Commission Regulation (EEC) No 486/78 of 8 March 1978 amending for the ninth time Regulation (EEC) No 2005/70 on the classification of vine varieties
486/78 • 31978R0486
Legal Acts - Regulations
- 2 Inbound citations:
- •
- 0 Cited paragraphs:
- •
- 28 Outbound citations:
Avis juridique important
Commission Regulation (EEC) No 486/78 of 8 March 1978 amending for the ninth time Regulation (EEC) No 2005/70 on the classification of vine varieties Official Journal L 067 , 09/03/1978 P. 0014 - 0017 Greek special edition: Chapter 03 Volume 20 P. 0143
**** ( 1 ) OJ NO L 99 , 5 . 5 . 1970 , P . 1 . ( 2 ) OJ NO L 303 , 28 . 11 . 1977 , P . 1 . ( 3 ) OJ NO L 224 , 10 . 10 . 1970 , P . 1 . ( 4 ) OJ NO L 140 , 8 . 6 . 1977 , P . 7 . ( 5 ) OJ NO L 155 , 16 . 7 . 1970 , P . 5 . ( 6 ) OJ NO L 49 , 21 . 2 . 1974 , P . 1 . COMMISSION REGULATION ( EEC ) NO 486/78 OF 8 MARCH 1978 AMENDING FOR THE NINTH TIME REGULATION ( EEC ) NO 2005/70 ON THE CLASSIFICATION OF VINE VARIETIES THE COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES , HAVING REGARD TO THE TREATY ESTABLISHING THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY , HAVING REGARD TO COUNCIL REGULATION ( EEC ) NO 816/70 OF 28 APRIL 1970 LAYING DOWN ADDITIONAL PROVISIONS FOR THE COMMON ORGANIZATION OF THE MARKET IN WINE ( 1 ), AS LAST AMENDED BY REGULATION ( EEC ) NO 2560/77 ( 2 ), AND IN PARTICULAR ARTICLE 16 ( 4 ) THEREOF , WHEREAS THE CLASSIFICATION OF VINE VARIETIES PERMITTED TO BE USED IN THE ORIGINAL MEMBER STATES OF THE COMMUNITY WAS LAID DOWN BY COMMISSION REGULATION ( EEC ) NO 2005/70 OF 6 OCTOBER 1970 ( 3 ), AS LAST AMENDED BY REGULATION ( EEC ) NO 1210/77 ( 4 ); WHEREAS SINCE THEN EXPERIENCE WITH SEVERAL VINE VARIETIES LISTED AS AUTHORIZED VARIETIES FOR CERTAIN ITALIAN ADMINISTRATIVE UNITS OR PARTS OF UNITS HAS SHOWN THAT THE WINE THEY YIELD CAN BE CONSIDERED AS NORMALLY OF GOOD QUALITY ; WHEREAS , THEREFORE , SUCH VARIETIES SHOULD BE CLASSIFIED AS RECOMMENDED VARIETIES FOR THE ADMINISTRATIVE UNITS OR PARTS OF UNITS IN QUESTION IN ACCORDANCE WITH ARTICLE 10 ( 2 ) ( A ) AND ( 5 ) OF COUNCIL REGULATION ( EEC ) NO 1388/70 OF 13 JULY 1970 ON GENERAL RULES FOR THE CLASSIFICATION OF VINE VARIETIES ( 5 ), AS LAST AMENDED BY REGULATION ( EEC ) NO 418/74 ( 6 ); WHEREAS A NUMBER OF VINE VARIETIES SHOULD BE ADDED AS RECOMMENDED VARIETIES FOR CERTAIN ITALIAN ADMINISTRATIVE UNITS AND ONE SHOULD BE ADDED AS RECOMMENDED FOR A GERMAN ADMINISTRATIVE UNIT ; WHEREAS THESE VARIETIES HAVE FOR FIVE YEARS BEEN INCLUDED IN THE CLASSIFICATION FOR AN ADJOINING ADMINISTRATIVE UNIT AND THUS MEET THE REQUIREMENT FOR INCLUSION LAID DOWN IN ARTICLE 10 ( 1 ) ( A ) OF REGULATION ( EEC ) NO 1388/70 ; WHEREAS CERTAIN VARIETIES WHICH HAVE BEEN TESTED FOR CULTIVATION