Commission Regulation (EEC) No 548/86 of 27 February 1986 laying down detailed rules for the application of accession compensatory amounts
548/86 • 31986R0548
Legal Acts - Regulations
- 67 Inbound citations:
- •
- 0 Cited paragraphs:
- •
- 0 Outbound citations:
Avis juridique important
Kommissionens forordning (EØF) nr. 548/86 af 27. februar 1986 om gennemførelsesbestemmelser vedrørende tiltrædelsesudligningsbeløb EF-Tidende nr. L 055 af 01/03/1986 s. 0052 - 0054
***** FINANSFORORDNING af 11. november 1986 for sjette europaeiske udviklingsfond (86/548/EOEF) RAADET FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER HAR - under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europaeiske oekonomiske Faellesskab, under henvisning til tredje AVS/EOEF-konvention, undertegnet i Lomé den 8. december 1984 (1), i det foelgende benaevnt »konventionen«, under henvisning til den interne aftale om finansiering og forvaltning af Faellesskabets bistand, undertegnet i Bruxelles den 19. februar 1985 (2), i det foelgende benaevnt »den interne aftale«, saerlig artikel 28, under henvisning til Raadets afgoerelse 86/283/EOEF af 30. juni 1986 om de oversoeiske landes og territoriers associering med Det europaeiske oekonomiske Faellesskab (3), i det foelgende benaevnt »afgoerelsen«, under henvisning til udkast til finansforordning forelagt af Kommissionen, under henvisning til hoering af Europa-Parlamentet, under henvisning til udtalelse fra Den europaeiske Investeringsbank, i det foelgende benaevnt »Banken«, under henvisning til udtalelse fra Revisionsretten (4), og ud fra foelgende betragtninger: Medlemsstaterne har i henhold til den interne aftales artikel 1, stk. 1, oprettet en sjette europaeisk udviklingsfond, i det foelgende benaevnt »EUF«; i henhold til den interne aftales artikel 28 fastsaettes gennemfoerelsesbestemmelserne til aftalen i en finansforordning, som straks efter konventionens ikrafttraeden vedtages af Raadet med kvalificeret flertal som fastsat i naevnte aftales artikel 18, stk. 4 - UDSTEDT FOELGENDE FINANSFORORDNING: AFSNIT I FINANSIERINGSORDNING Artikel 1 1. Raadet underretter senest den 30. november hvert aar Kommissionen om den afgoerelse, det har truffet i medfoer af den interne aftales artikel 6, stk. 2, foerste afsnit, vedroerende forfaldsplanen for indkaldelse af bidrag til EUF. 2. De aarlige bidrag til EUF indkaldes i princippet i fire lige store rater, som forfalder: - den 20. januar, - den 1. april, - den 1. juli, - den 1. oktober. Kommissionen underretter snarest og under alle omstaendigheder ved hvert regnskabsaars begyndelse medlemsstaterne om stoerrelsen af de kvartalsvise bidragsrater, der skal indbetales paa hver forfaldsdato. 3. Kommissionen underretter snarest inden forfaldsdatoen for hver bidragsrate medlemsstaterne om, i hvilken udstraekning den i henhold til artikel 6, stk. 3, i den interne aftale agter at afstaa fra at indkalde bidrag. 4. De supplerende indbetalinger til EUF, hvorom der traeffes bestemmelse i medfoer af den interne aftales artikel 6, stk. 2, andet afsnit, forfalder og skal foretages inden for den kortest mulige frist i henhold til afgoerelsen om indkaldelse af disse indbetalinger og under alle omstaendigheder inden tre maaneder, medmindre Raadet traeffer anden afgoerelse. 5. Hver medlemsstat foretager de i stk. 2 og 4 omhandlede indbetalinger i forhold til sine bidrag til EUF, saaledes som disse er fastsat i den interne aftales artikel 1, stk. 2. 6. Saafremt en bidragsrate, der er indkaldt i henhold til denne artikel, ikke er indbetalt inden for 15 dage efter forfaldsdatoen, paalaegges der umiddelbart den paagaeldende medlemsstat en rente af det ikke-betalte beloeb. Morarenten beregnes paa grundlag af en sats, som ligger to procentpoints over den paa forfaldsdagen for den paagaeldende rate gaeldende rentesats for kortfristet finansiering paa denne medlemsstats pengemarked for ECU eller den nationale valuta, afhaengigt af den enhed, der er valgt for indbetalingen af den paagaeldende rate. Denne sats forhoejes med 0,25 procentpoints for hver maaneds forsinkelse. Satsen anvendes, saa laenge medlemsstaten er i restance med indbetalingen. Artikel 2 1. Medlemsstaternes finansielle bidrag udtrykkes i ECU. 2. Hver medlemsstat indbetaler sit finansielle bidrag a) enten i ECU, b) eller i sin egen valuta paa grundlag af den omregningskurs over for ECU, der er gaeldende syv arbejdsdage forud for forfaldsdatoen. En medlemsstat, som vaelger den anden mulighed, kan dog midlertidigt beregne hver rate af sit aarlige bidrag paa grundlag af den omregningskurs for ECU, der er gaeldende paa en af medlemsstaten valgt dato i det kvartal, der gaar forud for forfaldsdatoen for raten. I saa fald sender Kommissionen saa hurtigt som muligt efter forfaldsdatoen den paagaeldende medlemsstat en opgoerelse over den regulering, der skal foretages af den paagaeldende rate, for at denne bringes i overensstemmelse med bestemmelserne i dette stykke. Det resterende beloeb indbetales af medlemsstaten eller, efter omstaendighederne, det overskydende beloeb udbetales af Kommissionen, senest den foelgende forfaldsdato. Dette stykke finder udelukkende anvendelse, saafremt bidragene indbetales paa forfaldsdatoen. 3. Hver medlemsstats finansielle bidrag krediteres en saerlig konto benaevnt »Kommissionen for De europaeiske Faellesskaber - Den europaeiske Udviklingsfond«, som oprettes hos den paagaeldende medlemsstats seddelbank eller i et af medlemsstaten udpeget pengeinstitut. 4. Ved udloebet af gyldighedsperioden for konventionen indkalder Kommissionen i overensstemmelse med de foreliggende behov og paa de i den interne aftale og denne finansforordning fastsatte betingelser den del af bidragene, som medlemsstaterne mangler at indbetale. 5. Kommissionen krediterer de i stk. 3 omhandlede konti for de indbetalte beloeb i national valuta ved anvendelse af de i stk. 2, litra b), omhandlede omregningskurser for ECU. Artikel 3 Kommissionen opretter konti i seddelbanken eller andre pengeinstitutter i hver medlemsstat med henblik paa de udbetalinger, der skal finde sted fra EUF. Indskuddene paa disse konti er rentebaerende, og renterne godskrives EUF, jf. dog konventionens artikel 229, stk. 3. Artikel 4 Der deponeres underskriftsproever for de tjenestemaend i Kommissionen, som har befoejelse til at udfoere transaktioner over EUFs konti, naar disse konti oprettes eller, hvis der er tale om tjenestemaend, som bemyndiges paa et senere tidspunkt, ved udpegelsen af disse. Artikel 5 1. EUFs midler anvendes i overensstemmelse med principperne for forsvarlig oekonomisk forvaltning. 2. Kommissionen fordeler saa vidt muligt traekkene paa de i artikel 2, stk. 3, omhandlede saerlige konti, saaledes at dens tilgodehavender paa disse konti til enhver tid staar i forhold til medlemsstaternes bidrag til EUF. Artikel 6 Kommissionen foretager fra de saerlige konti, der er omhandlet i artikel 2, stk. 3, i denne finansforordning de overfoersler, som er noedvendige for forsyningen af de konti, der er oprettet i dens navn i overensstemmelse med forordningens artikel 3 og konventionens artikel 229. Disse overfoersler foretages paa grundlag af likviditetsbehovene i forbindelse med gennemfoerelsen af projekter og handlingsprogrammer, herunder de beloeb, der skal krediteres ordningen til stabilisering af eksportindtaegter for landbrugsraavarer (i det foelgende benaevnt »Stabex-ordningen«), som omhandlet i konventionens artikel 153. 1. De finansielle transaktioner gennemfoeres enten i ECU eller i nationale valutaer. Alle fondens transaktioner, som indebaerer omregning mellem ECU og nationale valutaer, gennemfoeres paa grundlag af markedskursen paa den dato, paa hvilken den enkelte transaktion gennemfoeres, jf. dog de i artikel 48, stk. 2, andet afsnit, artikel 48, stk. 3, andet afsnit, artikel 50, stk. 6, og artikel 54, stk. 4, omhandlede undtagelser. 2. Kursdifferencer og eventuelle omkostninger debiteres EUFs midler. Artikel 8 1. Kommissionen sender hvert aar Raadet en opgoerelse over indbetalingerne af bidrag samt en opgoerelse over, i hvilket omfang EUFs transaktioner er afviklet. 2. Sammen med de overslag over bidrag, der skal forelaegges Raadet i overensstemmelse med den interne aftales artikel 6, stk. 2, fremsender Kommissionen udgiftsoverslag der ogsaa omfatter de foregaaende konventioner, for hvert af de fire aar, der foelger efter indkaldelsen af bidrag. Disse overslag ajourfoeres hvert aar og meddeles Raadet i forbindelse med indkaldelsen af de aarlige bidrag. AFSNIT II FORVALTNINGEN AF EUF DEL I ALMINDELIGE BESTEMMELSER Artikel 9 1. EUF administreres finansielt i henhold til princippet om adskillelse mellem de anvisningsberettigede og regnskabsfoererne. Forvaltningen af bevillingerne paahviler de anvisningsberettigede, der alene har befoejelse til at afholde udgifter, konstatere tilstedevaerelsen af udestaaende fordringer og udstede indtaegts- og betalingsordrer. 2. Inkassering og udbetaling paahviler regnskabsfoereren. 3. Stillingerne som anvisningsberettiget, finansinspektoer og regnskabsfoerer er indbyrdes uforenelige. Artikel 10 1. Med forbehold af den interne aftales artikel 10, stk. 2, varetager Kommissionen inden for de i naevnte aftales artikel 1 fastsatte beloeb forvaltningen af EUF paa eget ansvar og paa de i konventionen, afgoerelsen, den interne aftale og denne finansforordning fastsatte betingelser. 2. Kommissionen kan delegere visse af regnskabsfoererens hverv samt visse kontrolopgaver til befuldmaegtigede, som den selv udnaevner. De i dette afsnit fastlagte kompetenceregler finder anvendelse paa de paagaeldende befuldmaegtigede inden for graenserne af de befoejelser, der er delegeret til dem. I enhver afgoerelse om overdragelse af fuldmagt anfoeres fuldmagtens varighed og omfang. 3. De befuldmaegtigede kan kun handle inden for de befoejelser, som udtrykkeligt er overdraget dem. Afgoerelserne om overdragelse af fuldmagt meddeles de befuldmaegtigede, regnskabsfoereren, finansinspektoeren, de anvisningsberettigede samt Revisionsretten. 4. De i denne finansforordning anfoerte bestemmelser om kontrol og betaling af udgifter gaelder i princippet for udgifter, der afholdes ved fuldmagt. Saadanne udgifter kan ikke endeligt bogfoeres i EUFs boeger, foer Kommissionen har efterproevet, om der er tale om en korrekt udgiftsfastsaettelse og en formelt rigtig anvisning og betaling i henhold til denne finansforordning. Artikel 11 I overensstemmelse med konventionens artikel 226, stk. 1, udnaevner Kommissionen den ledende anvisningsberettigede for EUF. Denne har ansvaret for opstillingen af det i artikel 67 omhandlede forvaltningsregnskab. Han kan lade sig bistaa af befuldmaegtigede anvisningsberettigede, som han udpeger med forbehold af Kommissionens godkendelse. Artikel 12 1. Kommissionen udnaevner en finansinspektoer, der har til opgave at kontrollere forpligtelser til afholdelse af udgifter, anvisning af disse til betaling samt indtaegter. Finansinspektoeren kan bistaas af en eller flere underordnede finansinspektoerer. 2. Finansinspektoeren udfoerer sin kontrol paa grundlag af de forskellige udgifts- og indtaegtsdossiers, om noedvendigt paa stedet. 3. De saerlige regler, der gaelder for finansinspektoeren, fastsaettes saaledes, at de sikrer ham fuld uafhaengighed i udoevelsen af hans hverv. Foranstaltninger angaaende hans udnaevnelse, avancement, disciplinaere sanktioner eller forflyttelser og forskellige bestemmelser om afbrydelse eller ophoer af hvervet traeffes ved begrundede afgoerelser, der meddeles Raadet til underretning. 4. Den paagaeldende og Kommissionen har adgang til at indgive klage for Domstolen. Artikel 13 Inkassering af indtaegter og betaling af udgifter foretages af en regnskabsfoerer, der udnaevnes af Kommissionen. Med forbehold af artikel 34, stk. 2, er alene regnskabsfoereren befoejet til at forvalte midler og vaerdier. Han er ansvarlig for deres opbevaring. Regnskabsfoereren er ansvarlig for de i artikel 36 og 37 omhandlede regnskaber og for udarbejdelsen af de i artikel 66 omhandlede finansielle oversigter. Han kan bistaas af en eller flere underordnede regnskabsfoerere, der udnaevnes paa samme vilkaar som regnskabsfoereren. Artikel 14 Udnaevnelsen af den anvisningsberettigede, finansinspektoeren, regnskabsfoereren og forskudsbestyreren samt den i artikel 37 omhandlede regnskabsoversigt meddeles Revisionsretten. Kommissionen giver denne meddelelse om de procedureregler, den fastlaegger i finansiel henseende. DEL II INDTAEGTER Artikel 15 1. Ved inkassering af ethvert beloeb, som EUF har krav paa, udsteder den anvisningsberettigede en indtaegtsordre. 2. Indtaegtsordrerne oversendes af den anvisningsberettigede til finansinspektoeren til paategning. Naar en indtaegtsordre er paategnet af finansinspektoeren, registreres den af regnskabsfoereren. Finansinspektoerens paategning skal fastslaa: a) konteringens rigtighed; b) ordrens korrekthed og overensstemmelse med bestemmelserne vedroerende EUFs forvaltning samt med alle foranstaltninger, der er vedtaget i medfoer af disse bestemmelser; c) anvendelsen af principperne for forsvarlig oekonomisk forvaltning; d) bilagenes korrekthed; e) debitorbeskrivelsens noejagtighed; f) forfaldsdatoen; g) inkasseringens noejagtighed for saa vidt angaar beloeb og valuta. 3. Finansinspektoeren kan naegte at give sin paategning, hvis han finder, at de i stk. 2, litra a) til g), omhandlede betingelser ikke er opfyldt. Kommissionens kan ved en behoerigt begrundet beslutning og paa eget ansvar underkende naegtelsen. Denne beslutning er endelig og bindende; den meddeles finansinspektoeren til underretning. Kommissionen underretter hvert kvartal Revisionsretten om alle saadanne beslutninger. 