Commission Regulation (EEC) No 3774/92 of 23 December 1992 amending Regulation (EEC) No 2315/76, (EEC) No 3143/85, (EEC) No 570/88, (EEC) No 429/90, (EEC) No 3378/91 and (EEC) No 3398/91
3774/92 • 31992R3774
Legal Acts - Regulations
- 19 Inbound citations:
- •
- 2 Cited paragraphs:
- •
- 327 Outbound citations:
Avis juridique important
Commission Regulation (EEC) No 3774/92 of 23 December 1992 amending Regulation (EEC) No 2315/76, (EEC) No 3143/85, (EEC) No 570/88, (EEC) No 429/90, (EEC) No 3378/91 and (EEC) No 3398/91 Official Journal L 383 , 29/12/1992 P. 0048 - 0060 Finnish special edition: Chapter 3 Volume 47 P. 0027 Swedish special edition: Chapter 3 Volume 47 P. 0027
COMMISSION REGULATION (EEC) No 3774/92 of 23 December 1992 amending Regulations (EEC) No 2315/76, (EEC) No 3143/85, (EEC) No 570/88, (EEC) No 429/90, (EEC) No 3378/91 and (EEC) No 3398/91 THE COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES, Having regard to the Treaty establishing the European Economic Community, Having regard to Council Regulation (EEC) No 804/68 of 27 June 1968 on the common organization of the market in milk and milk products (1), as last amended by Regulation (EEC) No 2071/92 (2), and in particular Articles 6 (7), 7a (3), 12 (3) and 28 thereof, Whereas certain products from intervention or from the market may be subject to a specific use and/or destination; Whereas Commission Regulation (EEC) No 569/88 (3), as last amended by Regulation (EEC) No 3274/92 (4), lays down common detailed rules for verifying the use and/or destination of products from intervention; whereas in connection with the suppression of controls and formalities at the internal frontiers and on account of subsequent amendments to the said Regulation, and for reasons of clarity and administrative efficiency, that Regulation was replaced by Commission Regulation (EEC) No 3002/92 of 16 October 1992, concerning new common detailed rules for verifying the use and/or destination of products for intervention (5), ensuring that products from intervention are not diverted from their use and/or destination; Whereas it is appropriate in any event that a uniform system of verification be set up in respect of products from intervention and products from the market where an identical use or destination is provided for; whereas, therefore, within the framework of Commission Regulation (EEC) No 429/90 (6), Regulation (EEC) No 3002/92 should be extended to apply to products from the market; Whereas the new detailed rules in question make it necessary, as regards the references to the endorsements provided for in Regulation (EEC) No 569/88, to amend the following Regulations: - Commission Regulation (EEC) No 2315/76 of 24 September 1975 on the sale of butter from public storage (7), as last amended by Regulation (EEC) No 1792/92 (8), - Commission Regulation (EEC) No 3143/85 of 11 November 1985 on the sale at reduced prices of intervention butter intended for direct consumption in the form of concentrated butter (9), as last amended by Regulation (EEC) No 1264/92 (10), - Commission Regulation (EEC) No 570/88 of 16 February 1988 on the sale of butter at reduced prices and the granting of aid for cream, butter and concentrated butter for use in the manufacture of pastry products, ice-cream and other foodstuffs (11), as last amended by Regulation (EEC) No 124/92 (12), - Regulation (EEC) No 429/90 on the granting by invitation to tender of an aid for concentrated butter intended for direct consumption in the Community, as last amended by Regulation (EEC) No 1264/92, - Commission Regulation (EEC) No 3378/91 of 20 November 1991 laying down detailed rules for the sale of butter from intervention stocks for export (13), as last amended by Regulation (EEC) No 1810/92 (14), - Commission Regulation (EEC) No 3398/91 of 20 November 1991 on the sale by invitation to tender of skimmed-milk powder for the manufacture of compound feedingstuffs (15), as last amended by Regulation (EEC) No 44/92 (16); Whereas the measures provided for in this Regulation are in accordance with the opinion of the Management Committee for Milk and Milk Products, HAS ADOPTED THIS REGULATION: Article 1 The following paragraph is added to Article 4a of Regulation (EEC) No 2315/76: '3. Packages of butter sold and removed from storage in accordance with paragraphs 1 and 2 shall bear in clearly visible and legible characters one or more of the following endorsements: - Mantequilla destinada al Reglamento (CEE) n° 2191/81 - Smoer, der skal anvendes ifoelge forordning (EOEF) nr. 2191/81 - Butter fuer die Zwecke der Verordnung (EWG) Nr. 2191/81 - Âïýôõñï ðñïïñéaeueìaaíï ãéá ôïí êáíïíéóìue (AAÏÊ) áñéè. 2191/81 - Butter intended for the purposes of Regulation (EEC) No 2191/81 - Beurre destiné au règlement (CEE) n° 2191/81 - Burro destinato al regolamento (CEE) n. 2191/81 - Boter bestemd voor gebruik overeenkomstig Verordening (EEG) nr. 2191/81 - Manteiga destinada a ser utilizada de acordo com o Regulamento (CEE) n° 2191/81. In addition to the endorsements provided for in Commission Regulation (EEC) No 3002/92 (*), Section 104 of the T 5 control copy must carry one of the endorsements shown above. (*) OJ No L 301, 17. 10. 1992, p. 17.` Article 2 Regulation (EEC) No 3143/85 is hereby amended as follows: 1. in the first indent of Article 2 (4), 'Article 13 of Regulation (EEC) No 1607/76` is replaced by 'Article 5 of Commission Regulation (EEC) No 3002/92 (*)`. The relevant footnote ((*) OJ No L 301, 17. 10. 1992, p. 17.) is added. 2. in Article 7 (4), 'Article 2 of Regulation (EEC) No 1687/76` is replaced by 'Article 2 of Regulation (EEC) No 3002/92`; 3. in Article 9 (1), 'Article 11 (1) (a) and (b) of Regulation (EEC) No 1687/76` is replaced by 'Article 6 (1) (a) and (b) of Regulation (EEC) No 3002/92`; 4. in Article 9 (5), 'Regulation (EEC) No 1687/76` is replaced by 'Regulation (EEC) No 3002/92`. 5. Article 12 is replaced by the following: 'Article 12 In addition to the endorsements provided for in Regulation (EEC) No 3002/92, control copy T 5 must carry one or more of the following endorsements: (a) on the dispatch of the butter in its natural state intended for concentration: - Section 104 of the T 5 control copy: Destinada a ser transformada en mantequilla concentrada para su posterior consumo directo [Reglamento (CEE) n° 3143/85] Bestemt til forarbejdning til koncentreret smoer og senere direkte forbrug [forordning (EOEF) nr. 3143/85] Zur Verarbeitung zu Butterfett und zum anschliessenden unmittelbaren Verbrauch [Verordnung (EWG) Nr. 3143/85] Ðñïïñéaeueìaaíï íá ìaaôáðïéçèaass óaa óõìðõêíùìÝíï âïýôõñï êáé aaí óõíaa÷aassá ãéá UEìaaóç êáôáíUEëùóç [êáíïíéóìueò (AAÏÊ) áñéè. 3143/85] For processing into butteroil or concentrated butter and subsequent private consumption (Regulation (EEC) No 3143/85) Destiné à être transformé en beurre concentré et à la consommation directe ultérieure [règlement (CEE) n° 3143/85] Destinato ad essere trasformato in burro concentrato ed all'ulteriore consumo diretto [regolamento (CEE) n. 3143/85] Bestemd voor verwerking tot boterconcentraat en voor later onmiddellijk verbruik [Verordening (EEG) nr. 3143/85] Destinada a transformação em manteiga concentrada e posteriormente ao consumo directo [Regulamento (CEE) n° 3143/85]; - Section 106 of the T 5 control copy the date on which the butter was purchased; (b) on the dispatch of the butter after concentration: - Section 104 of the T 5 control copy: Destinada a ser embalada para el consumo directo [Reglamento (CEE) n° 3143/85] Bestemt til emballering og senere direkte forbrug [forordning (EOEF) nr. 3143/85] Zur Verpackung und zum anschliessenden unmittelbaren Verbrauch [Verordnung (EWG) Nr. 3143/85] Ðñïïñssaeaaôáé íá óõóêaaõáóèaass êáé ãéá ìaaôáãaaíÝóôaañç UEìaaóç êáôáíUEëùóç [êáíïíéóìueò (AAÏÊ) áñéè. 3143/85] For packaging and subsequent private consumption [Regulation (EEC) No 3143/85] Destiné à être emballé et à la consommation ultérieure directe [règlement (CEE) n° 3143/85] Destinato a essere imballato ed all'ulteriore consumo diretto [regolamento (CEE) n. 3143/85] Bestemd om te worden verpakt en voor later onmiddellijk verbruik [Verordening (EEG) nr. 3143/85] Destinada a ser embalada e ao consumo directo posterior [Regulamento (CEE) n° 3143/85]; - Section 106 of the T 5 control copy: the quantity of butter used to manufacture the quantity of concentrated butter indicated in Section 103; (c) on the dispatch of the butter after concentration and packaging: - Section 104 of the T 5 control copy: Destinada al consumo directo [Reglamento (CEE) n° 3143/85] Til direkte forbrug [forordning (EOEF) nr. 3143/85] Fuer den unmittelbaren Verbrauch [Verordnung (EWG) Nr. 3143/85] Ðñïïñéaeueìaaíï ãéá UEìaaóç êáôáíUEëùóç [êáíïíéóìueò (AAÏÊ) áñéè. 3143/85] For private consumption (Regulation (EEC) No 3143/85) Destiné à la consommation directe [règlement (CEE) n° 3143/85] Destinato al consumo diretto [regolamento (CEE) n. 3143/85] Voor onmiddellijk verbruik [Verordening (EEG) nr. 3143/85] Destinada ao consumo directo [Regulamento (CEE) n° 3143/85]; - Section 106 of the T 5 control copy: the quantity of butter used to manufacture the quantity of concentrated butter indicated in Section 103.` Article 3 Regulation (EEC) No 570/88 is hereby amended as follows: 1. Article 24 is replaced by the following: 'Article 24 Regulation (EEC) No 3002/92 (*) shall apply mutatis mutandis to the products referred to in this Regulation, save as otherwise provided for therein. The products referred to in the second subparagraph of Article 1 shall also be subject to the control referred to in Article 2 of Regulation (EEC) No 3002/92 from the beginning of the operations referred to in Article 6 until incorporation in the final products. The special entries to be made in sections 104 and 106 of the T 5 control copy shall be those set out in Annex VIII to this Regulation. (*) OJ No L 301, 17. 