SUITABILITY AND FOUND SATISFACTORY SHOULD BE INCLUDED IN THE CLASSIFICATION ; WHEREAS IN ACCORDANCE WITH ARTICLE 10 ( 1 ) ( B ) OF REGULATION ( EEC ) NO 1388/70 THESE VARIETIES MAY BE PROVISIONALLY AUTHORIZED FOR CERTAIN FRENCH AND ITALIAN ADMINISTRATIVE UNITS ; WHEREAS EXPERIENCE WITH A VINE VARIETY CLASSIFIED AS A RECOMMENDED VARIETY FOR AN ITALIAN ADMINISTRATIVE UNIT HAS SHOWN THAT THE WINE IT YIELDS IS BELOW THE QUALITY REQUIRED FROM A VARIETY CLASSIFIED AS RECOMMENDED ; WHEREAS , THEREFORE , IT SHOULD BE CLASSIFIED AMONG THE AUTHORIZED VARIETIES FOR THE ADMINISTRATIVE UNIT IN QUESTION IN ACCORDANCE WITH ARTICLE 10 ( 2 ) ( B ) OF REGULATION ( EEC ) NO 1388/70 ; WHEREAS ACCOUNT MUST BE TAKEN OF AN ALTERATION IN THE BOUNDARIES OF A FRENCH DEPARTMENT ; WHEREAS THE MEASURES PROVIDED FOR IN THIS REGULATION ARE IN ACCORDANCE WITH THE OPINION OF THE MANAGEMENT COMMITTEE FOR WINE , HAS ADOPTED THIS REGULATION : ARTICLE 1 IN THE ANNEX TO REGULATION ( EEC ) NO 2005/70 , TITLE I , SUBTITLE I , SECTION I , ' GERMANY ' IS AMENDED AS FOLLOWS , THE VINE VARIETY TO BE INSERTED ACCORDING TO ITS ALPHABETICAL POSITION : THE VARIETY ' BACCHUS B ' IS ADDED TO THE RECOMMENDED VARIETIES FOR SAARLAND . ARTICLE 2 IN THE ANNEX TO REGULATION ( EEC ) NO 2005/70 , TITLE I , SUBTITLE I , SECTION III ' FRANCE ' IS AMENDED AS FOLLOWS : THE ENTRY UNDER 19 ' DEPARTMENT OF CORSICA ( 20 ) ' IS AMENDED TO READ ' DEPARTMENTS OF HAUTE-CORSE AND CORSE-DU-SUD ( 20 ) ' . ARTICLE 3 THE ANNEX TO REGULATION ( EEC ) NO 2005/70 , TITLE I , SUBTITLE I , POINT III , ' FRANCE ' , IS AMENDED AS FOLLOWS , THE VINE VARIETIES TO BE INSERTED ACCORDING TO THEIR ALPHABETICAL POSITION : ( A ) THE VARIETIES ' ODOLA N ' ( * ) AND ' EGIODOLA N ' ( * ) ARE ADDED TO THE AUTHORIZED VARIETIES FOR THE FOLLOWING DEPARTMENTS : - ALPES-DE-HAUTE-PROVENCE ( 4 ) - HAUTES-ALPES ( 5 ) - ALPES-MARITIMES ( 6 ) - ARDECHE ( 7 ) - ARIEGE ( 9 ) - AUDE ( 11 ) - AVEYRON ( 12 ) - BOUCHES-DU-RHONE ( 13 ) - CANTAL ( 15 ) - DIVISIONS AURILLAC AND MAURIAC - CHARENTE ( 16 ) - CHARENTE-MARITIME ( 17 ) - CORREZE ( 19 ) - HAUTE-CORSE ( 20 ) - CORSE-DU-SUD ( 20 ) - DORDOGNE ( 24 ) - DROME ( 26 ) - EURE ( 27 ) - EURE-ET-LOIR ( 28 ) - GARD ( 30 ) - HAUTE-GARONNE ( 31 ) - GERS ( 32 ) - GIRONDE ( 33 ) - HERAULT ( 34 ) - ILLE-ET-VILAINE ( 35 ) - INDRE ( 36 ) - INDRE-ET-LOIRE ( 37 ) - ISERE ( 38 ) - LANDES ( 40 ) - LOIR-ET-CHER ( 41 ) - LOIRE ( 42 ) - LOIRE-ATLANTIQUE ( 44 ) - LOIRET ( 45 ) - LOT ( 46 ) - LOT-ET-GARONNE ( 47 ) - LOZERE ( 48 ) - MAINE-ET-LOIRE ( 49 ) - MAYENNE ( 53 ) - MORBIHAN ( 56 ) - OISE ( 60 ) - PYRENEES-ATLANTIQUES ( 64 ) - HAUTES-PYRENEES ( 65 ) - PYRENEES-ORIENTALES ( 66 ) - SARTHE ( 72 ) - SAVOIE ( 73 ) - SEINE ( 75 ) - YVELINES ( 78 ) - DEUX-SEVRES ( 79 ) - TARN ( 81 ) - TARN-ET-GARONNE ( 82 ) - VAR ( 83 ) - VAUCLUSE ( 84 ) - VENDEE ( 85 ) - VIENNE ( 86 ) - HAUTE-VIENNE ( 87 ) - ESSONE ( 91 ) - HAUTS-DE-SEINE ( 92 ) - SEINE-ST-DENIS ( 93 ) - VAL-DE-MARNE ( 94 ) - VAL-D ' OISE ( 95 ); ( B ) THE VARIETY ' MUSCAT D ' ALEXANDRIE B ' ( * ) IS ADDED TO THE AUTHORIZED VARIETIES FOR THE DEPARTMENTS OF HAUTE-CORSE ( 20 ) AND CORSE-DU-SUD ( 20 ); ( C ) THE FOLLOWING WORDS ARE ADDED TO FOOTNOTE ( 2 ) ON THE VARIETY ' GROLLEAU N ' , LISTED AS RECOMMENDED FOR THE DEPARTMENT OF LOIR-ET-CHER ( 41 ): ' AND IN THE DEFINED AREA FOR " VIN DELIMITE DE QUALITE SUPERIEURE " ( QUALITY WINE PSV ) OF THE DESIGNATION " VALENCAY " . ' ARTICLE 4 THE ANNEX TO REGULATION ( EEC ) NO 2005/70 , TITLE I , SUBTITLE I , SECTION IV , ' ITALY ' , IS AMENDED AS FOLLOWS , THE VINE VARIETIES TO BE INSERTED ACCORDING TO THEIR ALPHABETICAL POSITION : 1 . 7 . PROVINCE OF AOSTA : ( A ) THE VARIETIES ' DOLCETTO N ' AND ' NEYRET N ' ARE ADDED TO THE RECOMMENDED VARIETIES ; ( B ) THE VARIETIES ' DOLCETTO N ' AND ' NEYRET N ' ARE WITHDRAWN FROM THE AUTHORIZED VARIETIES . 2 . 11 . PROVINCE OF LA SPEZIA : ( A ) TO THE RECOMMENDED VARIETIES - ARE ADDED ' GRECO B ' , ' MERLOT N ' AND ' POLLERA NERA N ' , - AND THE VARIETY ' BONAMICO N ' IS WITHDRAWN ; ( B ) TO THE AUTHORIZED VARIETIES - ARE ADDED THE VARIETIES ' BONAMICO N ' AND ' CANAIOLO NERO N ' , - AND THE VARIETY ' MERLOT N ' IS WITHDRAWN . 3 . 13 . PROVINCE OF BRESCIA : THE VARIETIES ' CABERNET SAUVIGNON N ' , ' RIESLING ITALICO B ' AND ' RIESLING RENANO B ' ARE ADDED TO THE RECOMMENDED VARIETIES . 4 . 17 . PROVINCE OF MILANO : THE VARIETIES ' ANCELLOTTA N ' , ' BONARDA PIEMONTESE N ' , ' CABERNET SAUVIGNON N ' , ' MALVASIA BIANCA DI CANDIA B ' AND ' RIESLING ITALICO B ' ARE ADDED TO THE RECOMMENDED VARIETIES . 5 . 22 . PROVINCE OF TRENTO : ( A ) THE VARIETY ' VELTLINER B ' IS ADDED TO THE RECOMMENDED VARIETIES ; ( B ) THE VARIETY ' VELTLINER B ' IS WITHDRAWN FROM THE AUTHORIZED VARIETIES . ( * ) VARIETY ADDED TO THE CLASSIFICATION WITH EFFECT FROM 12 MARCH 1978 PURSUANT TO ARTICLE 10 ( 1 ) ( B ) OF REGULATION ( EEC ) NO 1388/70 . 6 . 24 . PROVINCE OF VICENZA : THE VARIETY ' INCROCIO BIANCO FEDIT 51 B ' IS ADDED TO THE AUTHORIZED VARIETIES ( * ). 7 . 25 . PROVINCE OF PADOVA : THE VARIETY ' INCROCIO BIANCO FEDIT 51 B ' IS ADDED TO THE AUTHORIZED VARIETIES ( * ). 8 . 27 . PROVINCE OF VENEZIA : ( A ) THE VARIETIES ' MALVASIA ISTRIANA B ' , ' REFOSCO DAL PEDUNCOLO ROSSO N ' , ' RIESLING RENANO B ' , ' TRAMINER AROMATICO RS ' AND ' VERDUZZO FRIULANO B ' ARE ADDED TO THE RECOMMENDED VARIETIES ; ( B ) THE VARIETY ' MUELLER-THURGAU B ' IS ADDED TO THE AUTHORIZED VARIETIES . 9 . 