Commission Regulation (EEC) No 1087/81 of 15 April 1981 on the sale by tendering procedure of boned beef held by certain intervention agencies and intended for export, and amending Regulation (EEC) No 1687/76
1087/81 • 31981R1087
Legal Acts - Regulations
- 9 Inbound citations:
- •
- 2 Cited paragraphs:
- •
- 38 Outbound citations:
Avis juridique important
Commission Regulation (EEC) No 1087/81 of 15 April 1981 on the sale by tendering procedure of boned beef held by certain intervention agencies and intended for export, and amending Regulation (EEC) No 1687/76 Official Journal L 113 , 25/04/1981 P. 0006 - 0014
**** ( 1 ) OJ NO L 148 , 28 . 6 . 1968 , P . 24 . ( 2 ) OJ NO L 14 , 21 . 1 . 1969 , P . 2 . ( 3 ) OJ NO L 61 , 5 . 3 . 1977 , P . 18 . ( 4 ) OJ NO L 251 , 5 . 10 . 1979 , P . 12 . ( 5 ) OJ NO L 89 , 2 . 4 . 1976 , P . 1 . ( 6 ) OJ NO L 50 , 22 . 2 . 1978 , P . 1 . ( 7 ) OJ NO L 190 , 14 . 7 . 1976 , P . 1 . ( 8 ) OJ NO L 99 , 10 . 4 . 1981 , P . 38 . ( 9 ) OJ NO L 317 , 12 . 12 . 1979 , P . 1 . ( 10 ) OJ NO L 363 , 31 . 12 . 1980 , P . 71 . COMMISSION REGULATION ( EEC ) NO 1087/81 OF 15 APRIL 1981 ON THE SALE BY TENDERING PROCEDURE OF BONED BEEF HELD BY CERTAIN INTERVENTION AGENCIES AND INTENDED FOR EXPORT , AND AMENDING REGULATION ( EEC ) NO 1687/76 THE COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES , HAVING REGARD TO THE TREATY ESTABLISHING THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY , HAVING REGARD TO COUNCIL REGULATION ( EEC ) NO 805/68 OF 27 JUNE 1968 ON THE COMMON ORGANIZATION OF THE MARKET IN BEEF AND VEAL ( 1 ), AS LAST AMENDED BY THE ACT OF ACCESSION OF GREECE , AND IN PARTICULAR ARTICLE 7 ( 3 ) THEREOF , WHEREAS THE FRENCH AND IRISH INTERVENTION AGENCIES ARE HOLDING SUBSTANTIAL STOCK OF BONED INTERVENTION MEAT ; WHEREAS AN EXTENSION OF THE PERIOD OF STORAGE FOR THE MEAT SHOULD BE AVOIDED ON ACCOUNT OF THE ENSUING HIGH COSTS ; WHEREAS OUTLETS EXIST IN CERTAIN NON-MEMBER COUNTRIES FOR THE PRODUCTS IN QUESTION ; WHEREAS THE CONDITIONS FOR RELEASE FROM STORAGE PROVIDED FOR IN ARTICLE 1 ( 1 ) ( E ) OF COUNCIL REGULATION ( EEC ) NO 98/69 ( 2 ), AS AMENDED BY REGULATION ( EEC ) NO 429/77 ( 3 ), ARE FULFILLED ; WHEREAS IT IS ADVISABLE TO MAKE USE OF THE TENDERING PROCEDURE PROVIDED FOR BY COMMISSION REGULATION ( EEC ) NO 2173/79 ( 4 ), IN ORDER TO OBTAIN THE BEST POSSIBLE PRICES ; WHEREAS THE AGREEMENTS BETWEEN THE COMMUNITY AND THE SWISS CONFEDERATION AND THE REPUBLIC OF AUSTRIA ON THE APPLICATION OF THE RULES ON COMMUNITY TRANSIT MAKE IT POSSIBLE TO ISSUE COMMUNITY TRANSIT DOCUMENTS IN SWITZERLAND AND AUSTRIA ; WHEREAS MEAT WHICH IS EXPORTED TO THOSE COUNTRIES OR WHICH HAS TO CROSS THOSE COUNTRIES IN ORDER TO REACH THE COUNTRY OF DESTINATION MUST BE SUBJECT TO SPECIFIC MEASURES