4. Saafremt den anvisningsberettigede afstaar fra at inkassere en konstateret fordring, forelaegger han i forvejen et forslag om bortfald for finansinspektoeren til paategning og for regnskabsfoereren til underretning. Formaalet med Finansinspektoerens paategning er at konstatere afkaldets retmaessighed og dets overensstemmelse med principperne for forsvarlig oekonomisk forvaltning. Det paategnede forslag registreres af regnskabsfoereren. Saafremt paategning naegtes, kan Kommissionen ved en behoerigt begrundet beslutning og paa eget ansvar underkende naegtelsen. Denne beslutning er endelig og bindende; den meddeles finansinspektoeren til underretning. Kommissionen underretter hvert kvartal Revisionsretten om alle saadanne beslutninger. 5. Saafremt finansinspektoeren konstaterer, at et dokument vedroerende en forordning ikke er blevet udstedt, eller at en fordring ikke er blevet inkasseret, underretter han Kommissionen herom. Artikel 16 1. Regnskabsfoereren har ansvaret for de indtaegtsordrer, som han modtager fra den anvisningsberettigede. 2. Regnskabsfoereren overvaager og sikrer, at EUFs midler bliver indbetalt paa de fastsatte tidspunkter, og at Faellesskabets rettigheder beskyttes. 3. Regnskabsfoereren underretter den anvisningsberettigede og finansinspektoeren om indtaegter, der ikke er blevet indbetalt paa de fastlagte tidspunkter. DEL III AFHOLDELSE, FASTSAETTELSE, ANVISNING OG BETALING AF UDGIFTER 1. Forpligtelse til afholdelse af udgifter Artikel 17 1. Forud for enhver foranstaltning med udgiftsvirkning for EUF skal der foreligge et forpligtelsesforslag fra den anvisningsberettigede. Loebende udgifter kan goeres til genstand for en foreloebig forpligtelse. 2. Med forbehold af artikel 34 gaelder de beslutninger, Kommissionen traeffer i overensstemmelse med de bestemmelser, der bemyndiger den til at yde finansiel stoette fra EUF, som forpligtelser til at afholde udgifter. 3. Der foeres regnskab over forpligtelser og anvisninger. Artikel 18 Forpligtelsesforslagene samt bilagene hertil fremsendes til finansinspektoeren. De angiver udgiftens formaal, det anslaaede beloeb og konteringen heraf samt kreditor. De registreres af den anvisningsberettigede efter paategning af finansinspektoeren. Artikel 19 1. Finansinspektoerens paategning af forpligtelsesforslagene skal fastslaa: a) konteringens rigtighed; b) bevillingernes tilstedevaerelse; c) udgiftens korrekthed og overensstemmelse med de bestemmelser, der gaelder for EUFs forvaltning, og med alle dispositioner, der er truffet til gennemfoerelse af disse bestemmelser, navnlig de almindelige og saerlige bestemmelser i den finansieringsaftale eller laanekontrakt, som vedroerer transaktionen; d) anvendelsen af principperne for forsvarlig oekonomisk forvaltning. 2. Paategningen maa ikke vaere betinget. Artikel 20 1. Finansinspektoeren kan naegte at give sin paategning, hvis han finder, at betingelserne i artikel 19 ikke er opfyldt. Hvis han naegter at give sin paategning, skal dette begrundes skriftligt. Den anvisningsberettigede underrettes herom. Saafremt paategningen naegtes, og den anvisningsberettigede opretholder sit forslag, forelaegges spoergsmaalet Kommissionen til afgoerelse. 2. Bortset fra de tilfaelde, hvor der er tvivl om bevillingernes tilstedevaerelse, kan Kommissionen paa eget ansvar og ved en behoerig begrundet beslutning underkende naegtelsen. Denne beslutning er endelig og bindende; den meddeles finansinspektoeren til underretning. Kommissionen underretter hvert kvartal Revisionsretten om alle saadanne beslutninger. 2. Fastsaettelse af udgifter Artikel 21 Fastsaettelsen af en udgift er den handling, hvorved den anvisningsberettigede: a) kontrollerer tilstedevaerelsen af kreditors adkomst; b) fastslaar og kontrollerer tilstedevaerelsen af fordringen og stoerrelsen heraf; c) kontrollerer fordringens forfaldsbetingelser. Artikel 22 1. Fastsaettelsen af en udgift kan kun ske efter fremlaeggelse af bilag, der dokumenterer kreditors adkomst og den praesterede ydelse eller af et bevis for betalingens berettigelse. Kommissionen fastsaetter, hvilke bilag der skal vedlaegges betalingsbeviset, og hvilke oplysninger de skal indeholde. 2. For visse udgiftskategoriers vedkommende kan der dog ydes forskud paa de af Kommissionen fastsatte betingelser. 3. Bilagene vedroerende bogfoeringen og opstillingen af forvaltningsregnskabet og status, jf. afsnit IV, opbevares i fem aar fra datoen for den i den interne aftales artikel 29, stk. 3, naevnte beslutning om decharge for gennemfoerelsen af EUF. Dog skal bilag vedroerende ikke endeligt afsluttede transaktioner opbevares ud over denne periode. 4. Den anvisningsberettigede, der er befoejet til at fastsaette udgifter, kontrollerer selv disse bilag eller sikrer paa eget ansvar, at denne kontrol er blevet foretaget. 3. Anvisning af udgifter til betaling Artikel 23 Anvisningen er den handling, hvorved den anvisningsberettigede ved udstedelse af en betalingsordre paalaegger regnskabsfoereren at betale en udgift, som han har fastsat. Artikel 24 Betalingsordren skal angive: a) konteringen; b) det beloeb, der skal betales, med tal og med bogstaver samt med angivelse af valutaen; c) kreditors navn og adresse; d) betalingsformen; e) hvad udgiften vedroerer. Betalingsordren dateres og underskrives af den anvisningsberettigede. Artikel 25 1. Betalingsordren vedlaegges de originale bilag; disse skal indeholde eller ledsages af den anvisningsberettigedes attestering af rigtigheden af de beloeb, der skal betales, og af leverancernes modtagelse eller tjenesteydelsens udfoerelse. Betalingsordren skal indeholde numrene og datoerne paa de tilsvarende forpligtelsespaategninger. 2. Kopier af bilagene, hvis overensstemmelse med originalerne er attesteret af den anvisningsberettigede eller af Kommissionens delegerede, kan i behoerigt begrundede tilfaelde gaelde som originaler. Artikel 26 I tilfaelde af acontobetaling ledsages den foerste betalingsordre af bilag, der viser kreditors adkomst til acontobeloebet. De senere betalingsordrer skal henvise til de allerede fremlagte bilag samt til referencerne i den foerste betalingsordre. Artikel 27 Betalingsordrerne sendes til forudgaaende paategning hos finansinspektoeren. Den forudgaaende paategning skal fastslaa: a) betalingsordrens korrekte udstedelse; b) betalingsordrens overensstemmelse med udgiftsforpligtelsen samt beloebets rigtighed; c) konteringens rigtighed; d) bevillingernes tilstedevaerelse; e) bilagenes korrekthed; f) kreditorbeskrivelsens rigtighed. Artikel 28 Hvis paategning naegtes, finder artikel 20 anvendelse. Artikel 29 Efter paategning fremsendes den originale betalingsordre samt bilagene til regnskabsfoereren. 4. Betaling af udgifter Artikel 30 1. Med forbehold af konventionens artikel 227, stk. 4, vedroerende den nationale anvisningsberettigedes ansvar er betalingen den endelige handling, der frigoer EUF fra de forpligtelser, der knytter sig til udfoerelsen af de finansierede transaktioner. 2. Regnskabsfoereren foretager betalingen af udgifterne inden for rammerne af de disponible midler. Artikel 31 I tilfaelde af, at der foreligger en materiel fejl, eller saafremt den frigoerende kvitterings gyldighed anfaegtes, eller de i naervaerende finansforordning fastsatte formaliteter tilsidesaettes, skal regnskabsfoereren tilbageholde betalingen. Artikel 32 1. Saafremt betalingen tilbageholdes, anfoerer regnskabsfoereren grundene til denne beslutning i en skriftlig erklaering, der omgaaende tilsendes den anvisningsberettigede samt finansinspektoeren til dennes underretning. 2. Medmindre der er tale om, at den frigoerende kvitterings gyldighed anfaegtes, kan den anvisningsberettigede i tilfaelde af tilbageholdelse af betalingen forelaegge Kommissionen sagen. Denne kan paa eget ansvar skriftligt forlange, at betalingen foretages. Artikel 33 1. Betalingerne finder i princippet sted over bank- eller postgirokonti. De naermere regler for disse kontis oprettelse, funktion og anvendelse fastlaegges af Kommissionen. 2. I disse regler fastsaettes det isaer, at checks og overfoersler skal vaere forsynet med to underskrifter, hvoraf den ene skal vaere regnskabsfoererens, en underordnet regnskabsfoerers eller en behoerigt forskudsbestyrers; i disse regler fastsaettes endvidere, hvilke udgifter der altid skal betales ved check eller overfoersel. Artikel 34 1. Med henblik paa betaling af visse udgiftskategorier kan der oprettes forskudsforvaltninger paa de af Kommissionen fastlagte betingelser. 2. I de naermere bestemmelser for forskudsforvaltningernes funktion fastsaettes bl.a.: a) hvorledes forskudsbestyrerne udpeges; b) hver udgifts art og maksimumsbeloeb; c) maksimumsbeloebet for de forskud, der kan bevilges; d) de naermere regler og frister for fremlaeggelse af bilag; e) det ansvar, der paahviler forskudsbestyrerne. 3. Den anvisningsberettigede og regnskabsfoereren paaser, at forskud ydet i medfoer af konventionens artikel 230 afvikles behoerigt med hensyn til saavel beloebsstoerrelser som frister. Artikel 35 Ved beregningen i ECU af betalinger, som skal foretages i forbindelse med de i konventionens tredje del, afsnit III, omhandlede projekter eller handlingsprogrammer, anvendes de omregningskurser, der er gaeldende paa den dato, hvor disse betalinger faktisk finder sted. Denne dato, er den, paa hvilken Kommissionens konti, jf. konventionens artikel 229 og denne finansforordnings artikel 3, er blevet debiteret. DEL IV REGNSKAB Artikel 36 Regnskabet for EUF foeres i ECU pr. kalenderaar i form af dobbelt bogholderi. Det viser alle indtaegter og udgifter i aarets loeb og stoettes af bilag. Forvaltningsregnskab og status, som omhandlet i afsnit IV, fremlaegges i ECU. Naar gaeld eller forpligtelser er udtrykt i nationale valutaer, skal regnskabssystemet dog goere det muligt i fornoedent omfang at opfoere disse poster i baade nationale valutaer og i ECU. Artikel 37 1. De regnskabsmaessige posteringer sker i overensstemmelse med en regnskabsoversigt, hvis kontoplan i klasser tydeligt adskiller de konti, der danner grundlag for opstillingen af henholdsvis status og forvaltningsregnskab. De skal goere det muligt at opstille en almindelig maanedsbalance samt en opgoerelse over udgifter og indtaegter. 2. Kommissionen fastsaetter de naermere betingelser for udarbejdelsen af regnskabsoversigten og dennes funktion. Artikel 38 Regnskabet afsluttes ved regnskabsaarets udgang med henblik paa udarbejdelsen af de finansielle oversigter for EUF. Disse forelaegges for finansinspektoeren. DEL V DE ANVISNINGSBERETTIGEDES, FINANSINSPEKTOERERNES, REGNSKABSFOERERNES OG FORSKUDSBESTYRERNES ANSVAR Artikel 39 Med forbehold af konventionens artikel 227, stk. 4, paadrager enhver anvisningsberettiget sig disciplinaert og eventuelt oekonomisk ansvar, saafremt han konstaterer tilstedevaerelsen af udestaaende fordringer eller udsteder indtaegtsordrer, afholder en udgift eller underskriver en betalingsordre uden at overholde bestemmelserne i denne finansforordning. Det samme er tilfaeldet, saafremt han undlader at udarbejde et dokument vedroerende en fordring, eller hvis han uden begrundelse undlader at udstede eller forsinker udstedelsen af indtaegtsordrer. Artikel 40 Enhver finansinspektoer paadrager sig disciplinaert og eventuelt oekonomisk ansvar for de handlinger, han foretager under udfoerelsen af sit hverv, saerlig saafremt han giver paategning i tilfaelde af en overskridelse af bevillingerne. Artikel 41 1. Regnskabsfoereren og de underordnede regnskabsfoerere paadrager sig disciplinaert og eventuelt oekonomisk ansvar for de betalinger, de foretager uden at overholde artikel 31. De er disciplinaert og oekonomisk ansvarlige for ethvert tab eller enhver oedelaeggelse af de midler, vaerdier og dokumenter, der er dem betroet, hvis dette tab eller denne oedelaeggelse skyldes forsaet eller grov uagtsomhed fra deres side. Paa samme betingelse er de ansvarlige for den korrekte udfoerelse af de ordrer, de modtager om anvendelse og forvaltning af bank- og postgirokonti, saerlig: a) saafremt de betalinger eller inkasseringer, de foretager, ikke svarer til det beloeb, der er anfoert paa indtaegts- eller betalingsordrerne; b) saafremt de betaler til andre modtagere end de berettigede. 2. Enhver forskudsbestyrer paadrager sig disciplinaert og eventuelt oekonomisk ansvar: a) saafremt han ikke med formelt korrekte bilag kan begrunde de betalinger, han foretager; b) saafremt han betaler til andre modtagere end de berettigede. Han er disciplinaert og oekonomisk ansvarlig for ethvert tab eller enhver oedelaeggelse af de midler, vaerdier og dokumenter, der er ham betroet, hvis dette tab eller denne oedelaeggelse skyldes forsaet eller grov uagtsomhed fra hans side. 3. Regnskabsfoereren, de underordnede regnskabsfoerere eller forskudsbestyrerne skal forsikre sig mod de risici, de loeber i henhold til denne artikel, og som ikke kan daekkes af den i stk. 4 omhandlede garantifond. Kommissionen daekker udgifterne til denne forsikring. Den fastlaegger, hvilke kategorier af tjenestemaend der kan vaere regnskabsfoerer eller forskudsbestyrer, samt paa hvilke betingelser den daekker de forsikringsudgifter, der afholdes af disse tjenestemaend til beskyttelse mod de med deres hverv forbundne risici. 4. Der ydes saerlige godtgoerelser til de tjenestemaend, der beklaeder en post som regnskabsfoerer eller forskudsbestyrer. Stoerrelsen af disse godtgoerelser bestemmes af Kommissionens tjenestegrene. De til disse godtgoerelser svarende beloeb krediteres hver maaned en konto, som Kommissionen opretter i hver af disse tjenestemaends navn for at oprette en garantifond, der skal daekke et eventuelt kasse- eller bankunderskud, som den paagaeldende er ansvarlig for, hvis et saadant underskud ikke daekkes af forsikringsselskabernes erstatningsbeloeb. Kreditsaldoen paa disse garantikonti udbetales til de paagaeldende tjenestemaend, naar de fratraeder hvervet som regnskabsfoerer eller forskudsbestyrer, og efter at der er meddelt dem decharge for deres forvaltning. Artikel 42 De anvisningsberettigede, finansinspektoererne, regnskabsfoererne, de underordnede regnskabsfoerere og forskudsbestyrerne kan paadrage sig oekonomisk og disciplinaert ansvar paa de vilkaar, der er fastlagt i artikel 22 og 86 til 89 i Vedtaegten for tjenestemaend i De europaeiske Faellesskaber. Artikel 43 Kommissionen har en frist paa to aar efter den dato, paa hvilken de finansielle oversigter er blevet forelagt Raadet, til at traeffe afgoerelse om at meddele regnskabsfoererne decharge for deres dermed forbundne transaktioner. (1) EFT nr. L 86 af 31. 