Regulation (EEC) No 1324/68 of the Commission of 29 August 1968 laying down special conditions for the export of certain cheeses to Switzerland
1324/68 • 31968R1324
Legal Acts - Regulations
- 36 Inbound citations:
- •
- 4 Cited paragraphs:
- •
- 2 Outbound citations:
Avis juridique important
Regulation (EEC) No 1324/68 of the Commission of 29 August 1968 laying down special conditions for the export of certain cheeses to Switzerland Official Journal L 215 , 30/08/1968 P. 0025 - 0029 Danish special edition: Series I Chapter 1968(II) P. 0419 English special edition: Series I Chapter 1968(II) P. 0426 Greek special edition: Chapter 03 Volume 4 P. 0010
++++ ( 1 ) OJ N L 148 , 28 . 6 . 1968 , P . 13 . REGULATION ( EEC ) N 1324/68 OF THE COMMISSION OF 29 AUGUST 1968 LAYING DOWN SPECIAL CONDITIONS FOR THE EXPORT OF CERTAIN CHEESES TO SWITZERLAND THE COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMINITIES , HAVING REGARD TO THE TREATY ESTABLISHING THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY ; HAVING REGARD TO COUNCIL REGULATION ( EEC ) N 804/68 ( 1 ) OF 27 JUNE 1968 ON THE COMMON ORGANISATION OF THE MARKET IN MILK AND MILK PRODUCTS , AND IN PARTICULAR THE FIRST SUBPARAGRAPH OF ARTICLE 17 ( 4 ) THEREOF ; WHEREAS THE SWISS GOVERNMENT HAS INFORMED THE COMMUNITY THAT CERTAIN CHEESES FROM THIRD COUNTRIES WILL BE IMPORTED INTO SWITZERLAND AT PRICES ABOVE THOSE CURRENT IN INTERNATIONAL TRADE ; WHEREAS TO ENSURE THAT COMMUNITY PRODUCTS ARE NOT IMPORTED INTO SWITZERLAND AT PRICES LOWER THAN THOSE OF CHEESES FROM THIRD COUNTRIES , THE COMMUNITY WILL REQUIRE THE REFUND ON THE EXPORT OF THOSE CHEESES TO SWITZERLAND TO BE FIXED AT A LEVEL LOWER THAN THAT FOR OTHER DESTINATIONS ; WHEREAS AN APPROPRIATE CONTROL PROCEDURE SHOULD BE INTRODUCED TO ENSURE OBSERVANCE OF THE PRICE LEVEL ENVISAGED FOR IMPORTS OF THESE CHEESES INTO SWITZERLAND FROM THE COMMUNITY ; WHEREAS , TO THIS END , THE GRANT OF A REFUND ON EXPORTS TO SWITZERLAND SHOULD BE MADE SUBJECT TO THE ISSUE OF A SPECIAL CERTIFICATE , BY MEANS OF WHICH DIVERSION OF TRADE COULD ALSO BE PRECLUDED ; WHEREAS A PROCEDURE IS REQUIRED TO CHECK THE USE OF THE CERTIFICATE ; WHEREAS , TO THIS END , A CUSTOMS CONTROL AT THE POINT AT WHICH THE GOODS LEAVE THE TERRITORY OF THE COMMUNITY WOULD BE APPROPRIATE ; WHEREAS , MOREOVER , ABUSE MAY BE PREVENTED BY VERIFICATION OF THE CERTIFICATES RETURNED BY THE SWISS AUTHORITIES TO THE ISSUING AUTHORITIES OF THE MEMBER STATES ; WHEREAS THE MEASURES PROVIDED FOR IN THIS REGULATION ARE IN ACCORDANCE WITH THE OPINION OF THE MANAGEMENT COMMITTEE FOR MILK AND MILK PRODUCTS ; HAS ADOPTED THIS REGULATION : ARTICLE 1 THE GRANT OF A REFUND ON THE EXPORT TO SWITZERLAND OF THE PRODUCTS LISTED IN ANNEX I SHALL BE SUBJECT TO AN APPLICATION FOR A SPECIAL CERTIFICATE . ARTICLE 2 1 . THE CERTIFICATE SHALL BE APPROXIMATELY 21 CM BY 30 CM . IT SHALL BE IDENTIFIED BY A SERIAL NUMBER . 