B. v. SWITZERLAND
Doc ref: 16249/90 • ECHR ID: 001-761
Document date: October 1, 1990
- Inbound citations: 0
- •
- Cited paragraphs: 0
- •
- Outbound citations: 2
Application No. 16249/90
by B.
against Switzerland
The European Commission of Human Rights sitting in private
on 1 October 1990, the following members being present:
MM. C.A. NØRGAARD, President
J.A. FROWEIN
F. ERMACORA
E. BUSUTTIL
A.S. GÖZÜBÜYÜK
A. WEITZEL
J.-C. SOYER
H.G. SCHERMERS
H. DANELIUS
Mrs. G. H. THUNE
Sir Basil HALL
MM. F. MARTINEZ RUIZ
C.L. ROZAKIS
Mrs. J. LIDDY
MM. L. LOUCAIDES
J.-C. GEUS
A.V. ALMEIDA RIBEIRO
M.P. PELLONPÄÄ
Mr. H.C. KRÜGER, Secretary to the Commission
Having regard to Article 25 of the Convention for the
Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms;
Having regard to the application introduced on 21 December 1989
by B. against Switzerland and registered on 7 March 1990 under file
No. 16249/90;
Having regard to the report provided for in Rule 47 of the
Rules of Procedure of the Commission;
Having deliberated;
Decides as follows:
THE FACTS
The facts of the case, as submitted by the applicant, may be
summarised as follows:
The applicant, a Zaire citizen born in 1929, is a former Zaire
diplomat residing at Zurich in Switzerland. He is currently employed
as a labourer in a building firm in Zurich. Before the Commission he
is represented by Mr. H. Hegetschweiler, a lawyer practising at
Hedingen in Switzerland.
The applicant is married and has six children. The wife was
born in 1945, the children in 1959, 1961, 1963, 1969, 1977 and 1983
respectively. The situation of the three children born in 1959, 1961
and 1963 is not at issue in the present application; the child born in
1959, an adult daughter, now resides at Rome in Italy. The child born
in 1961, a son, entered Switzerland independently in 1982 where he was
granted asylum in 1985. The child born in 1963, a son, was granted
temporary residence in Switzerland together with the applicant in 1987.
In 1977 the applicant was posted as a diplomat at the Zaire
Embassy at Bangui in the Central African Republic. A dispute then
arose with his superior, the Ambassador, who was allegedly an
influential member of the same tribe as the President of Zaire. Thus,
the Ambassador accused the applicant of treason, as he had withdrawn
certain documents concerning the military assistance of Zaire by the
Central African Republic.
As a result, the applicant left the diplomatic service in 1978
and went into hiding. In 1978 he also sent some of his children to
Italy, where they commenced school. In 1982, the applicant's wife
went to Italy. The family members living in Italy are supported by a
caritative organisation.
On 1 June 1983 the applicant left Zaire. On 4 June 1983 he
entered Switzerland where he applied for asylum in view of the
disputes with his superior. On 4 January 1984 the applicant's son,
born in 1963, entered Switzerland and requested asylum, claiming that
he was also endangered in Zaire.
On 27 November 1984 the Swiss Federal Office for Police
Affairs (Bundesamt für Polizeiwesen) dismissed the requests. The
applicant then filed an appeal (Beschwerde) which the Federal
Department of Justice and Police (Eidgenössisches Justiz- und
Polizeidepartement) dismissed on 2 December 1986. In its decision the
Department considered a report prepared by the Swiss Representation at
Kinshasa in Zaire which concluded that the applicant had not been
charged with any criminal offences. The Department nevertheless decided
not to expel the applicant nor his son, as the Zaire authorities might
consider the applicant's lengthy absence as hostile conduct.
As a result, on 21 January 1987 the Delegate for Refugees
(Delegierter für das Flüchtlingswesen) decided, with the applicant's
consent, to fix a temporary residence (Internierung) within the Canton
of Zurich for the applicant and his son born in 1963. The applicant
occasionally had the possibility, upon application for an entry visa
to Italy and a reentry visa to Switzerland, temporarily to visit his
family in Rome.
On 19 May 1987 the applicant requested the Delegate for
Refugees to permit his wife and children born in 1959, 1969, 1977 and
1983 to enter Switzerland. He explained that he was not allowed to
leave Switzerland; he would also hardly receive an entry visa for
Italy. On the other hand, as his wife and children had no possibility
to enter Switzerland, the family was permanently separated. The
applicant also requested the permission to reside (Aufenthalts-
bewilligung) in Switzerland.
On 4 July 1988 the Zurich Aliens' Police (Fremdenpolizei)
dismissed the applicant's request with reference inter alia to a
statement of the Delegate for Refugees of 9 June 1988 according to
which in the long term the applicant could be expelled.
The applicant's appeal (Beschwerde) against this decision was
dismissed by the Council of State (Regierungsrat) of the Canton of
Zurich on 7 December 1988. The Council of State considered inter alia
that any right under Article 8 of the Convention of the family to
follow the applicant could only exist to the extent that the applicant
had the permission to reside in Switzerland, which he did not have.
On 14 August 1989 the Federal Court (Bundesgericht) rejected
the applicant's administrative law appeal (Verwaltungsgerichtsbeschwerde).
