Council Regulation (EEC) No 100/83 of 17 January 1983 on the conclusion of the Agreement in the form of an exchange of letters between the European Economic Community and the Portuguese Republic regarding prepared or preserved tomatoes falling within subheading 20.02 C of the Common Customs Tariff
100/83 • 31983R0100
Legal Acts - Regulations
- 4 Inbound citations:
- •
- 0 Cited paragraphs:
- •
- 0 Outbound citations:
Avis juridique important
Council Regulation (EEC) No 100/83 of 17 January 1983 on the conclusion of the Agreement in the form of an exchange of letters between the European Economic Community and the Portuguese Republic regarding prepared or preserved tomatoes falling within subheading 20.02 C of the Common Customs Tariff Official Journal L 014 , 18/01/1983 P. 0017
***** COUNCIL REGULATION (EEC) No 100/83 of 17 January 1983 on the conclusion of the Agreement in the form of an exchange of letters between the European Economic Community and the Portuguese Republic regarding prepared or preserved tomatoes falling within subheading 20.02 C of the Common Customs Tariff THE COUNCIL OF THE EUROPEAN COMMUNITIES, Having regard to the Treaty establishing the European Economic Community, and in particular Article 113 thereof, Having regard to the recommendation from the Commission, Whereas it is necessary to conclude the Agreement in the form of an exchange of letters between the European Economic Community and the Portuguese Republic regarding prepared or preserved tomatoes falling within subheading 20.02 C of the Common Customs Tariff, HAS ADOPTED THIS REGULATION: Article 1 The Agreement in the form of an exchange of letters between the European Economic Community and the Portuguese Republic regarding prepared or preserved tomatoes falling within subheading 20.02 C of the Common Customs Tariff is hereby approved on behalf of the Community. The text of the Agreement is attached to this Regulation. Article 2 The President of the Council is hereby authorized to appoint the person empowered to sign the Agreement for the purpose of binding the Community. Article 3 This Regulation shall enter into force on the day following its publication in the Official Journal of the European Communities. This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member States. Done at Brussels, 17 January 1983. For the Council The President J. ERTL AGREEMENT in the form of an exchange of letters between the European Economic Community and the Portuguese Republic regarding prepared or preserved tomatoes falling within subheading 20.02 C of the Common Customs Tariff Letter No 1 Brussels, . . . . . . Sir, I have the honour to refer to Article 3 of Protocol 8 to the Agreement between the European Economic Community and the Portuguese Republic signed on 22 July 1972 and to the exchange of letters of 5 December 1975. I have the honour to inform you that for 1983 the Community is ready to renew the volume agreed for the preceding year. Accordingly, the Portuguese Government undertakes to adopt the necessary measures in order that the quantities of tomatoes that have been prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid, falling within subheading 20.02 C of the Common Customs Tariff and supplied to the Community in 1983, do not exceed 90 000 tonnes. I should be grateful if you would kindly confirm the agreement of your government to the contents of this letter. Please accept, Sir, the assurance of my highest consideration. On behalf of the Council of the European Communities Letter No 2 Brussels, . . . . . . Sir, I have the honour to acknowledge receipt of your letter of today's date worded as follows: 'I have the honour to refer to Article 3 of Protocol 8 to the Agreement between the European Economic Community and the Portuguese Republic signed on 22 July 1972 and to the exchange of letters of 5 December 1975. I have the honour to inform you that for 1983 the Community is ready to renew the volume agreed for the preceding year. Accordingly, the Portuguese Government undertakes to adopt the necessary measures in order that the quantities of tomatoes that have been prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid, falling within subheading 20.02 C of the Common Customs Tariff and supplied to the Community in 1983, do not exceed 90 000 tonnes. I should be grateful if you would kindly confirm the agreement of your government to the contents of this letter.' I have the honour to confirm the agreement of my government with the contents of that letter. Please accept, Sir, the assurance of my highest consideration. For the Government of the Portuguese Republic
*****
COUNCIL REGULATION (EEC) No 100/83
of 17 January 1983
on the conclusion of the Agreement in the form of an exchange of letters between the European Economic Community and the Portuguese Republic regarding prepared or preserved tomatoes falling within subheading 20.02 C of the Common Customs Tariff
THE COUNCIL OF THE EUROPEAN
COMMUNITIES,
Having regard to the Treaty establishing the European Economic Community, and in particular Article 113 thereof,
Having regard to the recommendation from the Commission,
Whereas it is necessary to conclude the Agreement in the form of an exchange of letters between the European Economic Community and the Portuguese Republic regarding prepared or preserved tomatoes falling within subheading 20.02 C of the Common Customs Tariff,
HAS ADOPTED THIS REGULATION:
Article 1
The Agreement in the form of an exchange of letters between the European Economic Community and the Portuguese Republic regarding prepared or preserved tomatoes falling within subheading 20.02 C of the Common Customs Tariff is hereby approved on behalf of the Community.
The text of the Agreement is attached to this Regulation.
Article 2
The President of the Council is hereby authorized to appoint the person empowered to sign the Agreement for the purpose of binding the Community.
Article 3
This Regulation shall enter into force on the day following its publication in the Official Journal of the European Communities.
This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member States.
Done at Brussels, 17 January 1983.
For the Council
The President
J. ERTL
AGREEMENT
in the form of an exchange of letters between the European Economic Community and the Portuguese Republic regarding prepared or preserved tomatoes falling within subheading 20.02 C of the Common Customs Tariff
Letter No 1
Brussels, . . . . . .
Sir,
I have the honour to refer to Article 3 of Protocol 8 to the Agreement between the European Economic Community and the Portuguese Republic signed on 22 July 1972 and to the exchange of letters of 5 December 1975.
I have the honour to inform you that for 1983 the Community is ready to renew the volume agreed for the preceding year. Accordingly, the Portuguese Government undertakes to adopt the necessary measures in order that the quantities of tomatoes that have been prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid, falling within subheading 20.02 C of the Common Customs Tariff and supplied to the Community in 1983, do not exceed 90 000 tonnes.
I should be grateful if you would kindly confirm the agreement of your government to the contents of this letter.
Please accept, Sir, the assurance of my highest consideration.
On behalf of the Council
of the European Communities
Letter No 2
Brussels, . . . . . .
Sir,
I have the honour to acknowledge receipt of your letter of today's date worded as follows:
'I have the honour to refer to Article 3 of Protocol 8 to the Agreement between the European Economic Community and the Portuguese Republic signed on 22 July 1972 and to the exchange of letters of 5 December 1975.
I have the honour to inform you that for 1983 the Community is ready to renew the volume agreed for the preceding year. Accordingly, the Portuguese Government undertakes to adopt the necessary measures in order that the quantities of tomatoes that have been prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid, falling within subheading 20.02 C of the Common Customs Tariff and supplied to the Community in 1983, do not exceed 90 000 tonnes.
I should be grateful if you would kindly confirm the agreement of your government to the contents of this letter.'
I have the honour to confirm the agreement of my government with the contents of that letter.
Please accept, Sir, the assurance of my highest consideration.
For the Government
of the Portuguese Republic