Commission Regulation (EEC) No 1701/84 of 18 June 1984 amending Regulation (EEC) No 1303/83 laying down special detailed rules for the application of the system of import licences and advance fixing certificates for products processed from fruit and vegetables
1701/84 • 31984R1701
Legal Acts - Regulations
- 5 Inbound citations:
- •
- 0 Cited paragraphs:
- •
- 25 Outbound citations:
Avis juridique important
Commission Regulation (EEC) No 1701/84 of 18 June 1984 amending Regulation (EEC) No 1303/83 laying down special detailed rules for the application of the system of import licences and advance fixing certificates for products processed from fruit and vegetables Official Journal L 161 , 19/06/1984 P. 0010 - 0014 Spanish special edition: Chapter 03 Volume 31 P. 0045 Portuguese special edition Chapter 03 Volume 31 P. 0045
***** COMMISSION REGULATION (EEC) No 1701/84 of 18 June 1984 amending Regulation (EEC) No 1303/83 laying down special detailed rules for the application of the system of import licences and advance fixing certificates for products processed from fruit and vegetables THE COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES, Having regard to the Treaty establishing the European Economic Community, Having regard to Council Regulation (EEC) No 516/77 of 14 March 1977 on the common organization of the market in products processed from fruit and vegetables (1), as last amended by Regulation (EEC) No 988/84 (2), and in particular Articles 9 (3) and 10 (3) thereof, Whereas Annex IV to Regulation (EEC) No 516/77 concerning products subject to the system of import licences has been amended; whereas Commission Regulation (EEC) No 1303/83 (3) should be amended accordingly; Whereas the period of validity of import licences for the new products in Annex IV should be determined in the light of international trade practice; whereas the amount of the security for import licences and advance fixing certificates should be fixed at levels which will enable the system to function properly; Whereas, in order to ensure better knowledge of the trade pattern in certain products, an indication of the country of origin should be required and the importer should be obliged to import from the country thus indicated; Whereas dried grapes are subject up to 31 August 1984 to the system of import licences under Commission Regulation (EEC) No 2742/82 of 13 October 1982 on protective measures applicable to imports of dried grapes (4), as last amended by Regulation (EEC) No 936/84 (5); whereas the application of this Regulation to those products should therefore be deferred until that date; Whereas, on the date of application of this Regulation, valid import licences may still exist which have been issued for products no longer subject to the licence system; whereas provision should therefore be made for such licences to be returned to the issuing authority and the securities released; Whereas the measures provided for in this Regulation are in accordance with the opinion of the Management Committee for Products Processed from Fruit and Vegetables, HAS ADOPTED THIS REGULATION: Article 1 Regulation (EEC) No 1303/83 is hereby amended as follows: 1. The table in Article 3 (1) is replaced by the following: 1.2.3 // // // // 'CCT heading No // Description // Amount in ECU/100 kg net // // // // ex 07.02 B // Peeled tomatoes preserved by freezing // 0,60 // ex 07.03 E // Mushrooms provisionally preserved in brine, in sulphur water or in other preservative solutions, but not specially prepared for immediate consumption // 2,00 // ex 07.04 B // Tomato flakes // 1,80 // 08.03 B // Dried figs // 1,60 290, 14. 10. 1982, p. 28. (5) OJ No L 96, 6. 4. 1984, p. 13. 