TO AVOID ITS BEING RE-IMPORTED AS A COMMUNITY PRODUCT ; WHEREAS MEAT THUS EXPORTED IS IN A SITUATION COMPARABLE TO THAT OF MEAT WHICH HAS QUALIFIED FOR AN EXPORT REFUND ; WHEREAS , THEREFORE , SUCH MEAT CANNOT BE RE-IMPORTED INTO THE COMMUNITY IN THE MANNER DEFINED IN ARTICLE 3 ( 1 ) OF COUNCIL REGULATION ( EEC ) NO 754/76 ( 5 ); WHEREAS IT IS NECESSARY IN CONSEQUENCE TO LAY DOWN THAT , IN THE CASE OF SUCH RE-IMPORT , AN AMOUNT EQUAL TO THE SECURITY BE PAID , AND THAT THIS AMOUNT MUST BE TREATED , PURSUANT TO ARTICLE 2 OF COUNCIL REGULATION ( EEC ) NO 352/78 ( 6 ), IN THE SAME MANNER AS A SECURITY WHICH HAS BEEN FORFEITED ; WHEREAS , SINCE THE MEAT IN QUESTION IS INTENDED FOR EXPORT , IT SHOULD BE SUBJECTED TO THE INSPECTION PROVIDED FOR BY COMMISSION REGULATION ( EEC ) NO 1687/76 ( 7 ), AS LAST AMENDED BY REGULATION ( EEC ) NO 985/81 ( 8 ); WHEREAS COMMISSION REGULATION ( EEC ) NO 2730/79 ( 9 ), AS LAST AMENDED BY REGULATION ( EEC ) NO 3476/80 ( 10 ), FIXED THE TIME LIMIT FOR PROVIDING PROOF OF EXPORT ; WHEREAS THE MEASURES PROVIDED FOR IN THIS REGULATION ARE IN ACCORDANCE WITH THE OPINION OF THE MANAGEMENT COMMITTEE FOR BEEF AND VEAL , HAS ADOPTED THIS REGULATION : ARTICLE 1 1 . BONED BEEF HELD BY THE FRENCH AND IRISH INTERVENTION AGENCIES AND INTENDED FOR EXPORT SHALL BE SOLD . THIS MEAT SHALL HAVE BEEN PLACED IN STORAGE BEFORE 1 SEPTEMBER 1980 IN THE CASE OF FRANCE AND BEFORE 1 OCTOBER 1980 IN THE CASE OF IRELAND . 2 . THE PRODUCTS REFERRED TO IN PARAGRAPH 1 MUST BE EXPORTED WITHIN FIVE MONTHS FROM THE DATE OF THE COMMUNICATION PROVIDED FOR IN ARTICLE 11 OF REGULATION ( EEC ) NO 2173/79 . 3 . SUBJECT TO THE PROVISIONS OF THIS REGULATION , THE SALE SHALL TAKE PLACE IN ACCORDANCE WITH THE PROVISIONS OF REGULATION ( EEC ) NO 2173/79 , AND IN PARTICULAR ARTICLES 8 TO 12 THEREOF , AND OF REGULATION ( EEC ) NO 1687/76 . 4 . NOTWITHSTANDING ARTICLES 6 AND 7 OF REGULATION ( EEC ) NO 2173/79 , THIS REGULATION SHALL CONSTITUTE A NOTICE OF INVITATION TO TENDER . 5 . THE TECHNICAL SPECIFICATIONS ARE GIVEN IN ANNEX I . THE QUALITIES AND QUANTITIES OF THE PRODUCTS OFFERED FOR SALE AND THE PLACES OF STORAGE ARE GIVEN IN ANNEXES II AND III . FURTHER DETAILS MAY BE OBTAINED FROM THE INTERVENTION AGENCIES WHOSE ADDRESSES ARE GIVEN IN ANNEX IV . 6 . ONLY TENDERS WHICH REACH THOSE INTERVENTION AGENCIES NOT LATER THAN 12 NOON , BRUSSELS TIME , ON 18 MAY 1981 WILL BE CONSIDERED . ARTICLE 2 1 . NOTWITHSTANDING ARTICLE 15 ( 1 ) OF REGULATION ( EEC ) NO 2173/79 , THE SECURITY IS HEREBY FIXED AT 200 ECU PER 100 KG . 2 . THE SECURITY REFERRED TO IN PARAGRAPH 1 SHALL BE RELEASED WHEN THE PROOF PROVIDED FOR IN ARTICLE 12 OF REGULATION ( EEC ) NO 1687/76 IS SUBMITTED . 