors and military judges.
The president, titular members and substitute members, the public
prosecutor and the substitutes of the State Security Courts are
appointed for four years; they can be reappointed after the
expiry of their mandate.
There is an appeal against the decisions of the State Security
Courts to the Court of Cassation. ..."
34. Article 145 of the Turkish Constitution
"... Askeri yargi organlarinin kurulusu, isleyisi, askeri
hakimlerin özlük isleri, askeri savcilik görevlerini yapan askeri
hakimlerin mahkemesinde görevli bulunduklari komutanlik ile
iliskileri, mahkemelerin bagimsizligi, hakimlik teminati,
askerlik hizmetinin gereklerine göre kanunla düzenlenir. Kanun,
ayrica askeri hakimlerin yargi hizmeti disindaki askeri hizmetler
yönünden askeri hizmetlerin gereklerine göre teskilatinda görevli
bulunduklari komutanlik ile olan iliskilerini gösterir."
"... The composition and functioning of military judicial organs,
matters relating to the status of military judges and relations
between military judges acting as military prosecutors and the
commanders under whom they serve shall be regulated by law in
accordance with the principles of the independence of the courts
and the security of tenure of the judiciary and requirements of
military duty. Relations between military judges and the
commanders under whom they serve with regard to military duties
other than judicial functions shall also be regulated by law."
35. Article 16 of the Law on Military Judges
"Askeri hakimlerin atanmalari (...) Milli Savunma Bakani ve
Basbakanin müsterek kararnamesi ile Cumhurbaskaninin onayina
sunulur. ..."
"The appointment of military judges by the decree of the Minister
of Defence and the Prime Minister is subject to the approval of
the President of the Republic. ..."
36. Article 29 of the Law on Military Judges
"Askeri hakim subaylar hakkinda Milli Savunma Bakani tarafindan,
savunmalari aldirilarak, asagida açiklanan disiplin cezalari
verilebilir .
A. Uyarma ...
B. Kinama..."
"The Defence Minister may apply the following disciplinary
sanctions to military judges, after hearing their defence:
A. Written warning ...
B. Rebuke ..."
37. Article 7 annexed to the Law on Military Judges
"Devlet Güvenlik Mahkemesi üyeligi, yedek üyeligi ve Cumhuriyet
savci yardimciligi görevlerine atanan askeri hakim subaylarin
rütbe terfii, rütbe kidemliligi, kademe ilerlemesi yapmalarini
saglayacak yeterlilikleri, bu Kanunun ve Türk Silahli Kuvvetleri
Personel Kanununun hükümleri sakli kalmak sarti ile, asagida
belirtilen sekilde düzenlenecek sicillerle saptanir.
a) Birinci sinifa ayrilmis üye ve yedek üye askeri hakimlere
subay sicil belgesi düzenlemeye ve sicil vermeye yetkili birinci
sicil amiri Milli Savunma Bakanligi Müstesari, ikinci sicil amiri
Milli Savunma Bakanidir.
b) Cumhuriyet savci yardimciligi kadrolarina atanan askeri
subaylar hakkinda;
1. Mesleki sicil belgesi, Yargitayda incelem yapan dairece ve
adalet müfettislerince, bu Kanundaki esaslar gözönünde tutularak
verilecek sicil notlarina göre düzenlenir ve bu sicil belgesi
süresi içinde Milli Savunma Bakanligina gönderilir.
2. Subay sicil belgesi, sirasiyla; Milli Savunma Bakanligi ilgili
müstesar yardimcisi, Müstesari ve Milli Savunma Bakani
tarafindan düzenlenir.
Cumhuriyet savci yardimcisi askeri hakim subaylar hakkinda Devlet
Güvenlik Mahkemesi Cumhuriyet savcisi tarafindan, subay sicil
formu esaslarina göre kanaat notu verilir".
"The eligibility for promotion, seniority in grade and salary
increments of officers acting as judges in the capacity of
assistant public prosecutors and State Security Court members,
is subject both to the said Law and the Law on Military Personnel
and assessed in accordance with the following procedure:
a) The first hierarchical superior competent to issue an
assessment certificate for military judges who are to be
appointed is the Secretary to the Ministry of Defence, the second
superior is the Minister of Defence.
b) In respect of judges acting as military prosecutors:
1. The professional assessment certificate is issued, according
to the procedure laid down in the said Law, by the competent
chamber of the Court of Cassation and the Inspector of Legal
Affairs. This certificate has to be sent to the Minister of
Defence within the prescribed time-limit.
