Commission Regulation (EEC) No 618/92 of 11 March 1992 on the sale by the procedure laid down in Regulation (EEC) No 2539/84 of boneless beef held by certain intervention agencies and intended for export to certain destinations and amending Regulation (EEC) No 569/88
618/92 • 31992R0618
Legal Acts - Regulations
- 9 Inbound citations:
- •
- 2 Cited paragraphs:
- •
- 44 Outbound citations:
Avis juridique important
Commission Regulation (EEC) No 618/92 of 11 March 1992 on the sale by the procedure laid down in Regulation (EEC) No 2539/84 of boneless beef held by certain intervention agencies and intended for export to certain destinations and amending Regulation (EEC) No 569/88 Official Journal L 067 , 12/03/1992 P. 0029 - 0032
COMMISSION REGULATION (EEC) No 618/92 of 11 March 1992 on the sale by the procedure laid down in Regulation (EEC) No 2539/84 of boneless beef held by certain intervention agencies and intended for export to certain destinations and amending Regulation (EEC) No 569/88 THE COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES, Having regard to the Treaty establishing the European Economic Community, Having regard to Council Regulation (EEC) No 805/68 of 27 June 1968 on the common organization of the market in the beef and veal sector (1), as last amended by Regulation (EEC) No 1628/91 (2), and in particular Article 7 (3) thereof, Whereas Commission Regulation (EEC) No 2539/84 of 5 September 1984 laying down detailed rules for certain sales of frozen beef held by the intervention agencies (3), as amended by Regulation (EEC) No 1809/87 (4), has provided for the possibility of applying a two-stage procedure when selling beef from intervention stocks; whereas Commission Regulation (EEC) No 2824/85 of 9 October 1985 laying down detailed rules for the sale of frozen boned beef from intervention stocks for export either in the same state or after cutting and/or repacking (5) provided for repackaging under certain conditions; Whereas certain intervention agencies hold large stocks of intervention meat; whereas an extension of the period of storage for the meat bought in should be avoided on account of the ensuing high costs; whereas part of that meat should be put up for sale in accordance with Regulation (EEC) No 2539/84 and Regulation (EEC) No 2824/85; Whereas it is necessary to lay down a time limit for export of the said meat; whereas this time limit should be fixed by taking into account Article 5 (b) of Commission Regulation (EEC) No 2377/80 of 4 September 1980 on special detailed rules for the application of the system of import and export licences in the beef and veal sector (6), as last amended by Regulation (EEC) No 815/91 (7); Whereas in order to ensure that beef sold is exported to the intended destination, the lodging of a security, as specified in Article 5 (2) (a) of Regulation (EEC) No 2539/84, should be required; Whereas it is appropriate to specify that, in view of the prices which have been fixed in the context of this sale, exports should not be eligible for the refunds periodically fixed in the beef and veal sector; Whereas products held by intervention agencies and intended for export are subject to the provision of Commission Regulation (EEC) No 569/88 (8), as last amended by Regulation (EEC) No 397/92 (9); whereas the Annex to the said Regulation setting out the entries to be made should be expanded; Whereas the measures provided for in this Regulation are in accordance with the opinion of the Management Committee for Beef and Veal, HAS ADOPTED THIS REGULATION: Article 1 1. A sale shall be organized of approximately: - 10 000 tonnes of boneless beef held by the intervention agency of the United Kingdom and bought in between 1 January 1991 and 1 December 1991. 