3 . THE SAID PROOF SHALL BE SUBMITTED WITHIN THE TIME LIMIT LAID DOWN IN ARTICLE 31 OF REGULATION ( EEC ) NO 2730/79 . ARTICLE 3 IN CASES WHERE NO REFUND IS GRANTED ON THE MEAT REFERRED TO IN ARTICLE 1 ( 1 ): ( A ) IF THE COUNTRY OF DESTINATION IS SWITZERLAND OR AUSTRIA OR IF THE MEAT MUST PASS THROUGH EITHER OF THESE COUNTRIES TO REACH ITS DESTINATION , THE SECURITY REFERRED TO IN ARTICLE 2 OF THIS REGULATION SHALL NOT BE RELEASED UNTIL , IN ADDITION TO THE PROOF REQUIRED BY ARTICLE 12 OF REGULATION ( EEC ) NO 1687/76 , EVIDENCE IS PROVIDED THAT THE MEAT HAS BEEN IMPORTED INTO A THIRD COUNTRY , UNLESS IT IS LOST IN TRANSIT AS A RESULT OF FORCE MAJEURE . THE SAID EVIDENCE SHALL BE THE SAME AS IN RESPECT OF EXPORT REFUNDS . ( B ) THE PROVISIONS OF ARTICLE 2 ( 1 ) ( B ) OF REGULATION ( EEC ) NO 754/76 SHALL BE DEEMED TO HAVE BEEN SATISFIED WHEN THE CUSTOMS EXPORT FORMALITIES IN RESPECT OF THE MEAT HAVE BEEN COMPLETED . IF THE PROVISIONS OF ARTICLE 2 ( 2 ) OF THAT REGULATION APPLY , AN AMOUNT EQUAL TO THE SECURITY REFERRED TO IN ARTICLE 2 OF THIS REGULATION MUST BE PAID . THIS AMOUNT SHALL BE TREATED AS A FORFEITED SECURITY FOR THE PURPOSE OF ARTICLE 2 OF REGULATION ( EEC ) NO 352/78 . ARTICLE 4 REGULATION ( EEC ) NO 1687/76 IS HEREBY AMENDED AS FOLLOWS : IN PART I OF THE ANNEX , ' PRODUCTS TO BE EXPORTED IN THE SAME STATE AS THAT IN WHICH THEY WERE WHEN REMOVED FROM INTERVENTION STOCK ' , THE FOLLOWING ITEM 28 AND FOOTNOTE ( 28 ) ARE ADDED : ' 28 . COMMISSION REGULATION ( EEC ) NO 1087/81 OF 15 APRIL 1981 LAYING DOWN DETAILED RULES ON THE SALE BY TENDERING PROCEDURE OF BONED BEEF HELD BY CERTAIN INTERVENTION AGENCIES AND INTENDED FOR EXPORT ( 28 ). ( 28 ) OJ NO L 113 , 25 . 4 . 1981 , P . 6 . ' ARTICLE 5 THIS REGULATION SHALL ENTER INTO FORCE ON THE DAY OF ITS PUBLICATION IN THE OFFICIAL JOURNAL OF THE EUROPEAN COMMUNITIES . THIS REGULATION SHALL BE BINDING IN ITS ENTIRETY AND DIRECTLY APPLICABLE IN ALL MEMBER STATES . DONE AT BRUSSELS , 15 APRIL 1981 . FOR THE COMMISSION POUL DALSAGER MEMBER OF THE COMMISSION **** ANNEX I TECHNICAL SPECIFICATIONS OF THE MERCHANDISE A . FOR FRANCE 1 . FOREQUARTER MEAT MEAT FROM BONED FOREQUARTERS CUT AT THE FIFTH RIB WITH CAPARACON . ( A ) PACKAGING : THE CUT COMPRISES FOUR TYPES OF PRODUCTS PACKAGED SEPARATELY : // - ' A ' CARTONS // - COLLIER // // - BASSES COTES // // - EPAULE SANS MACREUSE A BEEFSTEACK ET SANS JARRET // - ' B ' CARTONS // - CAPARACON AVEC FLANCHET // - ' MACREUSE ' CARTONS // - MACREUSE A BEEFSTEACK // - ' JARRET AVANT ' CARTONS // - JARRET AVANT . // THE MEAT SHALL BE PACKED IN CARTONS MEASURING 600 X 300 BY 180 MM AND WEIGHING ABOUT 800 G . THE CARTONS SHALL BE FASTENED WITH A DOUBLE HOOP . THE CARTONS SHALL BE LINED WITH A 5/100 MM THICK SHEET OF POLYETHYLENE OF A QUALITY SUITABLE FOR WRAPPING FOOD . EACH PIECE OF MEAT