2. The assessment certificate for officers is established by the
Under-Secretary and the Secretary of State to the Minister of
Defence, and the Minister of Defence.
The judges acting as military prosecutors are evaluated according
to the assessment formula. This evaluation is carried out by the
Public Prosecutor attached to the State Security Court."
38. Article 8 annexed to the Law on Military Judges
"Devlet Güvenlik Mahkemelerinin askeri yargiya mensup mahkeme
üyeleri ile Cumhuriyet savci yardimcilari, Genelkurmay Personel
Baskani, Adli Müsaviri ile atanacaklarin mensup oldugu Kuvvet
Komutanliginin personel baskani ile adli müsaviri ve Milli
Savunma Bakanligi Askeri Adalet isleri Baskanindan olusan Kurul
tarafindan seçilir ve usulüne uygun olarak atanirlar."
"The military members of the State Security Court and assistant
public prosecutors are appointed by a committee consisting of the
personnel director, the legal adviser of the General Military
Staff, the personnel director, the legal adviser of the regiment
to which the candidate belongs and the director of military
judicial affairs attached to the Ministry of Defence."
39. Article 307 of the Code of Criminal Procedure provides that
cassation appeals only lie in respect of alleged illegality and non-
compliance of the first instance judgment with the relevant procedure.
40. Article 19 paragraph 1 of the Code on the Execution of Penalties
(Law No. 647)
"... diger sahsi hürriyeti baglayici cezalara mahkum edilmis
olanlar hükümlülük süresinin 1/2 sini çekmis olup da tüzüge göre
iyi halli hükümlü niteliginde bulunduklari takdirde talepleri
olmazsa dahi sartla saliverilirler."
"... Convicts, sentenced to penalties constituting a deprivation
of individual freedom, shall, without their application to that
effect, be granted a conditional release, if they have served
half of their term of imprisonment in good conduct, i.e. in
accordance with the regulation."
III. OPINION OF THE COMMISSION
A. Complaints declared admissible
41. The Commission has declared admissible:
- the applicant's complaint that his conviction for sending a
message to the memorial meeting in question constituted an unjustified
interference with his freedom of thought and freedom of expression and,
in particular, with his right to receive and impart information and
ideas;
- the applicant's complaint that his case was not dealt with by an
independent and impartial tribunal, given that one of the three members
of the State Security Court is a military judge, answerable to his
military superiors, whose presence prejudices the independence of the
Court and that he did not have a fair trial in that the domestic court
failed to give any reasons for its judgment;
- the applicant's complaint that the provisions of the Anti-Terror
Law, which envisaged fewer possibilities for his conditional release
compared to prisoners sentenced under other laws, constituted
discrimination.
B. Points at issue
42. The points at issue in the present case are as follows:
- whether the applicant's conviction for sending the impugned
message to the memorial meeting in question infringed his freedom of
thought and expression as guaranteed by Articles 9 and 10 (Art. 9, 10)
of the Convention;
- whether the fact that the applicant was convicted by the State
Security Court constituted a violation of his right to a fair hearing
within the meaning of Article 6 para. 1 (Art. 6-1) of the Convention;
- whether the provisions of the Anti-Terror Law, which envisaged
fewer possibilities for the applicant's conditional release compared
to prisoners sentenced under other laws, constituted discrimination
contrary to Article 14 in conjunction with Article 5 para. 1
(Art. 14+5-1) of the Convention.
C. As regards Articles 9 and 10 (Art. 9, 10) of the Convention
43. The applicant complains that his freedom of thought and
expression has been infringed, contrary to Articles 9 and 10
(Art. 9, 10) of the Convention, in that he was convicted for sending
a message to a memorial meeting.
44. The Commission considers that the applicant's complaint
essentially concerns an alleged violation of his freedom of expression.
The Commission will therefore examine this complaint under Article 10
(Art. 10) of the Convention, which states:
"1. Everyone has the right to freedom of expression. This right
shall include freedom to hold opinions and to receive and impart
information and ideas without interference by public authority
and regardless of frontiers. This Article shall not prevent
States from requiring the licensing of broadcasting, television
or cinema enterprises.
2. The exercise of these freedoms, since it carries with it
duties and responsibilities, may be subject to such formalities,
conditions, restrictions or penalties as are prescribed by law
and are necessary in a democratic society, in the interests of
national security, territorial integrity or public safety, for
the prevention of disorder or crime, for the protection of health
or morals, for the protection of the reputation or rights of
others, for preventing the disclosure of information received in
confidence, or for maintaining the authority and impartiality of
the judiciary."