28 . PROVINCE OF TREVISO : THE VARIETIES ' FLAVIS B ' ( * ), ' ITALICA B ' ( * ), ' NIGRA N ' ( * ), ' PRODEST N ' ( * ) AND ' FERTILIA N ' ( * ) ARE ADDED TO THE AUTHORIZED VARIETIES . 10 . 30 . PROVINCE OF UDINE : ( A ) THE VARIETY ' MUELLER-THURGAU B ' IS ADDED TO THE RECOMMENDED VARIETIES ; ( B ) TO THE AUTHORIZED VARIETIES : - ARE ADDED THE VARIETIES ' GAMAY N ' ( * ), ' PIGNOLO N ' ( * ), ' SCHIOPPETINO N ' ( * ), ' SYLVANER VERDE B ' AND ' TAZZELENGHE N ' ( * ), - AND THE VARIETY ' MUELLER-THURGAU B ' IS DELETED . 11 . 31 . PROVINCE OF PORDENONE : THE VARIETIES ' MARZEMINO N ' AND ' RABOSO VERONESE N ' ARE ADDED TO THE AUTHORIZED VARIETIES . 12 . 32 . PROVINCE OF GORIZIA : THE VARIETY ' SYLVANER VERDE B ' ( * ) IS ADDED TO THE AUTHORIZED VARIETIES . 13 . 36 . PROVINCE OF REGGIO EMILIA : THE VARIETIES ' LAMBRUSCO DI SORBARA N ' , ' PINOT BIANCO B ' AND ' UVA TOSCA N ' ARE ADDED TO THE AUTHORIZED VARIETIES . 14 . 37 . PROVINCE OF MODENA : THE VARIETIES ' LAMBRUSCO VIADANESE N ' , ' PINOT BIANCO B ' , ' SAUVIGNON B ' AND ' SGAVETTA N ' ARE ADDED TO THE AUTHORIZED VARIETIES . 15 . 38 . PROVINCE OF BOLOGNA : THE VARIETIES ' CANINA NERA N ' , ' LAMBRUSCO SALAMINO N ' , ' MOSTOSA B ' ( * ) AND ' TERRANO N ' ( * ) ARE ADDED TO THE AUTHORIZED VARIETIES . 16 . 39 . PROVINCE OF FORLI : THE VARIETIES ' MOSTOSA B ' ( * ) AND ' TERRANO N ' ( * ) ARE ADDED TO THE AUTHORIZED VARIETIES . 17 . 40 . PROVINCE OF RAVENNA : THE VARIETIES ' ANCELLOTTA N ' ( * ), ' MOSTOSA N ' ( * ), ' PINOT BIANCO B ' , ' SAUVIGNON B ' , ' TERRANO N ' ( * ) AND ' TOCAI FRIULANO B ' ARE ADDED TO THE AUTHORIZED VARIETIES . 18 . 41 . PROVINCE OF FERRARA : THE VARIETIES ' ALBANA B ' , ' CABERNET FRANC N ' , ' LAMBRUSCO MAESTRI N ' , ' LAMBRUSCO SALAMINO N ' , ' MALVASIA BIANCA DI CANDIA B ' AND ' TREBBIANO TOSCANO B ' ARE ADDED TO THE AUTHORIZED VARIETIES . 19 . 52 . PROVINCE OF ANCONA : ( A ) THE VARIETY ' LACRIMA N ' IS ADDED TO THE RECOMMENDED VARIETIES ; ( B ) THE VARIETY ' LACRIMA N ' IS WITHDRAWN FROM THE AUTHORIZED VARIETIES . 20 . 89 . PROVINCE OF SIRACUSA : ( A ) THE VARIETIES ' DAMASCHINO B ' AND ' FRAPPATO DI VITTORIA N ' ARE ADDED TO THE RECOMMENDED VARIETIES ; ( B ) THE VARIETIES ' ALBANELLO B ' ( * ), ' GRECANICO DORATO B ' AND ' PERRICONE N ' ( * ) ARE ADDED TO THE AUTHORIZED VARIETIES . ARTICLE 5 THIS REGULATION SHALL ENTER INTO FORCE ON THE THIRD DAY FOLLOWING ITS PUBLICATION IN THE OFFICIAL JOURNAL OF THE EUROPEAN COMMUNITIES . ( * ) VARIETY ADDED TO THE CLASSIFICATION WITH EFFECT FROM 12 MARCH 1978 PURSUANT TO ARTICLE 10 ( 1 ) ( B ) OF REGULATION ( EEC ) NO 1388/70 . THIS REGULATION SHALL BE BINDING IN ITS ENTIRETY AND DIRECTLY APPLICABLE IN ALL MEMBER STATES . DONE AT BRUSSELS , 8 MARCH 1978 . FOR THE COMMISSION FINN GUNDELACH VICE-PRESIDENT
****
( 1 ) OJ NO L 99 , 5 . 5 . 1970 , P . 1 .