2 . THE CERTIFICATE SHALL BE DRAWN UP IN AN ORIGINAL AND AT LEAST THREE COPIES , IN THE FORM OF THE SPECIMEN AS IN ANNEX II . THE COPIES SHALL BEAR THE SAME SERIAL NUMBER AS THE ORIGINAL . THE ORIGINAL AND THE COPIES SHALL BE COMPLETED AT THE SAME TIME , USING CARBON PAPER , EITHER TYPEWRITTEN OR BY HAND . IN THE LATTER CASE , THEY SHOULD BE WRITTEN IN BLOCK LETTERS . ARTICLE 3 1 . THE CERTIFICATE AND THE COPIES SHALL BE ISSUED BY THE ISSUING AUTHORITY DESIGNATED BY EACH MEMBER STATE . 2 . THE ISSUING AUTHORITY SHALL RETAIN A COPY OF THE CERTIFICATE . 3 . WHEN THE PRODUCT LEAVES THE TERRITORY OF THE COMMUNITY , THE ORIGINAL WITH TWO COPIES SHALL BE PRESENTED TO THE CUSTOMS OFFICE OF EXIT , WHICH SHALL STAMP THEM IN THE SECTION INDICATED FOR THAT PURPOSE AND RETURN THEM TO THE PARTY CONCERNED . 4 . ONE COPY STAMPED BY THE CUSTOMS OFFICE OF EXIT IS FOR RETURN BY THE SWISS AUTHORITIES TO THE ISSUING AUTHORITY . ARTICLE 4 1 . THE CUSTOMS OFFICE OF EXIT SHALL STAMP A CERTIFICATE ONLY IF IT IS PRESENTED WITHIN A PERIOD OF SIXTY DAYS BEGINNING ON THE DAY FOLLOWING ON WHICH IT WAS ISSUED . 2 . THE CERTIFICATE SHALL BE VALID ONLY FOR THE QUANTITY INDICATED THEREON . HOWEVER , ON EXIT FROM COMMUNITY TERRITORY , A QUANTITY DIFFERING BY NOT MORE THAN 5 % FROM THE QUANTITY INDICATED ON THE CERTIFICATE SHALL BE CONSIDERED AS CORRESPONDING THERETO . ARTICLE 5 THIS REGULATION SHALL ENTER INTO FORCE ON 15 SEPTEMBER 1968 . THIS REGULATION SHALL BE BINDING IN ITS ENTIRETY AND DIRECTLY APPLICABLE IN ALL MEMBER STATES . DONE AT BRUSSELS , 29 AUGUST 1968 . FOR THE COMMISSION E . SASSEN MEMBER OF THE COMMISSION ANNEXES : SEE O.J .
++++
( 1 ) OJ N L 148 , 28 . 6 . 1968 , P . 13 .
REGULATION ( EEC ) N 1324/68 OF THE COMMISSION
OF 29 AUGUST 1968
LAYING DOWN SPECIAL CONDITIONS FOR THE EXPORT OF CERTAIN CHEESES TO SWITZERLAND
THE COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMINITIES ,
HAVING REGARD TO THE TREATY ESTABLISHING THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY ;
HAVING REGARD TO COUNCIL REGULATION ( EEC ) N 804/68 ( 1 ) OF 27 JUNE 1968 ON THE COMMON ORGANISATION OF THE MARKET IN MILK AND MILK PRODUCTS , AND IN PARTICULAR THE FIRST SUBPARAGRAPH OF ARTICLE 17 ( 4 ) THEREOF ;
WHEREAS THE SWISS GOVERNMENT HAS INFORMED THE COMMUNITY THAT CERTAIN CHEESES FROM THIRD COUNTRIES WILL BE IMPORTED INTO SWITZERLAND AT PRICES ABOVE THOSE CURRENT IN INTERNATIONAL TRADE ; WHEREAS TO ENSURE THAT COMMUNITY PRODUCTS ARE NOT IMPORTED INTO SWITZERLAND AT PRICES LOWER THAN THOSE OF CHEESES FROM THIRD COUNTRIES , THE COMMUNITY WILL REQUIRE THE REFUND ON THE EXPORT OF THOSE CHEESES TO SWITZERLAND TO BE FIXED AT A LEVEL LOWER THAN THAT FOR OTHER DESTINATIONS ; WHEREAS AN APPROPRIATE CONTROL PROCEDURE SHOULD BE INTRODUCED TO ENSURE OBSERVANCE OF THE PRICE LEVEL ENVISAGED FOR IMPORTS OF THESE CHEESES INTO SWITZERLAND FROM THE COMMUNITY ;