10. 1992, p. 17.`; 2. in Article 26, the number of the Regulation (EEC) 'No 569/88` is replaced by 'No 3002/92`; 3. the Annex to this Regulation is added as Annex VIII to Regulation (EEC) No 570/88. Article 4 Article 14 of Regulation (EEC) No 429/90 is replaced by the following: 'Article 14 Commission Regulation (EEC) No 3002/92 (*) shall apply mutatis mutandis to the products referred to in this Regulation, save as otherwise provided for therein. With regard to the control measures provided for in Article 2 of Regulation (EEC) No 3002/92, they shall apply to the products referred to in this Regulation from the beginning of the operations referred to in Article 9 to the time the products are recorded as being taken over by the retail trade. On the dispatch of the packed concentrated butter for taking over by the retail trade in another Member State, in addition to the endorsements provided for in Regulation (EEC) No 3002/92, the T 5 control copy shall carry in Section 104 one of the following endorsements: - Mantequilla concentrada y envasada destinada al consumo inmediato en la Comunidad (para su aceptación por el comercio minorista) - Emballeret koncentreret smoer bestemt til direkte forbrug i Faellesskabet (til detailhandelen) - Verpacktes Butterfett zum unmittelbaren Verbrauch in der Gemeinschaft (vom Einzelhandel zu uebernehmen) - ÓõìðõêíùìÝíï êáé óõóêaaõáóìÝíï âïýôõñï ðïõ ðñïïñssaeaaôáé ãéá UEìaaóç êáôáíUEëùóç óôçí Êïéíueôçôá (èá áíáëçoeèaass áðue ôï ëéáíéêue aaìðueñéï) - Packed concentrated butter for direct consumption in the Community (to be taken over by the retail trade) - Beurre concentré et emballé destiné à la consommation directe dans la Communauté (à prendre en charge par le commerce de détail) - Burro concentrato ed imballato destinato al consumo diretto nella Comunità (da consegnare ai commercianti al minuto) - Verpakt boterconcentraat bestemd voor rechtstreekse consumptie in de Gemeenschap (over te nemen door de detailhandel) - Manteiga concentrada e embalada destinada ao consumo directo na Comunidade (com vista à sua tomada a cargo pelo comércio retalhista). (*) OJ No L 301, 17. 10. 1992, p. 17.` Article 5 Regulation (EEC) No 3378/91 is hereby amended as follows: 1. in Article 12 (1), 'to Article 18 of Regulation (EEC) No 569/88` is replaced by to 'Article 15 of Commission Regulation (EEC) No 3002/91 (*)`. The relevant footnote ((*) OJ No L 301, 17. 10. 1992, p. 17.) is added. 2. Article 12 (2) is replaced by the following: '2. The provisions of Commission Regulations (EEC) No 3002/92 and (EEC) No 2220/85 (**) shall apply except where this Regulation provides otherwise.`; 3. Article 13 is replaced by the following: 'Article 13 1. In addition to the endorsements provided for in Regulation (EEC) No 3002/92, the T 5 control copy must carry one of the following endorsements: (a) on the dispatch of the butter for processing: - Section 104: Destinada a la transformación y exportación posterior [Reglamento (CEE) n° 3378/91] Til forarbejdning og senere eksport [Forordning (EOEF) nr. 3378/91] Zur Verarbeitung und spaeteren Ausfuhr bestimmt [Verordnung (EWG) Nr. 3378/91] Ðïïñéaeueìaaíï ãéá ìaaôáðïssçóç êáé ãéá ìaaôÝðaaéôá aaîáãùãÞ [êáíïíéóìueò (AAÏÊ) áñéè. 3378/91] Intended for processing and, subsequently, export [Regulation (EEC) No 3378/91] Destiné à la transformation et à l'exportation [règlement (CEE) n° 3378/91] Destinato alla trasformazione e alla successiva esportazione [regolamento (CEE) n. 3378/91] Bestemd om te worden verwerkt en vervolgens te worden uitgevoerd [Verordening (EEG) nr. 3378/91] Destinada à transformação à exportação posterior [Regulamento (CEE) n° 3378/91]; - Section 106: the closing date for removing the butter; (b) on the export of the finished product: - Section 104: Mantequilla concentrada destinada a la exportación [Reglamento (CEE) n° 3378/91] Koncentreret smoer bestemt til eksport [forordning (EOEF) nr. 3378/91] Zur Ausfuhr bestimmtes Butterfett [Verordnung (EWG) Nr. 3378/91] ÓõìðõêíùìÝíï âïýôõñï ðñïïñéaeueìaaíï ãéá aaîáãùãÞ [êáíïíéóìueò (AAÏÊ) áñéè. 3378/91] Concentrated butter for export [Regulation (EEC) No 3378/91] Beurre concentré destiné à l'exportation [règlement (CEE) n° 3378/91] Burro concentrato destinato all'esportazione [regolamento (CEE) n. 3378/91] Boterconcentraat bestemd voor uitvoer [Verordening (EEG) nr. 3378/91] Manteiga concentrada destinada à exportação [Regulamento (CEE) n° 3378/91] - Section 106: - the closing date for removing the butter, - the weight of butter used to manufacture the quantity of the finished product shown in Section 103.`; 4. in Article 14 (2), 'to Article 3 of Regulation (EEC) No 569/88` is replaced by 'to Article 3 (1) (b) of Regulation (EEC) No 3002/92`. Article 6 Article 14 of Regulation (EEC) No 3398/91 is replaced by the following: 'Article 14 In addition to the endorsements provided for in Commission Regulation (EEC) No 3002/92 (*), Section 104 of the T 5 control copy must carry one of the following endorsements: Para desnaturalizar o transformar [Reglamento (CEE) n° 3398/91] Til denaturering eller forarbejdning [forordning (EOEF) nr. 3398/91] Zur Denaturierung oder zur Verarbeitung [Verordnung (EWG) Nr. 3398/91] Ãéá íá ìaaôïõóéùèaass Þ íá ìaaôáðïéçèaass [êáíïíéóìueò (AAÏÊ) áñéè. 3398/91] To be denatured or processed [Regulation (EEC) No 3398/91] À dénaturer ou transformer [règlement (CEE) n° 3398/91] Destinato alla denaturazione o alla trasformazione [regolamento (CEE) n. 3398/91] Voor denaturering of verwerking [Verordening (EEG) nr. 3398/91] A desnaturar ou transformar [Regulamento (CEE) n° 3398/91]. Section 106 must show the closing date for denaturing or processing into compound feedingstuffs. (*) OJ No L 301, 17. 10. 1992, p. 17.` Article 7 This Regulation shall enter into force on the third day following its publication in the Official Journal of the European Communities. This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member States. Done at Brussels, 23 December 1992. For the Commission Ray MAC SHARRY Member of the Commission ANNEX 'ANNEX VIII SPECIAL ENTRIES TO BE MADE IN SECTIONS 104 AND 106 OF THE T 5 CONTROL COPY A. Butter intended for incorporation in pastry products, ice-cream and other foodstuffs after the addition of tracers, either without further processing or after concentration: (a) on the dispatch of butter without further processing for the addition of tracers: - Section 104 of the T 5 control copy: Mantequilla destinada a ser marcada y utilizada conforme a la letra a) del artículo 3) del Reglamento (CEE) n° 570/88 Smoer, der skal tilsaettes roebestof og anvendes i overensstemmelse med artikel 3, litra a), i forordning (EOEF) nr. 570/88 Butter, zur Kennzeichnung und zur Verwendung nach Artikel 3 Buchstabe a) der Verordnung (EWG) Nr. 570/88 bestimmt Âïýôõñï ðïõ ðñïïñssaeaaôáé íá é÷íïèaaôçèaass êáé íá ÷ñçóéìïðïéçèaass óýìoeùíá ìaa ôï UEñèñï 3 óôïé÷aassï á) ôïõ êáíïíéóìïý (AAÏÊ) áñéè. 570/88 Butter for the addition of tracers and utilization in accordance with Article 3 (a) of Regulation (EEC) No 570/88 Beurre destiné à être tracé et mis en oeuvre conformément à l'article 3 point a) du règlement (CEE) n° 570/88 Burro destinato a subire l'aggiunta di rivelatori e alla lavorazione conformemente all'articolo 3, lettera a) del regolamento (CEE) n. 570/88 Boter bestemd voor verwerking overeenkomstig artikel 3, onder a), van Verordening (EEG) nr. 570/88, na bijmenging van verklikstoffen Manteiga destinada a ser marcada e transformada em conformidade com a alínea a) do artigo 3° do Regulamento (CEE) n° 570/88; - Section 106 of the T 5 control copy: 1. the closing date for incorporation in the final products; 2. the utilization (formula A/C/D or formula B); (b) on the dispatch of butter for concentration and the addition of tracers: - Section 104 of the T 5 controle copy: Mantequilla destinada a ser concentrada, marcada y utilizada conforme a le letra a) del artículo 3) del Reglamento (CEE) n° 570/88 Smoer, der skal koncentreres, tilsaettes roebestof og anvendes i overensstemmelse med artikel 3, litra a), i forordning (EOEF) nr. 570/88 Butter, zur Verarbeitung zu Butterfett, zur Kennzeichnung und zur Verwendung nach Artikel 3 Buchstabe a) der Verordnung (EWG) Nr. 570/88 bestimmt Âïýôõñï ðïõ ðñïïñssaeaaôáé íá óõìðõêíùèaass êáé íá é÷íïèaaôçèaass êáé íá ÷ñçóéìïðïéçèaass óýìoeùíá ìaa ôï UEñèñï 3 óôïé÷aassï á) ôïõ êáíïíéóìïý (AAÏÊ) áñéè. 570/88 Butter for the concentration and the addition of tracers, and for utilization in accordance with Article 3 (a) of Regulation (EEC) No 570/88 Beurre destiné à être concentré et tracé et mis en oeuvre conformément à l'article 3 point a) du règlement (CEE) n° 570/88 Burro destinato alla concentrazione, all'aggiunta di rivelatori e alla lavorazione conformemente all'articolo 3, lettera a) del regolamento (CEE) n. 570/88 Boter bestemd voor verwerking tot boterconcentraat, bijmenging van verklikstoffen en verdere verwerking overeenkomstig artikel 3, onder a), van Verordening (EEG) nr. 570/88 Manteiga destinada a ser concentrada e marcada e transformada em conformidade com a alínea a) do artigo 3° do Regulamento (CEE) n° 570/88; - Section 106 of the T 5 control copy: 1. the closing date for incorporation in the final products; 2. the utilization (formula A/C/D or formula B); (c) on the dispatch of butter to which tracers have been added for the manufacture of an intermediate product: - Section 