S. v. SWITZERLAND
Doc ref: 14518/89 • ECHR ID: 001-914
Document date: May 30, 1991
- Inbound citations: 0
- •
- Cited paragraphs: 0
- •
- Outbound citations: 0
AS TO THE ADMISSIBILITY OF
Application No. 14518/89
by S.
against Switzerland
The European Commission of Human Rights sitting in private
on 30 May 1991, the following members being present:
MM. C.A. NØRGAARD, President
J.A. FROWEIN
S. TRECHSEL
F. ERMACORA
E. BUSUTTIL
G. JÖRUNDSSON
H.G. SCHERMERS
H. DANELIUS
Mrs. G. H. THUNE
Sir Basil HALL
MM. F. MARTINEZ
C.L. ROZAKIS
Mrs. J. LIDDY
MM. A.V. ALMEIDA RIBEIRO
M.P. PELLONPÄÄ
B. MARXER
Mr. J. RAYMOND, Deputy Secretary to the Commission
Having regard to Article 25 of the Convention for the
Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms;
Having regard to the application introduced on 29 December
1988 by S. against Switzerland and registered on 9 January 1989 under
file No. 14518/89;
Having regard to:
- the observations submitted by the respondent Government on
26 June 1990 and the observations in reply submitted by the applicant
on 10 September 1990;
- the submissions of the parties at the hearing on 30 May 1991;
Having deliberated;
Decides as follows:
THE FACTS
The facts of the case, as submitted by the parties, may be
summarised as follows:
The applicant, a Swiss citizen born in 1948, is a communal
employee and housewife residing at Schattdorf in Switzerland. Before
the Commission she is represented by Mr. L. Minelli, a lawyer
practising at Forch in Switzerland.
A. Particular circumstances of the case
I.
In 1973 the applicant was employed by the D. industrial company
in Altdorf in Switzerland. From her salary she paid regular
contributions to the Federal Invalidity Insurance (Invaliden-
versicherung).
In spring 1975 the applicant was afflicted by open lung
tuberculosis. On 29 April 1976 she applied to the Invalidity
Insurance for a pension as, due to her illness, she was unable to
work.
The competent Compensation Office (Ausgleichskasse) of the
Swiss Machine and Metal Industry (Schweizerische Maschinen- und
Metallindustrie) decided on 24 September 1976 to grant the applicant
half an invalidity pension for the period from 1 April to 31 October
1976. On 28 September 1978 the D. company gave notice to the
applicant on account of her illness, as from 1979 onwards.
The applicant filed a further application for a pension to the
Invalidity Insurance. Based on two expert opinions, the Compensation
Office decided on 25 March 1980 to award the applicant a full
invalidity pension retroactively as from 1 May 1978. The Office
assumed in particular that the applicant was somatically and mentally
unfit for employment.
In 1981 and again in 1982 the Insurance reviewed the
applicant's situation and, as a result, confirmed the pension.
II.
On 4 May 1984 the applicant gave birth to a son.
Subsequently, the applicant's invalidity pension was
reviewed. In 1985 the Compensation Office ordered the applicant's
medical examination by the Medical Observation Centre (Medizinische
Abklärungsstelle) of the Invalidity Insurance.
The Medical Observation Centre then requested Drs. F. and B.
to prepare two advisory reports (Konsilien) on the applicant's
health, namely a pulmological report and a pschychiatric report,
respectively. Dr. F. prepared his report on 10 December 1985, Dr. B.
on 24 December 1985.
The Medical Observation Centre prepared its report on
14 January 1986. The report summarised the advisory reports of Dr. F.
and Dr. B. The advisory report of Dr. B. was also attached to the
report of the Medical Observation Centre. In its report the Centre
concluded that the applicant would not at all be able to work as an
office employee; her ability to do household work amounted to about
60-70%.
On 21 March 1986 the Compensation Office terminated, as from
1 May 1986, the applicant's pension which by then amounted to
2,016 SFr per month. The Office considered that, after the birth of
her son, her family circumstances had changed substantially in that
she now had new duties in respect of the child. Her health was now
also better. The Compensation Office further considered that according
to the expert opinion of the Medical Observation Centre the applicant
was able to take care of her household and her child to the extent of
60-70%.
On 21 April 1986 the applicant appealed against this decision
to the Appeal Board for Old Age, Survivors' and Invalidity Insurance
(Rekurskommission für die Alters-, Hinterlassenen- und
Invalidenversicherung) of the Canton of Uri, requesting payment of a
full invalidity pension, subsidiarily of half a pension. She stated
inter alia that according to the Federal Invalidity Insurance Act
(Bundesgesetz über die Invalidenversicherung) she was entitled to an
invalidity pension if her invalidity amounted to at least 66 and 2/3%,
which it did.