2. This meat shall be for import into the Republics resulting from the dissolution of the USSR (10). 3. Subject to the provisions of this Regulation, the sale shall take place in accordance with the provisions of Regulations (EEC) No 2539/84 and (EEC) No 2824/85. 4. The qualities and the minimum prices referred to in Article 3 (1) of Regulation (EEC) No 2539/84 are given in Annex I hereto. 5. An offer or purchase application shall be valid only if it relates to: - a total minimum quantity of 100 tonnes expressed in product weight, - a lot comprising all the cuts referred to in Annex II in the percentages stated therein and shall contain a single price per tonne expressed in ecus of the lot made up in this fashion. 6. Only those tenders shall be taken into consideration which reach the intervention agencies concerned not later than 12 noon on 18 March 1992. 7. Particulars of the qualities and the places where the products are stored shall be available to interested parties at the addresses given in Annex III. Article 2 The products referred to in Article 1 must be exported within five months from the date of conclusion of the contract of sale with the intervention agency. Article 3 1. The security provided for in Article 5 (1) of Regulation (EEC) No 2539/84 shall be ECU 30 per 100 kilograms. 2. The security provided for in Article 5 (2) (a) of Regulation (EEC) No 2539/84 shall be ECU 500 per 100 kilograms of boneless beef. Article 4 1. In respect of meat sold under this Regulation, no export refund shall be granted. In the removal order referred to in Article 3 of Regulation (EEC) No 569/88, the export declaration, and, where appropriate, the T5 control copy shall be entered: Carne de intervención - Sin restitución - [Reglamento (CEE) no 618/92]; Interventionskoed - Uden restitution - [Forordning (EOEF) nr. 618/92]; Interventionsfleisch - Ohne Erstattung - [Verordnung (EWG) Nr. 618/92]; ÊñÝáò ðáñaaìâUEóaaùò - ×ùñssò aaðéóôñïoeÞ - [êáíïíéóìueò (AAÏÊ) áñéè. 618/92]; Intervention meat - Without refund - [Regulation (EEC) No 618/92]; Viande d'intervention - Sans restitution - [Règlement (CEE) no 618/92]; Carni d'intervento - Senza restituzione - [Regolamento (CEE) no 618/92]; Vlees uit interventievoorraden - zonder restitutie - [Verordening (EEG) nr. 618/92]; Carne de intervençao - Sem restituiçao - [Regulamento (CEE) no 618/92]. 2. With regard to the security provided for in Article 3 (2) compliance with the provisions of paragraph 1 shall constitute a primary requirement within the meaning of Article 20 of Commission Regulation (EEC) No 2220/85 (11). Article 5 In part I of the Annex to Regulation (EEC) No 569/88, 'Products to be exported in the same state as that in which they were when removed from intervention stock', the following item and footnote are added: '123. Commission Regulation (EEC) No 618/92 of 11 March 1992 on the sale by procedure laid down in Regulation (EEC) No 2539/84 of boneless beef held by certain intervention agencies and intended for export to certain destinations (123). (123) OJ No L 67, 12. 3. 1992, p. 29.' Article 6 This Regulation shall enter into force on 18 March 1992. This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member States. Done at Brussels, 11 March 1992. For the Commission Ray MAC SHARRY Member of the Commission (1) OJ No L 148, 28. 6. 1968, p. 24. (2) OJ No L 150, 15. 6. 1991, p. 16. (3) OJ No L 238, 6. 9. 1984, p. 13. (4) OJ No L 170, 30. 6. 1987, p. 23. (5) OJ No L 268, 10. 10. 1985, p. 14. (6) OJ No L 241, 13. 9. 1980, p. 5. (7) OJ No L 83, 3. 4. 1991, p. 6. (8) OJ No L 55, 1. 3. 1988, p. 1. (9) OJ No L 44, 20. 2. 1992, p. 1. (10) See Annex IV. (11) OJ No L 205, 3. 8. 