IN THE ' A ' , ' MACREUSE ' AND ' JARRET AVANT ' CARTONS SHALL BE INDIVIDUALLY WRAPPED IN POLYETHYLENE . THE NET WEIGHT PER CARTON SHALL NOT EXCEED 30 KG . ( B ) TRIMMING : TRIMMING SHALL BE DONE IN SUCH A WAY AS TO OBTAIN BONED MEAT WITH VISIBLE FAT NOT EXCEEDING : - 4 % ON THE LEAN PARTS , - 18 % ON THE CAPARACON . TRIMMING SHALL HAVE REMOVED : - ALL THE MAIN FATTY TISSUE , - THE BIG NERVES AND MOST OF THE SKIN , TENDONS AND FASCIA IN PARTICULAR : - ON THE SHOULDER : ALL THE MAIN TENDINOUS PARTS OF THE LOWER PART OF THE SHOULDER , - ON THE ' COLLIER ' AND THE ' TRAIN DE COTES ' : THE MAIN TENDONS OF THE COLLIER AND THE ' BASSE COTE ' . 2 . HINDQUARTER MEAT MEAT FROM BONED HINDQUARTERS CUT AT THE EIGHT RIB . ( A ) PACKAGING : THE CUT COMPRISES TEN TYPES OF PRODUCTS PACKAGED SEPARATELY : - FILET , - FAUX-FILET ( CUT AT THIRD RIB ), - RUMSTEACK ( AND ITS ANGUILLETTE ), - TENDE DE TRANCHE ( INTERIOR OF THE TOPSIDE ( GLOBE )), - TRANCHE GRASSE ( FRONT PART OF THE TOPSIDE ), - GITE-NOIX ( EXTERNAL REAR PART OF THE TOPSIDE ), - BAVETTE DU FLANCHET AND BAVETTE D ' ALOYAU , - ENTRECOTE ( FIVE RIBS ), - BOULTE DE GITE OR NERVEUX DE GITE , - JARRET ARRIERE . THE MEAT SHALL BE PACKED IN CARTONS MEASURING 600 BY 300 BY 180 MM , WEIGHING ABOUT 800 G . THE CARTONS SHALL BE FASTENED WITH A DOUBLE HOOP . THE CARTONS SHALL BE LINED WITH A 5/100 MM THICK SHEET OF POLYETHYLENE OF A QUALITY SUITABLE FOR WRAPPING FOOD . EACH PIECE OF MEAT SHALL BE INDIVIDUALLY WRAPPED IN POLYETHYLENE . THE NET WEIGHT PER CARTON SHALL NOT EXCEED 30 KG . ( B ) TRIMMING : TRIMMING SHALL HAVE ELIMINATED THE MAIN FATTY TISSUE : - THE ' ENTRECOTE ' ( FIVE RIBS ) MUST BE SEPARATED FROM THE ' FAUX-FILET ' AT THE TENTH RIB ; - THE TOP OF THE RIB SHALL BE REMOVED FROM THE ' ENTRECOTE ' ; - THE BIG NERVE SHALL BE REMOVED FROM THE ' ENTRECOTE ' AND THE ' FAUX-FILET ' ; - THE ' TRANCHES GRASSES ' SHALL BE WITHOUT CONNECTING TISSUE ; - THE ' BAVETTES ' SHALL BE CLEANED . B . FOR IRELAND - CUBE ROLLS , FILLETS , STRIPLOINS , INSIDES , OUTSIDES , KNUCKLES , RUMPS , SHINS AND SHANKS SHALL BE WHOLE AND TRIMMED OF FAT . EACH OF THESE PRODUCTS SHALL BE WRAPPED INDIVIDUALLY IN POLYETHYLENE SHEETS AND PACKED IN CARDBOARD CONTAINERS AT VARYING GROSS WEIGHTS NOT EXCEEDING 28.5 KG , - PLATES AND FLANKS AND FOREQUARTERS ( EXCLUDING CUBE ROLLS AND BRISKETS ) SHALL BE PACKED AS A SOLID PACK IN CARDBOARD CONTAINERS LINED WITH A POLYETHYLENE SHEET AT MAXIMUM 28.5 KG GROSS PER PACK , - BRISKET MUST BE LAYER PACKED , THAT IS A SHEET OF POLYETHYLENE SHALL BE PLACED BETWEEN EACH LAYER OF BRISKET IN CARDBOARD CONTAINERS LINED WITH A POLYETHYLENE SHEET WHERE VARYING GROSS WEIGHT DOES NOT EXCEED 28.5 KG PER CONTAINER , - THE AVERAGE TARE WEIGHT OF THE CONTAINER SHALL BE 1 000 G .