45. The applicant submits at the outset that the concept of the
indivisibility of the State, as prescribed by Article 8 of the Anti-
Terror Law, is so vague that his conviction thereunder was not
foreseeable.
46. Moreover, he asserts that his conviction was not for any
legitimate purpose under the Convention. He submits that he was
convicted on account of having used expressions like "Kurdish people"
and of having asserted the questionability of the "official reality"
in his message. He considers that the views expressed by him were
within the limits of permissible criticism.
47. Furthermore, the applicant maintains that the criminal sanctions
imposed upon him were not necessary in a democratic society. He
explains in this connection that the message as a whole was a
sociological conclusion with no elements of propaganda.
48. With regard to the amendments made by Law No. 4126 to Article 8
of the Anti-Terror Law, the applicant observes that they were made
after he had served his sentence and did not therefore apply in his
case.
49. The respondent Government maintain that in this case the
interference with the applicant's rights under Article 10 (Art. 10) of
the Convention was prescribed by law, i.e. by Article 8 of the Anti-
Terror Law. They refer to the message in question in which the
applicant used expressions like "... the Turkish Republic is founded
upon the negation of the basic rights of Kurds" or "... any demand for
freedom, any claim for the rights of the Labourer and Kurd have always
met a riposte of ruthless aggression from the rulers to annihilate and
deny such claim or action...". They also refer to the conclusion which
the applicant made: "...those seeds of liberation of the Kurdish people
sown in those days, have now turned into guerrilla warfare in the
mountains of Kurdistan". The Government assert that, according to
Article 8 of the Anti-Terror Law, these forms of expression constitute
propaganda against the indivisible integrity of the State. They
consider that the domestic courts therefore interpreted the law
reasonably.
50. The Government also maintain that the purpose of the applicant's
conviction was linked to the prevention of the terrorism carried out
by illegal organisations and, consequently, served to protect
territorial integrity and national security.
51. As to the necessity of the measure in a democratic society, the
respondent Government state that the threat posed to Turkey by the
P.K.K. and its affiliated groups is internationally recognised, as is
the need to react firmly to it. Terrorism strikes at the heart of
democracy, the fundamental rights which that concept enshrines and at
the judicial and political systems. They assert that the message in
question is based on propaganda against the indivisible integrity of
the State. They submit that it is generally accepted in comparative and
international law on terrorism that restrictions on Convention rights
will be deemed necessary in a democratic society threatened by
terrorist violence, as being proportionate to the aim of protecting
public order.
52. In this respect the Government assert that the decisions of the
domestic courts did not exceed the margin of appreciation conferred on
States by the Convention.
53. The Commission is of the opinion that the penalty imposed on the
applicant constituted an "interference" in the exercise of his freedom
of expression as guaranteed by Article 10 para. 1 (Art. 10-1) of the
Convention. This point has not been in dispute between the parties.
54. Therefore, the question is whether this interference was
prescribed by law, pursued a legitimate aim under Article 10 para. 2
55.(Art. 10-2) and was "necessary in a democratic society" in order to
realise that legitimate aim.
56. The Commission notes that the applicant's conviction was based
on Article 8 of the Anti-Terror Law and therefore considers that the
interference was prescribed by law.
57. As regards the aims of the interference, the Commission notes
that the applicant's conviction was part of the efforts of the
authorities to combat illegal terrorist activities and to maintain
national security and public safety, which are legitimate aims under
Article 10 para. 2 (Art. 10-2) of the Convention.
58. The remaining issue is whether the interference was "necessary in
a democratic society". In this respect the Commission recalls the
following principles adopted by the Court (see, as the latest
authority, Eur. Court HR, Zana v. Turkey judgment of 25 November 1997,
Judgments and Decisions 1997 ...., para. 51):
(i) Freedom of expression, as enshrined in paragraph 1 of
Article 10 constitutes one of the essential foundations of a democratic
society and one of the basic conditions for its progress. It is
applicable not only to "information" or "ideas" that are favourably
received or are
regarded as inoffensive or as a matter of indifference, but also to
those that offend, shock or disturb; such are the demands of that
pluralism, tolerance and broad-mindedness without which there is no
"democratic society".