104 of the T 5 control copy: Mantequilla marcada destinada a la fabricación de un producto intermedio previsto en el artículo 9 del Reglamento (CEE) n° 570/88 Smoer tilsat roebestof bestemt til fremstilling af et produkt paa mellemstadiet som omhandlet i artikel 9 i forordning (EOEF) nr. 570/88 Gekennzeichnete Butter, zur Herstellung eines Zwischenerzeugnisses gemaess Artikel 9 der Verordnung (EWG) Nr. 570/88 bestimmt Âïýôõñï é÷íïèaaôçìÝíï ðñïïñéaeueìaaíï ãéá ôçí ðáñáóêaaõÞ aaíueò aaíaeéUEìaaóïõ ðñïúueíôïò ðïõ áíáoeÝñaaôáé óôï UEñèñï 9 ôïõ êáíïíéóìïý (AAÏÊ) áñéè. 570/88 Butter to which tracers have been added for the manufacture of an intermediate product referred to in Article 9 of Regulation (EEC) No 570/88 Beurre tracé destiné à la fabrication d'un produit intermédiaire visé à l'article 9 du règlement (CEE) n° 570/88 Burro contenente rivelatori, destinato alla fabbricazione di un prodotto intermedio di cui all'articolo 9 del regolamento (CEE) n. 570/88 Boter waarin verklikstoffen zijn bijgemengd, bestemd voor vervaardiging van een tussenprodukt als bedoeld in artikel 9 van Verordening (EEG) nr. 570/88 Manteiga marcada destinada ao fabrico de um produto intermédio referido no artigo 9° do Regulamento (CEE) n° 570/88; - Section 106 of the T 5 control copy: 1. the closing date for incorporation in the final products; 2. the utilization (formula A/C/D or formula B); 3. the weight of the butter used in the manufacture of the intermediate product; (d) on the dispatch of the concentrated butter to which tracers have been added for the manufacture of an intermediate product: - Section 104 of the T 5 control copy: Mantequilla concentrada con adición de marcadores destinada a la fabricación de un producto intermedio previsto en el artículo 9 del Reglamento (CEE) n° 570/88 Koncentreret smoer tilsat roebestof bestemt til fremstilling af et produkt paa mellemstadiet som omhandlet i artikel 9 i forordning (EOEF) nr. 570/88 Gekennzeichnetes Butterfett, zur Herstellung eines Zwischenerzeugnisses gemaess Artikel 9 der Verordnung (EWG) Nr. 570/88 bestimmt Âïýôõñï óõìðõêíùìÝíï ðïõ ðñïïñssaeaaôáé ãéá ôçí ðáñáóêaaõÞ aaíueò é÷íïèaaôçìÝíïõ aaíaeéUEìaaóïõ ðñïúueíôïò ðïõ áíáoeÝñaaôáé óôï UEñèñï 9 ôïõ êáíïíéóìïý (AAÏÊ) áñéè. 570/88 Concentrated butter to which tracers have been added for the manufacture of an intermediate product referred to in Article 9 of Regulation (EEC) No 570/88 Beurre concentré tracé destiné à la fabrication d'un produit intermédiaire visé à l'article 9 du règlement (CEE) n° 570/88 Burro concentrato e contenente rivelatori, destinato alla fabbricazione di un prodotto intermedio di cui all'articolo 9 del regolamento (CEE) n. 570/88 Boterconcentraat waarin verklikstoffen zijn bijgemengd, bestemd voor de vervaardiging van een tussenprodukt als bedoeld in artikel 9 van Verordening (EEG) nr. 570/88 Manteiga concentrada marcada destinada ao fabrico de um produto intermédio referido no artigo 9° do Regulamento (CEE) n° 570/88; - Section 106 of the T 5 control copy: 1. the closing date for incoroporation in the final products; 2. the utilization (formula A/C/D or formula B); 3. the weight of the concentrated butter used in the manufacture of the intermediate product; (e) on the dispatch of butter to which tracers have been added or of concentrated butter to which tracers have been added or of an intermediate product manufactured from butter to which tracers have been added or from concentrated butter to which traces had been added for incoporation in the final products: - Section 104 of the T 5 control copy: Mantequilla con adición de marcadores destinada a ser incorporada a los productos finales previstos en el artículo 4 del Reglamento (CEE) n° 570/88 o Mantequilla concentrada con adición de marcadores destinada a ser incorporada a los productos finales previstos en el artículo 4 del Reglamento (CEE) n° 570/88 o Producto intermedio destinado a ser incorporado a los productos finales previstos en el artículo 4 del Reglamento (CEE) n° 570/88 Smoer tilsat roebestof bestemt til iblanding i faerdigvarer som omhandlet i artikel 4 i forordning (EOEF) nr. 570/88 eller Koncentreret smoer tilsat roebestof bestemt til iblanding i faerdigvarer som omhandlet i artikel 4 i forordning (EOEF) nr. 570/88 eller Produkt paa mellemstadiet til iblanding i faerdigvarer som omhandlet i artikel 4 i forordning (EOEF) nr. 570/88 Gekennzeichnete Butter, zur Beimischung zu den in Artikel 4 der Verordnung (EWG) Nr. 570/88 bezeichneten Enderzeugnissen bestimmt oder Gekennzeichnetes Butterfett, zur Beimischung zu den in Artikel 4 der Verordnung (EWG) Nr. 570/88 bezeichneten Enderzeugnissen bestimmt oder Zwischenerzeugnis, zur Beimischung zu den in Artikel 4 der Verordnung (EWG) Nr. 570/88 bezeichneten Enderzeugnissen bestimmt Âïýôõñï é÷íïèaaôçìÝíï ðïõ ðñïïñssaeaaôáé íá aaíóùìáôùèaass óôá ôaaëéêUE ðñïúueíôá ðïõ ðñïâëÝðïíôáé óôï UEñèñï 4 ôïõ êáíïíéóìïý (AAÏÊ) áñéè. 570/88 Þ Âïýôõñï óõìðõêíùìÝíï êáé é÷íïèaaôçìÝíï ðïõ ðñïïñssaeaaôáé íá aaíóùìáôùèaass óôá ôaaëéêUE ðñïúueíôá ðïõ ðñïâëÝðïíôáé óôï UEñèñï 4 ôïõ êáíïíéóìïý (AAÏÊ) áñéè. 570/88 Þ AAíaeéUEìaaóï ðñïúueí ðïõ ðñïïñssaeaaôáé íá aaíóùìáôùèaass óôá ôaaëéêUE ðñïúueíôá ðïõ ðñïâëÝðïíôáé óôï UEñèñï 4 ôïõ êáíïíéóìïý (AAÏÊ) áñéè. 570/88 Butter to which tracers have been added for incorporation in the final products referred to in Article 4 of Regulation (EEC) No 570/88 or Concentrated butter to which tracers have been added for incorporation in the final products referred to in Article 4 of Regulation (EEC) No 570/88 or Intermediate product for incorporation in the final products referred to in Article 4 of Regulation (EEC) No 570/88 Beurre tracé destiné à être incorporé dans les produits finaux visés à l'article 4 du règlement (CEE) n° 570/88 ou Beurre concentré tracé destiné à être incorporé dans les produits finaux visés à l'article 4 du règlement (CEE) n° 570/88 ou Produit intermédiaire destiné à être incorporé dans les produits finaux visés à l'article 4 du règlement (CEE) n° 570/88 Burro contenente rivelatori, destinato all'incorporazione nei prodotti finali di cui all'articolo 4 del regolamento (CEE) n. 570/88 o Burro concentrato e contenente rivelatori, destinato all'incorporazione nei prodotti finali di cui all'articolo 4 del regolamento (CEE) n. 570/88 o Prodotto intermedio destinato all'incorporazione nei prodotti finali di cui all'articolo 4 del regolamento (CEE) n. 570/88 Boter waarin verklikstoffen zijn bijgemengd, bestemd voor verwerking in eindprodukten als bedoeld in artikel 4 van Verordening (EEG) nr. 570/88 of Boterconcentraat waarin verklikstoffen zijn bijgemengd, bestemd voor verwerking in eindprodukten als bedoeld in artikel 4 van Verordening (EEG) nr. 570/88 of Tussenprodukt bestemd voor verwerking in eindprodukten als bedoeld in artikel 4 van Verordening (EEG) nr. 570/88 Manteiga marcada destinada a ser incorporada nos produtos finais referidos no artigo 4° do Regulamento (CEE) n° 570/88 ou Manteiga concentrada marcada destinada a ser incorporada nos produtos finais referidos no artigo 4° do Regulamento (CEE) n° 570/88 ou Produto intermédio destinado a ser incorporado nos produtos finais referidos no artigo 4° do Regulamento (CEE) n° 570/88; - Section 106 of the T 5 control copy: 1. the closing date for incorporation in the final products; 2. the utilization (formula A/C/D or formula B); 3. the weight of the butter or the weight of the concentrated butter used in the manufacture of the intermediate product; (f) On the dispatch of cream to which tracers have been added for incorporation in the final products: - Section 104 of the T 5 control copy: Nata con adición de marcadores destinada a ser incorporada a los productos previstos en el apartado 2 del artículo 4 del Reglamento (CEE) n° 570/88 Floede tilsat roebestof bestemt til iblanding i faerdigvarer som omhandlet i artikel 4, stk. 2, i forordning (EOEF) nr. 570/88 Gekennzeichnete Sahne zur Beimischung zu Erzeugnissen gemaess Artikel 4 Absatz 2 der Verordnung (EWG) Nr. 570/88 É÷íïèaaôçìÝíç êïñõoeÞ ãUEëáêôïò ðïõ ðñïïñssaeaaôáé íá aaíóùìáôùèaass óôá ðñïúueíôá ôá ïðïssá áíáoeÝñïíôáé óôï UEñèñï 4 ðáñUEãñáoeïò 2 ôïõ êáíïíéóìïý (AAÏÊ) áñéè. 570/88 Cream to which tracers have been added for incorporation in the products referred to in Article 4 (2) of Regulation (EEC) No 570/88 Crème tracée destinée à être incorporée dans les produits visés a l'article 4 paragraphe 2 du règlement (CEE) n° 570/88 Crema contenente rivelatori destinata ad essere incorporata nei prodotti di cui all'articolo 4, paragrafo 2 del regolamento (CEE) n. 570/88 Room waarin verklikstoffen zijn bijgemengd, bestemd voor verwerking in de in artikel 4, lid 2, van Verordening (EEG) nr. 570/88 bedoelde produkten Nata marcada destinada a ser incorporada nos produtos referidos no n° 2 do artigo 4° do Regulamento (CEE) n° 570/88; - Section 106 of the T 5 control copy: 1. the closing date for incorporation in the final products; 2. the utilization (formula B). B. Butter for incorporation in pastry products, ice-cream or other foodstuffs, without further processing or after concentration: (a) on the dispatch of the butter for concentration: - Section 104 of the T 5 control copy: Mantequilla destinada a ser concentrada y utilizada conforme a la letra b) del artículo 3 del Reglamento (CEE) n° 570/88 Smoer, der skal koncentreres og anvendes i overensstemmelse med artikel 3, litra b), i forordning (EOEF) nr. 570/88 Butter, zur Verarbeitung zu Butterfett und zur Verwendung gemaess Artikel 3 Buchstabe b) der Verordnung (EWG) Nr. 570/88 bestimmt Âïýôõñï ðïõ ðñïïñssaeaaôáé íá óõìðõêíùèaass êáé íá ÷ñçóéìïðïéçèaass óýìoeùíá ìaa ôï UEñèñï 3 óôïé÷aassï