****
( 1 ) OJ NO L 148 , 28 . 6 . 1968 , P . 24 .
( 2 ) OJ NO L 14 , 21 . 1 . 1969 , P . 2 .
( 3 ) OJ NO L 61 , 5 . 3 . 1977 , P . 18 .
( 4 ) OJ NO L 251 , 5 . 10 . 1979 , P . 12 .
( 5 ) OJ NO L 89 , 2 . 4 . 1976 , P . 1 .
( 6 ) OJ NO L 50 , 22 . 2 . 1978 , P . 1 .
( 7 ) OJ NO L 190 , 14 . 7 . 1976 , P . 1 .
( 8 ) OJ NO L 99 , 10 . 4 . 1981 , P . 38 .
( 9 ) OJ NO L 317 , 12 . 12 . 1979 , P . 1 .
( 10 ) OJ NO L 363 , 31 . 12 . 1980 , P . 71 .
COMMISSION REGULATION ( EEC ) NO 1087/81
OF 15 APRIL 1981
ON THE SALE BY TENDERING PROCEDURE OF BONED BEEF HELD BY CERTAIN INTERVENTION AGENCIES AND INTENDED FOR EXPORT , AND AMENDING REGULATION ( EEC ) NO 1687/76
THE COMMISSION OF THE EUROPEAN
COMMUNITIES ,
HAVING REGARD TO THE TREATY ESTABLISHING THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY ,
HAVING REGARD TO COUNCIL REGULATION ( EEC ) NO 805/68 OF 27 JUNE 1968 ON THE COMMON ORGANIZATION OF THE MARKET IN BEEF AND VEAL ( 1 ), AS LAST AMENDED BY THE ACT OF ACCESSION OF GREECE , AND IN PARTICULAR ARTICLE 7 ( 3 ) THEREOF ,
WHEREAS THE FRENCH AND IRISH INTERVENTION AGENCIES ARE HOLDING SUBSTANTIAL STOCK OF BONED INTERVENTION MEAT ; WHEREAS AN EXTENSION OF THE PERIOD OF STORAGE FOR THE MEAT SHOULD BE AVOIDED ON ACCOUNT OF THE ENSUING HIGH COSTS ; WHEREAS OUTLETS EXIST IN CERTAIN NON-MEMBER COUNTRIES FOR THE PRODUCTS IN QUESTION ;
WHEREAS THE CONDITIONS FOR RELEASE FROM STORAGE PROVIDED FOR IN ARTICLE 1 ( 1 ) ( E ) OF COUNCIL REGULATION ( EEC ) NO 98/69 ( 2 ), AS AMENDED BY REGULATION ( EEC ) NO 429/77 ( 3 ), ARE FULFILLED ;
WHEREAS IT IS ADVISABLE TO MAKE USE OF THE TENDERING PROCEDURE PROVIDED FOR BY COMMISSION REGULATION ( EEC ) NO 2173/79 ( 4 ), IN ORDER TO OBTAIN THE BEST POSSIBLE PRICES ;
WHEREAS THE AGREEMENTS BETWEEN THE COMMUNITY AND THE SWISS CONFEDERATION AND THE REPUBLIC OF AUSTRIA ON THE APPLICATION OF THE RULES ON COMMUNITY TRANSIT MAKE IT POSSIBLE TO ISSUE COMMUNITY TRANSIT DOCUMENTS IN SWITZERLAND AND AUSTRIA ; WHEREAS MEAT WHICH IS EXPORTED TO THOSE COUNTRIES OR WHICH HAS TO CROSS THOSE COUNTRIES IN ORDER TO REACH THE COUNTRY OF DESTINATION MUST BE SUBJECT TO SPECIFIC MEASURES TO AVOID ITS BEING RE-IMPORTED AS A COMMUNITY PRODUCT ;