(ii) The adjective "necessary", within the meaning of
Article 10 para. 2 (Art. 10-2), implies the existence of a "pressing
social need". The Contracting States have a certain margin of
appreciation in assessing whether such a need exists, but it goes hand
in hand with European supervision, embracing both the legislation and
the decisions applying it, even those given by an independent court.
(iii) In exercising its supervisory jurisdiction, the organs of
the Convention must look at the impugned interference in the light of
the case as a whole, including the content of the remarks held against
the applicant and the context in which he made them. In particular,
they must determine whether the interference in issue was
"proportionate to the legitimate aims pursued" and whether the reasons
adduced by the national authorities to justify it are "relevant and
sufficient".
59. The Commission further notes that, while freedom of political
debate is at the very core of the concept of a democratic society
(Eur. Court HR, Lingens v. Austria judgment of 8 July 1986, Series A
no. 103, p. 26, para. 42), that freedom is not absolute. A Contracting
State is entitled to subject it to certain "restrictions" or
"penalties", but the Convention organs are empowered to give the final
ruling on whether they are reconcilable with freedom of expression as
protected by Article 10 (Art. 10) (Eur. Court HR, the Observer and
Guardian v. the United Kingdom judgment of 26 November 1991, Series A
no. 216, p. 30, para. 59(c)). In doing so, the Convention organs must
satisfy themselves that the national authorities did apply standards
which were in conformity with the principles embodied in Article 10
(Art. 10) and, moreover, that they based themselves on an acceptable
assessment of the relevant facts (Eur. Court HR, Jersild v. Denmark
judgment of 23 September 1994, Series A no. 298, p. 24, para. 31).
60. Even where, as in the present case, an interference with freedom
of expression is based on considerations of national security and
public safety and is part of a State's fight against terrorism, the
interference can be regarded as necessary only if it is proportionate
to the aims pursued. Consequently, the Commission must, with due regard
to the circumstances of each case and the State's margin of
appreciation, ascertain whether a fair balance has been struck between
the individual's fundamental right to freedom of expression and a
democratic society's legitimate right to protect itself against the
activities of terrorist organisations (cf. above-mentioned
Zana judgment, para. 55).
61. The Commission observes in this connection that
Article 10 para. 2 (Art. 10-2) also refers to "duties and
responsibilities" which the exercise of the freedom of expression
carries with it. Thus, it is important for persons addressing the
public on sensitive political issues to take care that they do not
support unlawful political violence. On the other hand, freedom of
expression must be considered to include the right openly to discuss
difficult problems such as those facing Turkey in connection with the
prevailing unrest in part of its territory in order, for instance, to
analyse the background causes of the situation or to express opinions
on the solutions to those problems.
62. The Commission notes that the applicant, in his message to a
memorial meeting, accused the Turkish State of denying the Kurds their
basic rights. He stated that there had been an awakening among the
Kurds, which had led to resistance and quest for freedom. He referred
to socialism as the only alternative to the capitalist system and added
that the seeds of liberation of the Kurdish people had turned into
guerrilla warfare in the mountains of Kurdistan.
63. The Commission considers that the message contained strong
language against the Turkish State and referred in somewhat poetic
terms to the liberation and freedom of the Kurds. However, these
elements are not sufficient to justify the applicant's criminal
conviction. While the message referred to guerrilla warfare in the
mountains of Kurdistan as a factual element, it was not so worded as
to incite to further violent action.
64. The Commission finds that the applicant's conviction amounted to
a kind of censure, which was likely to discourage him or others from
publishing ideas of a similar kind again in the future. In the context
of political debate such a sentence is likely to deter citizens from
contributing to public discussion of important political issues
(cf. Eur. Court HR, Lingens judgment, op. cit., p. 27, para. 44).
65. Consequently, the Commission, even taking into account the margin
of appreciation of the national authorities in this context, finds that
the interference with the applicant's freedom was not proportionate to
the legitimate aims pursued and could, therefore, not be regarded as
necessary in a democratic society to achieve the aims of national
security and public safety.
CONCLUSION
66. The Commission concludes, by 30 votes to 2, that there has been
a violation of Article 10 (Art. 10) of the Convention.
D. As regards Article 6 para. 1 (Art. 6-1) of the Convention
67. The applicant complains that his case was not heard by an
independent and impartial tribunal and that he did not have a fair
trial in that the domestic court failed to give any reasons for its
judgment. He invokes Article 6 (Art. 6) of the Convention which
provides, inter alia, that:
"1. In the determination of ... any criminal charge against
him, everyone is entitled to a fair ... hearing ... by an
independent and impartial tribunal established by law."