â) ôïõ êáíïíéóìïý (AAÏÊ) áñéè. 570/88 Butter for concentration and utilization in accordance with Article 3 (b) of Regulation (EEC) No 570/88 Beurre destiné à être concentré et mis en oeuvre conformément à l'article 3 point b) du règlement (CEE) n° 570/88 Burro destinato alla concentrazione e alla lavorazione conformemente all'articolo 3, lettera b) del regolamento (CEE) n. 570/88 Boter bestemd voor verwerking tot boterconcentraat en verdere verwerking overeenkomstig artikel 3, onder b), van Verordening (EEG) nr. 570/88 Manteiga destinada a ser marcada e transformada em conformidade com a alínea b) do artigo 3° do Regulamento (CEE) n° 570/88; - Section 106 of the T 5 control copy: 1. the closing date for incorporation in the final products; 2. the utilization (formula A/C/D or formula B); (b) on the dispatch of the butter or concentrated butter: - Section 104 of the T 5 control copy: Mantequilla destinada a ser utilizada conforme a la letra b) del artículo 3 del Reglamento (CEE) n° 570/88 o Mantequilla concentrada destinada a ser utilizada conforme al artículo 3, letra b) del Reglamento (CEE) n° 570/88 Smoer, der skal anvendes i overensstemmelse med artikel 3, litra b), i forordning (EOEF) nr. 570/88 eller Koncentreret smoer, der skal anvendes i overensstemmelse med artikel 3, litra b), i forordning (EOEF) nr. 570/88 Butter, zur Verwendung gemaess Artikel 3 Buchstabe b) der Verordnung (EWG) Nr. 570/88 bestimmt oder Butterfett, zur Verwendung gemaess Artikel 3 Buchstabe b) der Verordnung (EWG) Nr. 570/88 bestimmt Âïýôõñï ðïõ ðñïïñssaeaaôáé íá ÷ñçóéìïðïéçèaass óýìoeùíá ìaa ôï UEñèñï 3 óôïé÷aassï â) ôïõ êáíïíéóìïý (AAÏÊ) áñéè. 570/88 Þ Âïýôõñï óõìðõêíùìÝíï ðïõ ðñïïñssaeaaôáé íá ÷ñçóéìïðïéçèaass óýìoeùíá ìaa ôï UEñèñï 3 óôïé÷aassï â) ôïõ êáíïíéóìïý (AAÏÊ) áñéè. 570/88 Butter to be used in accordance with Article 3 (b) of Regulation (EEC) No 570/88 or Concentrated butter to be used im accordance with Article 3 (b) of Regulation (EEC) No 570/88 Beurre destiné à être mis en oeuvre conformément à l'article 3 point b) du règlement (CEE) n° 570/88 ou Beurre concentré destiné à être mis en oeuvre conformément à l'article 3 point b) du règlement (CEE) n° 570/88 Burro destinato alla lavorazione conformemente all'articolo 3, lettera b) del regolamento (CEE) n. 570/88 o Burro concentrato destinato alla lavorazione conformemente all'articolo 3, lettera b) del regolamento (CEE) n. 570/88 Boter bestemd voor verwerking overeenkomstig artikel 3, onder b), van Verordening (EEG) nr. 570/88 of Boterconcentraat bestemd voor verwerking overeenkomstig artikel 3, onder b), van Verordening (EEG) nr. 570/88 Manteiga destinada a ser transformada em conformidade com a alínea b) do artigo 3° do Regulamento (CEE) n° 570/88 ou Manteiga concentrada destinada a ser transformada e aplicada em conformidade com a alínea b) do artigo 3° do Regulamento (CEE) n° 570/88; - Section 106 of the T 5 control copy: 1. the closing date for incorporation in the final products; 2. the utilization (formula A/C/D or formula B); (c) on the dispatch of the butter or concentrated butter to be used in the manufacture of an intermediate product: - Section 104 of the T 5 control copy: Mantequilla destinada a la fabricación de un producto intermedio previsto en el artículo 9 del Reglamento (CEE) n° 570/88 o Mantequilla concentrada destinada a la fabricación de um producto intermedio previsto en el artículo 9 del Reglamento (CEE) n° 570/88 Smoer bestemt til fremstilling af et produkt paa mellemstadiet som omhandlet i artikel 9 i forordning (EOEF) nr. 570/88 eller Koncentreret smoer bestemt til fremstilling af et produkt paa mellemstadiet som omhandlet i artikel 9 i forordning (EOEF) nr. 570/88 Butter, zur Herstellung eines in Artikel 9 der Verordnung (EWG) Nr. 570/88 bezeichneten Zwischenerzeugnisses bestimmt oder Butterfett, zur Herstellung eines in Artikel 9 der Verordnung (EWG) Nr. 570/88 bezeichneten Zwischenerzeugnisses bestimmt Âïýôõñï ðïõ ðñïïñssaeaaôáé ãéá ôçí ðáñáóêaaõÞ aaíueò aaíaeéUEìaaóïõ ðñïúueíôïò ðïõ ðñïâëÝðaaôáé óôï UEñèñï 9 ôïõ êáíïíéóìïý (AAÏÊ) áñéè. 570/88 Þ Âïýôõñï óõìðõêíùìÝíï ðïõ ðñïïñssaeaaôáé ãéá ôçí ðáñáóêaaõÞ aaíueò aaíaeéUEìaaóïõ ðñïúueíôïò ðïõ ðñïâëÝðaaôáé óôï UEñèñï 9 ôïõ êáíïíéóìïý (AAÏÊ) áñéè. 570/88 Concentrated butter to be used in the manufacture of an intermediate product referred to in Article 9 of Regulation (EEC) No 570/88 or Concentrated butter to be used in manufacture of an intermediate product referred to in Article 9 of Regulation (EEC) No 570/88 Beurre destiné à la fabrication d'un produit intermédiaire visé à l'article 9 du règlement (CEE) n° 570/88 ou Beurre concentré destiné à la fabrication d'un produit intermédiaire visé à l'article 9 du règlement (CEE) n° 570/88 Burro destinato alla fabbricazione di un prodotto intermedio di cui all'articolo 9 del regolamento (CEE) n. 570/88 o Burro concentrato destinato alla fabbricazione di un prodotto intermedio di cui all'articolo 9 del regolamento (CEE) n. 570/88 Boter bestemd voor vervaardiging van een tussenprodukt als bedoeld in artikel 9 van Verordening (EEG) nr. 570/88 of Boterconcentraat bestemd voor vervaardiging van een tussenprodukt als bedoeld in artikel 9 van Verordening (EEG) nr. 570/88 Manteiga destinada ao fabrico de um produto intermédio referido no artigo 9° do Regulamento (CEE) n° 570/88 ou Manteiga concentrada destinada ao fabrico de um produto intermédio referido no artigo 9° do Regulamento (CEE) n° 570/88; - Section 106 of the T 5 control copy: 1. the closing date for incorporation in the final products; 2. the utilization (formula A/C/D or formula B); (d) on the dispatch of the butter, concentrated butter or intermediate product manufactured from one of those two products: - Section 104 of the T 5 control copy: Mantequilla destinada a ser incorporada a los productos finales previstos en el artículo 4 del Reglamento (CEE) n° 570/88 o Mantequilla concentrada destinada a ser incorporada a los productos finales previstos en el artículo 4 del Reglamento (CEE) n° 570/88 o Producto intermedio destinado a ser incorporado a los productos finales previstos en el artículo 4 del Reglamento (CEE) n° 570/88 Smoer bestemt til iblanding i faerdigvarer som omhandlet i artikel 4 i forordning (EOEF) nr. 570/88 eller Koncentreret smoer bestemt til iblanding i faerdigvarer som omhandlet i artikel 4 i forordning (EOEF) nr. 570/88 eller Produkt paa mellemstadiet bestemt til iblanding i faerdigvarer som omhandlet i artikel 4 i forordning (EOEF) nr. 570/88 Butter, zur Verwendung zu den in Artikel 4 der Verordnung (EWG) Nr. 570/88 bezeichneten Enderzeugnissen bestimmt oder Butterfett, zur Verarbeitung zu den in Artikel 4 der Verordnung (EWG) Nr. 570/88 bezeichneten Enderzeugnissen bestimmt oder Zwischenerzeugnis, zur Verarbeitung zu den in Artikel 4 der Verordnung (EWG) Nr. 570/88 bezeichneten Enderzeugnissen bestimmt Âïýôõñï ðïõ ðñïïñssaeaaôáé íá aaíóùìáôùèaass óôá ôaaëéêUE ðñïúueíôá ðïõ ðñïâëÝðïíôáé óôï UEñèñï 4 ôïõ êáíïíéóìïý (AAÏÊ) á Þ Âïýôõñï óõìðõêíùìÝíï ðïõ ðñïïñssaeaaôáé íá aaíóùìáôùèaass óôá ôaaëéêUE ðñïúueíôá ðïõ ðñïâëÝðïíôáé óôï UEñèñï 4 ôïõ êáíïíéóìïý (AAÏÊ) áñéè. 570/88 Þ AAíaeéUEìaaóï ðñïúueí ðïõ ðñïïñssaeaaôáé íá aaíóùìáôùèaass óôá ôaaëéêUE ðñïúueíôá ðïõ ðñïâëÝðïíôáé óôï UEñèñï 4 ôïõ êáíïíéóìïý (AAÏÊ) áñéè. 570/88 Butter for incorporation in the final products referred to in Article 4 of Regulation (EEC) No 570/88 or Concentrated butter for incorporation in the final products referred to in Article 4 of Regulation (EEC) No 570/88 or Intermediate product for incorporation in the final products referred to in Article 4 of Regulation (EEC) No 570/88 Beurre destiné à être incorporé dans les produits finaux visés à l'article 4 du règlement (CEE) n° 570/88 ou Beurre concentré destiné à être incorporé dans les produits finaux visés à l'article 4 du règlement (CEE) n° 570/88 ou Produit intermédiaire destiné à être incorporé dans les produits finaux visés à l'article 4 du règlement (CEE) n° 570/88 Burro destinato all'incorporazione nei prodotti finali di cui all'articolo 4 del regolamento (CEE) n. 570/88 o Burro concentrato destinato all'incorporazione nei prodotti finali di cui all'articolo 4 del regolamento (CEE) n. 570/88 o Prodotto intermedio destinato all'incorporazione nei prodotti finali di cui all'articolo 4 del regolamento (CEE) n. 570/88 Boter bestemd voor verwerkingration in the final products als bedoeld in artikel 4 van Verordening (EEG) nr. 570/88 of Boterconcentraat bestemd voor verwerking in eindprodukten als bedoeld in artikel 4 van Verordening (EEG) nr. 570/88 of Tussenprodukt bestemd voor verwerking in eindprodukten als bedoeld in artikel 4 van Verordening (EEG) nr. 570/88 Manteiga destinada a ser incorporada nos produtos finais referidos no artigo 4° do Regulamento (CEE) n° 570/88 ou Manteiga concentrada destinada a ser incorporada nos produtos finais referidos no artigo 4° do Regulamento (CEE) n° 570/88 ou Produto intermédio destinado a ser incorporado nos produtos finais referidos no artigo 4° do Regulamento (CEE) n° 570/88; - Section 106 of the T 5 control copy: 1. the closing date for incorporation in the final products; 2. the utilization (formula A/C/D or formula B); 3. where appropriate, the weight of the butter or the weight of the concentrated butter used in the manufacture of the intermediate product.`
COMMISSION REGULATION (EEC) No 3774/92
of 23 December 1992
amending Regulations (EEC) No 2315/76, (EEC) No 3143/85, (EEC) No 570/88, (EEC) No 429/90, (EEC) No 3378/91 and (EEC) No 3398/91
THE COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES,
Having regard to the Treaty establishing the European Economic Community,