1.2.3 // // // // CCT heading No // Description // Amount in ECU/100 kg net // // // // ex 08.10 A // Raspberries and strawberries (whether or not cooked), preserved by freezing, not containing added sugar // 0,60 // ex 08.11 E // Raspberries and strawberries provisionally preserved // 0,60 // 08.12 C // Prunes // 1,20 // ex 20.01 C // Mushrooms prepared or preserved by vinegar or acetic acid // 2,00 // 20.02 A // Mushrooms, prepared or preserved // 2,40 // ex 20.02 C // Tomato concentrates (1) // 1,80 // ex 20.02 C // Other tomato-based products // 0,60 // 20.02 G // Peas and beans in pod, prepared or preserved // 0,60 // ex 20.03 // Strawberries and raspberries preserved by freezing, containing added sugar // 0,60 // ex 20.05 C I b), C II and C III // Jams, jellies, marmalades, purée and pastes of strawberries and raspberries being cooked preparations, whether or not containing added sugar // 0,60 // ex 20.06 B II a) 7, B II b) 7 aa) 22, B II b) 7 bb) 22, B II c) 1 aa) and B II c) 2 bb) // Apricots, prepared or preserved // 0,60 // ex 20.06 B II a) 7, B II b) 7 aa) 11 and B II b) 7 bb) 11 // Peaches, prepared or preserved // 0,60 // ex 20.06 B II a) 8, B II b) 8, B II c) 1 dd) and B II c) 2 bb) // Strawberries and raspberries, prepared or preserved // 0,60 // ex 20.06 B II a) 6, B II b) 6, B II c) 1 cc) and B II c) 2 aa) // Pears, prepared or preserved // 0,60 // 20.07 B II a) 5 and B II b) 6 // Tomato juices // 0,60' // // // (1) Products with a dry matter content of not less than 12 % by weight. 2. The table in Article 3 (2) is replaced by the following: 1.2.3 // // // // 'CCT heading No // Description // Amount in ECU/100 kg net // // // // ex 20.03 A // Strawberries and raspberries preserved by freezing, containing added sugar // 1,30 // ex 20.05 C I b) // Jams, jellies, marmalades, purée and pastes of strawberries and raspberries being cooked preparations, with a sugar content exceeding 30 % by weight // 2,40 // ex 20.05 C II // Jams, jellies, marmalades, purée and pastes of strawberries and raspberries being cooked preparations, with a sugar content exceeding 13 % but not exceeding 30 % by weight // 0,90' // // // 3. The table in Article 5 (1) is replaced by the following: 1.2 // // // 'CCT heading No // Description // // // ex 07.03 E // Mushrooms provisionally preserved in brine, in sulphur water or in other preservative solutions, but not specially prepared for immediate consumption // 08.03 B // Dried figs // 08.04 B // Dried grapes // ex 08.10 A // Strawberries and raspberries (whether or not cooked) preserved by freezing, not containing added sugar // ex 08.11 E // Strawberries and raspberries provisionally preserved // ex 20.01 C // Mushrooms prepared or preserved by vinegar or acetic acid // 20.02 A // Mushrooms, prepared or preserved // 20.02 G // Peas and beans in pod, prepared or preserved // ex 20.03 // Strawberries and raspberries preserved by freezing, containing added sugar // ex 20.05 C I b), C II and C III // Jams, jellies, marmalades, purée and pastes of strawberries and raspberries being cooked preparations, whether or not containing added sugar // ex 20.06 B II a) 8, B II b) 8, B II c) 1 dd) and B II c) 2 bb) // Strawberries and raspberries, prepared or preserved' // // 4. Article 6 (1) is replaced by the following: '1. In the case of: - tomato juice falling within subheading 20.07 B II of the Common Customs Tariff, and - peaches, apricots and pears falling within subheading 20.06 B II of the Common Customs Tariff, the applicant may in section 8 indicate two tariff subheadings in his application for an import licence as as follows: ex 20.06 B II a) 6 aa) and ex 20.06 B II a) 6 bb), or 20.06 B II a) 7 aa) and 20.06 B II a) 7 bb), or 20.06 B II b) 6 aa) and 20.06 B II b) 6 bb), or 20.06 B II b) 7 aa) 11 and 20.06 B II b) 7 bb) 11, or 20.06 B II b) 7 aa) 22 and 20.06 B II b) 7 bb) 22, or 20.07 B II a) 5 aa) and 20.07 B II b) 6 aa), or 20.07 B II a) 5 bb) and 20.07 B II b) 6 bb). The two subheadings indicated in the application shall be entered on the import licence.' 