WHEREAS , TO THIS END , THE GRANT OF A REFUND ON EXPORTS TO SWITZERLAND SHOULD BE MADE SUBJECT TO THE ISSUE OF A SPECIAL CERTIFICATE , BY MEANS OF WHICH DIVERSION OF TRADE COULD ALSO BE PRECLUDED ;
WHEREAS A PROCEDURE IS REQUIRED TO CHECK THE USE OF THE CERTIFICATE ; WHEREAS , TO THIS END , A CUSTOMS CONTROL AT THE POINT AT WHICH THE GOODS LEAVE THE TERRITORY OF THE COMMUNITY WOULD BE APPROPRIATE ; WHEREAS , MOREOVER , ABUSE MAY BE PREVENTED BY VERIFICATION OF THE CERTIFICATES RETURNED BY THE SWISS AUTHORITIES TO THE ISSUING AUTHORITIES OF THE MEMBER STATES ;
WHEREAS THE MEASURES PROVIDED FOR IN THIS REGULATION ARE IN ACCORDANCE WITH THE OPINION OF THE MANAGEMENT COMMITTEE FOR MILK AND MILK PRODUCTS ;
HAS ADOPTED THIS REGULATION :
ARTICLE 1
THE GRANT OF A REFUND ON THE EXPORT TO SWITZERLAND OF THE PRODUCTS LISTED IN ANNEX I SHALL BE SUBJECT TO AN APPLICATION FOR A SPECIAL CERTIFICATE .
ARTICLE 2
1 . THE CERTIFICATE SHALL BE APPROXIMATELY 21 CM BY 30 CM . IT SHALL BE IDENTIFIED BY A SERIAL NUMBER .
2 . THE CERTIFICATE SHALL BE DRAWN UP IN AN ORIGINAL AND AT LEAST THREE COPIES , IN THE FORM OF THE SPECIMEN AS IN ANNEX II . THE COPIES SHALL BEAR THE SAME SERIAL NUMBER AS THE ORIGINAL .
THE ORIGINAL AND THE COPIES SHALL BE COMPLETED AT THE SAME TIME , USING CARBON PAPER , EITHER TYPEWRITTEN OR BY HAND . IN THE LATTER CASE , THEY SHOULD BE WRITTEN IN BLOCK LETTERS .
ARTICLE 3
1 . THE CERTIFICATE AND THE COPIES SHALL BE ISSUED BY THE ISSUING AUTHORITY DESIGNATED BY EACH MEMBER STATE .
2 . THE ISSUING AUTHORITY SHALL RETAIN A COPY OF THE CERTIFICATE .
3 . WHEN THE PRODUCT LEAVES THE TERRITORY OF THE COMMUNITY , THE ORIGINAL WITH TWO COPIES SHALL BE PRESENTED TO THE CUSTOMS OFFICE OF EXIT , WHICH SHALL STAMP THEM IN THE SECTION INDICATED FOR THAT PURPOSE AND RETURN THEM TO THE PARTY CONCERNED .
4 . ONE COPY STAMPED BY THE CUSTOMS OFFICE OF EXIT IS FOR RETURN BY THE SWISS AUTHORITIES TO THE ISSUING AUTHORITY .
ARTICLE 4
1 . THE CUSTOMS OFFICE OF EXIT SHALL STAMP A CERTIFICATE ONLY IF IT IS PRESENTED WITHIN A PERIOD OF SIXTY DAYS BEGINNING ON THE DAY FOLLOWING ON WHICH IT WAS ISSUED .
2 . THE CERTIFICATE SHALL BE VALID ONLY FOR THE QUANTITY INDICATED THEREON . HOWEVER , ON EXIT FROM COMMUNITY TERRITORY , A QUANTITY DIFFERING BY NOT MORE THAN 5 % FROM THE QUANTITY INDICATED ON THE CERTIFICATE SHALL BE CONSIDERED AS CORRESPONDING THERETO .
ARTICLE 5
THIS REGULATION SHALL ENTER INTO FORCE ON 15 SEPTEMBER 1968 .
THIS REGULATION SHALL BE BINDING IN ITS ENTIRETY AND DIRECTLY APPLICABLE IN ALL MEMBER STATES .
DONE AT BRUSSELS , 29 AUGUST 1968 .
FOR THE COMMISSION
E . SASSEN
MEMBER OF THE COMMISSION
ANNEXES : SEE O.J .