( 2 ) OJ NO L 303 , 28 . 11 . 1977 , P . 1 .
( 3 ) OJ NO L 224 , 10 . 10 . 1970 , P . 1 .
( 4 ) OJ NO L 140 , 8 . 6 . 1977 , P . 7 .
( 5 ) OJ NO L 155 , 16 . 7 . 1970 , P . 5 .
( 6 ) OJ NO L 49 , 21 . 2 . 1974 , P . 1 .
COMMISSION REGULATION ( EEC ) NO 486/78
OF 8 MARCH 1978
AMENDING FOR THE NINTH TIME REGULATION ( EEC ) NO 2005/70 ON THE CLASSIFICATION OF VINE VARIETIES
THE COMMISSION OF THE EUROPEAN
COMMUNITIES ,
HAVING REGARD TO THE TREATY ESTABLISHING THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY ,
HAVING REGARD TO COUNCIL REGULATION ( EEC ) NO 816/70 OF 28 APRIL 1970 LAYING DOWN ADDITIONAL PROVISIONS FOR THE COMMON ORGANIZATION OF THE MARKET IN WINE ( 1 ), AS LAST AMENDED BY REGULATION ( EEC ) NO 2560/77 ( 2 ), AND IN PARTICULAR ARTICLE 16 ( 4 ) THEREOF ,
WHEREAS THE CLASSIFICATION OF VINE VARIETIES PERMITTED TO BE USED IN THE ORIGINAL MEMBER STATES OF THE COMMUNITY WAS LAID DOWN BY COMMISSION REGULATION ( EEC ) NO 2005/70 OF 6 OCTOBER 1970 ( 3 ), AS LAST AMENDED BY REGULATION ( EEC ) NO 1210/77 ( 4 );
WHEREAS SINCE THEN EXPERIENCE WITH SEVERAL VINE VARIETIES LISTED AS AUTHORIZED VARIETIES FOR CERTAIN ITALIAN ADMINISTRATIVE UNITS OR PARTS OF UNITS HAS SHOWN THAT THE WINE THEY YIELD CAN BE CONSIDERED AS NORMALLY OF GOOD QUALITY ; WHEREAS , THEREFORE , SUCH VARIETIES SHOULD BE CLASSIFIED AS RECOMMENDED VARIETIES FOR THE ADMINISTRATIVE UNITS OR PARTS OF UNITS IN QUESTION IN ACCORDANCE WITH ARTICLE 10 ( 2 ) ( A ) AND ( 5 ) OF COUNCIL REGULATION ( EEC ) NO 1388/70 OF 13 JULY 1970 ON GENERAL RULES FOR THE CLASSIFICATION OF VINE VARIETIES ( 5 ), AS LAST AMENDED BY REGULATION ( EEC ) NO 418/74 ( 6 );
WHEREAS A NUMBER OF VINE VARIETIES SHOULD BE ADDED AS RECOMMENDED VARIETIES FOR CERTAIN ITALIAN ADMINISTRATIVE UNITS AND ONE SHOULD BE ADDED AS RECOMMENDED FOR A GERMAN ADMINISTRATIVE UNIT ; WHEREAS THESE VARIETIES HAVE FOR FIVE YEARS BEEN INCLUDED IN THE CLASSIFICATION FOR AN ADJOINING ADMINISTRATIVE UNIT AND THUS MEET THE REQUIREMENT FOR INCLUSION LAID DOWN IN ARTICLE 10 ( 1 ) ( A ) OF REGULATION ( EEC ) NO 1388/70 ;
WHEREAS CERTAIN VARIETIES WHICH HAVE BEEN TESTED FOR CULTIVATION SUITABILITY AND FOUND SATISFACTORY SHOULD BE INCLUDED IN THE CLASSIFICATION ; WHEREAS IN ACCORDANCE WITH ARTICLE 10 ( 1 ) ( B ) OF REGULATION ( EEC ) NO 1388/70 THESE VARIETIES MAY BE PROVISIONALLY AUTHORIZED FOR CERTAIN FRENCH AND ITALIAN ADMINISTRATIVE UNITS ;
WHEREAS EXPERIENCE WITH A VINE VARIETY CLASSIFIED AS A RECOMMENDED VARIETY FOR AN ITALIAN ADMINISTRATIVE UNIT HAS SHOWN THAT THE WINE IT YIELDS IS BELOW THE QUALITY REQUIRED FROM A VARIETY CLASSIFIED AS RECOMMENDED ; WHEREAS , THEREFORE , IT SHOULD BE CLASSIFIED AMONG THE AUTHORIZED VARIETIES FOR THE ADMINISTRATIVE UNIT IN QUESTION IN ACCORDANCE WITH ARTICLE 10 ( 2 ) ( B ) OF REGULATION ( EEC ) NO 1388/70 ;
WHEREAS ACCOUNT MUST BE TAKEN OF AN ALTERATION IN THE BOUNDARIES OF A FRENCH DEPARTMENT ;
WHEREAS THE MEASURES PROVIDED FOR IN THIS REGULATION ARE IN ACCORDANCE WITH THE OPINION OF THE MANAGEMENT COMMITTEE FOR WINE ,
HAS ADOPTED THIS REGULATION :
ARTICLE 1
IN THE ANNEX TO REGULATION ( EEC ) NO 2005/70 , TITLE I , SUBTITLE I , SECTION I , ' GERMANY ' IS AMENDED AS FOLLOWS , THE VINE VARIETY TO BE INSERTED ACCORDING TO ITS ALPHABETICAL POSITION : THE VARIETY ' BACCHUS B ' IS ADDED TO THE RECOMMENDED VARIETIES FOR SAARLAND .