On 30 August 1989 the Delegate for Refugees invited the Zurich
Director of Police (Polizeidirektor) to reconsider the decision of the
Council of State of 7 December 1988 and to grant the applicant a
residence permit. The Delegate considered in particular that
the applicant could no longer be expected to return to Zaire.
On 3 November 1989 the Zurich Police Direction
(Polizeidirektion) dismissed the request of the Delegate for Refugees,
finding no relevant new facts warranting a reconsideration of
the situation.
COMPLAINTS
In his application the applicant complained under Article 8 of
the Convention of the separation from his family, in particular his
wife and his children born in 1969, 1977 and 1983. He submitted that
it was only possible for his family to live together in Switzerland.
Thus, as the Swiss authorities themselves had pointed out, the
applicant would be persecuted in Zaire. It could also not be expected
of his wife to make the same request in Italy, as the Italian
authorities would most likely refer to the possibility of the family
reuniting in Switzerland; in particular, the wife and children had no
permission at all to reside in Italy, whereas the applicant and his
one son had a provisional permission to stay in Switzerland, and the
other son was even a recognised refugee.
PROCEEDINGS BEFORE THE COMMISSION
The application was introduced on 21 December 1989 and
registered on 7 March 1990.
By letter of 12 June 1990 the applicant informed the
Commission that on 5 April 1990 the Zurich Aliens' Police had granted
him an annual residence permission. On 6 June 1990 the Aliens' Police
informed the applicant that his wife and the children born in 1977 and
1983 had permission to join the applicant in Switzerland. In a
separate decision of 1 June 1990 the Aliens' Police refused the two
daughters born in 1959 and 1969 to enter Switerland as they were no
longer minors.
The applicant informed the Commission in his letter of 12 June
1990 that he maintained his application. He submitted with regard to
the daughter born in 1969 that when he originally asked for permission
for his family to enter Switzerland she was still a minor. The
applicant left it to the Commission to decide whether or not the
application had become obsolete with regard to those family members
who had received permission to join him in Switzerland.
THE LAW
1. In his application the applicant originally complained under
Article 8 (Art. 8) of the Convention of the separation from his
family. He complained in particular that the Swiss authorities
refused to let his wife and his children born in 1969, 1977 and 1983
join him in Switzerland.
The Commission concludes from the applicant's subsequent
letter of 12 June 1990 to the Commission that he maintains his
application with regard to the refusal of the Swiss authorities to let
his daughter, born in 1969, join him in Switzerland. With regard to
the other members of the family the applicant leaves it to the
Commission to decide whether or not the application has become
obsolete.
2. Insofar as the applicant complains under Article 8 (Art. 8)
that the Swiss authorities refuse to let his daughter, born in 1969,
join her father in Switzerland, the Commission recalls that there is
no right to enter, remain or reside in a particular country guaranteed
as such by the Convention. However, if a person is refused entry to a
country where his close family resides, an issue may arise under
Article 8 (Art. 8) of the Convention (see No. 10375/83, Dec. 10.12.84,
D.R. 40 p. 196).
In examining such cases the Commission must first consider
whether a sufficient link exists between the relatives concerned as to
give rise to the protection of "family life" under Article 8 (Art. 8)
of the Convention. Generally, this protection involves cohabiting
dependents, such as parents and their dependent, minor children.
Whether it extends to other relationships depends on the circumstances
of the particular case. Relationships between adults, the father and
his 21 year old daughter in the present case, would not necessarily
acquire the protection of Article 8 (Art. 8) without evidence of
further elements of dependency, involving more than the normal,
emotional ties (see No. 10375/83, ibid.)
However, in the present case it has not been shown that the
applicant's daughter is economically dependent on the applicant.
Moreover, the Commission notes that the applicant had the possibility
of applying for a visa to visit family members in Italy, and he has not
shown that this would not be possible in the future.
In these circumstances the Commission does not find it
established that there exists a sufficiently close link between the
applicant and his daughter which could be deemed to require the
protection afforded by Article 8 (Art. 8) to family life. As a result
there is no appearance of an interference with the applicant's right
to respect for family life within the meaning of this provision. In
this respect the application is therefore manifestly ill-founded
within the meaning of Article 27 para. 2 (Art. 27-2) of the
Convention.
3. As regards the other members of the applicant's family, in
particular his wife and the children born in 1977 and 1983, the
Commission notes that the Swiss authorities have permitted them
to join the applicant in Switzerland and that the applicant leaves it
to the Commission to decide whether or not his application has become
obsolete.
The Commission considers that the factual basis of this part
of the applicant's petition has now been resolved, within the meaning
of Article 30 para. 1 (a) and (b) (Art. 30-1-a, 30-1-b) of the
Convention. Moreover, the Commission finds no reasons of a general
character affecting respect for Human Rights, as defined in the
Convention, which require the further examination of this aspect of
the case by virtue of Article 30 para. 1 (Art. 30-1) in fine of the
Convention.
For these reasons, the Commission, by a majority,
DECLARES INADMISSIBLE the applicant's complaints concerning
his daughter, born in 1969;
DECIDES TO STRIKE THE APPLICATION OFF ITS LIST OF CASES
with regard to the applicant's complaints concerning the
remaining family members.
Secretary to the Commission President of the Commission
(H.C. KRÜGER) (C.A. NØRGAARD)
LEXI - AI Legal Assistant