3. 1986, s. 3. (2) EFT nr. L 86 af 31. 3. 1986, s. 210. (3) EFT nr. L 175 af 1. 7. 1986, s. 1. (4) EFT nr. C 361 af 31. 12. 1985, s. 1. AFSNIT III GENNEMFOERELSESFORANSTALTNINGER DEL I GENNEMFOERELSE AF DE EUF-TRANSAKTIONER, SOM KOMMISSIONEN FORVALTER Artikel 44 Kommissionen traeffer passende foranstaltninger til at sikre, at de beroerte erhvervskredse holdes effektivt informeret, bl.a. gennem regelmaessig offentliggoerelse af forhaandsmeddelelser om kontrakter, som skal finansieres ved hjaelp af EUF-midler. Artikel 45 Kommissionen underretter hvert aar Raadet om de kontrakter, der er indgaaet i loebet af det paagaeldende aar. Den giver Raadet meddelelse om de foranstaltninger, som den maatte have truffet, eller som den agter at traeffe med henblik paa at forbedre konkurrencevilkaarene ved deltagelse i EUFs udbud. Kommissionen giver i sin beretning Raadet alle oplysninger, som kan saette det i stand til at vurdere, om de trufne foranstaltninger har bevirket, at der for alle virksomheder i de forskellige medlemsstater, i AVS-staterne samt i de associerede lande og territorier er skabt lige muligheder for adgang til de indkoebskontrakter og bygge- og anlaegskontrakter, der finansieres af EUF. Artikel 46 Inden for rammerne af konventionens artikel 234, stk. 3, skal der forud for indgaaelse af underhaandsaftaler, indgaaelse af kontrakter efter begraenset udbud eller udfoerelse i offentlig regie, foreligge en positiv udtalelse herom fra EUF-udvalget. Kommissionen kan imidlertid tillade de ovenfor anfoerte undtagelser fra konkurrencereglerne uden forudgaaende udtalelse fra EUF-udvalget, saafremt sagens hastende karakter og uforudsete omstaendigheder berettiger dertil. I saa fald underretter Kommissionen straks EUF-udvalget herom. Artikel 47 Resultaterne af de i denne del omhandlede internationale udbud offentliggoeres hurtigst muligt i De Europaeiske Faellesskabers Tidende. Artikel 48 1. For saa vidt angaar indkoebskontrakter, der finansieres over EUF, angives tilbud og foretages betaling efter tilbudsgiverens valg enten i ECU, i modtagerstatens, modtagerlandets eller modtagerterritoriets valuta, i valutaen i det land, hvor ordremodtageren har sit hjemsted, eller i leverandoerlandets valuta. 2. For saa vidt angaar bygge- og anlaegskontrakter samt kontrakter om faglig bistand, der finansieres over EUF, angives tilbud og foretages betaling i modtagerstatens, modtagerlandets eller modtagerterritoriets valuta. Dog kan tilbudsgiveren i sit tilbud anmode om, at en begrundet del af det nominelle tilbudsbeloeb betales enten i valutaen i det land, hvor han har sit hjemsted, eller i en medlemsstats valuta paa grundlag af den omregningskurs, der er gaeldende den foerste dag i maaneden forud for den maaned, i hvilken den fastsatte dato for aabningen af tilbudene ligger. Han kan ligeledes udtrykke denne del i ECU paa grundlag af naevnte omregningskurs. Den i dette stykke kraevede begrundelse skal bedoemmes paa grundlag af konstaterbare forhold vedroerende den faktiske oprindelse for de ydelser, der skal praesteres, og for de udgifter, der skal afholdes i forbindelse hermed. 3. For saa vidt angaar kontrakter om tjenesteydelser, der finansieres over EUF, angives tilbud og foretages betaling efter tilbudsgiverens valg enten i ECU eller i valutaen i det land, hvor ordremodtageren har sit hjemsted. Dog kan den del af ydelserne, som svarer til de udgifter, der er afholdt i modtagerstatens, modtagerlandets eller modtagerterritoriets valuta, betales i denne valuta. Naar beloebene, der skal betales i de forskellige valutaer, er angivet i forhold til en anden valuta, foretages omregningen paa grundlag af den i kontrakten fastsatte kurs. 4. Naar betalingen foretages i modtagerstatens, modtagerlandets eller modtagerterritoriets valuta, skal den ske gennem en bank i modtagerlandet. Naar betalingen foretages i en anden valuta, skal den ske gennem en autoriseret bank eller en autoriseret formidler i det land, hvor ordremodtageren har sit hjemsted. Er hjemstedet beliggende i en AVS-stat eller i et associeret land eller territorium, kan betalingen dog foretages i en medlemsstats valuta, hvis ordremodtageren oensker det, forudsat at han efter forudgaaende tilladelse fra myndighederne i den stat, hvor virksomheden har sit hjemsted, har oprettet en bankkonto i den medlemsstat, i hvis valuta betalingerne oenskes foretages. DEL II FINANSIELLE FORPLIGTELSER Artikel 49 1. Afgoerelse om forpligtelser for EUF traeffes i overensstemmelse med konventionens relevante bestemmelser efter de procedurer, der er omhandlet i den interne aftales artikel 18 til 21, for saa vidt angaar bistand, der administreres af Kommissionen, og i aftalens artikel 22 til 23, for saa vidt angaar bistand, der administreres af Banken. 2. I den finansieringsaftale eller laanekontrakt, der er omhandlet i konventionens artikel 222, fastsaettes beloebet for EUFs finansielle forpligtelse i forbindelse med hver af de paagaeldende aktioner. 3. Ingen udgift, der overstiger det saaledes fastsatte beloeb, kan kraeves afholdt af EUF, medmindre der er blevet indgaaet en yderligere forpligtelse paa de i artikel 21 til 24 i den interne aftale og i artikel 59 i denne finansforordning omhandlede vilkaar. Anmodning om indgaaelse af yderligere forpligtelser stiles til Kommissionen og behandles i overensstemmelse med konventionens artikel 223. DEL III LAAN PAA SAERLIGE VILKAAR Artikel 50 1. I enhver afgoerelse om ydelse af laan paa saerlige vilkaar fastsaettes graensen for Faellesskabets forpligtelse. Laanekontrakterne, som opstilles i samarbejde med Banken, for saa vidt angaar de dele, der vedroerer denne, indgaas af Kommissionen paa Faellesskabets vegne. 2. Den bevilling, der svarer til hvert ydet laan, angives i ECU. Hvis en bevilling bortfalder, foer det dertil svarende beloeb, eller en del deraf er kommet til udbetaling, anses det ikke udbetalte laanebeloeb som ikke ydet. 3. Laanene udbetales i ECU eller i den eller de af medlemsstaternes valutaer, som fastsaettes af Kommissionen efter samraad med laantageren. 4. Faellesskabets tilgodehavender i forbindelse med laan paa saerlige vilkaar inkasseres paa Faellesskabets vegne af Banken paa grundlag af et mandat, som Kommissionen meddeler Banken, i henhold til bestemmelserne i artikel 53. 5. De beloeb, der skal tilbagebetales, samt de skyldige renter i forbindelse med laan paa saerlige vilkaar udtrykkes i ECU. Renter og afdrag betales i ECU eller i den eller de af medlemsstaternes valutaer, som laantageren har valgt. 6. Ved omregning fra ECU til medlemsstaternes valutaer af skyldige afdrag og renter samt eventuelt provision, anvendes de kurser, der er gaeldende paa tiendedagen forud for betalingsdagen. Artikel 51 I overensstemmelse med konventionens artikel 184 finder de gennemfoerelsesforanstaltninger, der anvendes paa laan paa saerlige vilkaar, ligeledes anvendelse i forbindelse med den bistand, der ydes paa grundlag af den saerlige finansieringsfacilitet til fordel for minesektoren. DEL IV RISIKOVILLIG KAPITAL Artikel 52 1. I enhver afgoerelse om ydelse af risikovillig kapital fastsaettes en graense for Faellesskabets forpligtelse og oekonomiske ansvar samt for omfanget af rettighederne i det selskab, disse transaktioner vedroerer. De retsdokumenter, der ligger til grund for transaktionerne med risikovillig kapital, sluttes af Banken som befuldmaegtiget for Faellesskabet. 2. Banken administrerer som befuldmaegtiget for Faellesskabet og for dettes regning de i stk. 1 naevnte transaktioner, som Bankens bestyrelse har besluttet at finansiere. 3. Med henblik paa hver udbetaling anmoder Banken Kommissionen om at betale modvaerdien i ECU af de beloeb, der skal udbetales i form af risikovillig kapital i national valuta. Inden for 21 dage efter modtagelsen af betalingsanmodningen betaler Kommissionen beloebet i ECU. De vekselkurser, der anvendes ved bestemmelsen af de beloeb, der skal udbetales i national valuta, er de kurser, EIB har opnaaet hos den korresponderende bank, som har foretaget omvekslingen. Disse vekselkurser meddeles Kommissionen. 4. Tilgodehavender i form af provenu, indtaegter og tilbagebetalinger i forbindelse med transaktioner med risikovillig kapital inkasseres paa Faellesskabets vegne af Banken i overensstemmelse med denne finansforordnings artikel 53. Artikel 53 De af Banken inkasserede midler i form af tilbagebetalinger, renter eller gebyrer i forbindelse med laan paa saerlige vilkaar eller bistand ydet over de saerlige finansieringsfaciliteter eller i form af provenu, indtaegter eller tilbagebetalinger i forbindelse med transaktioner med risikovillig kapital krediteres en saerlig konto, der oprettes i Faellesskabets navn og for medlemsstaternes regning i samme forhold som disses bidrag til EUF. Kontoen foeres i ECU og administreres af Banken i overensstemmelse med den interne aftales artikel 9. Banken aftaler med medlemsstaterne, hvilke oplysninger der skal gives om denne konto. De praktiske regler for forvaltning af kontoen, herunder reglerne for fastsaettelse af rentesatserne for indestaaende, aftales mellem Raadet og Banken i forstaaelse med Kommissionen. DEL V LAAN, SOM BANKEN YDER MED RENTEGODTGOERELSE Artikel 54 1. Det samlede rentegodtgoerelsesbeloeb for laan fra Banken beregnes i ECU i henhold til konventionens artikel 196 efter rentesrentemetoden ved anvendelse af en kalkulationsrente, der fastsaettes efter fremgangsmaaden i naervaerende artikels stk. 3, punkt iii). 2. Ved undertegnelsen af hver laanekontrakt meddeler Banken Kommissionen det anslaaede samlede rentegodtgoerelsesbeloeb udtrykt i ECU. 3. Ved udbetaling af hver laanerate anmoder Banken Kommissionen om at betale den tilsvarende rentegodtgoerelse, som beregnes saaledes: i) de udbetalte beloebs modvaerdi i ECU beregnes ved hjaelp af den omregningskurs mellem de udbetalte valutaer og ECU, der er offentliggjort i De Europaeiske Faellesskabers Tidende og gaeldende paa datoen for fastlaeggelsen af de valutabeloeb, der skal udbetales; denne dato meddeles Kommissionen; ii) godtgoerelsesprocentsatsen anvendes paa de aftagende aarlige hovedstolsbeloeb, der henstaar paa hver forfaldsdag; iii) nutidsvaerdien af rentegodtgoerelserne i forbindelse med udbetalte laan opgoeres efter rentesrentemetoden ved anvendelse af en kalkulationsrente, der svarer til den aarlige rentesats, som Banken ville have faaet i den eller de valutaer, som anvendes ved den paagaeldende udbetaling, saafremt laanet ikke var omfattet af en rentegodtgoerelse; denne kalkulationsrente nedsaettes ved opgoerelse af nutidsvaerdien med 0,4 procentpoint. 4. Kommissionen betaler rentegodtgoerelsesbeloebet i ECU, neddiskonteret efter de i stk. 3 beskrevne fremgangsmaader, senest 21 dage efter modtagelsen af betalingsanmodningen, idet valideringsdatoen er datoen for den tilsvarende udbetaling. 5. Saafremt hele det laan, som er ydet med rentegodtgoerelse, tilbagebetales foer forfaldstidspunktet, betaler Banken paa hver kontraktlig forfaldsdag efter den foertidige tilbagebetaling i hver af de paagaeldende valutaer Kommissionen en del af godtgoerelsen uden nutidsvaerdiopgoerelse i henhold til stk. 3, punkt ii). Ved delvis foertidig tilbagebetaling af et saadant laan betaler Banken paa hver kontraktlig forfaldsdag efter den foertidige tilbagebetaling i hver af de paagaeldende valutaer Kommissionen en del af godtgoerelsen uden nutidsvaerdiopgoerelse, beregnet paa grundlag af forholdet mellem det foertidigt tilbagebetalte beloeb og de beloeb, der henstod inden den foertidige tilbagebetaling. 6. Tilbagebetalingerne til Kommissionen krediteres det beloeb paa 210 mio ECU, der i henhold til den interne aftales artikel 4 er afsat til finansiering af rentegodtgoerelser. 7. Alle de i denne artikel omhandlede betalinger foretages i ECU. DEL VI FORVALTNING AF ORDNINGEN TIL STABILISERING AF EKSPORTINDTAEGTERNE Artikel 55 1. De i konventionens artikel 153 omhandlede aarlige midler til Stabex-ordningen, forvaltes af Kommissionen efter foelgende fremgangsmaade: i) De to halvdele af hver aarlig rate overfoeres henholdsvis den 1. april og den 1. juli fra de konti, der er omhandlet i artikel 3 i denne finansforordning til en saerlig rentebaerende konto. AArets foerste overfoersel nedsaettes dog med eventuelle forskud, som er ydet i det foregaaende aar i henhold til konventionens artikel 155, stk. 1. Ethvert beloeb, der skal krediteres Stabex-kontoen i det kalenderaar, i hvilket konventionen traadte i kraft, overfoeres til Stabex-kontoen paa tidspunktet for denne finansforordnings ikrafttraeden med virkning fra ovenfor fastsatte forfaldsdatoer. ii) De disponible beloeb paa Stabex-kontoen, herunder tilskrevne renter, anvendes til finansiering af de i konventionens tredje del, afsnit II, kapitel 1, omhandlede overfoersler. iii) Resterende beloeb paa Stabex-kontoen ved udgangen af hvert kalenderaar overfoeres uden videre til det foelgende aar. 2. I den overfoerselsoverenskomst, der er omhandlet i konventionens artikel 170, anfoeres de valutaer, i hvilke beloebet skal overfoeres, den referencedato, der skal anvendes ved fastsaettelsen af omregningskursen mellem ECU og de paagaeldende valutaer, samt i givet fald vilkaarene for genoprettelsen af de midler, der stilles til raadighed for den i konventionens tredje del, afsnit II, omhandlede stabiliseringsordning. Artikel 56 I tilfaelde af forlods anvendelse af det foelgende aars rate, jf. konventionens artikel 155, formindskes de i konventionens artikel 170, stk. 1, omhandlede forskud i forhold hertil. Artikel 57 1. Kommissionen underretter hvert kvartal Raadet om ordningens finansielle stilling. 