Having regard to Council Regulation (EEC) No 804/68 of 27 June 1968 on the common organization of the market in milk and milk products (1), as last amended by Regulation (EEC) No 2071/92 (2), and in particular Articles 6 (7), 7a (3), 12 (3) and 28 thereof,
Whereas certain products from intervention or from the market may be subject to a specific use and/or destination;
Whereas Commission Regulation (EEC) No 569/88 (3), as last amended by Regulation (EEC) No 3274/92 (4), lays down common detailed rules for verifying the use and/or destination of products from intervention; whereas in connection with the suppression of controls and formalities at the internal frontiers and on account of subsequent amendments to the said Regulation, and for reasons of clarity and administrative efficiency, that Regulation was replaced by Commission Regulation (EEC) No 3002/92 of 16 October 1992, concerning new common detailed rules for verifying the use and/or destination of products for intervention (5), ensuring that products from intervention are not diverted from their use and/or destination;
Whereas it is appropriate in any event that a uniform system of verification be set up in respect of products from intervention and products from the market where an identical use or destination is provided for; whereas, therefore, within the framework of Commission Regulation (EEC) No 429/90 (6), Regulation (EEC) No 3002/92 should be extended to apply to products from the market;
Whereas the new detailed rules in question make it necessary, as regards the references to the endorsements provided for in Regulation (EEC) No 569/88, to amend the following Regulations:
- Commission Regulation (EEC) No 2315/76 of 24 September 1975 on the sale of butter from public storage (7), as last amended by Regulation (EEC) No 1792/92 (8),
- Commission Regulation (EEC) No 3143/85 of 11 November 1985 on the sale at reduced prices of intervention butter intended for direct consumption in the form of concentrated butter (9), as last amended by Regulation (EEC) No 1264/92 (10),
- Commission Regulation (EEC) No 570/88 of 16 February 1988 on the sale of butter at reduced prices and the granting of aid for cream, butter and concentrated butter for use in the manufacture of pastry products, ice-cream and other foodstuffs (11), as last amended by Regulation (EEC) No 124/92 (12),
- Regulation (EEC) No 429/90 on the granting by invitation to tender of an aid for concentrated butter intended for direct consumption in the Community, as last amended by Regulation (EEC) No 1264/92,
- Commission Regulation (EEC) No 3378/91 of 20 November 1991 laying down detailed rules for the sale of butter from intervention stocks for export (13), as last amended by Regulation (EEC) No 1810/92 (14),
- Commission Regulation (EEC) No 3398/91 of 20 November 1991 on the sale by invitation to tender of skimmed-milk powder for the manufacture of compound feedingstuffs (15), as last amended by Regulation (EEC) No 44/92 (16);
Whereas the measures provided for in this Regulation are in accordance with the opinion of the Management Committee for Milk and Milk Products,
HAS ADOPTED THIS REGULATION:
Article 1
The following paragraph is added to Article 4a of Regulation (EEC) No 2315/76:
'3. Packages of butter sold and removed from storage in accordance with paragraphs 1 and 2 shall bear in clearly visible and legible characters one or more of the following endorsements:
- Mantequilla destinada al Reglamento (CEE) n° 2191/81
- Smoer, der skal anvendes ifoelge forordning (EOEF) nr. 2191/81
- Butter fuer die Zwecke der Verordnung (EWG) Nr. 2191/81
- Âïýôõñï ðñïïñéaeueìaaíï ãéá ôïí êáíïíéóìue (AAÏÊ) áñéè. 2191/81
- Butter intended for the purposes of Regulation (EEC) No 2191/81
- Beurre destiné au règlement (CEE) n° 2191/81
- Burro destinato al regolamento (CEE) n. 2191/81
- Boter bestemd voor gebruik overeenkomstig Verordening (EEG) nr. 2191/81
- Manteiga destinada a ser utilizada de acordo com o Regulamento (CEE) n° 2191/81.
In addition to the endorsements provided for in Commission Regulation (EEC) No 3002/92 (*), Section 104 of the T 5 control copy must carry one of the endorsements shown above.
(*) OJ No L 301, 17. 10. 1992, p. 17.`
Article 2
Regulation (EEC) No 3143/85 is hereby amended as follows:
1. in the first indent of Article 2 (4), 'Article 13 of Regulation (EEC) No 1607/76` is replaced by 'Article 5 of Commission Regulation (EEC) No 3002/92 (*)`. The relevant footnote ((*) OJ No L 301, 17. 10. 1992, p. 17.) is added.
2. in Article 7 (4), 'Article 2 of Regulation (EEC) No 1687/76` is replaced by 'Article 2 of Regulation (EEC) No 3002/92`;
3. in Article 9 (1), 'Article 11 (1) (a) and (b) of Regulation (EEC) No 1687/76` is replaced by 'Article 6 (1) (a) and (b) of Regulation (EEC) No 3002/92`;
4. in Article 9 (5), 'Regulation (EEC) No 1687/76` is replaced by 'Regulation (EEC) No 3002/92`.
5. Article 12 is replaced by the following:
'Article 12
In addition to the endorsements provided for in Regulation (EEC) No 3002/92, control copy T 5 must carry one or more of the following endorsements:
(a) on the dispatch of the butter in its natural state intended for concentration:
- Section 104 of the T 5 control copy:
Destinada a ser transformada en mantequilla concentrada para su posterior consumo directo [Reglamento (CEE) n° 3143/85]
Bestemt til forarbejdning til koncentreret smoer og senere direkte forbrug [forordning (EOEF) nr. 3143/85]
Zur Verarbeitung zu Butterfett und zum anschliessenden unmittelbaren Verbrauch [Verordnung (EWG) Nr. 3143/85]
Ðñïïñéaeueìaaíï íá ìaaôáðïéçèaass óaa óõìðõêíùìÝíï âïýôõñï êáé aaí óõíaa÷aassá ãéá UEìaaóç êáôáíUEëùóç [êáíïíéóìueò (AAÏÊ) áñéè. 3143/85]
For processing into butteroil or concentrated butter and subsequent private consumption (Regulation (EEC) No 3143/85)
Destiné à être transformé en beurre concentré et à la consommation directe ultérieure [règlement (CEE) n° 3143/85]
Destinato ad essere trasformato in burro concentrato ed all'ulteriore consumo diretto [regolamento (CEE) n. 3143/85]
Bestemd voor verwerking tot boterconcentraat en voor later onmiddellijk verbruik [Verordening (EEG) nr. 3143/85]
Destinada a transformação em manteiga concentrada e posteriormente ao consumo directo [Regulamento (CEE) n° 3143/85];
- Section 106 of the T 5 control copy
the date on which the butter was purchased;
(b) on the dispatch of the butter after concentration:
- Section 104 of the T 5 control copy:
Destinada a ser embalada para el consumo directo [Reglamento (CEE) n° 3143/85]
Bestemt til emballering og senere direkte forbrug [forordning (EOEF) nr. 3143/85]
Zur Verpackung und zum anschliessenden unmittelbaren Verbrauch [Verordnung (EWG) Nr. 3143/85]
Ðñïïñssaeaaôáé íá óõóêaaõáóèaass êáé ãéá ìaaôáãaaíÝóôaañç UEìaaóç êáôáíUEëùóç [êáíïíéóìueò (AAÏÊ) áñéè. 3143/85]
For packaging and subsequent private consumption [Regulation (EEC) No 3143/85]
Destiné à être emballé et à la consommation ultérieure directe [règlement (CEE) n° 3143/85]
Destinato a essere imballato ed all'ulteriore consumo diretto [regolamento (CEE) n. 3143/85]
Bestemd om te worden verpakt en voor later onmiddellijk verbruik [Verordening (EEG) nr. 3143/85]
Destinada a ser embalada e ao consumo directo posterior [Regulamento (CEE) n° 3143/85];
- Section 106 of the T 5 control copy: the quantity of butter used to manufacture the quantity of concentrated butter indicated in Section 103;
(c) on the dispatch of the butter after concentration and packaging:
- Section 104 of the T 5 control copy:
Destinada al consumo directo [Reglamento (CEE) n° 3143/85]
Til direkte forbrug [forordning (EOEF) nr. 3143/85]
Fuer den unmittelbaren Verbrauch [Verordnung (EWG) Nr. 3143/85]
Ðñïïñéaeueìaaíï ãéá UEìaaóç êáôáíUEëùóç [êáíïíéóìueò (AAÏÊ) áñéè. 3143/85]
For private consumption (Regulation (EEC) No 3143/85)
Destiné à la consommation directe [règlement (CEE) n° 3143/85]
Destinato al consumo diretto [regolamento (CEE) n. 3143/85]
Voor onmiddellijk verbruik [Verordening (EEG) nr. 3143/85]
Destinada ao consumo directo [Regulamento (CEE) n° 3143/85];
- Section 106 of the T 5 control copy: the quantity of butter used to manufacture the quantity of concentrated butter indicated in Section 103.`
Article 3
Regulation (EEC) No 570/88 is hereby amended as follows:
1. Article 24 is replaced by the following:
'Article 24
Regulation (EEC) No 3002/92 (*) shall apply mutatis mutandis to the products referred to in this Regulation, save as otherwise provided for therein.
The products referred to in the second subparagraph of Article 1 shall also be subject to the control referred to in Article 2 of Regulation (EEC) No 3002/92 from the beginning of the operations referred to in Article 6 until incorporation in the final products.
The special entries to be made in sections 104 and 106 of the T 5 control copy shall be those set out in Annex VIII to this Regulation.
(*) OJ No L 301, 17. 10. 1992, p. 17.`;
2. in Article 26, the number of the Regulation (EEC) 'No 569/88` is replaced by 'No 3002/92`;
3. the Annex to this Regulation is added as Annex VIII to Regulation (EEC) No 570/88.
Article 4
Article 14 of Regulation (EEC) No 429/90 is replaced by the following:
'Article 14
Commission Regulation (EEC) No 3002/92 (*) shall apply mutatis mutandis to the products referred to in this Regulation, save as otherwise provided for therein.
With regard to the control measures provided for in Article 2 of Regulation (EEC) No 3002/92, they shall apply to the products referred to in this Regulation from the beginning of the operations referred to in Article 9 to the time the products are recorded as being taken over by the retail trade.