68. The applicant maintains that one of the three members of the
State Security Court is a military judge, answerable to his military
superiors, whose presence prejudices the independence of the Court.
69. The Government maintain that State Security Courts, which are
special courts set up to deal with offences against the existence and
continuity of the State, are ordinary courts, given that they were
established in accordance with the provisions of Article 143 of the
Constitution. As they are independent judicial organs, no public
authority or agent can give instructions to such courts. State Security
Courts are composed of three members, one of whom is a military judge.
A civil judge acts as president and all judges have attained the first
grade in the career scale. The presence of a military judge in the
court does not prejudice its independence, this judge being a career
judge, not belonging to the military. The judges of State Security
Courts evaluate the evidence and take their decisions in accordance
with the law and on their own conscientious conviction as required by
Article 138 of the Turkish Constitution. The verdicts of such courts
are subject to review by the Court of Cassation.
70. The Commission has already examined the question whether the
State Security Court meets the requirements of independence and
impartiality, as required by Article 6 (Art. 6) of the Convention. It
recalls the following considerations in the case of Incal v. Turkey
(Comm. Report 25.2.97, paras. 74-77):
"74. The Commission is of the opinion, given the current
legislation on the composition of the State Security Courts, that
the appointment and assessment of military judges raise certain
questions and may cast doubt on the image of independence which
they should project. In this respect, the Commission notes that
military judges, being military officers, are accountable to
their commanding officers.
75. Moreover, the fact that a military judge participates in a
criminal procedure against a civilian, which in no way involves
the internal discipline of the armed forces, indicates the
exceptional nature of this procedure and could be viewed as an
intervention by the armed forces in a non-military judicial
domain, which, in a democratic country, should be beyond any
suspicion of dependence or partiality.
76. In these circumstances, the Commission considers that the
applicant, having been tried and convicted by a court which had
a military judge amongst its three members, could be legitimately
concerned about the objective impartiality of this jurisdiction.
The fact that this court also included two non-military judges,
whose independence and impartiality are not in question, makes
no difference in this respect (see, e.g., Eur. Court HR,
Langborger v. Sweden judgment of 22 June 1989, Series A no. 155,
p. 16, para. 36; Mitap and Müftüoglu v. Turkey, Comm. Report
8.12.94, p. 20, para. 106).
77. In the light of the above, the Commission considers that
the independence and impartiality of the State Security Court
which had to determine the criminal charges against the applicant
was doubtful and that the applicant's fears were objectively
justified. Accordingly, the Commission is of the opinion that the
applicant's case was heard by a court which cannot be considered
independent and impartial, within the meaning of
Article 6 para. 1 (Art. 6-1) of the Convention."
71. The Commission finds that the same considerations apply in the
present case.
72. It follows that the applicant was convicted by a court which
cannot be considered independent and impartial within the meaning of
Article 6 para. 1 (Art. 6-1) of the Convention.
73. Having found that the court was not independent and impartial,
the Commission does not find it necessary to examine the applicant's
further allegation that he did not have a fair trial and that the court
failed to give reasons for its judgment.
CONCLUSION
74. The Commission concludes, by 31 votes to 1, that there has been
a violation of Article 6 para. 1 (Art. 6-1) of the Convention.
E. As regards Article 14 (Art. 14) of the Convention
75. The applicant complains that the provisions of the Anti-Terror
Law, which envisaged fewer possibilities for his conditional release
compared to prisoners sentenced under other laws, constituted
discrimination, contrary to Article 14 (Art. 14) of the Convention
which provides that:
"The enjoyment of the rights and freedoms set forth in this
Convention shall be secured without discrimination on any ground
such as sex, race, colour, language, religion, political or other
opinion, national or social origin, association with a national
minority, property, birth or other status."
76. The applicant maintains that people who are convicted and
sentenced to imprisonment under the provisions of the Anti-Terror Law
have no possibility of conditional release until they have served three
quarters of their sentence, whereas generally prisoners may be
conditionally released after having served half of their sentence.
77. The Commission considers that the present matter concerns "the
lawful detention of a person after conviction by a competent court" and
therefore is to be examined under Article 14 (Art. 14) in conjunction
with Article 5 para. 1 (a) (Art. 5-1-a) of the Convention.
78. The Commission first observes that Article 5 para. 1 (a)
(Art. 5-1-a) of the Convention does not guarantee the right to
conditional release (No. 7648/76, Dec. 6.12.77, D.R. 11, pp. 175, 190).