2. De i stk. 1 omhandlede oplysninger suppleres eller ajourfoeres, hver gang der forelaegges medlemsstaterne overfoerselsforslag. DEL VII DE UDOEVENDE ORGANER Kapitel I Den ledende anvisningsberettigede Artikel 58 1. Den ledende anvisningsberettigede for EUF, som er omhandlet i konventionens artikel 226, traeffer alle noedvendige foranstaltninger til, at bestemmelserne i konventionens artikel 232 til 238 finder anvendelse. Naar den ledende anvisningsberettigede finder det hensigtsmaessigt, raadfoerer han sig med sagkyndige, der udvaelges paa baggrund af deres tekniske kompetence og deres uafhaengighed af de virksomheder, der beroeres af ordretildelingen. 2. Den ledende anvisningsberettigede drager inden offentliggoerelsen af et udbud omsorg for, at udbudsmaterialet ikke indeholder direkte eller indirekte diskriminerende bestemmelser. Han paaser, at sammenligningen af budene sker paa lige vilkaar, og navnlig at importtold og afgifter i modtagerstaten, modtagerlandet eller modtagerterritoriet ikke udgoer en hindring for deltagelse i udbudene. 3. Den ledende anvisningsberettigede kan udsaette offentliggoerelsen af meddelelsen om udbud, dersom det viser sig noedvendigt at foretage aendringer i udbudsbetingelserne eller dertil svarende dokumenter. Han meddeler i denne forbindelse sine bemaerkninger til de kompetente myndigheder i modtagerstaten, modtagerlandet eller modtagerterritoriet. Artikel 59 I overensstemmelse med konventionens artikel 223 traeffes afgoerelser om yderligere forpligtelser, som er noedvendige til daekning af konstaterede overskridelser for et projekts eller programs vedkommende, af den ledende anvisningsberettigede, saafremt overskridelsen er mindre end eller lig med 15 % af den oprindelige forpligtelse, som er fastsat i finansieringsafgoerelsen. Saafremt overskridelsen overstiger 15 % af den oprindelige forpligtelse, finder de procedurer, der er omhandlet i den interne aftale artikel 18 til 21, anvendelse paa den paagaeldende finansieringsafgoerelse. Artikel 60 1. Den ledende anvisningsberettigede traeffer alle foranstaltninger til at sikre, at de nationale anvisningsberettigede varetager de opgaver, der er paalagt dem i medfoer af konventionens artikel 216, stk. 4, og artikel 227, og isaer at de overholder denne finansforordnings bestemmelser for saa vidt angaar afholdelse, fastsaettelse og anvisning af udgifter. 2. Saafremt den ledende anvisningsberettigede faar kendskab til forsinkelser i afviklingen af procedurer vedroerende projekter finansieret af EUF, tager han sammen med den nationale anvisningsberettigede de noedvendige kontakter med henblik paa at afhjaelpe dette forhold. 3. Saafremt en laengere forsinkelse i fastsaettelsen, anvisningen eller betalingen af udgifter, efter at ydelserne er praesteret, af en eller anden grund skulle skabe vanskeligheder, som vil kunne saette den fulde gennemfoerelse af kontrakten paa spil, kan den ledende anvisningsberettigede traeffe enhver egnet foranstaltning til at fjerne disse vanskeligheder, til om fornoedent at raade bod paa de finansielle foelger af den saaledes opstaaede situation og mere generelt til at goere det muligt paa de bedst mulige oekonomiske vilkaar at fuldfoere projektet, projekterne eller programmet. Han meddeler saa hurtigt som muligt disse foranstaltninger til den nationale anvisningsberettigede. Saafremt Kommissionen i den forbindelse foretager betalinger direkte til ordremodtageren, indtraeder Faellesskabet automatisk i dennes hertil svarende fordringer over for de nationale myndigheder. Kapitel II Kommissionens delegerede Artikel 61 Kommissionens delegerede skal under udoevelsen af sit hverv som omhandlet i konventionens artikel 228 handle i overensstemmelse med denne finansforordning. Artikel 62 Under gennemfoerelsen af transaktioner, der finansieres af EUF, kontrollerer den delegerede paa grundlag af bilag og paa stedet, at det udfoerte arbejde eller de praesterede ydelser er i overensstemmelse med beskrivelsen i finansieringsaftalerne, laanekontrakterne eller andre kontrakter eller overslag. Artikel 63 Saafremt den delegerede ikke overholder bestemmelserne i denne finansforordning eller goer sig skyldig i fejl eller grov uagtsomhed under udoevelsen af sit hverv, paadrager han sig ansvar over for Kommissionen. Kapitel III Den udbetalende myndighed Artikel 64 Under udoevelsen af sit hverv, jf. konventionens artikel 229, skal den udbetalende myndighed handle i overensstemmelse med denne finansforordning. Artikel 65 Saafremt den udbetalende myndighed ikke overholder de gaeldende forskrifter eller goer sig skyldig i fejl eller grov uagtsomhed og derved paafoerer Faellesskabet et oekonomisk tab, paadrager den sig oekonomisk ansvar paa de betingelser og ifoelge de retningslinjer, som er fastsat i dens kontrakt med Kommissionen. AFSNIT IV REGNSKABSAFLAEGGELSE OG REVISION AF REGNSKABERNE Artikel 66 1. Kommissionen udarbejder senest den 15. april hvert aar en status over EUFs aktiver og passiver pr. 31. december i det foregaaende aar og en oversigt over indgaaende og udgaaende midler siden datoen for den foregaaende status. 2. De i stk. 1 omhandlede finansielle oversigter ledsages af en indtaegtsoversigt med: - overslag over regnskabsaarets indtaegter, - aendringer i indtaegtsoverslaget, - de i loebet af regnskabsaaret konstaterede fordringer, - udestaaende fordringer ved udgangen af regnskabsaaret, - yderligere indtaegter. Artikel 67 1. For hvert kalenderaar opstiller Kommissionen senest den 15. april et forvaltningsregnskab for EUF. 2. Forvaltningsregnskabet omfatter: a) en indtaegtsoversigt med de i artikel 66, stk. 2, angivne elementer; b) en udgiftsoversigt omfattende: - en oversigt over de afgoerelser, Kommissionen eller Raadet har truffet i kalenderaaret, samt en samlet oversigt over konstaterede forpligtelser, - en oversigt over de bevillinger, der er anvist, og de anvisninger, der er udstedt i kalenderaaret, samt en samlet oversigt over anviste bevillinger og udstedte anvisninger. 3. Til de i stk. 2 omhandlede oversigter foejes en kumulativ opstilling med angivelse for hvert modtagerland eller modtagerterritorium af det samlede beloeb for de trufne afgoerelser om forpligtelse, de anviste bevillinger og de udstedte anvisninger. Artikel 68 Med forbehold af den interne aftales artikel 29, stk. 4, forelaegger Kommissionen senest den 15. april i det foelgende regnskabsaar for Europa-Parlamentet, Raadet og Revisionsretten status, oversigten over indgaaende og udgaaende midler samt forvaltningsregnskabet. Artikel 69 Revisionsretten og dens medlemmer kan i forbindelse med udoevelsen af deres hverv bistaas af ansatte i Revisionsretten. I saadanne tilfaelde skal Revisionsretten selv eller et af dens medlemmer give de myndigheder, som disse ansatte skal arbejde sammen med, meddelelse om, hvilke opgaver der overdrages disse ansatte. Artikel 70 1. Revisionsretten foretager sin revision paa grundlag af regnskabsbilagene og om fornoedent ved undersoegelser paa stedet. Revisionen omfatter transaktioner og projekter, som finansieres ved hjaelp af EUF-midler, der forvaltes af Kommissionen, og har til formaal at fastslaa indtaegternes og udgifternes lovlighed og korrekthed i forhold til de gaeldende bestemmelser samt at sikre, at den oekonomiske forvaltning har vaeret forsvarlig. 2. I udfoerelsen af sit hverv kan Revisionsretten paa de i stk. 4 fastsatte betingelser goere sig bekendt med alle dokumenter og oplysninger, der angaar den oekonomiske forvaltning i de tjenestegrene, som er undergivet dens kontrol; den har ret til at indhente oplysninger hos enhver ansat, der har ansvaret for en indtaegt eller en udgift, og til at benytte alle de muligheder for kontrol, som de naevnte tjenestegrene besidder. 3. Revisionsretten drager omsorg for, at alle vaerdipapirer og midler, der er deponeret, kontrolleres ved gennemsyn af de af depositarerne undertegnede beviser. Den kan selv foretage en saadan kontrol. 4. Kommissionen yder Revisionsretten al den bistand og giver den alle de oplysninger, som denne mener at have brug for til udfoerelsen af sit hverv. Den forelaegger bl.a. Revisionsretten alle bilag vedroerende indgaaelsen og gennemfoerelsen af kontrakter og alle regnskaber over penge og materiale, alle regnskabsbilag saavel som de tilsvarende administrative dokumenter, enhver dokumentation for indtaegter og udgifter, alle inventarielister samt alle organisationsplaner, som Revisionsretten finder noedvendige. Med henblik herpaa har de ansatte, der underkastes Revisionsrettens revision, bl.a. pligt til: a) at fremvise de bilag vedroerende forvaltningen, som de ligger inde med, saavel som alle boeger og andre dokumenter, der har tilknytning dertil; b) at fremvise korrespondance eller andre dokumenter, der er noedvendige til den fuldstaendige udfoerelse af revisionen. De i litra b) omtalte oplysninger kan kun forlanges af Revisionsretten. Revisionsretten er befoejet til at revidere de dokumenter, der har med EUFs indtaegter og udgifter at goere, og som opbevares i Kommissionens tjenestegrene, i saerdeleshed i de tjenestegrene, der har ansvaret for beslutninger vedroerende disse indtaegter og udgifter. Artikel 71 1. Revisionsretten sender hvert aar senest den 15. juli Kommissionen de bemaerkninger, den mener boer anfoeres i den i traktatens artikel 206a omhandlede aarsberetning. Disse bemaerkninger behandles fortroligt. Kommissionen sender Revisionsretten sine svar senest den 31. oktober i det paagaeldende aar. 2. Revisionsrettens aarsberetning vedlaegges en vurdering af, om den oekonomiske forvaltning har vaeret forsvarlig. 3. Revisionsretten kan endvidere naar som helst fremkomme med bemaerkninger vedroerende saerlige spoergsmaal og paa anmodning af en af Faellesskabets institutioner afgive udtalelser. Artikel 72 Revisionsretten sender hvert aar senest den 30. november Europa-Parlamentet, Raadet og Kommissionen sin aarsberetning ledsaget af Kommissionens svar og soerger for offentliggoerelse heraf i De Europaeiske Faellesskabers Tidende. Artikel 73 1. Inden den 30. april det foelgende aar meddeler Europa-Parlamentet efter henstilling fra Raadet, der traeffer sin afgoerelse med kvalificeret flertal, Kommissionen decharge for den oekonomiske forvaltning af EUF i det forloebne aar i overensstemmelse med den interne aftales artikel 29, stk. 3. 2. Finansinspektoeren tager hensyn til antegnelserne i beslutningen om decharge. 3. Kommissionen traeffer alle hensigtsmaessige foranstaltninger til at tage antegnelserne i beslutningen om decharge til foelge. Paa Europa-Parlamentets eller Raadets anmodning afgiver den rapport om de foranstaltninger, der er truffet som foelge af disse antegnelser, saerlig med hensyn til de instrukser, den har givet de tjenestegrene, som har til opgave at sikre EUFs forvaltning. Denne rapport fremsendes ligeledes til Revisionsretten. 4. Med forbehold af stk. 3, andet punktum, skal Kommissionen i et bilag til forvaltningsregnskabet for det foelgende regnskabsaar redegoere for de foranstaltninger, der er truffet som foelge af antegnelserne i beslutningen om decharge. 5. Status, oversigten over indgaaende og udgaaende midler samt forvaltningsregnskabet for hvert regnskabsaar saavel som beslutning om decharge offentliggoeres i De Europaeiske Faellesskabers Tidende. AFSNIT V ALMINDELIGE OG AFSLUTTENDE BESTEMMELSER Artikel 74 Hvor intet andet er anfoert, skal denne finansforordnings henvisninger til konventionens bestemmelser anses for at henvise til de tilsvarende bestemmelser i afgoerelsen som angivet i bilaget. Artikel 75 Denne finansforordning gaelder i samme tidsrum som den interne aftale. Udfaerdiget i Bruxelles, den 11. november 1986. Paa Raadets vegne C. PATTEN Formand BILAG Krydshenvisninger mellem de bestemmelser i konventionen, der er naevnt i finansforordningen, og de tilsvarende bestemmelser i afgoerelsen 1.2 // // // Artikel i konventionen // Artikel i afgoerelsen // // // 153 // 89 // 155 // 91 // 170, stk. 1 // 105, stk. 1 // 196 // 129 // 222 // 152 // 223 // 153 // 226, stk. 1 // 156, stk. 1 // 227, stk. 4 // 157, stk. 4 // 228 // 158 // 229 // 159 // 230 // 160 // 232 // 162 // til // til // 238 // 168 // 234, punkt 3 // 164, punkt 3 // //
*****
FINANSFORORDNING
af 11. november 1986
for sjette europaeiske udviklingsfond
(86/548/EOEF)
RAADET FOR DE EUROPAEISKE
FAELLESSKABER HAR -
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europaeiske oekonomiske Faellesskab,
under henvisning til tredje AVS/EOEF-konvention, undertegnet i Lomé den 8. december 1984 (1), i det foelgende benaevnt »konventionen«,
under henvisning til den interne aftale om finansiering og forvaltning af Faellesskabets bistand, undertegnet i Bruxelles den 19. februar 1985 (2), i det foelgende benaevnt »den interne aftale«, saerlig artikel 28,
under henvisning til Raadets afgoerelse 86/283/EOEF af 30. juni 1986 om de oversoeiske landes og territoriers associering med Det europaeiske oekonomiske Faellesskab (3), i det foelgende benaevnt »afgoerelsen«,
under henvisning til udkast til finansforordning forelagt af Kommissionen,
under henvisning til hoering af Europa-Parlamentet,
under henvisning til udtalelse fra Den europaeiske Investeringsbank, i det foelgende benaevnt »Banken«,
under henvisning til udtalelse fra Revisionsretten (4), og
ud fra foelgende betragtninger:
Medlemsstaterne har i henhold til den interne aftales artikel 1, stk. 1, oprettet en sjette europaeisk udviklingsfond, i det foelgende benaevnt »EUF«;
i henhold til den interne aftales artikel 28 fastsaettes gennemfoerelsesbestemmelserne til aftalen i en finansforordning, som straks efter konventionens ikrafttraeden vedtages af Raadet med kvalificeret flertal som fastsat i naevnte aftales artikel 18, stk. 4 -
UDSTEDT FOELGENDE FINANSFORORDNING:
AFSNIT I
FINANSIERINGSORDNING
Artikel 1
1. Raadet underretter senest den 30. november hvert aar Kommissionen om den afgoerelse, det har truffet i medfoer af den interne aftales artikel 6, stk. 2, foerste afsnit, vedroerende forfaldsplanen for indkaldelse af bidrag til EUF.