On the dispatch of the packed concentrated butter for taking over by the retail trade in another Member State, in addition to the endorsements provided for in Regulation (EEC) No 3002/92, the T 5 control copy shall carry in Section 104 one of the following endorsements:
- Mantequilla concentrada y envasada destinada al consumo inmediato en la Comunidad (para su aceptación por el comercio minorista)
- Emballeret koncentreret smoer bestemt til direkte forbrug i Faellesskabet (til detailhandelen)
- Verpacktes Butterfett zum unmittelbaren Verbrauch in der Gemeinschaft (vom Einzelhandel zu uebernehmen)
- ÓõìðõêíùìÝíï êáé óõóêaaõáóìÝíï âïýôõñï ðïõ ðñïïñssaeaaôáé ãéá UEìaaóç êáôáíUEëùóç óôçí Êïéíueôçôá (èá áíáëçoeèaass áðue ôï ëéáíéêue aaìðueñéï)
- Packed concentrated butter for direct consumption in the Community (to be taken over by the retail trade)
- Beurre concentré et emballé destiné à la consommation directe dans la Communauté (à prendre en charge par le commerce de détail)
- Burro concentrato ed imballato destinato al consumo diretto nella Comunità (da consegnare ai commercianti al minuto)
- Verpakt boterconcentraat bestemd voor rechtstreekse consumptie in de Gemeenschap (over te nemen door de detailhandel)
- Manteiga concentrada e embalada destinada ao consumo directo na Comunidade (com vista à sua tomada a cargo pelo comércio retalhista).
(*) OJ No L 301, 17. 10. 1992, p. 17.`
Article 5
Regulation (EEC) No 3378/91 is hereby amended as follows:
1. in Article 12 (1), 'to Article 18 of Regulation (EEC) No 569/88` is replaced by to 'Article 15 of Commission Regulation (EEC) No 3002/91 (*)`.
The relevant footnote ((*) OJ No L 301, 17. 10. 1992, p. 17.) is added.
2. Article 12 (2) is replaced by the following:
'2. The provisions of Commission Regulations (EEC) No 3002/92 and (EEC) No 2220/85 (**) shall apply except where this Regulation provides otherwise.`;
3. Article 13 is replaced by the following:
'Article 13
1. In addition to the endorsements provided for in Regulation (EEC) No 3002/92, the T 5 control copy must carry one of the following endorsements:
(a) on the dispatch of the butter for processing:
- Section 104:
Destinada a la transformación y exportación posterior [Reglamento (CEE) n° 3378/91]
Til forarbejdning og senere eksport [Forordning (EOEF) nr. 3378/91]
Zur Verarbeitung und spaeteren Ausfuhr bestimmt [Verordnung (EWG) Nr. 3378/91]
Ðïïñéaeueìaaíï ãéá ìaaôáðïssçóç êáé ãéá ìaaôÝðaaéôá aaîáãùãÞ [êáíïíéóìueò (AAÏÊ) áñéè. 3378/91]
Intended for processing and, subsequently, export [Regulation (EEC) No 3378/91]
Destiné à la transformation et à l'exportation [règlement (CEE) n° 3378/91]
Destinato alla trasformazione e alla successiva esportazione [regolamento (CEE) n. 3378/91]
Bestemd om te worden verwerkt en vervolgens te worden uitgevoerd [Verordening (EEG) nr. 3378/91]
Destinada à transformação à exportação posterior [Regulamento (CEE) n° 3378/91];
- Section 106:
the closing date for removing the butter;
(b) on the export of the finished product:
- Section 104:
Mantequilla concentrada destinada a la exportación [Reglamento (CEE) n° 3378/91]
Koncentreret smoer bestemt til eksport [forordning (EOEF) nr. 3378/91]
Zur Ausfuhr bestimmtes Butterfett [Verordnung (EWG) Nr. 3378/91]
ÓõìðõêíùìÝíï âïýôõñï ðñïïñéaeueìaaíï ãéá aaîáãùãÞ [êáíïíéóìueò (AAÏÊ) áñéè. 3378/91]
Concentrated butter for export [Regulation (EEC) No 3378/91]
Beurre concentré destiné à l'exportation [règlement (CEE) n° 3378/91]
Burro concentrato destinato all'esportazione [regolamento (CEE) n. 3378/91]
Boterconcentraat bestemd voor uitvoer [Verordening (EEG) nr. 3378/91]
Manteiga concentrada destinada à exportação [Regulamento (CEE) n° 3378/91]
- Section 106:
- the closing date for removing the butter,
- the weight of butter used to manufacture the quantity of the finished product shown in Section 103.`;
4. in Article 14 (2), 'to Article 3 of Regulation (EEC) No 569/88` is replaced by 'to Article 3 (1) (b) of Regulation (EEC) No 3002/92`.
Article 6
Article 14 of Regulation (EEC) No 3398/91 is replaced by the following:
'Article 14
In addition to the endorsements provided for in Commission Regulation (EEC) No 3002/92 (*), Section 104 of the T 5 control copy must carry one of the following endorsements:
Para desnaturalizar o transformar [Reglamento (CEE) n° 3398/91]
Til denaturering eller forarbejdning [forordning (EOEF) nr. 3398/91]
Zur Denaturierung oder zur Verarbeitung [Verordnung (EWG) Nr. 3398/91]
Ãéá íá ìaaôïõóéùèaass Þ íá ìaaôáðïéçèaass [êáíïíéóìueò (AAÏÊ) áñéè. 3398/91]
To be denatured or processed [Regulation (EEC) No 3398/91]
À dénaturer ou transformer [règlement (CEE) n° 3398/91]
Destinato alla denaturazione o alla trasformazione [regolamento (CEE) n. 3398/91]
Voor denaturering of verwerking [Verordening (EEG) nr. 3398/91]
A desnaturar ou transformar [Regulamento (CEE) n° 3398/91].
Section 106 must show the closing date for denaturing or processing into compound feedingstuffs.
(*) OJ No L 301, 17. 10. 1992, p. 17.`
Article 7
This Regulation shall enter into force on the third day following its publication in the Official Journal of the European Communities.
This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member States.
Done at Brussels, 23 December 1992. For the Commission
Ray MAC SHARRY
Member of the Commission
ANNEX
'ANNEX VIII
SPECIAL ENTRIES TO BE MADE IN SECTIONS 104 AND 106 OF THE T 5 CONTROL COPY
A. Butter intended for incorporation in pastry products, ice-cream and other foodstuffs after the addition of tracers, either without further processing or after concentration:
(a) on the dispatch of butter without further processing for the addition of tracers:
- Section 104 of the T 5 control copy:
Mantequilla destinada a ser marcada y utilizada conforme a la letra a) del artículo 3) del Reglamento (CEE) n° 570/88
Smoer, der skal tilsaettes roebestof og anvendes i overensstemmelse med artikel 3, litra a), i forordning (EOEF) nr. 570/88
Butter, zur Kennzeichnung und zur Verwendung nach Artikel 3 Buchstabe a) der Verordnung (EWG) Nr. 570/88 bestimmt
Âïýôõñï ðïõ ðñïïñssaeaaôáé íá é÷íïèaaôçèaass êáé íá ÷ñçóéìïðïéçèaass óýìoeùíá ìaa ôï UEñèñï 3 óôïé÷aassï á) ôïõ êáíïíéóìïý (AAÏÊ) áñéè. 570/88
Butter for the addition of tracers and utilization in accordance with Article 3 (a) of Regulation (EEC) No 570/88
Beurre destiné à être tracé et mis en oeuvre conformément à l'article 3 point a) du règlement (CEE) n° 570/88
Burro destinato a subire l'aggiunta di rivelatori e alla lavorazione conformemente all'articolo 3, lettera a) del regolamento (CEE) n. 570/88
Boter bestemd voor verwerking overeenkomstig artikel 3, onder a), van Verordening (EEG) nr. 570/88, na bijmenging van verklikstoffen
Manteiga destinada a ser marcada e transformada em conformidade com a alínea a) do artigo 3° do Regulamento (CEE) n° 570/88;
- Section 106 of the T 5 control copy:
1. the closing date for incorporation in the final products;
2. the utilization (formula A/C/D or formula B);
(b) on the dispatch of butter for concentration and the addition of tracers:
- Section 104 of the T 5 controle copy:
Mantequilla destinada a ser concentrada, marcada y utilizada conforme a le letra a) del artículo 3) del Reglamento (CEE) n° 570/88
Smoer, der skal koncentreres, tilsaettes roebestof og anvendes i overensstemmelse med artikel 3, litra a), i forordning (EOEF) nr. 570/88
Butter, zur Verarbeitung zu Butterfett, zur Kennzeichnung und zur Verwendung nach Artikel 3 Buchstabe a) der Verordnung (EWG) Nr. 570/88 bestimmt
Âïýôõñï ðïõ ðñïïñssaeaaôáé íá óõìðõêíùèaass êáé íá é÷íïèaaôçèaass êáé íá ÷ñçóéìïðïéçèaass óýìoeùíá ìaa ôï UEñèñï 3 óôïé÷aassï á) ôïõ êáíïíéóìïý (AAÏÊ) áñéè. 570/88
Butter for the concentration and the addition of tracers, and for utilization in accordance with Article 3 (a) of Regulation (EEC) No 570/88
Beurre destiné à être concentré et tracé et mis en oeuvre conformément à l'article 3 point a) du règlement (CEE) n° 570/88
Burro destinato alla concentrazione, all'aggiunta di rivelatori e alla lavorazione conformemente all'articolo 3, lettera a) del regolamento (CEE) n. 570/88
Boter bestemd voor verwerking tot boterconcentraat, bijmenging van verklikstoffen en verdere verwerking overeenkomstig artikel 3, onder a), van Verordening (EEG) nr. 570/88
Manteiga destinada a ser concentrada e marcada e transformada em conformidade com a alínea a) do artigo 3° do Regulamento (CEE) n° 570/88;
- Section 106 of the T 5 control copy:
1. the closing date for incorporation in the final products;
2. the utilization (formula A/C/D or formula B);
(c) on the dispatch of butter to which tracers have been added for the manufacture of an intermediate product:
- Section 104 of the T 5 control copy:
Mantequilla marcada destinada a la fabricación de un producto intermedio previsto en el artículo 9 del Reglamento (CEE) n° 570/88