WHEREAS MEAT THUS EXPORTED IS IN A SITUATION COMPARABLE TO THAT OF MEAT WHICH HAS QUALIFIED FOR AN EXPORT REFUND ; WHEREAS , THEREFORE , SUCH MEAT CANNOT BE RE-IMPORTED INTO THE COMMUNITY IN THE MANNER DEFINED IN ARTICLE 3 ( 1 ) OF COUNCIL REGULATION ( EEC ) NO 754/76 ( 5 ); WHEREAS IT IS NECESSARY IN CONSEQUENCE TO LAY DOWN THAT , IN THE CASE OF SUCH RE-IMPORT , AN AMOUNT EQUAL TO THE SECURITY BE PAID , AND THAT THIS AMOUNT MUST BE TREATED , PURSUANT TO ARTICLE 2 OF COUNCIL REGULATION ( EEC ) NO 352/78 ( 6 ), IN THE SAME MANNER AS A SECURITY WHICH HAS BEEN FORFEITED ;
WHEREAS , SINCE THE MEAT IN QUESTION IS INTENDED FOR EXPORT , IT SHOULD BE SUBJECTED TO THE INSPECTION PROVIDED FOR BY COMMISSION REGULATION ( EEC ) NO 1687/76 ( 7 ), AS LAST AMENDED BY REGULATION ( EEC ) NO 985/81 ( 8 );
WHEREAS COMMISSION REGULATION ( EEC ) NO 2730/79 ( 9 ), AS LAST AMENDED BY REGULATION ( EEC ) NO 3476/80 ( 10 ), FIXED THE TIME LIMIT FOR PROVIDING PROOF OF EXPORT ;
WHEREAS THE MEASURES PROVIDED FOR IN THIS REGULATION ARE IN ACCORDANCE WITH THE OPINION OF THE MANAGEMENT COMMITTEE FOR BEEF AND VEAL ,
HAS ADOPTED THIS REGULATION :
ARTICLE 1
1 . BONED BEEF HELD BY THE FRENCH AND IRISH INTERVENTION AGENCIES AND INTENDED FOR EXPORT SHALL BE SOLD . THIS MEAT SHALL HAVE BEEN PLACED IN STORAGE BEFORE 1 SEPTEMBER 1980 IN THE CASE OF FRANCE AND BEFORE 1 OCTOBER 1980 IN THE CASE OF IRELAND .
2 . THE PRODUCTS REFERRED TO IN PARAGRAPH 1 MUST BE EXPORTED WITHIN FIVE MONTHS FROM THE DATE OF THE COMMUNICATION PROVIDED FOR IN ARTICLE 11 OF REGULATION ( EEC ) NO 2173/79 .
3 . SUBJECT TO THE PROVISIONS OF THIS REGULATION , THE SALE SHALL TAKE PLACE IN ACCORDANCE WITH THE PROVISIONS OF REGULATION ( EEC ) NO 2173/79 , AND IN PARTICULAR ARTICLES 8 TO 12 THEREOF , AND OF REGULATION ( EEC ) NO 1687/76 .
4 . NOTWITHSTANDING ARTICLES 6 AND 7 OF REGULATION ( EEC ) NO 2173/79 , THIS REGULATION SHALL CONSTITUTE A NOTICE OF INVITATION TO TENDER .
5 . THE TECHNICAL SPECIFICATIONS ARE GIVEN IN ANNEX I . THE QUALITIES AND QUANTITIES OF THE PRODUCTS OFFERED FOR SALE AND THE PLACES OF STORAGE ARE GIVEN IN ANNEXES II AND III . FURTHER DETAILS MAY BE OBTAINED FROM THE INTERVENTION AGENCIES WHOSE ADDRESSES ARE GIVEN IN ANNEX IV .
6 . ONLY TENDERS WHICH REACH THOSE INTERVENTION AGENCIES NOT LATER THAN 12 NOON , BRUSSELS TIME , ON 18 MAY 1981 WILL BE CONSIDERED .
ARTICLE 2
1 . NOTWITHSTANDING ARTICLE 15 ( 1 ) OF REGULATION ( EEC ) NO 2173/79 , THE SECURITY IS HEREBY FIXED AT 200 ECU PER 100 KG .
2 . THE SECURITY REFERRED TO IN PARAGRAPH 1 SHALL BE RELEASED WHEN THE PROOF PROVIDED FOR IN ARTICLE 12 OF REGULATION ( EEC ) NO 1687/76 IS SUBMITTED .
3 . THE SAID PROOF SHALL BE SUBMITTED WITHIN THE TIME LIMIT LAID DOWN IN ARTICLE 31 OF REGULATION ( EEC ) NO 2730/79 .