1985, p. 5. ÐÁÑÁÑÔÇÌÁ É ANEXO I - BILAG I - ANHANG I - - ANNEX I - ANNEXE I - ALLEGATO I - BIJLAGE I - ANEXO I Estado miembro Productos Cantidades (toneladas) Precio mínimo expresado en ecus por tonelada Medlemsstat Produkter Maengde (tons) Mindstepriser i ECU/ton Mitgliedstaat Erzeugnisse Mengen (Tonnen) Mindestpreise, ausgedrueckt in ECU/Tonne ÊñUEôïò ìÝëïò Ðñïúueíôá Ðïóueôçôaaò (ôueíïé) AAëUE÷éóôaaò ôéìÝò ðùëÞóaaùò aaêoeñáaeueìaaíaaò óaa Ecu áíUE ôueíï Member State Products Quantities (tonnes) Minimum prices expressed in ecus per tonne État membre Produits Quantités (tonnes) Prix minimaux exprimés en écus par tonne Stato membro Prodotti Quantità (tonnellate) Prezzi minimi espressi in ecu per tonnellata Lid-Staat Produkten Hoeveelheid (ton) Minimumprijzen uitgedrukt in ecu per ton Estado-membro Produtos Quantidade (toneladas) Preço mínimo expresso em ecus por tonelada United Kingdom - Boned cuts from: Category C, classes U, R and O 10 000 740 (1) (1) Precio mínimo por cada tonelada de producto de acuerdo con la distribución contemplada en el Anexo II. (1) Minimumpris pr. ton produkt efter fordelingen i bilag II. (1) Mindestpreis je Tonne des Erzeugnisses gemaess der in Anhang II angegebenen Zusammensetzung. (1) AAëUE÷éóôç ôéìÞ áíUE ôueíï ðñïúueíôïò óýìoeùíá ìaa ôçí êáôáíïìÞ ðïõ áíáoeÝñaaôáé óôï ðáñUEñôçìá ÉÉ. (1) Minimum price per tonne of products made up according to the percentages referred to in Annex II. (1) Prix minimum par tonne de produit selon la répartition visée à l'annexe II. (1) Prezzo minimo per tonnellata di prodotto secondo la ripartizione indicata nell'allegato II. (1) Minimumprijs per ton produkt volgens de in bijlage II aangegeven verdeling. (1) Preço mínimo por tonelada de produto segundo a repartiçao indicada no anexo II. ÐÁÑÁÑÔÇÌÁ ÉÉ ANEXO II - BILAG II - ANHANG II - - ANNEX II - ANNEXE II - ALLEGATO II - BIJLAGE II - ANEXO II Distribución del lote contemplado en el segundo guión del apartado 5 del artículo 1 Fordeling af det i artikel 1, stk. 5, andet led, omhandlede parti Zusammensetzung der in Artikel 1 Absatz 5 zweiter Gedankenstrich genannten Partie ÊáôáíïìÞ ôçò ðáñôssaeáò ðïõ áíáoeÝñaaôáé óôï UEñèñï 1 ðáñUEãñáoeïò 5 aeaaýôaañç ðaañssðôùóç Repartition of the lot meant in the second subparagraph of Article 1 (5) Répartition du lot visé à l'article 1er paragraphe 5 second tiret Composizione della partita di cui all'articolo 1, paragrafo 5, secondo trattino Verdeling van de in artikel 1, lid 5, tweede streepje, bedoelde partij Repartiçao do lote referido no no 5, segundo travessao, do artigo 1o Cortes Porcentaje en peso Udskaeringer Vaegtprocent Teilstuecke Gewichtsanteile ÔaaìUE÷éá Ðïóïóôue ôïõ âUEñïõò Cuts Weight percentage Découpes Pourcentage du poids Tagli Percentuale del peso Deelstukken % van het totaalgewicht Cortes Percentagem do peso Striploins 6 Topsides 9 Silversides 9 Thick flanks 7 Rumps 6 Briskets 6 Forequarter flanks 6 Clod and sticking 9 Thin flanks 9 Foreribs 4 Pony Parts 1 Pony 21 Shin / shanks 7 100 % ÐÁÑÁÑÔÇÌÁ ÉÉÉ ANEXO III - BILAG III - ANHANG III - - ANNEX III - ANNEXE III - ALLEGATO III - BIJLAGE III - ANEXO III Direcciones de los organismos de intervención - Interventionsorganernes adresser - Anschriften der Interventionsstellen - AEéaaõèýíóaaéò ôùí ïñãáíéóìþí ðáñaaìâUEóaaùò - Addresses of the intervention agencies - Adresses des organismes d'intervention - Indirizzi degli organismi d'intervento - Adressen van de interventiebureaus - Endereços dos organismos de intervençao UNITED KINGDOM: Intervention Board for Agricultural Produce Fountain House 2 Queens Walk Reading RG1 7QW Berkshire tel. (0734) 58 36 26 telex 848 302, telefax (0734) 56 67 50 ANNEX IV The Republics resulting from the dissolution of the USSR: Armenia Azerbaijan Belarus Georgia Kazakhstan Kirghizia Moldova Russia Tajikistan Turkmenistan Ukraine Uzbekistan.