Smoer tilsat roebestof bestemt til fremstilling af et produkt paa mellemstadiet som omhandlet i artikel 9 i forordning (EOEF) nr. 570/88
Gekennzeichnete Butter, zur Herstellung eines Zwischenerzeugnisses gemaess Artikel 9 der Verordnung (EWG) Nr. 570/88 bestimmt
Âïýôõñï é÷íïèaaôçìÝíï ðñïïñéaeueìaaíï ãéá ôçí ðáñáóêaaõÞ aaíueò aaíaeéUEìaaóïõ ðñïúueíôïò ðïõ áíáoeÝñaaôáé óôï UEñèñï 9 ôïõ êáíïíéóìïý (AAÏÊ) áñéè. 570/88
Butter to which tracers have been added for the manufacture of an intermediate product referred to in Article 9 of Regulation (EEC) No 570/88
Beurre tracé destiné à la fabrication d'un produit intermédiaire visé à l'article 9 du règlement (CEE) n° 570/88
Burro contenente rivelatori, destinato alla fabbricazione di un prodotto intermedio di cui all'articolo 9 del regolamento (CEE) n. 570/88
Boter waarin verklikstoffen zijn bijgemengd, bestemd voor vervaardiging van een tussenprodukt als bedoeld in artikel 9 van Verordening (EEG) nr. 570/88
Manteiga marcada destinada ao fabrico de um produto intermédio referido no artigo 9° do Regulamento (CEE) n° 570/88;
- Section 106 of the T 5 control copy:
1. the closing date for incorporation in the final products;
2. the utilization (formula A/C/D or formula B);
3. the weight of the butter used in the manufacture of the intermediate product;
(d) on the dispatch of the concentrated butter to which tracers have been added for the manufacture of an intermediate product:
- Section 104 of the T 5 control copy:
Mantequilla concentrada con adición de marcadores destinada a la fabricación de un producto intermedio previsto en el artículo 9 del Reglamento (CEE) n° 570/88
Koncentreret smoer tilsat roebestof bestemt til fremstilling af et produkt paa mellemstadiet som omhandlet i artikel 9 i forordning (EOEF) nr. 570/88
Gekennzeichnetes Butterfett, zur Herstellung eines Zwischenerzeugnisses gemaess Artikel 9 der Verordnung (EWG) Nr. 570/88 bestimmt
Âïýôõñï óõìðõêíùìÝíï ðïõ ðñïïñssaeaaôáé ãéá ôçí ðáñáóêaaõÞ aaíueò é÷íïèaaôçìÝíïõ aaíaeéUEìaaóïõ ðñïúueíôïò ðïõ áíáoeÝñaaôáé óôï UEñèñï 9 ôïõ êáíïíéóìïý (AAÏÊ) áñéè. 570/88
Concentrated butter to which tracers have been added for the manufacture of an intermediate product referred to in Article 9 of Regulation (EEC) No 570/88
Beurre concentré tracé destiné à la fabrication d'un produit intermédiaire visé à l'article 9 du règlement (CEE) n° 570/88
Burro concentrato e contenente rivelatori, destinato alla fabbricazione di un prodotto intermedio di cui all'articolo 9 del regolamento (CEE) n. 570/88
Boterconcentraat waarin verklikstoffen zijn bijgemengd, bestemd voor de vervaardiging van een tussenprodukt als bedoeld in artikel 9 van Verordening (EEG) nr. 570/88
Manteiga concentrada marcada destinada ao fabrico de um produto intermédio referido no artigo 9° do Regulamento (CEE) n° 570/88;
- Section 106 of the T 5 control copy:
1. the closing date for incoroporation in the final products;
2. the utilization (formula A/C/D or formula B);
3. the weight of the concentrated butter used in the manufacture of the intermediate product;
(e) on the dispatch of butter to which tracers have been added or of concentrated butter to which tracers have been added or of an intermediate product manufactured from butter to which tracers have been added or from concentrated butter to which traces had been added for incoporation in the final products:
- Section 104 of the T 5 control copy:
Mantequilla con adición de marcadores destinada a ser incorporada a los productos finales previstos en el artículo 4 del Reglamento (CEE) n° 570/88
o
Mantequilla concentrada con adición de marcadores destinada a ser incorporada a los productos finales previstos en el artículo 4 del Reglamento (CEE) n° 570/88
o
Producto intermedio destinado a ser incorporado a los productos finales previstos en el artículo 4 del Reglamento (CEE) n° 570/88
Smoer tilsat roebestof bestemt til iblanding i faerdigvarer som omhandlet i artikel 4 i forordning (EOEF) nr. 570/88
eller
Koncentreret smoer tilsat roebestof bestemt til iblanding i faerdigvarer som omhandlet i artikel 4 i forordning (EOEF) nr. 570/88
eller
Produkt paa mellemstadiet til iblanding i faerdigvarer som omhandlet i artikel 4 i forordning (EOEF) nr. 570/88
Gekennzeichnete Butter, zur Beimischung zu den in Artikel 4 der Verordnung (EWG) Nr. 570/88 bezeichneten Enderzeugnissen bestimmt
oder
Gekennzeichnetes Butterfett, zur Beimischung zu den in Artikel 4 der Verordnung (EWG) Nr. 570/88 bezeichneten Enderzeugnissen bestimmt
oder
Zwischenerzeugnis, zur Beimischung zu den in Artikel 4 der Verordnung (EWG) Nr. 570/88 bezeichneten Enderzeugnissen bestimmt
Âïýôõñï é÷íïèaaôçìÝíï ðïõ ðñïïñssaeaaôáé íá aaíóùìáôùèaass óôá ôaaëéêUE ðñïúueíôá ðïõ ðñïâëÝðïíôáé óôï UEñèñï 4 ôïõ êáíïíéóìïý (AAÏÊ) áñéè. 570/88
Þ
Âïýôõñï óõìðõêíùìÝíï êáé é÷íïèaaôçìÝíï ðïõ ðñïïñssaeaaôáé íá aaíóùìáôùèaass óôá ôaaëéêUE ðñïúueíôá ðïõ ðñïâëÝðïíôáé óôï UEñèñï 4 ôïõ êáíïíéóìïý (AAÏÊ) áñéè. 570/88
Þ
AAíaeéUEìaaóï ðñïúueí ðïõ ðñïïñssaeaaôáé íá aaíóùìáôùèaass óôá ôaaëéêUE ðñïúueíôá ðïõ ðñïâëÝðïíôáé óôï UEñèñï 4 ôïõ êáíïíéóìïý (AAÏÊ) áñéè. 570/88
Butter to which tracers have been added for incorporation in the final products referred to in Article 4 of Regulation (EEC) No 570/88
or
Concentrated butter to which tracers have been added for incorporation in the final products referred to in Article 4 of Regulation (EEC) No 570/88
or
Intermediate product for incorporation in the final products referred to in Article 4 of Regulation (EEC) No 570/88
Beurre tracé destiné à être incorporé dans les produits finaux visés à l'article 4 du règlement (CEE) n° 570/88
ou
Beurre concentré tracé destiné à être incorporé dans les produits finaux visés à l'article 4 du règlement (CEE) n° 570/88
ou
Produit intermédiaire destiné à être incorporé dans les produits finaux visés à l'article 4 du règlement (CEE) n° 570/88
Burro contenente rivelatori, destinato all'incorporazione nei prodotti finali di cui all'articolo 4 del regolamento (CEE) n. 570/88
o
Burro concentrato e contenente rivelatori, destinato all'incorporazione nei prodotti finali di cui all'articolo 4 del regolamento (CEE) n. 570/88
o
Prodotto intermedio destinato all'incorporazione nei prodotti finali di cui all'articolo 4 del regolamento (CEE) n. 570/88
Boter waarin verklikstoffen zijn bijgemengd, bestemd voor verwerking in eindprodukten als bedoeld in artikel 4 van Verordening (EEG) nr. 570/88
of
Boterconcentraat waarin verklikstoffen zijn bijgemengd, bestemd voor verwerking in eindprodukten als bedoeld in artikel 4 van Verordening (EEG) nr. 570/88
of
Tussenprodukt bestemd voor verwerking in eindprodukten als bedoeld in artikel 4 van Verordening (EEG) nr. 570/88
Manteiga marcada destinada a ser incorporada nos produtos finais referidos no artigo 4° do Regulamento (CEE) n° 570/88
ou
Manteiga concentrada marcada destinada a ser incorporada nos produtos finais referidos no artigo 4° do Regulamento (CEE) n° 570/88
ou
Produto intermédio destinado a ser incorporado nos produtos finais referidos no artigo 4° do Regulamento (CEE) n° 570/88;
- Section 106 of the T 5 control copy:
1. the closing date for incorporation in the final products;
2. the utilization (formula A/C/D or formula B);
3. the weight of the butter or the weight of the concentrated butter used in the manufacture of the intermediate product;
(f) On the dispatch of cream to which tracers have been added for incorporation in the final products:
- Section 104 of the T 5 control copy:
Nata con adición de marcadores destinada a ser incorporada a los productos previstos en el apartado 2 del artículo 4 del Reglamento (CEE) n° 570/88
Floede tilsat roebestof bestemt til iblanding i faerdigvarer som omhandlet i artikel 4, stk. 2, i forordning (EOEF) nr. 570/88
Gekennzeichnete Sahne zur Beimischung zu Erzeugnissen gemaess Artikel 4 Absatz 2 der Verordnung (EWG) Nr. 570/88
É÷íïèaaôçìÝíç êïñõoeÞ ãUEëáêôïò ðïõ ðñïïñssaeaaôáé íá aaíóùìáôùèaass óôá ðñïúueíôá ôá ïðïssá áíáoeÝñïíôáé óôï UEñèñï 4 ðáñUEãñáoeïò 2 ôïõ êáíïíéóìïý (AAÏÊ) áñéè. 570/88
Cream to which tracers have been added for incorporation in the products referred to in Article 4 (2) of Regulation (EEC) No 570/88
Crème tracée destinée à être incorporée dans les produits visés a l'article 4 paragraphe 2 du règlement (CEE) n° 570/88
Crema contenente rivelatori destinata ad essere incorporata nei prodotti di cui all'articolo 4, paragrafo 2 del regolamento (CEE) n. 570/88
Room waarin verklikstoffen zijn bijgemengd, bestemd voor verwerking in de in artikel 4, lid 2, van Verordening (EEG) nr. 570/88 bedoelde produkten
Nata marcada destinada a ser incorporada nos produtos referidos no n° 2 do artigo 4° do Regulamento (CEE) n° 570/88;
- Section 106 of the T 5 control copy:
1. the closing date for incorporation in the final products;
2. the utilization (formula B).