However, the Commission also recalls that, where a settled sentencing
policy appears to affect individuals in a discriminatory fashion, this
may give rise to issues under Article 5 in conjunction with Article 14
(Art. 5+14) of the Convention (No. 11077/84, Dec. 13.10.86, D.R. 49,
pp. 170, 174).
79. The Commission further recalls that treatment is not
discriminatory if it pursues a legitimate aim or if there is a
reasonable relationship of proportionality between the means employed
and the aim sought to be realised (Eur. Court HR, Abdulaziz, Cabales
and Balkandali v. the United Kingdom judgment of 28 May 1985, Series A
no. 94, p. 35, para. 72).
80. The Commission notes that the aim of the Anti-Terror Law is, in
principle, to punish persons who commit terrorist crimes. Article 8 of
that Law prohibits any kind of separatist propaganda against the
indivisible integrity of the State, irrespective of the method used.
Moreover, anyone convicted under the Anti-Terror Law, irrespective of
his status and of any other distinguishing criteria mentioned in
Article 14 (Art. 14) of the Convention, will be subjected to less
favourable treatment concerning conditional release than if he had been
convicted under another criminal law statute.
81. In these circumstances, the Commission is of the opinion that the
impugned distinction made in Turkish law does not relate to different
groups of persons, but to different types of criminal offences. With
reference to its above findings as to the legitimate aim pursued by
convictions under the Anti-Terror Law, the Commission, bearing in mind
the serious nature of the crimes falling within the scope of that Law,
considers that such a distinction cannot be held discriminatory.
CONCLUSION
82. The Commission concludes, unanimously, that there has been no
violation of Article 14 in conjunction with Article 5 para. 1 (a)
(Art. 14+5-1) of the Convention.
F. Recapitulation
83. The Commission concludes, by 30 votes to 2, that there has been
a violation of Article 10 (Art. 10) of the Convention (see above
para. 65).
84. The Commission concludes, by 31 votes to 1, that there has been
a violation of Article 6 para. 1 (Art. 6-1) of the Convention (see
above para. 73).
85. The Commission concludes, unanimously, that there has been no
violation of Article 14 in conjunction with Article 5 para. 1 (a)
(Art. 14+5-1) of the Convention (see above para. 81).
M. de SALVIA S. TRECHSEL
Secretary President
to the Commission of the Commission
(Or. English)
PARTLY DISSENTING OPINION OF MR A.S. GÖZÜBÜYÜK
I do not find it possible to join the majority in concluding that
there has been a breach of Article 10 of the Convention. In my opinion,
there are no solid grounds for concluding that, in this case, the
interference was not necessary in a democratic society and, in
particular, not proportionate to the aim of maintaining national
security and public safety.
In order to assess whether Mr Gerger's conviction and sentence
answered a "pressing social need" and whether they were "proportionate
to the legitimate aims pursued", it is important to analyse the content
of the applicant's remarks in the light of the situation prevailing in
south-east Turkey at the time. In so doing, the Commission, taking
account of the margin of appreciation left to the Government, should
have confined itself to the question whether the judicial authorities
had good reasons to believe that there was a pressing social need for
such a measure, based on an acceptable assessment of the relevant
facts.
I note in this regard that, according to the national courts, the
applicant's message amounted to propaganda against the indivisibility
of the State. I find that parts of the applicant's message are in fact
of an inflammatory nature, display support for an armed struggle
against the State and can be characterised as an apology for guerilla
warfare. In these circumstances, the applicant's conviction and the
penalty imposed on him on account of the publication of his article
could reasonably be said to arise out of a pressing social need.
In the light of these considerations and having regard to the
State's margin of appreciation in this area, I am of the opinion that
the restriction placed on the applicant's freedom of expression was
proportionate to the legitimate aims pursued and that, therefore, it
could reasonably be regarded as necessary in a democratic society to
achieve those aims.
(or. English)
PARTLY DISSENTING OPINION OF MR E.A. ALKEMA
I have voted against the majority's conclusion that
Article 6 para. 1 has been violated in the present case.
The majority is of the opinion that the independence and
impartiality of a State Security Court are not warranted.
In my dissenting opinion in the Report of 20 May 1997 in the case
of Çiraklar v. Turkey, Application No. 19601/92, I have set out the
reasons why the majority's opinion is abstract and in need of further
foundation in fact and law in order to be justified.
LEXI - AI Legal Assistant