5. The table in Article 7 is replaced by the following: 1.2.3 // // // // 'CCT heading No // NIMEXE code // Description // // // // ex 08.04 B I // 08.04-31 // Currants // // 08.04-39 // Others // ex 08.04 B II // 08.04-90 // Currants // // 08.04-90 // Others // ex 08.10 A // 08.10-11 // Strawberries, whether or not cooked, preserved by freezing, containing no added sugar // ex 08.10 A // 08.10-15 // Raspberries, whether or not cooked, preserved by freezing, containing no added sugar 1.2.3 // // // // CCT heading No // NIMEXE code // Description // // // // ex 08.11 E // 08.11-95 // Strawberries provisionally preserved // ex 08.11 E // 08.11-96 // Raspberries provisionally preserved // // // Tomatoes: // // // - with a dry matter content of less than 12 % by weight: // ex 20.02 C // 20.02-31 // - peeled // ex 20.02 C // 20.02-33 // - other // ex 20.02 C // 20.02-35 // - with a dry matter content of not less than 12 % but not more than 30 % by weight // // // // ex 20.02 C // 20.02-37 // - with a dry matter content of more than 30 % by weight // ex 20.02 G // 20.02-91 // Peas, prepared or preserved // ex 20.02 G // 20.02-95 // Beans in pod, prepared or preserved // // // Fruit preserved by freezing, containing added sugar: // // // - with a sugar content exceeding 13 % by weight: // ex 20.03 A // ex 20.03-00 // - strawberries // ex 20.03 A // ex 20.03-00 // - raspberries // // // - other: // ex 20.03 B // ex 20.03-00 // - strawberries // ex 20.03 B // ex 20.03-00 // - raspberries // // // Jams, fruit jellies, marmalades, fruit purée and fruit pastes, being cooked preparations, with or without added sugar: // // // Other: // ex 20.05 C I b) // 20.05-53 // - strawberries // ex 20.05 C I b) // 20.05-55 // - raspberries // ex 20.05 C II // ex 20.05-60 // - strawberries // ex 20.05 C II // ex 20.05-60 // - raspberries // ex 20.05 C III // ex 20.05-90 // - strawberries // ex 20.05 C III // ex 20.05-90 // - raspberries // // // Fruit otherwise prepared or preserved, with or without added sugar or alcohol: // // // Other: // // // without added alcohol: // ex 20.06 B II a) 7 // 20.06-45 // - peaches // ex 20.06 B II a) 7 // 20.06-47 // - apricots // ex 20.06 B II a) 8 // ex 20.06-53 // - strawberries // ex 20.06 B II a) 8 // ex 20.06-53 // - raspberries // ex 20.06 B II b) 8 // ex 20.06-80 // - strawberries // ex 20.06 B II b) 8 // ex 20.06-80 // - raspberries // ex 20.06 B II c) 1 dd) // ex 20.06-91 // - strawberries // ex 20.06 B II c) 1 dd) // ex 20.06-91 // - raspberries // ex 20.06 B II c) 2 bb) // ex 20.06-99 // - strawberries // ex 20.06 B II c) 2 bb) // ex 20.06-99 // - raspberries' // // // 6. Article 8 is replaced by the following: 'Article 8 1. For cultivated mushrooms provisionally preserved in brine, in sulphur water or in other preservative solutions, but not specially prepared for immediate consumption, falling within subheading 07.03 E of the Common Customs Tariff, and cultivated mushrooms prepared or preserved by vinegar or acetic acid falling within subheading ex 20.01 C of the Common Customs Tariff, the import documents provided for in Commission Regulation (EEC) No 818/80 (1) shall, during such period as protective measures remain applicable, replace the system of import licences. 2. For dried grapes falling within subheading 08.04 B of the Common Customs Tariff, the system of import licences provided for in Commission Regulation (EEC) No 2742/82 (2) shall remain in force during such period as protective measures remain applicable. (1) OJ No L 89, 2. 4. 1980, p. 5. (2) OJ No L 290, 14. 10. 1982, p. 28.' 