2. De aarlige bidrag til EUF indkaldes i princippet i fire lige store rater, som forfalder:
- den 20. januar,
- den 1. april,
- den 1. juli,
- den 1. oktober.
Kommissionen underretter snarest og under alle omstaendigheder ved hvert regnskabsaars begyndelse medlemsstaterne om stoerrelsen af de kvartalsvise bidragsrater, der skal indbetales paa hver forfaldsdato.
3. Kommissionen underretter snarest inden forfaldsdatoen for hver bidragsrate medlemsstaterne om, i hvilken udstraekning den i henhold til artikel 6, stk. 3, i den interne aftale agter at afstaa fra at indkalde bidrag.
4. De supplerende indbetalinger til EUF, hvorom der traeffes bestemmelse i medfoer af den interne aftales artikel 6, stk. 2, andet afsnit, forfalder og skal foretages inden for den kortest mulige frist i henhold til afgoerelsen om indkaldelse af disse indbetalinger og under alle omstaendigheder inden tre maaneder, medmindre Raadet traeffer anden afgoerelse.
5. Hver medlemsstat foretager de i stk. 2 og 4 omhandlede indbetalinger i forhold til sine bidrag til EUF, saaledes som disse er fastsat i den interne aftales artikel 1, stk. 2.
6. Saafremt en bidragsrate, der er indkaldt i henhold til denne artikel, ikke er indbetalt inden for 15 dage efter forfaldsdatoen, paalaegges der umiddelbart den paagaeldende medlemsstat en rente af det ikke-betalte beloeb. Morarenten beregnes paa grundlag af en sats, som ligger to procentpoints over den paa forfaldsdagen for den paagaeldende rate gaeldende rentesats for kortfristet finansiering paa denne medlemsstats pengemarked for ECU eller den nationale valuta, afhaengigt af den enhed, der er valgt for indbetalingen af den paagaeldende rate. Denne sats forhoejes med 0,25 procentpoints for hver maaneds forsinkelse. Satsen anvendes, saa laenge medlemsstaten er i restance med indbetalingen.
Artikel 2
1. Medlemsstaternes finansielle bidrag udtrykkes i ECU.
2. Hver medlemsstat indbetaler sit finansielle bidrag
a) enten i ECU,
b) eller i sin egen valuta paa grundlag af den omregningskurs over for ECU, der er gaeldende syv arbejdsdage forud for forfaldsdatoen.
En medlemsstat, som vaelger den anden mulighed, kan dog midlertidigt beregne hver rate af sit aarlige bidrag paa grundlag af den omregningskurs for ECU, der er gaeldende paa en af medlemsstaten valgt dato i det kvartal, der gaar forud for forfaldsdatoen for raten. I saa fald sender Kommissionen saa hurtigt som muligt efter forfaldsdatoen den paagaeldende medlemsstat en opgoerelse over den regulering, der skal foretages af den paagaeldende rate, for at denne bringes i overensstemmelse med bestemmelserne i dette stykke. Det resterende beloeb indbetales af medlemsstaten eller, efter omstaendighederne, det overskydende beloeb udbetales af Kommissionen, senest den foelgende forfaldsdato. Dette stykke finder udelukkende anvendelse, saafremt bidragene indbetales paa forfaldsdatoen.
3. Hver medlemsstats finansielle bidrag krediteres en saerlig konto benaevnt »Kommissionen for De europaeiske Faellesskaber - Den europaeiske Udviklingsfond«, som oprettes hos den paagaeldende medlemsstats seddelbank eller i et af medlemsstaten udpeget pengeinstitut.
4. Ved udloebet af gyldighedsperioden for konventionen indkalder Kommissionen i overensstemmelse med de foreliggende behov og paa de i den interne aftale og denne finansforordning fastsatte betingelser den del af bidragene, som medlemsstaterne mangler at indbetale.
5. Kommissionen krediterer de i stk. 3 omhandlede konti for de indbetalte beloeb i national valuta ved anvendelse af de i stk. 2, litra b), omhandlede omregningskurser for ECU.
Artikel 3
Kommissionen opretter konti i seddelbanken eller andre pengeinstitutter i hver medlemsstat med henblik paa de udbetalinger, der skal finde sted fra EUF. Indskuddene paa disse konti er rentebaerende, og renterne godskrives EUF, jf. dog konventionens artikel 229, stk. 3.
Artikel 4
Der deponeres underskriftsproever for de tjenestemaend i Kommissionen, som har befoejelse til at udfoere transaktioner over EUFs konti, naar disse konti oprettes eller, hvis der er tale om tjenestemaend, som bemyndiges paa et senere tidspunkt, ved udpegelsen af disse.
Artikel 5
1. EUFs midler anvendes i overensstemmelse med principperne for forsvarlig oekonomisk forvaltning.
2. Kommissionen fordeler saa vidt muligt traekkene paa de i artikel 2, stk. 3, omhandlede saerlige konti, saaledes at dens tilgodehavender paa disse konti til enhver tid staar i forhold til medlemsstaternes bidrag til EUF.
Artikel 6
Kommissionen foretager fra de saerlige konti, der er omhandlet i artikel 2, stk. 3, i denne finansforordning de overfoersler, som er noedvendige for forsyningen af de konti, der er oprettet i dens navn i overensstemmelse med forordningens artikel 3 og konventionens artikel 229. Disse overfoersler foretages paa grundlag af likviditetsbehovene i forbindelse med gennemfoerelsen af projekter og handlingsprogrammer, herunder de beloeb, der skal krediteres ordningen til stabilisering af eksportindtaegter for landbrugsraavarer (i det foelgende benaevnt »Stabex-ordningen«), som omhandlet i konventionens artikel 153. 1. De finansielle transaktioner gennemfoeres enten i ECU eller i nationale valutaer.
Alle fondens transaktioner, som indebaerer omregning mellem ECU og nationale valutaer, gennemfoeres paa grundlag af markedskursen paa den dato, paa hvilken den enkelte transaktion gennemfoeres, jf. dog de i artikel 48, stk. 2, andet afsnit, artikel 48, stk. 3, andet afsnit, artikel 50, stk. 6, og artikel 54, stk. 4, omhandlede undtagelser.
2. Kursdifferencer og eventuelle omkostninger debiteres EUFs midler.
Artikel 8
1. Kommissionen sender hvert aar Raadet en opgoerelse over indbetalingerne af bidrag samt en opgoerelse over, i hvilket omfang EUFs transaktioner er afviklet.
2. Sammen med de overslag over bidrag, der skal forelaegges Raadet i overensstemmelse med den interne aftales artikel 6, stk. 2, fremsender Kommissionen udgiftsoverslag der ogsaa omfatter de foregaaende konventioner, for hvert af de fire aar, der foelger efter indkaldelsen af bidrag. Disse overslag ajourfoeres hvert aar og meddeles Raadet i forbindelse med indkaldelsen af de aarlige bidrag.
AFSNIT II
FORVALTNINGEN AF EUF
DEL I
ALMINDELIGE BESTEMMELSER
Artikel 9
1. EUF administreres finansielt i henhold til princippet om adskillelse mellem de anvisningsberettigede og regnskabsfoererne. Forvaltningen af bevillingerne paahviler de anvisningsberettigede, der alene har befoejelse til at afholde udgifter, konstatere tilstedevaerelsen af udestaaende fordringer og udstede indtaegts- og betalingsordrer.
2. Inkassering og udbetaling paahviler regnskabsfoereren.
3. Stillingerne som anvisningsberettiget, finansinspektoer og regnskabsfoerer er indbyrdes uforenelige.
Artikel 10
1. Med forbehold af den interne aftales artikel 10, stk. 2, varetager Kommissionen inden for de i naevnte aftales artikel 1 fastsatte beloeb forvaltningen af EUF paa eget ansvar og paa de i konventionen, afgoerelsen, den interne aftale og denne finansforordning fastsatte betingelser.
2. Kommissionen kan delegere visse af regnskabsfoererens hverv samt visse kontrolopgaver til befuldmaegtigede, som den selv udnaevner. De i dette afsnit fastlagte kompetenceregler finder anvendelse paa de paagaeldende befuldmaegtigede inden for graenserne af de befoejelser, der er delegeret til dem. I enhver afgoerelse om overdragelse af fuldmagt anfoeres fuldmagtens varighed og omfang.
3. De befuldmaegtigede kan kun handle inden for de befoejelser, som udtrykkeligt er overdraget dem. Afgoerelserne om overdragelse af fuldmagt meddeles de befuldmaegtigede, regnskabsfoereren, finansinspektoeren, de anvisningsberettigede samt Revisionsretten.
4. De i denne finansforordning anfoerte bestemmelser om kontrol og betaling af udgifter gaelder i princippet for udgifter, der afholdes ved fuldmagt. Saadanne udgifter kan ikke endeligt bogfoeres i EUFs boeger, foer Kommissionen har efterproevet, om der er tale om en korrekt udgiftsfastsaettelse og en formelt rigtig anvisning og betaling i henhold til denne finansforordning.
Artikel 11
I overensstemmelse med konventionens artikel 226, stk. 1, udnaevner Kommissionen den ledende anvisningsberettigede for EUF. Denne har ansvaret for opstillingen af det i artikel 67 omhandlede forvaltningsregnskab. Han kan lade sig bistaa af befuldmaegtigede anvisningsberettigede, som han udpeger med forbehold af Kommissionens godkendelse.
Artikel 12
1. Kommissionen udnaevner en finansinspektoer, der har til opgave at kontrollere forpligtelser til afholdelse af udgifter, anvisning af disse til betaling samt indtaegter. Finansinspektoeren kan bistaas af en eller flere underordnede finansinspektoerer.
2. Finansinspektoeren udfoerer sin kontrol paa grundlag af de forskellige udgifts- og indtaegtsdossiers, om noedvendigt paa stedet.
3. De saerlige regler, der gaelder for finansinspektoeren, fastsaettes saaledes, at de sikrer ham fuld uafhaengighed i udoevelsen af hans hverv. Foranstaltninger angaaende hans udnaevnelse, avancement, disciplinaere sanktioner eller forflyttelser og forskellige bestemmelser om afbrydelse eller ophoer af hvervet traeffes ved begrundede afgoerelser, der meddeles Raadet til underretning.
4. Den paagaeldende og Kommissionen har adgang til at indgive klage for Domstolen. Artikel 13
Inkassering af indtaegter og betaling af udgifter foretages af en regnskabsfoerer, der udnaevnes af Kommissionen. Med forbehold af artikel 34, stk. 2, er alene regnskabsfoereren befoejet til at forvalte midler og vaerdier. Han er ansvarlig for deres opbevaring.
Regnskabsfoereren er ansvarlig for de i artikel 36 og 37 omhandlede regnskaber og for udarbejdelsen af de i artikel 66 omhandlede finansielle oversigter.
Han kan bistaas af en eller flere underordnede regnskabsfoerere, der udnaevnes paa samme vilkaar som regnskabsfoereren.
Artikel 14
Udnaevnelsen af den anvisningsberettigede, finansinspektoeren, regnskabsfoereren og forskudsbestyreren samt den i artikel 37 omhandlede regnskabsoversigt meddeles Revisionsretten. Kommissionen giver denne meddelelse om de procedureregler, den fastlaegger i finansiel henseende.
DEL II
INDTAEGTER
Artikel 15
1. Ved inkassering af ethvert beloeb, som EUF har krav paa, udsteder den anvisningsberettigede en indtaegtsordre.
2. Indtaegtsordrerne oversendes af den anvisningsberettigede til finansinspektoeren til paategning. Naar en indtaegtsordre er paategnet af finansinspektoeren, registreres den af regnskabsfoereren. Finansinspektoerens paategning skal fastslaa:
a) konteringens rigtighed;
b) ordrens korrekthed og overensstemmelse med bestemmelserne vedroerende EUFs forvaltning samt med alle foranstaltninger, der er vedtaget i medfoer af disse bestemmelser;
c) anvendelsen af principperne for forsvarlig oekonomisk forvaltning;
d) bilagenes korrekthed;
e) debitorbeskrivelsens noejagtighed;
f) forfaldsdatoen;
g) inkasseringens noejagtighed for saa vidt angaar beloeb og valuta.
3. Finansinspektoeren kan naegte at give sin paategning, hvis han finder, at de i stk. 2, litra a) til g), omhandlede betingelser ikke er opfyldt.
Kommissionens kan ved en behoerigt begrundet beslutning og paa eget ansvar underkende naegtelsen. Denne beslutning er endelig og bindende; den meddeles finansinspektoeren til underretning. Kommissionen underretter hvert kvartal Revisionsretten om alle saadanne beslutninger.