B. Butter for incorporation in pastry products, ice-cream or other foodstuffs, without further processing or after concentration:
(a) on the dispatch of the butter for concentration:
- Section 104 of the T 5 control copy:
Mantequilla destinada a ser concentrada y utilizada conforme a la letra b) del artículo 3 del Reglamento (CEE) n° 570/88
Smoer, der skal koncentreres og anvendes i overensstemmelse med artikel 3, litra b), i forordning (EOEF) nr. 570/88
Butter, zur Verarbeitung zu Butterfett und zur Verwendung gemaess Artikel 3 Buchstabe b) der Verordnung (EWG) Nr. 570/88 bestimmt
Âïýôõñï ðïõ ðñïïñssaeaaôáé íá óõìðõêíùèaass êáé íá ÷ñçóéìïðïéçèaass óýìoeùíá ìaa ôï UEñèñï 3 óôïé÷aassï â) ôïõ êáíïíéóìïý (AAÏÊ) áñéè. 570/88
Butter for concentration and utilization in accordance with Article 3 (b) of Regulation (EEC) No 570/88
Beurre destiné à être concentré et mis en oeuvre conformément à l'article 3 point b) du règlement (CEE) n° 570/88
Burro destinato alla concentrazione e alla lavorazione conformemente all'articolo 3, lettera b) del regolamento (CEE) n. 570/88
Boter bestemd voor verwerking tot boterconcentraat en verdere verwerking overeenkomstig artikel 3, onder b), van Verordening (EEG) nr. 570/88
Manteiga destinada a ser marcada e transformada em conformidade com a alínea b) do artigo 3° do Regulamento (CEE) n° 570/88;
- Section 106 of the T 5 control copy:
1. the closing date for incorporation in the final products;
2. the utilization (formula A/C/D or formula B);
(b) on the dispatch of the butter or concentrated butter:
- Section 104 of the T 5 control copy:
Mantequilla destinada a ser utilizada conforme a la letra b) del artículo 3 del Reglamento (CEE) n° 570/88
o
Mantequilla concentrada destinada a ser utilizada conforme al artículo 3, letra b) del Reglamento (CEE) n° 570/88
Smoer, der skal anvendes i overensstemmelse med artikel 3, litra b), i forordning (EOEF) nr. 570/88
eller
Koncentreret smoer, der skal anvendes i overensstemmelse med artikel 3, litra b), i forordning (EOEF) nr. 570/88
Butter, zur Verwendung gemaess Artikel 3 Buchstabe b) der Verordnung (EWG) Nr. 570/88 bestimmt
oder
Butterfett, zur Verwendung gemaess Artikel 3 Buchstabe b) der Verordnung (EWG) Nr. 570/88 bestimmt
Âïýôõñï ðïõ ðñïïñssaeaaôáé íá ÷ñçóéìïðïéçèaass óýìoeùíá ìaa ôï UEñèñï 3 óôïé÷aassï â) ôïõ êáíïíéóìïý (AAÏÊ) áñéè. 570/88
Þ
Âïýôõñï óõìðõêíùìÝíï ðïõ ðñïïñssaeaaôáé íá ÷ñçóéìïðïéçèaass óýìoeùíá ìaa ôï UEñèñï 3 óôïé÷aassï â) ôïõ êáíïíéóìïý (AAÏÊ) áñéè. 570/88
Butter to be used in accordance with Article 3 (b) of Regulation (EEC) No 570/88
or
Concentrated butter to be used im accordance with Article 3 (b) of Regulation (EEC) No 570/88
Beurre destiné à être mis en oeuvre conformément à l'article 3 point b) du règlement (CEE) n° 570/88
ou
Beurre concentré destiné à être mis en oeuvre conformément à l'article 3 point b) du règlement (CEE) n° 570/88
Burro destinato alla lavorazione conformemente all'articolo 3, lettera b) del regolamento (CEE) n. 570/88
o
Burro concentrato destinato alla lavorazione conformemente all'articolo 3, lettera b) del regolamento (CEE) n. 570/88
Boter bestemd voor verwerking overeenkomstig artikel 3, onder b), van Verordening (EEG) nr. 570/88
of
Boterconcentraat bestemd voor verwerking overeenkomstig artikel 3, onder b), van Verordening (EEG) nr. 570/88
Manteiga destinada a ser transformada em conformidade com a alínea b) do artigo 3° do Regulamento (CEE) n° 570/88
ou
Manteiga concentrada destinada a ser transformada e aplicada em conformidade com a alínea b) do artigo 3° do Regulamento (CEE) n° 570/88;
- Section 106 of the T 5 control copy:
1. the closing date for incorporation in the final products;
2. the utilization (formula A/C/D or formula B);
(c) on the dispatch of the butter or concentrated butter to be used in the manufacture of an intermediate product:
- Section 104 of the T 5 control copy:
Mantequilla destinada a la fabricación de un producto intermedio previsto en el artículo 9 del Reglamento (CEE) n° 570/88
o
Mantequilla concentrada destinada a la fabricación de um producto intermedio previsto en el artículo 9 del Reglamento (CEE) n° 570/88
Smoer bestemt til fremstilling af et produkt paa mellemstadiet som omhandlet i artikel 9 i forordning (EOEF) nr. 570/88
eller
Koncentreret smoer bestemt til fremstilling af et produkt paa mellemstadiet som omhandlet i artikel 9 i forordning (EOEF) nr. 570/88
Butter, zur Herstellung eines in Artikel 9 der Verordnung (EWG) Nr. 570/88 bezeichneten Zwischenerzeugnisses bestimmt
oder
Butterfett, zur Herstellung eines in Artikel 9 der Verordnung (EWG) Nr. 570/88 bezeichneten Zwischenerzeugnisses bestimmt
Âïýôõñï ðïõ ðñïïñssaeaaôáé ãéá ôçí ðáñáóêaaõÞ aaíueò aaíaeéUEìaaóïõ ðñïúueíôïò ðïõ ðñïâëÝðaaôáé óôï UEñèñï 9 ôïõ êáíïíéóìïý (AAÏÊ) áñéè. 570/88
Þ
Âïýôõñï óõìðõêíùìÝíï ðïõ ðñïïñssaeaaôáé ãéá ôçí ðáñáóêaaõÞ aaíueò aaíaeéUEìaaóïõ ðñïúueíôïò ðïõ ðñïâëÝðaaôáé óôï UEñèñï 9 ôïõ êáíïíéóìïý (AAÏÊ) áñéè. 570/88
Concentrated butter to be used in the manufacture of an intermediate product referred to in Article 9 of Regulation (EEC) No 570/88
or
Concentrated butter to be used in manufacture of an intermediate product referred to in Article 9 of Regulation (EEC) No 570/88
Beurre destiné à la fabrication d'un produit intermédiaire visé à l'article 9 du règlement (CEE) n° 570/88
ou
Beurre concentré destiné à la fabrication d'un produit intermédiaire visé à l'article 9 du règlement (CEE) n° 570/88
Burro destinato alla fabbricazione di un prodotto intermedio di cui all'articolo 9 del regolamento (CEE) n. 570/88
o
Burro concentrato destinato alla fabbricazione di un prodotto intermedio di cui all'articolo 9 del regolamento (CEE) n. 570/88
Boter bestemd voor vervaardiging van een tussenprodukt als bedoeld in artikel 9 van Verordening (EEG) nr. 570/88
of
Boterconcentraat bestemd voor vervaardiging van een tussenprodukt als bedoeld in artikel 9 van Verordening (EEG) nr. 570/88
Manteiga destinada ao fabrico de um produto intermédio referido no artigo 9° do Regulamento (CEE) n° 570/88
ou
Manteiga concentrada destinada ao fabrico de um produto intermédio referido no artigo 9° do Regulamento (CEE) n° 570/88;
- Section 106 of the T 5 control copy:
1. the closing date for incorporation in the final products;
2. the utilization (formula A/C/D or formula B);
(d) on the dispatch of the butter, concentrated butter or intermediate product manufactured from one of those two products:
- Section 104 of the T 5 control copy:
Mantequilla destinada a ser incorporada a los productos finales previstos en el artículo 4 del Reglamento (CEE) n° 570/88
o
Mantequilla concentrada destinada a ser incorporada a los productos finales previstos en el artículo 4 del Reglamento (CEE) n° 570/88
o
Producto intermedio destinado a ser incorporado a los productos finales previstos en el artículo 4 del Reglamento (CEE) n° 570/88
Smoer bestemt til iblanding i faerdigvarer som omhandlet i artikel 4 i forordning (EOEF) nr. 570/88
eller
Koncentreret smoer bestemt til iblanding i faerdigvarer som omhandlet i artikel 4 i forordning (EOEF) nr. 570/88
eller
Produkt paa mellemstadiet bestemt til iblanding i faerdigvarer som omhandlet i artikel 4 i forordning (EOEF) nr. 570/88
Butter, zur Verwendung zu den in Artikel 4 der Verordnung (EWG) Nr. 570/88 bezeichneten Enderzeugnissen bestimmt
oder
Butterfett, zur Verarbeitung zu den in Artikel 4 der Verordnung (EWG) Nr. 570/88 bezeichneten Enderzeugnissen bestimmt
oder
Zwischenerzeugnis, zur Verarbeitung zu den in Artikel 4 der Verordnung (EWG) Nr. 570/88 bezeichneten Enderzeugnissen bestimmt
Âïýôõñï ðïõ ðñïïñssaeaaôáé íá aaíóùìáôùèaass óôá ôaaëéêUE ðñïúueíôá ðïõ ðñïâëÝðïíôáé óôï UEñèñï 4 ôïõ êáíïíéóìïý (AAÏÊ) áñéè. 570/88
Þ
Âïýôõñï óõìðõêíùìÝíï ðïõ ðñïïñssaeaaôáé íá aaíóùìáôùèaass óôá ôaaëéêUE ðñïúueíôá ðïõ ðñïâëÝðïíôáé óôï UEñèñï 4 ôïõ êáíïíéóìïý (AAÏÊ) áñéè. 570/88
Þ
AAíaeéUEìaaóï ðñïúueí ðïõ ðñïïñssaeaaôáé íá aaíóùìáôùèaass óôá ôaaëéêUE ðñïúueíôá ðïõ ðñïâëÝðïíôáé óôï UEñèñï 4 ôïõ êáíïíéóìïý (AAÏÊ) áñéè. 570/88
Butter for incorporation in the final products referred to in Article 4 of Regulation (EEC) No 570/88
or
Concentrated butter for incorporation in the final products referred to in Article 4 of Regulation (EEC) No 570/88
or
Intermediate product for incorporation in the final products referred to in Article 4 of Regulation (EEC) No 570/88
Beurre destiné à être incorporé dans les produits finaux visés à l'article 4 du règlement (CEE) n° 570/88
ou
Beurre concentré destiné à être incorporé dans les produits finaux visés à l'article 4 du règlement (CEE) n° 570/88
ou
Produit intermédiaire destiné à être incorporé dans les produits finaux visés à l'article 4 du règlement (CEE) n° 570/88
Burro destinato all'incorporazione nei prodotti finali di cui all'articolo 4 del regolamento (CEE) n. 570/88
o
Burro concentrato destinato all'incorporazione nei prodotti finali di cui all'articolo 4 del regolamento (CEE) n. 570/88
o
Prodotto intermedio destinato all'incorporazione nei prodotti finali di cui all'articolo 4 del regolamento (CEE) n. 570/88
Boter bestemd voor verwerkingration in the final products als bedoeld in artikel 4 van Verordening (EEG) nr. 570/88
of
Boterconcentraat bestemd voor verwerking in eindprodukten als bedoeld in artikel 4 van Verordening (EEG) nr. 570/88
of
Tussenprodukt bestemd voor verwerking in eindprodukten als bedoeld in artikel 4 van Verordening (EEG) nr. 570/88
Manteiga destinada a ser incorporada nos produtos finais referidos no artigo 4° do Regulamento (CEE) n° 570/88
ou
Manteiga concentrada destinada a ser incorporada nos produtos finais referidos no artigo 4° do Regulamento (CEE) n° 570/88
ou
Produto intermédio destinado a ser incorporado nos produtos finais referidos no artigo 4° do Regulamento (CEE) n° 570/88;
- Section 106 of the T 5 control copy:
1. the closing date for incorporation in the final products;
2. the utilization (formula A/C/D or formula B);
3. where appropriate, the weight of the butter or the weight of the concentrated butter used in the manufacture of the intermediate product.`