7. The text of Article 17 (1) (a) is replaced by the following: '(a) import licences, with or without advance fixing of the levy: - quantities, and - in respect of the products referred to in Article 5, country of origin, broken down according to the nomenclature of the Common Customs Tariff or, for the products listed in Article 7, according to the description given in that Article. The products referred to in Article 6 shall be included under the subheading first mentioned.' Article 2 Import licences issued for products no longer subject to the system of import licences which are still valid after 1 July 1984 must be returned to the issuing authority. The relevant securities shall be released on receipt of those licences. Article 3 This Regulation shall enter into force on the third day following its publication in the Official Journal of the European Communities. It shall apply from 1 July 1984. This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member States. Done at Brussels, 18 June 1984. For the Commission Poul DALSAGER Member of the Commission // 08.04 B // Dried grapes // 2,00 (1) OJ No L 73, 21. 3. 1977, p. 1. (2) OJ No L 103, 16. 4. 1984, p. 11. (3) OJ No L 138, 27. 5. 1983, p. 25. (4) OJ No L EX 20.06 B II C ) 2 BB ) EX 20.06-99 - STRAWBERRIES EX 20.06 B II C ) 2 BB ) EX 20.06-99 - RASPBERRIES' // // // 6 . ARTICLE 8 IS REPLACED BY THE FOLLOWING : ARTICLE 8 1 . FOR CULTIVATED MUSHROOMS PROVISIONALLY PRESERVED IN BRINE, IN SULPHUR WATER OR IN OTHER PRESERVATIVE SOLUTIONS, BUT NOT SPECIALLY PREPARED FOR IMMEDIATE CONSUMPTION, FALLING WITHIN SUBHEADING 07.03 E OF THE COMMON CUSTOMS TARIFF, AND CULTIVATED MUSHROOMS PREPARED OR PRESERVED BY VINEGAR OR ACETIC ACID FALLING WITHIN SUBHEADING EX 20.01 C OF THE COMMON CUSTOMS TARIFF, THE IMPORT DOCUMENTS PROVIDED FOR IN COMMISSION REGULATION ( EEC ) NO 818/80 ( 1 ) SHALL, DURING SUCH PERIOD AS PROTECTIVE MEASURES REMAIN APPLICABLE, REPLACE THE SYSTEM OF IMPORT LICENCES . 2 . FOR DRIED GRAPES FALLING WITHIN SUBHEADING 08.04 B OF THE COMMON CUSTOMS TARIFF, THE SYSTEM OF IMPORT LICENCES PROVIDED FOR IN COMMISSION REGULATION ( EEC ) NO 2742/82 ( 2 ) SHALL REMAIN IN FORCE DURING SUCH PERIOD AS PROTECTIVE MEASURES REMAIN APPLICABLE . ( 1 ) OJ NO L 89, 2 . 4 . 1980, P . 5 . ( 2 ) OJ NO L 290, 14 . 10 . 1982, P . 28 .' 7 . THE TEXT OF ARTICLE 17 ( 1 ) ( A ) IS REPLACED BY THE FOLLOWING : ( A ) IMPORT LICENCES, WITH OR WITHOUT ADVANCE FIXING OF THE LEVY : - QUANTITIES, AND - IN RESPECT OF THE PRODUCTS REFERRED TO IN ARTICLE 5, COUNTRY OF ORIGIN, BROKEN DOWN ACCORDING TO THE NOMENCLATURE OF THE COMMON CUSTOMS TARIFF OR, FOR THE PRODUCTS LISTED IN ARTICLE 7, ACCORDING TO THE DESCRIPTION GIVEN IN THAT ARTICLE . THE PRODUCTS REFERRED TO IN ARTICLE 6 SHALL BE INCLUDED UNDER THE SUBHEADING FIRST MENTIONED .' ARTICLE 2 IMPORT LICENCES ISSUED FOR PRODUCTS NO LONGER SUBJECT TO THE SYSTEM OF IMPORT LICENCES WHICH ARE STILL VALID AFTER 1 JULY 1984 MUST BE RETURNED TO THE ISSUING AUTHORITY . THE RELEVANT SECURITIES SHALL BE RELEASED ON RECEIPT OF THOSE LICENCES . ARTICLE 3 THIS REGULATION SHALL ENTER INTO FORCE ON THE THIRD DAY FOLLOWING ITS PUBLICATION IN THE OFFICIAL JOURNAL OF THE EUROPEAN COMMUNITIES . IT SHALL APPLY FROM 1 JULY 1984 . THIS REGULATION SHALL BE BINDING IN ITS ENTIRETY AND DIRECTLY APPLICABLE IN ALL MEMBER STATES . DONE AT BRUSSELS, 18 JUNE 1984 . FOR THE COMMISSION POUL DALSAGER MEMBER OF THE COMMISSION 2,00 ( 1 ) OJ NO L 73, 21 . 3 . 1977, P . 1 . ( 2 ) OJ NO L 103, 16 . 4 . 1984, P . 11 . ( 3 ) OJ NO L 138, 27 . 5 . 1983, P . 25 . ( 4 ) OJ NO L
*****
COMMISSION REGULATION (EEC) No 1701/84
of 18 June 1984
amending Regulation (EEC) No 1303/83 laying down special detailed rules for the application of the system of import licences and advance fixing certificates for products processed from fruit and vegetables
THE COMMISSION OF THE EUROPEAN
COMMUNITIES,
Having regard to the Treaty establishing the European Economic Community,