COMMISSION REGULATION (EEC) No 618/92 of 11 March 1992 on the sale by the procedure laid down in Regulation (EEC) No 2539/84 of boneless beef held by certain intervention agencies and intended for export to certain destinations and amending Regulation (EEC) No 569/88
THE COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES,
Having regard to the Treaty establishing the European Economic Community,
Having regard to Council Regulation (EEC) No 805/68 of 27 June 1968 on the common organization of the market in the beef and veal sector (1), as last amended by Regulation (EEC) No 1628/91 (2), and in particular Article 7 (3) thereof,
Whereas Commission Regulation (EEC) No 2539/84 of 5 September 1984 laying down detailed rules for certain sales of frozen beef held by the intervention agencies (3), as amended by Regulation (EEC) No 1809/87 (4), has provided for the possibility of applying a two-stage procedure when selling beef from intervention stocks; whereas Commission Regulation (EEC) No 2824/85 of 9 October 1985 laying down detailed rules for the sale of frozen boned beef from intervention stocks for export either in the same state or after cutting and/or repacking (5) provided for repackaging under certain conditions;
Whereas certain intervention agencies hold large stocks of intervention meat; whereas an extension of the period of storage for the meat bought in should be avoided on account of the ensuing high costs; whereas part of that meat should be put up for sale in accordance with Regulation (EEC) No 2539/84 and Regulation (EEC) No 2824/85;
Whereas it is necessary to lay down a time limit for export of the said meat; whereas this time limit should be fixed by taking into account Article 5 (b) of Commission Regulation (EEC) No 2377/80 of 4 September 1980 on special detailed rules for the application of the system of import and export licences in the beef and veal sector (6), as last amended by Regulation (EEC) No 815/91 (7);
Whereas in order to ensure that beef sold is exported to the intended destination, the lodging of a security, as specified in Article 5 (2) (a) of Regulation (EEC) No 2539/84, should be required;
Whereas it is appropriate to specify that, in view of the prices which have been fixed in the context of this sale, exports should not be eligible for the refunds periodically fixed in the beef and veal sector;
Whereas products held by intervention agencies and intended for export are subject to the provision of Commission Regulation (EEC) No 569/88 (8), as last amended by Regulation (EEC) No 397/92 (9); whereas the Annex to the said Regulation setting out the entries to be made should be expanded;
Whereas the measures provided for in this Regulation are in accordance with the opinion of the Management Committee for Beef and Veal,
HAS ADOPTED THIS REGULATION:
Article 1
1. A sale shall be organized of approximately:
- 10 000 tonnes of boneless beef held by the intervention agency of the United Kingdom and bought in between 1 January 1991 and 1 December 1991.
2. This meat shall be for import into the Republics resulting from the dissolution of the USSR (10).
3. Subject to the provisions of this Regulation, the sale shall take place in accordance with the provisions of Regulations (EEC) No 2539/84 and (EEC) No 2824/85.
4. The qualities and the minimum prices referred to in Article 3 (1) of Regulation (EEC) No 2539/84 are given in Annex I hereto.
5. An offer or purchase application shall be valid only if it relates to:
- a total minimum quantity of 100 tonnes expressed in product weight,
- a lot comprising all the cuts referred to in Annex II in the percentages stated therein and shall contain a single price per tonne expressed in ecus of the lot made up in this fashion.
6. Only those tenders shall be taken into consideration which reach the intervention agencies concerned not later than 12 noon on 18 March 1992.
7. Particulars of the qualities and the places where the products are stored shall be available to interested parties at the addresses given in Annex III.
Article 2
The products referred to in Article 1 must be exported within five months from the date of conclusion of the contract of sale with the intervention agency.