4. Saafremt den anvisningsberettigede afstaar fra at inkassere en konstateret fordring, forelaegger han i forvejen et forslag om bortfald for finansinspektoeren til paategning og for regnskabsfoereren til underretning. Formaalet med Finansinspektoerens paategning er at konstatere afkaldets retmaessighed og dets overensstemmelse med principperne for forsvarlig oekonomisk forvaltning. Det paategnede forslag registreres af regnskabsfoereren.
Saafremt paategning naegtes, kan Kommissionen ved en behoerigt begrundet beslutning og paa eget ansvar underkende naegtelsen. Denne beslutning er endelig og bindende; den meddeles finansinspektoeren til underretning. Kommissionen underretter hvert kvartal Revisionsretten om alle saadanne beslutninger.
5. Saafremt finansinspektoeren konstaterer, at et dokument vedroerende en forordning ikke er blevet udstedt, eller at en fordring ikke er blevet inkasseret, underretter han Kommissionen herom.
Artikel 16
1. Regnskabsfoereren har ansvaret for de indtaegtsordrer, som han modtager fra den anvisningsberettigede.
2. Regnskabsfoereren overvaager og sikrer, at EUFs midler bliver indbetalt paa de fastsatte tidspunkter, og at Faellesskabets rettigheder beskyttes.
3. Regnskabsfoereren underretter den anvisningsberettigede og finansinspektoeren om indtaegter, der ikke er blevet indbetalt paa de fastlagte tidspunkter.
DEL III
AFHOLDELSE, FASTSAETTELSE, ANVISNING OG BETALING AF UDGIFTER
1. Forpligtelse til afholdelse af udgifter
Artikel 17
1. Forud for enhver foranstaltning med udgiftsvirkning for EUF skal der foreligge et forpligtelsesforslag fra den anvisningsberettigede. Loebende udgifter kan goeres til genstand for en foreloebig forpligtelse.
2. Med forbehold af artikel 34 gaelder de beslutninger, Kommissionen traeffer i overensstemmelse med de bestemmelser, der bemyndiger den til at yde finansiel stoette fra EUF, som forpligtelser til at afholde udgifter.
3. Der foeres regnskab over forpligtelser og anvisninger.
Artikel 18
Forpligtelsesforslagene samt bilagene hertil fremsendes til finansinspektoeren. De angiver udgiftens formaal, det anslaaede beloeb og konteringen heraf samt kreditor. De registreres af den anvisningsberettigede efter paategning af finansinspektoeren. Artikel 19
1. Finansinspektoerens paategning af forpligtelsesforslagene skal fastslaa:
a) konteringens rigtighed;
b) bevillingernes tilstedevaerelse;
c) udgiftens korrekthed og overensstemmelse med de bestemmelser, der gaelder for EUFs forvaltning, og med alle dispositioner, der er truffet til gennemfoerelse af disse bestemmelser, navnlig de almindelige og saerlige bestemmelser i den finansieringsaftale eller laanekontrakt, som vedroerer transaktionen;
d) anvendelsen af principperne for forsvarlig oekonomisk forvaltning.
2. Paategningen maa ikke vaere betinget.
Artikel 20
1. Finansinspektoeren kan naegte at give sin paategning, hvis han finder, at betingelserne i artikel 19 ikke er opfyldt. Hvis han naegter at give sin paategning, skal dette begrundes skriftligt. Den anvisningsberettigede underrettes herom.
Saafremt paategningen naegtes, og den anvisningsberettigede opretholder sit forslag, forelaegges spoergsmaalet Kommissionen til afgoerelse.
2. Bortset fra de tilfaelde, hvor der er tvivl om bevillingernes tilstedevaerelse, kan Kommissionen paa eget ansvar og ved en behoerig begrundet beslutning underkende naegtelsen. Denne beslutning er endelig og bindende; den meddeles finansinspektoeren til underretning. Kommissionen underretter hvert kvartal Revisionsretten om alle saadanne beslutninger.
2. Fastsaettelse af udgifter
Artikel 21
Fastsaettelsen af en udgift er den handling, hvorved den anvisningsberettigede:
a) kontrollerer tilstedevaerelsen af kreditors adkomst;
b) fastslaar og kontrollerer tilstedevaerelsen af fordringen og stoerrelsen heraf;
c) kontrollerer fordringens forfaldsbetingelser.
Artikel 22
1. Fastsaettelsen af en udgift kan kun ske efter fremlaeggelse af bilag, der dokumenterer kreditors adkomst og den praesterede ydelse eller af et bevis for betalingens berettigelse. Kommissionen fastsaetter, hvilke bilag der skal vedlaegges betalingsbeviset, og hvilke oplysninger de skal indeholde.
2. For visse udgiftskategoriers vedkommende kan der dog ydes forskud paa de af Kommissionen fastsatte betingelser.
3. Bilagene vedroerende bogfoeringen og opstillingen af forvaltningsregnskabet og status, jf. afsnit IV, opbevares i fem aar fra datoen for den i den interne aftales artikel 29, stk. 3, naevnte beslutning om decharge for gennemfoerelsen af EUF. Dog skal bilag vedroerende ikke endeligt afsluttede transaktioner opbevares ud over denne periode.
4. Den anvisningsberettigede, der er befoejet til at fastsaette udgifter, kontrollerer selv disse bilag eller sikrer paa eget ansvar, at denne kontrol er blevet foretaget.
3. Anvisning af udgifter til betaling
Artikel 23
Anvisningen er den handling, hvorved den anvisningsberettigede ved udstedelse af en betalingsordre paalaegger regnskabsfoereren at betale en udgift, som han har fastsat.
Artikel 24
Betalingsordren skal angive:
a) konteringen;
b) det beloeb, der skal betales, med tal og med bogstaver samt med angivelse af valutaen;
c) kreditors navn og adresse;
d) betalingsformen;
e) hvad udgiften vedroerer.
Betalingsordren dateres og underskrives af den anvisningsberettigede.
Artikel 25
1. Betalingsordren vedlaegges de originale bilag; disse skal indeholde eller ledsages af den anvisningsberettigedes attestering af rigtigheden af de beloeb, der skal betales, og af leverancernes modtagelse eller tjenesteydelsens udfoerelse. Betalingsordren skal indeholde numrene og datoerne paa de tilsvarende forpligtelsespaategninger.
2. Kopier af bilagene, hvis overensstemmelse med originalerne er attesteret af den anvisningsberettigede eller af Kommissionens delegerede, kan i behoerigt begrundede tilfaelde gaelde som originaler.
Artikel 26
I tilfaelde af acontobetaling ledsages den foerste betalingsordre af bilag, der viser kreditors adkomst til acontobeloebet. De senere betalingsordrer skal henvise til de allerede fremlagte bilag samt til referencerne i den foerste betalingsordre. Artikel 27
Betalingsordrerne sendes til forudgaaende paategning hos finansinspektoeren. Den forudgaaende paategning skal fastslaa:
a) betalingsordrens korrekte udstedelse;
b) betalingsordrens overensstemmelse med udgiftsforpligtelsen samt beloebets rigtighed;
c) konteringens rigtighed;
d) bevillingernes tilstedevaerelse;
e) bilagenes korrekthed;
f) kreditorbeskrivelsens rigtighed.
Artikel 28
Hvis paategning naegtes, finder artikel 20 anvendelse.
Artikel 29
Efter paategning fremsendes den originale betalingsordre samt bilagene til regnskabsfoereren.
4. Betaling af udgifter
Artikel 30
1. Med forbehold af konventionens artikel 227, stk. 4, vedroerende den nationale anvisningsberettigedes ansvar er betalingen den endelige handling, der frigoer EUF fra de forpligtelser, der knytter sig til udfoerelsen af de finansierede transaktioner.
2. Regnskabsfoereren foretager betalingen af udgifterne inden for rammerne af de disponible midler.
Artikel 31
I tilfaelde af, at der foreligger en materiel fejl, eller saafremt den frigoerende kvitterings gyldighed anfaegtes, eller de i naervaerende finansforordning fastsatte formaliteter tilsidesaettes, skal regnskabsfoereren tilbageholde betalingen.
Artikel 32
1. Saafremt betalingen tilbageholdes, anfoerer regnskabsfoereren grundene til denne beslutning i en skriftlig erklaering, der omgaaende tilsendes den anvisningsberettigede samt finansinspektoeren til dennes underretning.
2. Medmindre der er tale om, at den frigoerende kvitterings gyldighed anfaegtes, kan den anvisningsberettigede i tilfaelde af tilbageholdelse af betalingen forelaegge Kommissionen sagen. Denne kan paa eget ansvar skriftligt forlange, at betalingen foretages.
Artikel 33
1. Betalingerne finder i princippet sted over bank- eller postgirokonti. De naermere regler for disse kontis oprettelse, funktion og anvendelse fastlaegges af Kommissionen.
2. I disse regler fastsaettes det isaer, at checks og overfoersler skal vaere forsynet med to underskrifter, hvoraf den ene skal vaere regnskabsfoererens, en underordnet regnskabsfoerers eller en behoerigt forskudsbestyrers; i disse regler fastsaettes endvidere, hvilke udgifter der altid skal betales ved check eller overfoersel.
Artikel 34
1. Med henblik paa betaling af visse udgiftskategorier kan der oprettes forskudsforvaltninger paa de af Kommissionen fastlagte betingelser.
2. I de naermere bestemmelser for forskudsforvaltningernes funktion fastsaettes bl.a.:
a) hvorledes forskudsbestyrerne udpeges;
b) hver udgifts art og maksimumsbeloeb;
c) maksimumsbeloebet for de forskud, der kan bevilges;
d) de naermere regler og frister for fremlaeggelse af bilag;
e) det ansvar, der paahviler forskudsbestyrerne.
3. Den anvisningsberettigede og regnskabsfoereren paaser, at forskud ydet i medfoer af konventionens artikel 230 afvikles behoerigt med hensyn til saavel beloebsstoerrelser som frister.
Artikel 35
Ved beregningen i ECU af betalinger, som skal foretages i forbindelse med de i konventionens tredje del, afsnit III, omhandlede projekter eller handlingsprogrammer, anvendes de omregningskurser, der er gaeldende paa den dato, hvor disse betalinger faktisk finder sted. Denne dato, er den, paa hvilken Kommissionens konti, jf. konventionens artikel 229 og denne finansforordnings artikel 3, er blevet debiteret.
DEL IV
REGNSKAB
Artikel 36
Regnskabet for EUF foeres i ECU pr. kalenderaar i form af dobbelt bogholderi. Det viser alle indtaegter og udgifter i aarets loeb og stoettes af bilag. Forvaltningsregnskab og status, som omhandlet i afsnit IV, fremlaegges i ECU. Naar gaeld eller forpligtelser er udtrykt i nationale valutaer, skal regnskabssystemet dog goere det muligt i fornoedent omfang at opfoere disse poster i baade nationale valutaer og i ECU. Artikel 37
1. De regnskabsmaessige posteringer sker i overensstemmelse med en regnskabsoversigt, hvis kontoplan i klasser tydeligt adskiller de konti, der danner grundlag for opstillingen af henholdsvis status og forvaltningsregnskab. De skal goere det muligt at opstille en almindelig maanedsbalance samt en opgoerelse over udgifter og indtaegter.
2. Kommissionen fastsaetter de naermere betingelser for udarbejdelsen af regnskabsoversigten og dennes funktion.
Artikel 38
Regnskabet afsluttes ved regnskabsaarets udgang med henblik paa udarbejdelsen af de finansielle oversigter for EUF. Disse forelaegges for finansinspektoeren.
DEL V
DE ANVISNINGSBERETTIGEDES, FINANSINSPEKTOERERNES, REGNSKABSFOERERNES OG FORSKUDSBESTYRERNES ANSVAR
Artikel 39
Med forbehold af konventionens artikel 227, stk. 4, paadrager enhver anvisningsberettiget sig disciplinaert og eventuelt oekonomisk ansvar, saafremt han konstaterer tilstedevaerelsen af udestaaende fordringer eller udsteder indtaegtsordrer, afholder en udgift eller underskriver en betalingsordre uden at overholde bestemmelserne i denne finansforordning. Det samme er tilfaeldet, saafremt han undlader at udarbejde et dokument vedroerende en fordring, eller hvis han uden begrundelse undlader at udstede eller forsinker udstedelsen af indtaegtsordrer.
Artikel 40
Enhver finansinspektoer paadrager sig disciplinaert og eventuelt oekonomisk ansvar for de handlinger, han foretager under udfoerelsen af sit hverv, saerlig saafremt han giver paategning i tilfaelde af en overskridelse af bevillingerne.
Artikel 41
1. Regnskabsfoereren og de underordnede regnskabsfoerere paadrager sig disciplinaert og eventuelt oekonomisk ansvar for de betalinger, de foretager uden at overholde artikel 31.
De er disciplinaert og oekonomisk ansvarlige for ethvert tab eller enhver oedelaeggelse af de midler, vaerdier og dokumenter, der er dem betroet, hvis dette tab eller denne oedelaeggelse skyldes forsaet eller grov uagtsomhed fra deres side.
Paa samme betingelse er de ansvarlige for den korrekte udfoerelse af de ordrer, de modtager om anvendelse og forvaltning af bank- og postgirokonti, saerlig:
a) saafremt de betalinger eller inkasseringer, de foretager, ikke svarer til det beloeb, der er anfoert paa indtaegts- eller betalingsordrerne;
b) saafremt de betaler til andre modtagere end de berettigede.
2. Enhver forskudsbestyrer paadrager sig disciplinaert og eventuelt oekonomisk ansvar:
a) saafremt han ikke med formelt korrekte bilag kan begrunde de betalinger, han foretager;
b) saafremt han betaler til andre modtagere end de berettigede.
Han er disciplinaert og oekonomisk ansvarlig for ethvert tab eller enhver oedelaeggelse af de midler, vaerdier og dokumenter, der er ham betroet, hvis dette tab eller denne oedelaeggelse skyldes forsaet eller grov uagtsomhed fra hans side.
3. Regnskabsfoereren, de underordnede regnskabsfoerere eller forskudsbestyrerne skal forsikre sig mod de risici, de loeber i henhold til denne artikel, og som ikke kan daekkes af den i stk. 4 omhandlede garantifond.
Kommissionen daekker udgifterne til denne forsikring. Den fastlaegger, hvilke kategorier af tjenestemaend der kan vaere regnskabsfoerer eller forskudsbestyrer, samt paa hvilke betingelser den daekker de forsikringsudgifter, der afholdes af disse tjenestemaend til beskyttelse mod de med deres hverv forbundne risici.
4. Der ydes saerlige godtgoerelser til de tjenestemaend, der beklaeder en post som regnskabsfoerer eller forskudsbestyrer. Stoerrelsen af disse godtgoerelser bestemmes af Kommissionens tjenestegrene. De til disse godtgoerelser svarende beloeb krediteres hver maaned en konto, som Kommissionen opretter i hver af disse tjenestemaends navn for at oprette en garantifond, der skal daekke et eventuelt kasse- eller bankunderskud, som den paagaeldende er ansvarlig for, hvis et saadant underskud ikke daekkes af forsikringsselskabernes erstatningsbeloeb.