Having regard to Council Regulation (EEC) No 516/77 of 14 March 1977 on the common organization of the market in products processed from fruit and vegetables (1), as last amended by Regulation (EEC) No 988/84 (2), and in particular Articles 9 (3) and 10 (3) thereof,
Whereas Annex IV to Regulation (EEC) No 516/77 concerning products subject to the system of import licences has been amended; whereas Commission Regulation (EEC) No 1303/83 (3) should be amended accordingly;
Whereas the period of validity of import licences for the new products in Annex IV should be determined in the light of international trade practice; whereas the amount of the security for import licences and advance fixing certificates should be fixed at levels which will enable the system to function properly;
Whereas, in order to ensure better knowledge of the trade pattern in certain products, an indication of the country of origin should be required and the importer should be obliged to import from the country thus indicated;
Whereas dried grapes are subject up to 31 August 1984 to the system of import licences under Commission Regulation (EEC) No 2742/82 of 13 October 1982 on protective measures applicable to imports of dried grapes (4), as last amended by Regulation (EEC) No 936/84 (5); whereas the application of this Regulation to those products should therefore be deferred until that date;
Whereas, on the date of application of this Regulation, valid import licences may still exist which have been issued for products no longer subject to the licence system; whereas provision should therefore be made for such licences to be returned to the issuing authority and the securities released;
Whereas the measures provided for in this Regulation are in accordance with the opinion of the Management Committee for Products Processed from Fruit and Vegetables,
HAS ADOPTED THIS REGULATION:
Article 1
Regulation (EEC) No 1303/83 is hereby amended as follows:
1. The table in Article 3 (1) is replaced by the following:
1.2.3 // // // // 'CCT heading No // Description // Amount in ECU/100 kg net // // // // ex 07.02 B // Peeled tomatoes preserved by freezing // 0,60 // ex 07.03 E // Mushrooms provisionally preserved in brine, in sulphur water or in other preservative solutions, but not specially prepared for immediate consumption // 2,00 // ex 07.04 B // Tomato flakes // 1,80 // 08.03 B // Dried figs // 1,60 290, 14. 10. 1982, p. 28. (5) OJ No L 96, 6. 4. 1984, p. 13.
1.2.3 // // // // CCT heading No // Description // Amount in ECU/100 kg net // // // // ex 08.10 A // Raspberries and strawberries (whether or not cooked), preserved by freezing, not containing added sugar // 0,60 // ex 08.11 E // Raspberries and strawberries provisionally preserved // 0,60 // 08.12 C // Prunes // 1,20 // ex 20.01 C // Mushrooms prepared or preserved by vinegar or acetic acid // 2,00 // 20.02 A // Mushrooms, prepared or preserved // 2,40 // ex 20.02 C // Tomato concentrates (1) // 1,80 // ex 20.02 C // Other tomato-based products // 0,60 // 20.02 G // Peas and beans in pod, prepared or preserved // 0,60 // ex 20.03 // Strawberries and raspberries preserved by freezing, containing added sugar // 0,60 // ex 20.05 C I b), C II and C III // Jams, jellies, marmalades, purée and pastes of strawberries and raspberries being cooked preparations, whether or not containing added sugar // 0,60 // ex 20.06 B II a) 7, B II b) 7 aa) 22, B II b) 7 bb) 22, B II c) 1 aa) and B II c) 2 bb) // Apricots, prepared or preserved // 0,60 // ex 20.06 B II a) 7, B II b) 7 aa) 11 and B II b) 7 bb) 11 // Peaches, prepared or preserved // 0,60 // ex 20.06 B II a) 8, B II b) 8, B II c) 1 dd) and B II c) 2 bb) // Strawberries and raspberries, prepared or preserved // 0,60 // ex 20.06 B II a) 6, B II b) 6, B II c) 1 cc) and B II c) 2 aa) // Pears, prepared or preserved // 0,60 // 20.07 B II a) 5 and B II b) 6 // Tomato juices // 0,60' // // //
(1) Products with a dry matter content of not less than 12 % by weight.