ARTICLE 2
IN THE ANNEX TO REGULATION ( EEC ) NO 2005/70 , TITLE I , SUBTITLE I , SECTION III ' FRANCE ' IS AMENDED AS FOLLOWS : THE ENTRY UNDER 19 ' DEPARTMENT OF CORSICA ( 20 ) ' IS AMENDED TO READ ' DEPARTMENTS OF HAUTE-CORSE AND CORSE-DU-SUD ( 20 ) ' .
ARTICLE 3
THE ANNEX TO REGULATION ( EEC ) NO 2005/70 , TITLE I , SUBTITLE I , POINT III , ' FRANCE ' , IS AMENDED AS FOLLOWS , THE VINE VARIETIES TO BE INSERTED ACCORDING TO THEIR ALPHABETICAL POSITION :
( A ) THE VARIETIES ' ODOLA N ' ( * ) AND ' EGIODOLA N ' ( * ) ARE ADDED TO THE AUTHORIZED VARIETIES FOR THE FOLLOWING DEPARTMENTS :
- ALPES-DE-HAUTE-PROVENCE ( 4 )
- HAUTES-ALPES ( 5 )
- ALPES-MARITIMES ( 6 )
- ARDECHE ( 7 )
- ARIEGE ( 9 )
- AUDE ( 11 )
- AVEYRON ( 12 )
- BOUCHES-DU-RHONE ( 13 )
- CANTAL ( 15 ) - DIVISIONS AURILLAC AND MAURIAC
- CHARENTE ( 16 )
- CHARENTE-MARITIME ( 17 )
- CORREZE ( 19 )
- HAUTE-CORSE ( 20 )
- CORSE-DU-SUD ( 20 )
- DORDOGNE ( 24 )
- DROME ( 26 )
- EURE ( 27 )
- EURE-ET-LOIR ( 28 )
- GARD ( 30 )
- HAUTE-GARONNE ( 31 )
- GERS ( 32 )
- GIRONDE ( 33 )
- HERAULT ( 34 )
- ILLE-ET-VILAINE ( 35 )
- INDRE ( 36 )
- INDRE-ET-LOIRE ( 37 )
- ISERE ( 38 )
- LANDES ( 40 )
- LOIR-ET-CHER ( 41 )
- LOIRE ( 42 )
- LOIRE-ATLANTIQUE ( 44 )
- LOIRET ( 45 )
- LOT ( 46 )
- LOT-ET-GARONNE ( 47 )
- LOZERE ( 48 )
- MAINE-ET-LOIRE ( 49 )
- MAYENNE ( 53 )
- MORBIHAN ( 56 )
- OISE ( 60 )
- PYRENEES-ATLANTIQUES ( 64 )
- HAUTES-PYRENEES ( 65 )
- PYRENEES-ORIENTALES ( 66 )
- SARTHE ( 72 )
- SAVOIE ( 73 )
- SEINE ( 75 )
- YVELINES ( 78 )
- DEUX-SEVRES ( 79 )
- TARN ( 81 )
- TARN-ET-GARONNE ( 82 )
- VAR ( 83 )
- VAUCLUSE ( 84 )
- VENDEE ( 85 )
- VIENNE ( 86 )
- HAUTE-VIENNE ( 87 )
- ESSONE ( 91 )
- HAUTS-DE-SEINE ( 92 )
- SEINE-ST-DENIS ( 93 )
- VAL-DE-MARNE ( 94 )
- VAL-D ' OISE ( 95 );
( B ) THE VARIETY ' MUSCAT D ' ALEXANDRIE B ' ( * ) IS ADDED TO THE AUTHORIZED VARIETIES FOR THE DEPARTMENTS OF HAUTE-CORSE ( 20 ) AND CORSE-DU-SUD ( 20 );
( C ) THE FOLLOWING WORDS ARE ADDED TO FOOTNOTE ( 2 ) ON THE VARIETY ' GROLLEAU N ' , LISTED AS RECOMMENDED FOR THE DEPARTMENT OF LOIR-ET-CHER ( 41 ): ' AND IN THE DEFINED AREA FOR " VIN DELIMITE DE QUALITE SUPERIEURE " ( QUALITY WINE PSV ) OF THE DESIGNATION " VALENCAY " . '