ARTICLE 3
IN CASES WHERE NO REFUND IS GRANTED ON THE MEAT REFERRED TO IN ARTICLE 1 ( 1 ):
( A ) IF THE COUNTRY OF DESTINATION IS SWITZERLAND OR AUSTRIA OR IF THE MEAT MUST PASS THROUGH EITHER OF THESE COUNTRIES TO REACH ITS DESTINATION , THE SECURITY REFERRED TO IN ARTICLE 2 OF THIS REGULATION SHALL NOT BE RELEASED UNTIL , IN ADDITION TO THE PROOF REQUIRED BY ARTICLE 12 OF REGULATION ( EEC ) NO 1687/76 , EVIDENCE IS PROVIDED THAT THE MEAT HAS BEEN IMPORTED INTO A THIRD COUNTRY , UNLESS IT IS LOST IN TRANSIT AS A RESULT OF FORCE MAJEURE . THE SAID EVIDENCE SHALL BE THE SAME AS IN RESPECT OF EXPORT REFUNDS .
( B ) THE PROVISIONS OF ARTICLE 2 ( 1 ) ( B ) OF REGULATION ( EEC ) NO 754/76 SHALL BE DEEMED TO HAVE BEEN SATISFIED WHEN THE CUSTOMS EXPORT FORMALITIES IN RESPECT OF THE MEAT HAVE BEEN COMPLETED . IF THE PROVISIONS OF ARTICLE 2 ( 2 ) OF THAT REGULATION APPLY , AN AMOUNT EQUAL TO THE SECURITY REFERRED TO IN ARTICLE 2 OF THIS REGULATION MUST BE PAID . THIS AMOUNT SHALL BE TREATED AS A FORFEITED SECURITY FOR THE PURPOSE OF ARTICLE 2 OF REGULATION ( EEC ) NO 352/78 .
ARTICLE 4
REGULATION ( EEC ) NO 1687/76 IS HEREBY AMENDED AS FOLLOWS :
IN PART I OF THE ANNEX , ' PRODUCTS TO BE EXPORTED IN THE SAME STATE AS THAT IN WHICH THEY WERE WHEN REMOVED FROM INTERVENTION STOCK ' , THE FOLLOWING ITEM 28 AND FOOTNOTE ( 28 ) ARE ADDED :
' 28 . COMMISSION REGULATION ( EEC ) NO 1087/81 OF 15 APRIL 1981 LAYING DOWN DETAILED RULES ON THE SALE BY TENDERING PROCEDURE OF BONED BEEF HELD BY CERTAIN INTERVENTION AGENCIES AND INTENDED FOR EXPORT ( 28 ).
( 28 ) OJ NO L 113 , 25 . 4 . 1981 , P . 6 . '
ARTICLE 5
THIS REGULATION SHALL ENTER INTO FORCE ON THE DAY OF ITS PUBLICATION IN THE OFFICIAL JOURNAL OF THE EUROPEAN COMMUNITIES .
THIS REGULATION SHALL BE BINDING IN ITS ENTIRETY AND DIRECTLY APPLICABLE IN ALL MEMBER STATES .
DONE AT BRUSSELS , 15 APRIL 1981 .
FOR THE COMMISSION
POUL DALSAGER
MEMBER OF THE COMMISSION
****
ANNEX I
TECHNICAL SPECIFICATIONS OF THE MERCHANDISE
A . FOR FRANCE
1 . FOREQUARTER MEAT
MEAT FROM BONED FOREQUARTERS CUT AT THE FIFTH RIB WITH CAPARACON .
( A ) PACKAGING :
THE CUT COMPRISES FOUR TYPES OF PRODUCTS PACKAGED SEPARATELY : // - ' A ' CARTONS // - COLLIER //
// - BASSES COTES //
// - EPAULE SANS MACREUSE A BEEFSTEACK ET SANS JARRET //
- ' B ' CARTONS // - CAPARACON AVEC FLANCHET //
- ' MACREUSE ' CARTONS // - MACREUSE A BEEFSTEACK //
- ' JARRET AVANT ' CARTONS // - JARRET AVANT . //
THE MEAT SHALL BE PACKED IN CARTONS MEASURING 600 X 300 BY 180 MM AND WEIGHING ABOUT 800 G . THE CARTONS SHALL BE FASTENED WITH A DOUBLE HOOP .
THE CARTONS SHALL BE LINED WITH A 5/100 MM THICK SHEET OF POLYETHYLENE OF A QUALITY SUITABLE FOR WRAPPING FOOD .
EACH PIECE OF MEAT IN THE ' A ' , ' MACREUSE ' AND ' JARRET AVANT ' CARTONS SHALL BE INDIVIDUALLY WRAPPED IN POLYETHYLENE .
THE NET WEIGHT PER CARTON SHALL NOT EXCEED 30 KG .