2. The table in Article 3 (2) is replaced by the following:
1.2.3 // // // // 'CCT heading No // Description // Amount in ECU/100 kg net // // // // ex 20.03 A // Strawberries and raspberries preserved by freezing, containing added sugar // 1,30 // ex 20.05 C I b) // Jams, jellies, marmalades, purée and pastes of strawberries and raspberries being cooked preparations, with a sugar content exceeding 30 % by weight // 2,40 // ex 20.05 C II // Jams, jellies, marmalades, purée and pastes of strawberries and raspberries being cooked preparations, with a sugar content exceeding 13 % but not exceeding 30 % by weight // 0,90' // // //
3. The table in Article 5 (1) is replaced by the following:
1.2 // // // 'CCT heading No // Description // // // ex 07.03 E // Mushrooms provisionally preserved in brine, in sulphur water or in other preservative solutions, but not specially prepared for immediate consumption // 08.03 B // Dried figs // 08.04 B // Dried grapes // ex 08.10 A // Strawberries and raspberries (whether or not cooked) preserved by freezing, not containing added sugar // ex 08.11 E // Strawberries and raspberries provisionally preserved // ex 20.01 C // Mushrooms prepared or preserved by vinegar or acetic acid // 20.02 A // Mushrooms, prepared or preserved // 20.02 G // Peas and beans in pod, prepared or preserved // ex 20.03 // Strawberries and raspberries preserved by freezing, containing added sugar // ex 20.05 C I b), C II and C III // Jams, jellies, marmalades, purée and pastes of strawberries and raspberries being cooked preparations, whether or not containing added sugar // ex 20.06 B II a) 8, B II b) 8, B II c) 1 dd) and B II c) 2 bb) // Strawberries and raspberries, prepared or preserved' // //
4. Article 6 (1) is replaced by the following:
'1. In the case of:
- tomato juice falling within subheading 20.07 B II of the Common Customs Tariff, and
- peaches, apricots and pears falling within subheading 20.06 B II of the Common Customs Tariff,
the applicant may in section 8 indicate two tariff subheadings in his application for an import licence as as follows:
ex 20.06 B II a) 6 aa) and ex 20.06 B II a) 6 bb), or
20.06 B II a) 7 aa) and 20.06 B II a) 7 bb), or
20.06 B II b) 6 aa) and 20.06 B II b) 6 bb), or
20.06 B II b) 7 aa) 11 and 20.06 B II b) 7 bb) 11, or
20.06 B II b) 7 aa) 22 and 20.06 B II b) 7 bb) 22, or
20.07 B II a) 5 aa) and 20.07 B II b) 6 aa), or
20.07 B II a) 5 bb) and 20.07 B II b) 6 bb).
The two subheadings indicated in the application shall be entered on the import licence.'