ARTICLE 4
THE ANNEX TO REGULATION ( EEC ) NO 2005/70 , TITLE I , SUBTITLE I , SECTION IV , ' ITALY ' , IS AMENDED AS FOLLOWS , THE VINE VARIETIES TO BE INSERTED ACCORDING TO THEIR ALPHABETICAL POSITION :
1 . 7 . PROVINCE OF AOSTA :
( A ) THE VARIETIES ' DOLCETTO N ' AND ' NEYRET N ' ARE ADDED TO THE RECOMMENDED VARIETIES ;
( B ) THE VARIETIES ' DOLCETTO N ' AND ' NEYRET N ' ARE WITHDRAWN FROM THE AUTHORIZED VARIETIES .
2 . 11 . PROVINCE OF LA SPEZIA :
( A ) TO THE RECOMMENDED VARIETIES
- ARE ADDED ' GRECO B ' , ' MERLOT N ' AND ' POLLERA NERA N ' ,
- AND THE VARIETY ' BONAMICO N ' IS WITHDRAWN ;
( B ) TO THE AUTHORIZED VARIETIES
- ARE ADDED THE VARIETIES ' BONAMICO N ' AND ' CANAIOLO NERO N ' ,
- AND THE VARIETY ' MERLOT N ' IS WITHDRAWN .
3 . 13 . PROVINCE OF BRESCIA :
THE VARIETIES ' CABERNET SAUVIGNON N ' , ' RIESLING ITALICO B ' AND ' RIESLING RENANO B ' ARE ADDED TO THE RECOMMENDED VARIETIES .
4 . 17 . PROVINCE OF MILANO :
THE VARIETIES ' ANCELLOTTA N ' , ' BONARDA PIEMONTESE N ' , ' CABERNET SAUVIGNON N ' , ' MALVASIA BIANCA DI CANDIA B ' AND ' RIESLING ITALICO B ' ARE ADDED TO THE RECOMMENDED VARIETIES .
5 . 22 . PROVINCE OF TRENTO :
( A ) THE VARIETY ' VELTLINER B ' IS ADDED TO THE RECOMMENDED VARIETIES ;
( B ) THE VARIETY ' VELTLINER B ' IS WITHDRAWN FROM THE AUTHORIZED VARIETIES .
( * ) VARIETY ADDED TO THE CLASSIFICATION WITH EFFECT FROM 12 MARCH 1978 PURSUANT TO ARTICLE 10 ( 1 ) ( B ) OF REGULATION ( EEC ) NO 1388/70 .
6 . 24 . PROVINCE OF VICENZA :
THE VARIETY ' INCROCIO BIANCO FEDIT 51 B ' IS ADDED TO THE AUTHORIZED VARIETIES ( * ).
7 . 25 . PROVINCE OF PADOVA :
THE VARIETY ' INCROCIO BIANCO FEDIT 51 B ' IS ADDED TO THE AUTHORIZED VARIETIES ( * ).
8 . 27 . PROVINCE OF VENEZIA :
( A ) THE VARIETIES ' MALVASIA ISTRIANA B ' , ' REFOSCO DAL PEDUNCOLO ROSSO N ' , ' RIESLING RENANO B ' , ' TRAMINER AROMATICO RS ' AND ' VERDUZZO FRIULANO B ' ARE ADDED TO THE RECOMMENDED VARIETIES ;
( B ) THE VARIETY ' MUELLER-THURGAU B ' IS ADDED TO THE AUTHORIZED VARIETIES .
9 . 28 . PROVINCE OF TREVISO :
THE VARIETIES ' FLAVIS B ' ( * ), ' ITALICA B ' ( * ), ' NIGRA N ' ( * ), ' PRODEST N ' ( * ) AND ' FERTILIA N ' ( * ) ARE ADDED TO THE AUTHORIZED VARIETIES .