( B ) TRIMMING :
TRIMMING SHALL BE DONE IN SUCH A WAY AS TO OBTAIN BONED MEAT WITH VISIBLE FAT NOT EXCEEDING :
- 4 % ON THE LEAN PARTS ,
- 18 % ON THE CAPARACON .
TRIMMING SHALL HAVE REMOVED :
- ALL THE MAIN FATTY TISSUE ,
- THE BIG NERVES AND MOST OF THE SKIN , TENDONS AND FASCIA IN PARTICULAR :
- ON THE SHOULDER : ALL THE MAIN TENDINOUS PARTS OF THE LOWER PART OF THE SHOULDER ,
- ON THE ' COLLIER ' AND THE ' TRAIN DE COTES ' : THE MAIN TENDONS OF THE COLLIER AND THE ' BASSE COTE ' .
2 . HINDQUARTER MEAT
MEAT FROM BONED HINDQUARTERS CUT AT THE EIGHT RIB .
( A ) PACKAGING :
THE CUT COMPRISES TEN TYPES OF PRODUCTS PACKAGED SEPARATELY :
- FILET ,
- FAUX-FILET ( CUT AT THIRD RIB ),
- RUMSTEACK ( AND ITS ANGUILLETTE ),
- TENDE DE TRANCHE ( INTERIOR OF THE TOPSIDE ( GLOBE )),
- TRANCHE GRASSE ( FRONT PART OF THE TOPSIDE ),
- GITE-NOIX ( EXTERNAL REAR PART OF THE TOPSIDE ),
- BAVETTE DU FLANCHET AND BAVETTE D ' ALOYAU ,
- ENTRECOTE ( FIVE RIBS ),
- BOULTE DE GITE OR NERVEUX DE GITE ,
- JARRET ARRIERE .
THE MEAT SHALL BE PACKED IN CARTONS MEASURING 600 BY 300 BY 180 MM , WEIGHING ABOUT 800 G . THE CARTONS SHALL BE FASTENED WITH A DOUBLE HOOP .
THE CARTONS SHALL BE LINED WITH A 5/100 MM THICK SHEET OF POLYETHYLENE OF A QUALITY SUITABLE FOR WRAPPING FOOD .
EACH PIECE OF MEAT SHALL BE INDIVIDUALLY WRAPPED IN POLYETHYLENE .
THE NET WEIGHT PER CARTON SHALL NOT EXCEED 30 KG .
( B ) TRIMMING :
TRIMMING SHALL HAVE ELIMINATED THE MAIN FATTY TISSUE :
- THE ' ENTRECOTE ' ( FIVE RIBS ) MUST BE SEPARATED FROM THE ' FAUX-FILET ' AT THE TENTH RIB ;
- THE TOP OF THE RIB SHALL BE REMOVED FROM THE ' ENTRECOTE ' ;
- THE BIG NERVE SHALL BE REMOVED FROM THE ' ENTRECOTE ' AND THE ' FAUX-FILET ' ;
- THE ' TRANCHES GRASSES ' SHALL BE WITHOUT CONNECTING TISSUE ;
- THE ' BAVETTES ' SHALL BE CLEANED .
B . FOR IRELAND
- CUBE ROLLS , FILLETS , STRIPLOINS , INSIDES , OUTSIDES , KNUCKLES , RUMPS , SHINS AND SHANKS SHALL BE WHOLE AND TRIMMED OF FAT . EACH OF THESE PRODUCTS SHALL BE WRAPPED INDIVIDUALLY IN POLYETHYLENE SHEETS AND PACKED IN CARDBOARD CONTAINERS AT VARYING GROSS WEIGHTS NOT EXCEEDING 28.5 KG ,
- PLATES AND FLANKS AND FOREQUARTERS ( EXCLUDING CUBE ROLLS AND BRISKETS ) SHALL BE PACKED AS A SOLID PACK IN CARDBOARD CONTAINERS LINED WITH A POLYETHYLENE SHEET AT MAXIMUM 28.5 KG GROSS PER PACK ,
- BRISKET MUST BE LAYER PACKED , THAT IS A SHEET OF POLYETHYLENE SHALL BE PLACED BETWEEN EACH LAYER OF BRISKET IN CARDBOARD CONTAINERS LINED WITH A POLYETHYLENE SHEET WHERE VARYING GROSS WEIGHT DOES NOT EXCEED 28.5 KG PER CONTAINER ,
- THE AVERAGE TARE WEIGHT OF THE CONTAINER SHALL BE 1 000 G .