Article 3
1. The security provided for in Article 5 (1) of Regulation (EEC) No 2539/84 shall be ECU 30 per 100 kilograms.
2. The security provided for in Article 5 (2) (a) of Regulation (EEC) No 2539/84 shall be ECU 500 per 100 kilograms of boneless beef.
Article 4
1. In respect of meat sold under this Regulation, no export refund shall be granted.
In the removal order referred to in Article 3 of Regulation (EEC) No 569/88, the export declaration, and, where appropriate, the T5 control copy shall be entered:
Carne de intervención - Sin restitución - [Reglamento (CEE) no 618/92];
Interventionskoed - Uden restitution - [Forordning (EOEF) nr. 618/92];
Interventionsfleisch - Ohne Erstattung - [Verordnung (EWG) Nr. 618/92];
ÊñÝáò ðáñaaìâUEóaaùò - ×ùñssò aaðéóôñïoeÞ - [êáíïíéóìueò (AAÏÊ) áñéè. 618/92];
Intervention meat - Without refund - [Regulation (EEC) No 618/92];
Viande d'intervention - Sans restitution - [Règlement (CEE) no 618/92];
Carni d'intervento - Senza restituzione - [Regolamento (CEE) no 618/92];
Vlees uit interventievoorraden - zonder restitutie - [Verordening (EEG) nr. 618/92];
Carne de intervençao - Sem restituiçao - [Regulamento (CEE) no 618/92].
2. With regard to the security provided for in Article 3 (2) compliance with the provisions of paragraph 1 shall constitute a primary requirement within the meaning of Article 20 of Commission Regulation (EEC) No 2220/85 (11).
Article 5
In part I of the Annex to Regulation (EEC) No 569/88, 'Products to be exported in the same state as that in which they were when removed from intervention stock', the following item and footnote are added:
'123. Commission Regulation (EEC) No 618/92 of 11 March 1992 on the sale by procedure laid down in Regulation (EEC) No 2539/84 of boneless beef held by certain intervention agencies and intended for export to certain destinations (123).
(123) OJ No L 67, 12. 3. 1992, p. 29.'
Article 6
This Regulation shall enter into force on 18 March 1992. This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member States.
Done at Brussels, 11 March 1992.
For the Commission
Ray MAC SHARRY
Member of the Commission
(1) OJ No L 148, 28. 6. 1968, p. 24.
(2) OJ No L 150, 15. 6. 1991, p. 16.
(3) OJ No L 238, 6. 9. 1984, p. 13.
(4) OJ No L 170, 30. 6. 1987, p. 23.
(5) OJ No L 268, 10. 10. 1985, p. 14.
(6) OJ No L 241, 13. 9. 1980, p. 5.
(7) OJ No L 83, 3. 4. 1991, p. 6.
(8) OJ No L 55, 1. 3. 1988, p. 1.
(9) OJ No L 44, 20. 2. 1992, p. 1.
(10) See Annex IV. (11) OJ No L 205, 3. 8. 1985, p. 5.
ÐÁÑÁÑÔÇÌÁ É ANEXO I - BILAG I - ANHANG I - - ANNEX I - ANNEXE I - ALLEGATO I - BIJLAGE I - ANEXO I
Estado miembro Productos Cantidades (toneladas) Precio mínimo expresado en ecus por tonelada Medlemsstat Produkter Maengde (tons) Mindstepriser i ECU/ton Mitgliedstaat Erzeugnisse Mengen (Tonnen) Mindestpreise, ausgedrueckt in ECU/Tonne ÊñUEôïò ìÝëïò Ðñïúueíôá Ðïóueôçôaaò (ôueíïé) AAëUE÷éóôaaò ôéìÝò ðùëÞóaaùò aaêoeñáaeueìaaíaaò óaa Ecu áíUE ôueíï Member State Products Quantities (tonnes) Minimum prices expressed in ecus per tonne État membre Produits Quantités (tonnes) Prix minimaux exprimés en écus par tonne Stato membro Prodotti Quantità (tonnellate) Prezzi minimi espressi in ecu per tonnellata Lid-Staat Produkten Hoeveelheid (ton) Minimumprijzen uitgedrukt in ecu per ton Estado-membro Produtos Quantidade (toneladas) Preço mínimo expresso em ecus por tonelada United Kingdom - Boned cuts from: Category C, classes U, R and O 10 000 740 (1)
(1) Precio mínimo por cada tonelada de producto de acuerdo con la distribución contemplada en el Anexo II.