Kreditsaldoen paa disse garantikonti udbetales til de paagaeldende tjenestemaend, naar de fratraeder hvervet som regnskabsfoerer eller forskudsbestyrer, og efter at der er meddelt dem decharge for deres forvaltning.
Artikel 42
De anvisningsberettigede, finansinspektoererne, regnskabsfoererne, de underordnede regnskabsfoerere og forskudsbestyrerne kan paadrage sig oekonomisk og disciplinaert ansvar paa de vilkaar, der er fastlagt i artikel 22 og 86 til 89 i Vedtaegten for tjenestemaend i De europaeiske Faellesskaber.
Artikel 43
Kommissionen har en frist paa to aar efter den dato, paa hvilken de finansielle oversigter er blevet forelagt Raadet, til at traeffe afgoerelse om at meddele regnskabsfoererne decharge for deres dermed forbundne transaktioner.
(1) EFT nr. L 86 af 31. 3. 1986, s. 3.
(2) EFT nr. L 86 af 31. 3. 1986, s. 210.
(3) EFT nr. L 175 af 1. 7. 1986, s. 1.
(4) EFT nr. C 361 af 31. 12. 1985, s. 1.
AFSNIT III
GENNEMFOERELSESFORANSTALTNINGER
DEL I
GENNEMFOERELSE AF DE EUF-TRANSAKTIONER, SOM KOMMISSIONEN FORVALTER
Artikel 44
Kommissionen traeffer passende foranstaltninger til at sikre, at de beroerte erhvervskredse holdes effektivt informeret, bl.a. gennem regelmaessig offentliggoerelse af forhaandsmeddelelser om kontrakter, som skal finansieres ved hjaelp af EUF-midler.
Artikel 45
Kommissionen underretter hvert aar Raadet om de kontrakter, der er indgaaet i loebet af det paagaeldende aar. Den giver Raadet meddelelse om de foranstaltninger, som den maatte have truffet, eller som den agter at traeffe med henblik paa at forbedre konkurrencevilkaarene ved deltagelse i EUFs udbud.
Kommissionen giver i sin beretning Raadet alle oplysninger, som kan saette det i stand til at vurdere, om de trufne foranstaltninger har bevirket, at der for alle virksomheder i de forskellige medlemsstater, i AVS-staterne samt i de associerede lande og territorier er skabt lige muligheder for adgang til de indkoebskontrakter og bygge- og anlaegskontrakter, der finansieres af EUF.
Artikel 46
Inden for rammerne af konventionens artikel 234, stk. 3, skal der forud for indgaaelse af underhaandsaftaler, indgaaelse af kontrakter efter begraenset udbud eller udfoerelse i offentlig regie, foreligge en positiv udtalelse herom fra EUF-udvalget.
Kommissionen kan imidlertid tillade de ovenfor anfoerte undtagelser fra konkurrencereglerne uden forudgaaende udtalelse fra EUF-udvalget, saafremt sagens hastende karakter og uforudsete omstaendigheder berettiger dertil. I saa fald underretter Kommissionen straks EUF-udvalget herom.
Artikel 47
Resultaterne af de i denne del omhandlede internationale udbud offentliggoeres hurtigst muligt i De Europaeiske Faellesskabers Tidende.
Artikel 48
1. For saa vidt angaar indkoebskontrakter, der finansieres over EUF, angives tilbud og foretages betaling efter tilbudsgiverens valg enten i ECU, i modtagerstatens, modtagerlandets eller modtagerterritoriets valuta, i valutaen i det land, hvor ordremodtageren har sit hjemsted, eller i leverandoerlandets valuta.
2. For saa vidt angaar bygge- og anlaegskontrakter samt kontrakter om faglig bistand, der finansieres over EUF, angives tilbud og foretages betaling i modtagerstatens, modtagerlandets eller modtagerterritoriets valuta.
Dog kan tilbudsgiveren i sit tilbud anmode om, at en begrundet del af det nominelle tilbudsbeloeb betales enten i valutaen i det land, hvor han har sit hjemsted, eller i en medlemsstats valuta paa grundlag af den omregningskurs, der er gaeldende den foerste dag i maaneden forud for den maaned, i hvilken den fastsatte dato for aabningen af tilbudene ligger. Han kan ligeledes udtrykke denne del i ECU paa grundlag af naevnte omregningskurs.
Den i dette stykke kraevede begrundelse skal bedoemmes paa grundlag af konstaterbare forhold vedroerende den faktiske oprindelse for de ydelser, der skal praesteres, og for de udgifter, der skal afholdes i forbindelse hermed.
3. For saa vidt angaar kontrakter om tjenesteydelser, der finansieres over EUF, angives tilbud og foretages betaling efter tilbudsgiverens valg enten i ECU eller i valutaen i det land, hvor ordremodtageren har sit hjemsted.
Dog kan den del af ydelserne, som svarer til de udgifter, der er afholdt i modtagerstatens, modtagerlandets eller modtagerterritoriets valuta, betales i denne valuta. Naar beloebene, der skal betales i de forskellige valutaer, er angivet i forhold til en anden valuta, foretages omregningen paa grundlag af den i kontrakten fastsatte kurs.
4. Naar betalingen foretages i modtagerstatens, modtagerlandets eller modtagerterritoriets valuta, skal den ske gennem en bank i modtagerlandet.
Naar betalingen foretages i en anden valuta, skal den ske gennem en autoriseret bank eller en autoriseret formidler i det land, hvor ordremodtageren har sit hjemsted.
Er hjemstedet beliggende i en AVS-stat eller i et associeret land eller territorium, kan betalingen dog foretages i en medlemsstats valuta, hvis ordremodtageren oensker det, forudsat at han efter forudgaaende tilladelse fra myndighederne i den stat, hvor virksomheden har sit hjemsted, har oprettet en bankkonto i den medlemsstat, i hvis valuta betalingerne oenskes foretages.
DEL II
FINANSIELLE FORPLIGTELSER
Artikel 49
1. Afgoerelse om forpligtelser for EUF traeffes i overensstemmelse med konventionens relevante bestemmelser efter de procedurer, der er omhandlet i den interne aftales artikel 18 til 21, for saa vidt angaar bistand, der administreres af Kommissionen, og i aftalens artikel 22 til 23, for saa vidt angaar bistand, der administreres af Banken.
2. I den finansieringsaftale eller laanekontrakt, der er omhandlet i konventionens artikel 222, fastsaettes beloebet for EUFs finansielle forpligtelse i forbindelse med hver af de paagaeldende aktioner.
3. Ingen udgift, der overstiger det saaledes fastsatte beloeb, kan kraeves afholdt af EUF, medmindre der er blevet indgaaet en yderligere forpligtelse paa de i artikel 21 til 24 i den interne aftale og i artikel 59 i denne finansforordning omhandlede vilkaar. Anmodning om indgaaelse af yderligere forpligtelser stiles til Kommissionen og behandles i overensstemmelse med konventionens artikel 223.
DEL III
LAAN PAA SAERLIGE VILKAAR
Artikel 50
1. I enhver afgoerelse om ydelse af laan paa saerlige vilkaar fastsaettes graensen for Faellesskabets forpligtelse. Laanekontrakterne, som opstilles i samarbejde med Banken, for saa vidt angaar de dele, der vedroerer denne, indgaas af Kommissionen paa Faellesskabets vegne.
2. Den bevilling, der svarer til hvert ydet laan, angives i ECU. Hvis en bevilling bortfalder, foer det dertil svarende beloeb, eller en del deraf er kommet til udbetaling, anses det ikke udbetalte laanebeloeb som ikke ydet.
3. Laanene udbetales i ECU eller i den eller de af medlemsstaternes valutaer, som fastsaettes af Kommissionen efter samraad med laantageren.
4. Faellesskabets tilgodehavender i forbindelse med laan paa saerlige vilkaar inkasseres paa Faellesskabets vegne af Banken paa grundlag af et mandat, som Kommissionen meddeler Banken, i henhold til bestemmelserne i artikel 53.
5. De beloeb, der skal tilbagebetales, samt de skyldige renter i forbindelse med laan paa saerlige vilkaar udtrykkes i ECU. Renter og afdrag betales i ECU eller i den eller de af medlemsstaternes valutaer, som laantageren har valgt.
6. Ved omregning fra ECU til medlemsstaternes valutaer af skyldige afdrag og renter samt eventuelt provision, anvendes de kurser, der er gaeldende paa tiendedagen forud for betalingsdagen.
Artikel 51
I overensstemmelse med konventionens artikel 184 finder de gennemfoerelsesforanstaltninger, der anvendes paa laan paa saerlige vilkaar, ligeledes anvendelse i forbindelse med den bistand, der ydes paa grundlag af den saerlige finansieringsfacilitet til fordel for minesektoren.
DEL IV
RISIKOVILLIG KAPITAL
Artikel 52
1. I enhver afgoerelse om ydelse af risikovillig kapital fastsaettes en graense for Faellesskabets forpligtelse og oekonomiske ansvar samt for omfanget af rettighederne i det selskab, disse transaktioner vedroerer.
De retsdokumenter, der ligger til grund for transaktionerne med risikovillig kapital, sluttes af Banken som befuldmaegtiget for Faellesskabet.
2. Banken administrerer som befuldmaegtiget for Faellesskabet og for dettes regning de i stk. 1 naevnte transaktioner, som Bankens bestyrelse har besluttet at finansiere.
3. Med henblik paa hver udbetaling anmoder Banken Kommissionen om at betale modvaerdien i ECU af de beloeb, der skal udbetales i form af risikovillig kapital i national valuta. Inden for 21 dage efter modtagelsen af betalingsanmodningen betaler Kommissionen beloebet i ECU.
De vekselkurser, der anvendes ved bestemmelsen af de beloeb, der skal udbetales i national valuta, er de kurser, EIB har opnaaet hos den korresponderende bank, som har foretaget omvekslingen. Disse vekselkurser meddeles Kommissionen.
4. Tilgodehavender i form af provenu, indtaegter og tilbagebetalinger i forbindelse med transaktioner med risikovillig kapital inkasseres paa Faellesskabets vegne af Banken i overensstemmelse med denne finansforordnings artikel 53.
Artikel 53
De af Banken inkasserede midler i form af tilbagebetalinger, renter eller gebyrer i forbindelse med laan paa saerlige vilkaar eller bistand ydet over de saerlige finansieringsfaciliteter eller i form af provenu, indtaegter eller tilbagebetalinger i forbindelse med transaktioner med risikovillig kapital krediteres en saerlig konto, der oprettes i Faellesskabets navn og for medlemsstaternes regning i samme forhold som disses bidrag til EUF. Kontoen foeres i ECU og administreres af Banken i overensstemmelse med den interne aftales artikel 9. Banken aftaler med medlemsstaterne, hvilke oplysninger der skal gives om denne konto.
De praktiske regler for forvaltning af kontoen, herunder reglerne for fastsaettelse af rentesatserne for indestaaende, aftales mellem Raadet og Banken i forstaaelse med Kommissionen. DEL V
LAAN, SOM BANKEN YDER MED RENTEGODTGOERELSE
Artikel 54
1. Det samlede rentegodtgoerelsesbeloeb for laan fra Banken beregnes i ECU i henhold til konventionens artikel 196 efter rentesrentemetoden ved anvendelse af en kalkulationsrente, der fastsaettes efter fremgangsmaaden i naervaerende artikels stk. 3, punkt iii).
2. Ved undertegnelsen af hver laanekontrakt meddeler Banken Kommissionen det anslaaede samlede rentegodtgoerelsesbeloeb udtrykt i ECU.
3. Ved udbetaling af hver laanerate anmoder Banken Kommissionen om at betale den tilsvarende rentegodtgoerelse, som beregnes saaledes:
i) de udbetalte beloebs modvaerdi i ECU beregnes ved hjaelp af den omregningskurs mellem de udbetalte valutaer og ECU, der er offentliggjort i De Europaeiske Faellesskabers Tidende og gaeldende paa datoen for fastlaeggelsen af de valutabeloeb, der skal udbetales; denne dato meddeles Kommissionen;
ii) godtgoerelsesprocentsatsen anvendes paa de aftagende aarlige hovedstolsbeloeb, der henstaar paa hver forfaldsdag;
iii) nutidsvaerdien af rentegodtgoerelserne i forbindelse med udbetalte laan opgoeres efter rentesrentemetoden ved anvendelse af en kalkulationsrente, der svarer til den aarlige rentesats, som Banken ville have faaet i den eller de valutaer, som anvendes ved den paagaeldende udbetaling, saafremt laanet ikke var omfattet af en rentegodtgoerelse; denne kalkulationsrente nedsaettes ved opgoerelse af nutidsvaerdien med 0,4 procentpoint.
4. Kommissionen betaler rentegodtgoerelsesbeloebet i ECU, neddiskonteret efter de i stk. 3 beskrevne fremgangsmaader, senest 21 dage efter modtagelsen af betalingsanmodningen, idet valideringsdatoen er datoen for den tilsvarende udbetaling.
5. Saafremt hele det laan, som er ydet med rentegodtgoerelse, tilbagebetales foer forfaldstidspunktet, betaler Banken paa hver kontraktlig forfaldsdag efter den foertidige tilbagebetaling i hver af de paagaeldende valutaer Kommissionen en del af godtgoerelsen uden nutidsvaerdiopgoerelse i henhold til stk. 3, punkt ii). Ved delvis foertidig tilbagebetaling af et saadant laan betaler Banken paa hver kontraktlig forfaldsdag efter den foertidige tilbagebetaling i hver af de paagaeldende valutaer Kommissionen en del af godtgoerelsen uden nutidsvaerdiopgoerelse, beregnet paa grundlag af forholdet mellem det foertidigt tilbagebetalte beloeb og de beloeb, der henstod inden den foertidige tilbagebetaling.
6. Tilbagebetalingerne til Kommissionen krediteres det beloeb paa 210 mio ECU, der i henhold til den interne aftales artikel 4 er afsat til finansiering af rentegodtgoerelser.