5. The table in Article 7 is replaced by the following:
1.2.3 // // // // 'CCT heading No // NIMEXE code // Description // // // // ex 08.04 B I // 08.04-31 // Currants // // 08.04-39 // Others // ex 08.04 B II // 08.04-90 // Currants // // 08.04-90 // Others // ex 08.10 A // 08.10-11 // Strawberries, whether or not cooked, preserved by freezing, containing no added sugar // ex 08.10 A // 08.10-15 // Raspberries, whether or not cooked, preserved by freezing, containing no added sugar 1.2.3 // // // // CCT heading No // NIMEXE code // Description // // // // ex 08.11 E // 08.11-95 // Strawberries provisionally preserved // ex 08.11 E // 08.11-96 // Raspberries provisionally preserved // // // Tomatoes: // // // - with a dry matter content of less than 12 % by weight: // ex 20.02 C // 20.02-31 // - peeled // ex 20.02 C // 20.02-33 // - other // ex 20.02 C // 20.02-35 // - with a dry matter content of not less than 12 % but not more than 30 % by weight // // // // ex 20.02 C // 20.02-37 // - with a dry matter content of more than 30 % by weight // ex 20.02 G // 20.02-91 // Peas, prepared or preserved // ex 20.02 G // 20.02-95 // Beans in pod, prepared or preserved // // // Fruit preserved by freezing, containing added sugar: // // // - with a sugar content exceeding 13 % by weight: // ex 20.03 A // ex 20.03-00 // - strawberries // ex 20.03 A // ex 20.03-00 // - raspberries // // // - other: // ex 20.03 B // ex 20.03-00 // - strawberries // ex 20.03 B // ex 20.03-00 // - raspberries // // // Jams, fruit jellies, marmalades, fruit purée and fruit pastes, being cooked preparations, with or without added sugar: // // // Other: // ex 20.05 C I b) // 20.05-53 // - strawberries // ex 20.05 C I b) // 20.05-55 // - raspberries // ex 20.05 C II // ex 20.05-60 // - strawberries // ex 20.05 C II // ex 20.05-60 // - raspberries // ex 20.05 C III // ex 20.05-90 // - strawberries // ex 20.05 C III // ex 20.05-90 // - raspberries // // // Fruit otherwise prepared or preserved, with or without added sugar or alcohol: // // // Other: // // // without added alcohol: // ex 20.06 B II a) 7 // 20.06-45 // - peaches // ex 20.06 B II a) 7 // 20.06-47 // - apricots // ex 20.06 B II a) 8 // ex 20.06-53 // - strawberries // ex 20.06 B II a) 8 // ex 20.06-53 // - raspberries // ex 20.06 B II b) 8 // ex 20.06-80 // - strawberries // ex 20.06 B II b) 8 // ex 20.06-80 // - raspberries // ex 20.06 B II c) 1 dd) // ex 20.06-91 // - strawberries // ex 20.06 B II c) 1 dd) // ex 20.06-91 // - raspberries // ex 20.06 B II c) 2 bb) // ex 20.06-99 // - strawberries // ex 20.06 B II c) 2 bb) // ex 20.06-99 // - raspberries' // // //
6. Article 8 is replaced by the following:
'Article 8
1. For cultivated mushrooms provisionally preserved in brine, in sulphur water or in other preservative solutions, but not specially prepared for immediate consumption, falling within subheading 07.03 E of the Common Customs Tariff, and cultivated mushrooms prepared or preserved by vinegar or acetic acid falling within subheading ex 20.01 C of the Common Customs Tariff, the import documents provided for in Commission Regulation (EEC) No 818/80 (1) shall, during such period as protective measures remain applicable, replace the system of import licences.
2. For dried grapes falling within subheading 08.04 B of the Common Customs Tariff, the system of import licences provided for in Commission Regulation (EEC) No 2742/82 (2) shall remain in force during such period as protective measures remain applicable.
(1) OJ No L 89, 2. 4. 1980, p. 5.
(2) OJ No L 290, 14. 10. 1982, p. 28.'
7. The text of Article 17 (1) (a) is replaced by the following:
'(a) import licences, with or without advance fixing of the levy:
- quantities, and
- in respect of the products referred to in Article 5, country of origin,
broken down according to the nomenclature of the Common Customs Tariff or, for the products listed in Article 7, according to the description given in that Article.
The products referred to in Article 6 shall be included under the subheading first mentioned.'
Article 2
Import licences issued for products no longer subject to the system of import licences which are still valid after 1 July 1984 must be returned to the issuing authority. The relevant securities shall be released on receipt of those licences.
Article 3
This Regulation shall enter into force on the third day following its publication in the Official Journal of the European Communities.
It shall apply from 1 July 1984.
This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member States.
Done at Brussels, 18 June 1984.