10 . 30 . PROVINCE OF UDINE :
( A ) THE VARIETY ' MUELLER-THURGAU B ' IS ADDED TO THE RECOMMENDED VARIETIES ;
( B ) TO THE AUTHORIZED VARIETIES :
- ARE ADDED THE VARIETIES ' GAMAY N ' ( * ), ' PIGNOLO N ' ( * ), ' SCHIOPPETINO N ' ( * ), ' SYLVANER VERDE B ' AND ' TAZZELENGHE N ' ( * ),
- AND THE VARIETY ' MUELLER-THURGAU B ' IS DELETED .
11 . 31 . PROVINCE OF PORDENONE :
THE VARIETIES ' MARZEMINO N ' AND ' RABOSO VERONESE N ' ARE ADDED TO THE AUTHORIZED VARIETIES .
12 . 32 . PROVINCE OF GORIZIA :
THE VARIETY ' SYLVANER VERDE B ' ( * ) IS ADDED TO THE AUTHORIZED VARIETIES .
13 . 36 . PROVINCE OF REGGIO EMILIA :
THE VARIETIES ' LAMBRUSCO DI SORBARA N ' , ' PINOT BIANCO B ' AND ' UVA TOSCA N ' ARE ADDED TO THE AUTHORIZED VARIETIES .
14 . 37 . PROVINCE OF MODENA :
THE VARIETIES ' LAMBRUSCO VIADANESE N ' , ' PINOT BIANCO B ' , ' SAUVIGNON B ' AND ' SGAVETTA N ' ARE ADDED TO THE AUTHORIZED VARIETIES .
15 . 38 . PROVINCE OF BOLOGNA :
THE VARIETIES ' CANINA NERA N ' , ' LAMBRUSCO SALAMINO N ' , ' MOSTOSA B ' ( * ) AND ' TERRANO N ' ( * ) ARE ADDED TO THE AUTHORIZED VARIETIES .
16 . 39 . PROVINCE OF FORLI :
THE VARIETIES ' MOSTOSA B ' ( * ) AND ' TERRANO N ' ( * ) ARE ADDED TO THE AUTHORIZED VARIETIES .
17 . 40 . PROVINCE OF RAVENNA :
THE VARIETIES ' ANCELLOTTA N ' ( * ), ' MOSTOSA N ' ( * ), ' PINOT BIANCO B ' , ' SAUVIGNON B ' , ' TERRANO N ' ( * ) AND ' TOCAI FRIULANO B ' ARE ADDED TO THE AUTHORIZED VARIETIES .
18 . 41 . PROVINCE OF FERRARA :
THE VARIETIES ' ALBANA B ' , ' CABERNET FRANC N ' , ' LAMBRUSCO MAESTRI N ' , ' LAMBRUSCO SALAMINO N ' , ' MALVASIA BIANCA DI CANDIA B ' AND ' TREBBIANO TOSCANO B ' ARE ADDED TO THE AUTHORIZED VARIETIES .
19 . 52 . PROVINCE OF ANCONA :
( A ) THE VARIETY ' LACRIMA N ' IS ADDED TO THE RECOMMENDED VARIETIES ;
( B ) THE VARIETY ' LACRIMA N ' IS WITHDRAWN FROM THE AUTHORIZED VARIETIES .
20 . 89 . PROVINCE OF SIRACUSA :
( A ) THE VARIETIES ' DAMASCHINO B ' AND ' FRAPPATO DI VITTORIA N ' ARE ADDED TO THE RECOMMENDED VARIETIES ;
( B ) THE VARIETIES ' ALBANELLO B ' ( * ), ' GRECANICO DORATO B ' AND ' PERRICONE N ' ( * ) ARE ADDED TO THE AUTHORIZED VARIETIES .
ARTICLE 5
THIS REGULATION SHALL ENTER INTO FORCE ON THE THIRD DAY FOLLOWING ITS PUBLICATION IN THE OFFICIAL JOURNAL OF THE EUROPEAN COMMUNITIES .
( * ) VARIETY ADDED TO THE CLASSIFICATION WITH EFFECT FROM 12 MARCH 1978 PURSUANT TO ARTICLE 10 ( 1 ) ( B ) OF REGULATION ( EEC ) NO 1388/70 .
THIS REGULATION SHALL BE BINDING IN ITS ENTIRETY AND DIRECTLY APPLICABLE IN ALL MEMBER STATES .
DONE AT BRUSSELS , 8 MARCH 1978 .
FOR THE COMMISSION
FINN GUNDELACH
VICE-PRESIDENT