7. Alle de i denne artikel omhandlede betalinger foretages i ECU.
DEL VI
FORVALTNING AF ORDNINGEN TIL STABILISERING AF EKSPORTINDTAEGTERNE
Artikel 55
1. De i konventionens artikel 153 omhandlede aarlige midler til Stabex-ordningen, forvaltes af Kommissionen efter foelgende fremgangsmaade:
i) De to halvdele af hver aarlig rate overfoeres henholdsvis den 1. april og den 1. juli fra de konti, der er omhandlet i artikel 3 i denne finansforordning til en saerlig rentebaerende konto. AArets foerste overfoersel nedsaettes dog med eventuelle forskud, som er ydet i det foregaaende aar i henhold til konventionens artikel 155, stk. 1. Ethvert beloeb, der skal krediteres Stabex-kontoen i det kalenderaar, i hvilket konventionen traadte i kraft, overfoeres til Stabex-kontoen paa tidspunktet for denne finansforordnings ikrafttraeden med virkning fra ovenfor fastsatte forfaldsdatoer.
ii) De disponible beloeb paa Stabex-kontoen, herunder tilskrevne renter, anvendes til finansiering af de i konventionens tredje del, afsnit II, kapitel 1, omhandlede overfoersler.
iii) Resterende beloeb paa Stabex-kontoen ved udgangen af hvert kalenderaar overfoeres uden videre til det foelgende aar.
2. I den overfoerselsoverenskomst, der er omhandlet i konventionens artikel 170, anfoeres de valutaer, i hvilke beloebet skal overfoeres, den referencedato, der skal anvendes ved fastsaettelsen af omregningskursen mellem ECU og de paagaeldende valutaer, samt i givet fald vilkaarene for genoprettelsen af de midler, der stilles til raadighed for den i konventionens tredje del, afsnit II, omhandlede stabiliseringsordning.
Artikel 56
I tilfaelde af forlods anvendelse af det foelgende aars rate, jf. konventionens artikel 155, formindskes de i konventionens artikel 170, stk. 1, omhandlede forskud i forhold hertil. Artikel 57
1. Kommissionen underretter hvert kvartal Raadet om ordningens finansielle stilling.
2. De i stk. 1 omhandlede oplysninger suppleres eller ajourfoeres, hver gang der forelaegges medlemsstaterne overfoerselsforslag.
DEL VII
DE UDOEVENDE ORGANER
Kapitel I
Den ledende anvisningsberettigede
Artikel 58
1. Den ledende anvisningsberettigede for EUF, som er omhandlet i konventionens artikel 226, traeffer alle noedvendige foranstaltninger til, at bestemmelserne i konventionens artikel 232 til 238 finder anvendelse.
Naar den ledende anvisningsberettigede finder det hensigtsmaessigt, raadfoerer han sig med sagkyndige, der udvaelges paa baggrund af deres tekniske kompetence og deres uafhaengighed af de virksomheder, der beroeres af ordretildelingen.
2. Den ledende anvisningsberettigede drager inden offentliggoerelsen af et udbud omsorg for, at udbudsmaterialet ikke indeholder direkte eller indirekte diskriminerende bestemmelser. Han paaser, at sammenligningen af budene sker paa lige vilkaar, og navnlig at importtold og afgifter i modtagerstaten, modtagerlandet eller modtagerterritoriet ikke udgoer en hindring for deltagelse i udbudene.
3. Den ledende anvisningsberettigede kan udsaette offentliggoerelsen af meddelelsen om udbud, dersom det viser sig noedvendigt at foretage aendringer i udbudsbetingelserne eller dertil svarende dokumenter. Han meddeler i denne forbindelse sine bemaerkninger til de kompetente myndigheder i modtagerstaten, modtagerlandet eller modtagerterritoriet.
Artikel 59
I overensstemmelse med konventionens artikel 223 traeffes afgoerelser om yderligere forpligtelser, som er noedvendige til daekning af konstaterede overskridelser for et projekts eller programs vedkommende, af den ledende anvisningsberettigede, saafremt overskridelsen er mindre end eller lig med 15 % af den oprindelige forpligtelse, som er fastsat i finansieringsafgoerelsen. Saafremt overskridelsen overstiger 15 % af den oprindelige forpligtelse, finder de procedurer, der er omhandlet i den interne aftale artikel 18 til 21, anvendelse paa den paagaeldende finansieringsafgoerelse.
Artikel 60
1. Den ledende anvisningsberettigede traeffer alle foranstaltninger til at sikre, at de nationale anvisningsberettigede varetager de opgaver, der er paalagt dem i medfoer af konventionens artikel 216, stk. 4, og artikel 227, og isaer at de overholder denne finansforordnings bestemmelser for saa vidt angaar afholdelse, fastsaettelse og anvisning af udgifter.
2. Saafremt den ledende anvisningsberettigede faar kendskab til forsinkelser i afviklingen af procedurer vedroerende projekter finansieret af EUF, tager han sammen med den nationale anvisningsberettigede de noedvendige kontakter med henblik paa at afhjaelpe dette forhold.
3. Saafremt en laengere forsinkelse i fastsaettelsen, anvisningen eller betalingen af udgifter, efter at ydelserne er praesteret, af en eller anden grund skulle skabe vanskeligheder, som vil kunne saette den fulde gennemfoerelse af kontrakten paa spil, kan den ledende anvisningsberettigede traeffe enhver egnet foranstaltning til at fjerne disse vanskeligheder, til om fornoedent at raade bod paa de finansielle foelger af den saaledes opstaaede situation og mere generelt til at goere det muligt paa de bedst mulige oekonomiske vilkaar at fuldfoere projektet, projekterne eller programmet. Han meddeler saa hurtigt som muligt disse foranstaltninger til den nationale anvisningsberettigede. Saafremt Kommissionen i den forbindelse foretager betalinger direkte til ordremodtageren, indtraeder Faellesskabet automatisk i dennes hertil svarende fordringer over for de nationale myndigheder.
Kapitel II
Kommissionens delegerede
Artikel 61
Kommissionens delegerede skal under udoevelsen af sit hverv som omhandlet i konventionens artikel 228 handle i overensstemmelse med denne finansforordning.
Artikel 62
Under gennemfoerelsen af transaktioner, der finansieres af EUF, kontrollerer den delegerede paa grundlag af bilag og paa stedet, at det udfoerte arbejde eller de praesterede ydelser er i overensstemmelse med beskrivelsen i finansieringsaftalerne, laanekontrakterne eller andre kontrakter eller overslag.
Artikel 63
Saafremt den delegerede ikke overholder bestemmelserne i denne finansforordning eller goer sig skyldig i fejl eller grov uagtsomhed under udoevelsen af sit hverv, paadrager han sig ansvar over for Kommissionen. Kapitel III
Den udbetalende myndighed
Artikel 64
Under udoevelsen af sit hverv, jf. konventionens artikel 229, skal den udbetalende myndighed handle i overensstemmelse med denne finansforordning.
Artikel 65
Saafremt den udbetalende myndighed ikke overholder de gaeldende forskrifter eller goer sig skyldig i fejl eller grov uagtsomhed og derved paafoerer Faellesskabet et oekonomisk tab, paadrager den sig oekonomisk ansvar paa de betingelser og ifoelge de retningslinjer, som er fastsat i dens kontrakt med Kommissionen.
AFSNIT IV
REGNSKABSAFLAEGGELSE OG REVISION AF REGNSKABERNE
Artikel 66
1. Kommissionen udarbejder senest den 15. april hvert aar en status over EUFs aktiver og passiver pr. 31. december i det foregaaende aar og en oversigt over indgaaende og udgaaende midler siden datoen for den foregaaende status.
2. De i stk. 1 omhandlede finansielle oversigter ledsages af en indtaegtsoversigt med:
- overslag over regnskabsaarets indtaegter,
- aendringer i indtaegtsoverslaget,
- de i loebet af regnskabsaaret konstaterede fordringer,
- udestaaende fordringer ved udgangen af regnskabsaaret,
- yderligere indtaegter.
Artikel 67
1. For hvert kalenderaar opstiller Kommissionen senest den 15. april et forvaltningsregnskab for EUF.
2. Forvaltningsregnskabet omfatter:
a) en indtaegtsoversigt med de i artikel 66, stk. 2, angivne elementer;
b) en udgiftsoversigt omfattende:
- en oversigt over de afgoerelser, Kommissionen eller Raadet har truffet i kalenderaaret, samt en samlet oversigt over konstaterede forpligtelser,
- en oversigt over de bevillinger, der er anvist, og de anvisninger, der er udstedt i kalenderaaret, samt en samlet oversigt over anviste bevillinger og udstedte anvisninger.
3. Til de i stk. 2 omhandlede oversigter foejes en kumulativ opstilling med angivelse for hvert modtagerland eller modtagerterritorium af det samlede beloeb for de trufne afgoerelser om forpligtelse, de anviste bevillinger og de udstedte anvisninger.
Artikel 68
Med forbehold af den interne aftales artikel 29, stk. 4, forelaegger Kommissionen senest den 15. april i det foelgende regnskabsaar for Europa-Parlamentet, Raadet og Revisionsretten status, oversigten over indgaaende og udgaaende midler samt forvaltningsregnskabet.
Artikel 69
Revisionsretten og dens medlemmer kan i forbindelse med udoevelsen af deres hverv bistaas af ansatte i Revisionsretten.
I saadanne tilfaelde skal Revisionsretten selv eller et af dens medlemmer give de myndigheder, som disse ansatte skal arbejde sammen med, meddelelse om, hvilke opgaver der overdrages disse ansatte.
Artikel 70
1. Revisionsretten foretager sin revision paa grundlag af regnskabsbilagene og om fornoedent ved undersoegelser paa stedet. Revisionen omfatter transaktioner og projekter, som finansieres ved hjaelp af EUF-midler, der forvaltes af Kommissionen, og har til formaal at fastslaa indtaegternes og udgifternes lovlighed og korrekthed i forhold til de gaeldende bestemmelser samt at sikre, at den oekonomiske forvaltning har vaeret forsvarlig.
2. I udfoerelsen af sit hverv kan Revisionsretten paa de i stk. 4 fastsatte betingelser goere sig bekendt med alle dokumenter og oplysninger, der angaar den oekonomiske forvaltning i de tjenestegrene, som er undergivet dens kontrol; den har ret til at indhente oplysninger hos enhver ansat, der har ansvaret for en indtaegt eller en udgift, og til at benytte alle de muligheder for kontrol, som de naevnte tjenestegrene besidder.
3. Revisionsretten drager omsorg for, at alle vaerdipapirer og midler, der er deponeret, kontrolleres ved gennemsyn af de af depositarerne undertegnede beviser. Den kan selv foretage en saadan kontrol.
4. Kommissionen yder Revisionsretten al den bistand og giver den alle de oplysninger, som denne mener at have brug for til udfoerelsen af sit hverv. Den forelaegger bl.a. Revisionsretten alle bilag vedroerende indgaaelsen og gennemfoerelsen af kontrakter og alle regnskaber over penge og materiale, alle regnskabsbilag saavel som de tilsvarende administrative dokumenter, enhver dokumentation for indtaegter og udgifter, alle inventarielister samt alle organisationsplaner, som Revisionsretten finder noedvendige.
Med henblik herpaa har de ansatte, der underkastes Revisionsrettens revision, bl.a. pligt til:
a) at fremvise de bilag vedroerende forvaltningen, som de ligger inde med, saavel som alle boeger og andre dokumenter, der har tilknytning dertil;
b) at fremvise korrespondance eller andre dokumenter, der er noedvendige til den fuldstaendige udfoerelse af revisionen.
De i litra b) omtalte oplysninger kan kun forlanges af Revisionsretten.
Revisionsretten er befoejet til at revidere de dokumenter, der har med EUFs indtaegter og udgifter at goere, og som opbevares i Kommissionens tjenestegrene, i saerdeleshed i de tjenestegrene, der har ansvaret for beslutninger vedroerende disse indtaegter og udgifter.
Artikel 71
1. Revisionsretten sender hvert aar senest den 15. juli Kommissionen de bemaerkninger, den mener boer anfoeres i den i traktatens artikel 206a omhandlede aarsberetning. Disse bemaerkninger behandles fortroligt.
Kommissionen sender Revisionsretten sine svar senest den 31. oktober i det paagaeldende aar.
2. Revisionsrettens aarsberetning vedlaegges en vurdering af, om den oekonomiske forvaltning har vaeret forsvarlig.
3. Revisionsretten kan endvidere naar som helst fremkomme med bemaerkninger vedroerende saerlige spoergsmaal og paa anmodning af en af Faellesskabets institutioner afgive udtalelser.
Artikel 72
Revisionsretten sender hvert aar senest den 30. november Europa-Parlamentet, Raadet og Kommissionen sin aarsberetning ledsaget af Kommissionens svar og soerger for offentliggoerelse heraf i De Europaeiske Faellesskabers Tidende.
Artikel 73
1. Inden den 30. april det foelgende aar meddeler Europa-Parlamentet efter henstilling fra Raadet, der traeffer sin afgoerelse med kvalificeret flertal, Kommissionen decharge for den oekonomiske forvaltning af EUF i det forloebne aar i overensstemmelse med den interne aftales artikel 29, stk. 3.
2. Finansinspektoeren tager hensyn til antegnelserne i beslutningen om decharge.
3. Kommissionen traeffer alle hensigtsmaessige foranstaltninger til at tage antegnelserne i beslutningen om decharge til foelge. Paa Europa-Parlamentets eller Raadets anmodning afgiver den rapport om de foranstaltninger, der er truffet som foelge af disse antegnelser, saerlig med hensyn til de instrukser, den har givet de tjenestegrene, som har til opgave at sikre EUFs forvaltning. Denne rapport fremsendes ligeledes til Revisionsretten.
4. Med forbehold af stk. 3, andet punktum, skal Kommissionen i et bilag til forvaltningsregnskabet for det foelgende regnskabsaar redegoere for de foranstaltninger, der er truffet som foelge af antegnelserne i beslutningen om decharge.
5. Status, oversigten over indgaaende og udgaaende midler samt forvaltningsregnskabet for hvert regnskabsaar saavel som beslutning om decharge offentliggoeres i De Europaeiske Faellesskabers Tidende.
AFSNIT V
ALMINDELIGE OG AFSLUTTENDE BESTEMMELSER
Artikel 74
Hvor intet andet er anfoert, skal denne finansforordnings henvisninger til konventionens bestemmelser anses for at henvise til de tilsvarende bestemmelser i afgoerelsen som angivet i bilaget.
Artikel 75
Denne finansforordning gaelder i samme tidsrum som den interne aftale.
Udfaerdiget i Bruxelles, den 11. november 1986.
Paa Raadets vegne
C. PATTEN
Formand
BILAG
Krydshenvisninger mellem de bestemmelser i konventionen, der er naevnt i finansforordningen, og de tilsvarende bestemmelser i afgoerelsen
1.2 // // // Artikel i konventionen // Artikel i afgoerelsen // // // 153 // 89 // 155 // 91 // 170, stk. 1 // 105, stk. 1 // 196 // 129 // 222 // 152 // 223 // 153 // 226, stk. 1 // 156, stk. 1 // 227, stk. 4 // 157, stk. 4 // 228 // 158 // 229 // 159 // 230 // 160 // 232 // 162 // til // til // 238 // 168 // 234, punkt 3 // 164, punkt 3 // //