By letter of 26 May 1986 the applicant, who was at that time
not represented by a lawyer, complained to the Invalidity Commission
of Canton Uri that her request for consultation of the case-file,
which the Appeal Board had transmitted to that Commission, had been
refused. She again requested the case-file and permission to consult
photocopies of certain documents.
By letter of 28 July 1986 to the Commission the applicant
again requested permission to consult the case-file, in particular
with regard to "all medical reports, protocols and laboratory results
from 1975-1986" ("alle Arztberichte, Protokolle, Laborauswertungen von
1975-1986"). She also requested photocopies of important documents.
On 8 May 1987 the Appeal Board dismissed the appeal. At the
outset, it found that the right to consult the case-file did not
include the right to take documents away (Herausgabe) nor a right to
receive photocopies. It sufficed that the applicant had been granted
the opportunity to consult her case-file at the Registry of the Appeal
Board. While the applicant had on numerous occasions been asked to do
so, she had not used this opportunity.
In the Appeal Board's opinion it could not be discarded that
the applicant, after the birth of her son, would have limited herself
to her household even without becoming an invalid. The Board further
found, inter alia with reference to the expert opinion of the Medical
Observation Centre, that as a housewife the applicant was not
sufficiently disabled to obtain a pension. The Appeal Board
considered that increased working activity could be expected from the
applicant, if she at all wanted to work under the prevailing family
circumstances. The refusal of a pension could help the applicant to
resolve the neurotic fixation that she was unable to work.
On 11 August 1987 the applicant wrote to the Appeal Board
stating that she needed all documents and expert opinions, in order to
assess the chances of her litigation. She referred inter alia
to a perfusion scintigram, a lung function test, blood gas analyses
and a plethsmograph.
By letter of 13 August 1987 the Appeal Board replied with
reference to the various medical documents:
"these constituted the basis for the various medical reports.
They are only contained in our case-file to the extent that you
are permitted to consult them. We are not therefore in a position
to go beyond and allow you to consult further documents."
"diese (bildeten) Grundlagen für die jeweiligen Arztberichte ...
Sie befinden sich nur im Rahmen des Ihnen gewährten Akteneinsichts-
rechts bei unseren Akten. Wir sind daher nicht in der Lage,
darüber hinaus Ihnen weitere Unterlagen zur Einsichtnahme
vorzulegen."
III.
Against the decision of the Uri Appeal Board the applicant
filed on 20 August 1987 an administrative law appeal (Verwaltungs-
gerichtsbeschwerde) with the Federal Insurance Court (Eidgenössisches
Versicherungsgericht) in which she requested payment of a full pension
or, subsidiarily, that the case should be sent back for renewed
decision by the previous instance. She also requested permission to
consult the entire case-file (vollumfängliches Akteneinsichtsrecht).
On 20 October 1987 the Compensation Office filed its
observations to the Federal Insurance Court in which it supported
termination of the applicant's invalidity pension. The Federal Social
Insurance Office (Bundesamt für Sozialversicherung) filed its
observations on 9 November 1987. With reference to a report of its
own medical service it proposed dismissal of the applicant's
administrative law appeal. This report referred inter alia to the
expert opinion of the Medical Observation Centre.
By letter of 23 November 1987 the Federal Insurance Court
informed the applicant that the entire case-file had been sent to the
Uri Appeal Board which "in the next 14 days will hold all documents
ready for consultation" ("in den nächsten 14 Tagen alle Akten zur
Einsichtnahme bereit halten wird"). The applicant would thereafter
have ten days time to supplement her administrative law appeal.
On 30 November 1987 the applicant consulted the case-file at
the Uri Appeal Board where she photocopied certain documents. On 1
December 1987 the case-file was sent back to the Federal Insurance
Court.
By letter of 7 December 1987 Mr. Sch., a lawyer, informed the
Federal Insurance Court that he would henceforth represent the
applicant. Mr. Sch. also asked the Court to transmit the case-file to
him. This the Court did on 11 December 1987.
On 11 January 1988 the applicant filed a supplement to her
administrative law appeal with the Federal Insurance Court. Therein
the applicant noted in particular that the expert opinion of the
Medical Observation Centre assumed, with reference to the report of
Dr. F., that her lung function was normal. Yet Dr. F.'s report was
not in the case-file. The applicant also complained of the arbitrary
opinion of the Appeal Board according to which, even if she had not
become an invalid, she would on account of the birth of her child
limit herself to her household.