(1) Minimumpris pr. ton produkt efter fordelingen i bilag II.
(1) Mindestpreis je Tonne des Erzeugnisses gemaess der in Anhang II angegebenen Zusammensetzung.
(1) AAëUE÷éóôç ôéìÞ áíUE ôueíï ðñïúueíôïò óýìoeùíá ìaa ôçí êáôáíïìÞ ðïõ áíáoeÝñaaôáé óôï ðáñUEñôçìá ÉÉ.
(1) Minimum price per tonne of products made up according to the percentages referred to in Annex II.
(1) Prix minimum par tonne de produit selon la répartition visée à l'annexe II.
(1) Prezzo minimo per tonnellata di prodotto secondo la ripartizione indicata nell'allegato II.
(1) Minimumprijs per ton produkt volgens de in bijlage II aangegeven verdeling.
(1) Preço mínimo por tonelada de produto segundo a repartiçao indicada no anexo II.
ÐÁÑÁÑÔÇÌÁ ÉÉ ANEXO II - BILAG II - ANHANG II - - ANNEX II - ANNEXE II - ALLEGATO II - BIJLAGE II - ANEXO II
Distribución del lote contemplado en el segundo guión del apartado 5 del artículo 1
Fordeling af det i artikel 1, stk. 5, andet led, omhandlede parti
Zusammensetzung der in Artikel 1 Absatz 5 zweiter Gedankenstrich genannten Partie
ÊáôáíïìÞ ôçò ðáñôssaeáò ðïõ áíáoeÝñaaôáé óôï UEñèñï 1 ðáñUEãñáoeïò 5 aeaaýôaañç ðaañssðôùóç
Repartition of the lot meant in the second subparagraph of Article 1 (5)
Répartition du lot visé à l'article 1er paragraphe 5 second tiret
Composizione della partita di cui all'articolo 1, paragrafo 5, secondo trattino
Verdeling van de in artikel 1, lid 5, tweede streepje, bedoelde partij
Repartiçao do lote referido no no 5, segundo travessao, do artigo 1o
Cortes Porcentaje en peso Udskaeringer Vaegtprocent Teilstuecke Gewichtsanteile ÔaaìUE÷éá Ðïóïóôue ôïõ âUEñïõò Cuts Weight percentage Découpes Pourcentage du poids Tagli Percentuale del peso Deelstukken % van het totaalgewicht Cortes Percentagem do peso Striploins 6 Topsides 9 Silversides 9 Thick flanks 7 Rumps 6 Briskets 6 Forequarter flanks 6 Clod and sticking 9 Thin flanks 9 Foreribs 4 Pony Parts 1 Pony 21 Shin / shanks 7 100 %
ÐÁÑÁÑÔÇÌÁ ÉÉÉ ANEXO III - BILAG III - ANHANG III - - ANNEX III - ANNEXE III - ALLEGATO III - BIJLAGE III - ANEXO III
Direcciones de los organismos de intervención - Interventionsorganernes adresser - Anschriften der Interventionsstellen - AEéaaõèýíóaaéò ôùí ïñãáíéóìþí ðáñaaìâUEóaaùò - Addresses of the intervention agencies - Adresses des organismes d'intervention - Indirizzi degli organismi d'intervento - Adressen van de interventiebureaus - Endereços dos organismos de intervençao
UNITED KINGDOM: Intervention Board for Agricultural Produce Fountain House 2 Queens Walk Reading RG1 7QW Berkshire tel. (0734) 58 36 26 telex 848 302, telefax (0734) 56 67 50
ANNEX IV
The Republics resulting from the dissolution of the USSR:
Armenia
Azerbaijan
Belarus
Georgia
Kazakhstan
Kirghizia
Moldova
Russia
Tajikistan
Turkmenistan
Ukraine
Uzbekistan.