For the Commission
Poul DALSAGER
Member of the Commission // 08.04 B // Dried grapes // 2,00
(1) OJ No L 73, 21. 3. 1977, p. 1. (2) OJ No L 103, 16. 4. 1984, p. 11. (3) OJ No L 138, 27. 5. 1983, p. 25. (4) OJ No L
EX 20.06 B II C ) 2 BB )
EX 20.06-99
- STRAWBERRIES
EX 20.06 B II C ) 2 BB )
EX 20.06-99
- RASPBERRIES' // // //
6 . ARTICLE 8 IS REPLACED BY THE FOLLOWING :
ARTICLE 8
1 . FOR CULTIVATED MUSHROOMS PROVISIONALLY PRESERVED IN BRINE, IN SULPHUR WATER OR IN OTHER PRESERVATIVE SOLUTIONS, BUT NOT SPECIALLY PREPARED FOR IMMEDIATE CONSUMPTION, FALLING WITHIN SUBHEADING 07.03 E OF THE COMMON CUSTOMS TARIFF, AND CULTIVATED MUSHROOMS PREPARED OR PRESERVED BY VINEGAR OR ACETIC ACID FALLING WITHIN SUBHEADING EX 20.01 C OF THE COMMON CUSTOMS TARIFF, THE IMPORT DOCUMENTS PROVIDED FOR IN COMMISSION REGULATION ( EEC ) NO 818/80 ( 1 ) SHALL, DURING SUCH PERIOD AS PROTECTIVE MEASURES REMAIN APPLICABLE, REPLACE THE SYSTEM OF IMPORT LICENCES .
2 . FOR DRIED GRAPES FALLING WITHIN SUBHEADING 08.04 B OF THE COMMON CUSTOMS TARIFF, THE SYSTEM OF IMPORT LICENCES PROVIDED FOR IN COMMISSION REGULATION ( EEC ) NO 2742/82 ( 2 ) SHALL REMAIN IN FORCE DURING SUCH PERIOD AS PROTECTIVE MEASURES REMAIN APPLICABLE .
( 1 ) OJ NO L 89, 2 . 4 . 1980, P . 5 .
( 2 ) OJ NO L 290, 14 . 10 . 1982, P . 28 .'
7 . THE TEXT OF ARTICLE 17 ( 1 ) ( A ) IS REPLACED BY THE FOLLOWING :
( A ) IMPORT LICENCES, WITH OR WITHOUT ADVANCE FIXING OF THE LEVY :
- QUANTITIES, AND
- IN RESPECT OF THE PRODUCTS REFERRED TO IN ARTICLE 5, COUNTRY OF ORIGIN,
BROKEN DOWN ACCORDING TO THE NOMENCLATURE OF THE COMMON CUSTOMS TARIFF OR, FOR THE PRODUCTS LISTED IN ARTICLE 7, ACCORDING TO THE DESCRIPTION GIVEN IN THAT ARTICLE .
THE PRODUCTS REFERRED TO IN ARTICLE 6 SHALL BE INCLUDED UNDER THE SUBHEADING FIRST MENTIONED .'
ARTICLE 2
IMPORT LICENCES ISSUED FOR PRODUCTS NO LONGER SUBJECT TO THE SYSTEM OF IMPORT LICENCES WHICH ARE STILL VALID AFTER 1 JULY 1984 MUST BE RETURNED TO THE ISSUING AUTHORITY . THE RELEVANT SECURITIES SHALL BE RELEASED ON RECEIPT OF THOSE LICENCES .
ARTICLE 3
THIS REGULATION SHALL ENTER INTO FORCE ON THE THIRD DAY FOLLOWING ITS PUBLICATION IN THE OFFICIAL JOURNAL OF THE EUROPEAN COMMUNITIES .
IT SHALL APPLY FROM 1 JULY 1984 .
THIS REGULATION SHALL BE BINDING IN ITS ENTIRETY AND DIRECTLY APPLICABLE IN ALL MEMBER STATES .
DONE AT BRUSSELS, 18 JUNE 1984 .
FOR THE COMMISSION
POUL DALSAGER
MEMBER OF THE COMMISSION
2,00
( 1 ) OJ NO L 73, 21 . 3 . 1977, P . 1 . ( 2 ) OJ NO L 103, 16 . 4 . 1984, P . 11 . ( 3 ) OJ NO L 138, 27 . 5 . 1983, P . 25 . ( 4 ) OJ NO L