On 21 June 1988 the Federal Insurance Court partly upheld
the applicant's administrative law appeal in that it determined that,
as from 1 May 1986, the applicant's degree of invalidity amounted to
33,3%. The Court found that, if the conditions of economic hardship
were met, the applicant was entitled to half an invalidity pension.
As the file contained no information in this respect, the Court sent
the case back to the Compensation Office for a new decision based on
the considerations of its decision. The Court's decision was served
on the applicant on 2 July 1988.
In its decision the Federal Insurance Court stated that in the
present case its examination was not limited to the violation of
Federal law and the transgression or the abuse of appreciation
(Überschreiten oder Missbrauch des Ermessens). Rather, it could also
examine the appropriateness of the contested decision, and it was not
bound by the facts found by the previous instance. The Court was
free, if necessary, to go beyond the application of the parties,
either to their advantage or disadvantage.
With regard to the applicant's complaint that the Appeal Board
had not handed over to her all the documents for consultation, the Court
found that his complaint was now remedied in that the applicant had
been able to express herself before the Court; that the latter freely
examined the facts and the law; and that in the proceedings before
the Court the applicant had been able to consult the documents.
With regard to the pension claim the Court first found, with
reference to general life experience (allgemeine Lebenserfahrung) and
predominant probability (überwiegende Wahrscheinlichkeit), that it
could be assumed that the applicant, whose child was two years old,
"would be active solely as a housewife and mother" ("nur als Hausfrau
und Mutter tätig wäre"). Thus, it was unnecessary to examine the
applicant's ability to work in her previous profession. Rather, the
Court examined if and to what extent the applicant was restricted in
her activity as a housewife. It considered it as sufficient to rely
on the expert opinion of the Medical Observation Centre. While the
Court regarded it as a certain defect (gewisser Nachteil) that the
pulmological report was not in the case-file, it considered that the
internist's examination made it possible to answer the question
whether since 1980 the applicant had undergone pulmonal changes.
Additional medical examinations were hence unnecessary. The Court
noted that since 1980 the applicant had not been treated on account of
tuberculosis and that in this respect she was fully able to work. On
the other hand, she had a neurosis which had meanwhile diminished.
B. Domestic Law and Practice
I.
The Swiss invalidity insurance is governed by the Federal
Invalidity Insurance Act of 1959, and by the Federal Old Age and
Survivors' Insurance Act (Bundesgesetz über die Alters- und Hinterlas-
senenversicherung) of 1946. The invalidity insurance is compulsory
for all persons residing in Switzerland; persons who are not
compulsorily insured, for instance Swiss expatriates, have the
possibility voluntarily to be insured (Sections 1 and 2 of the Federal
Invalidity Insurance Act).
The invalidity insurance is operated by cantonal and
professional associations, in particular the Cantonal Compensation
Offices which are supervised by the Confederation.
The invalidity insurance is financed by contributions of the
insured and the employer (each paying 1,2% of the insured persons's
salary) as well as of the State which currently pays approximately 50%
of the entire insurance costs. The insured's contribution is deducted
automatically from his salary. Children, spouses and widows without
employment are dispensed from contributions; for other persons without
employment, the annual contributions vary between 36 and 1200 SFr
(Section 3 of the Federal Invalidity Insurance Act; Section 3 of the
Federal Old Age and Survivors' Insurance Act). There is no upper
limit to the contributions of the insured person and the employer.
According to Section 40 of the Federal Invalidity Insurance
Act, a person is entitled (Anspruch) to an insurance benefit if his
invalidity amounts to at least 40%. In this case he is entitled to
quarter of a pension. In the case of invalidity of at least 50%, he
is entitled to half a pension. In the case of invalidity of at least
50%, he is entitled to half a pension, if the invalidity is at least
66 2/3%, a full pension. Section 40 para. 2 states:
"For the calculation of the invalidity, the salaried income
is considered which the insured person could have gained
after the invalidity arose, and after conducting any
rehabilitation measures, by means of an activity which could
reasonably be expected from him, if the situation on the
labour market is stable; this income is placed into relation
with the salaried income which the person could have gained
if he had not become an invalid."
"Für die Bemessung der Invalidität wird das
Erwerbseinkommen, das der Versicherte nach Eintritt der
Invalidität und nach Durchführung allfälliger
Eingliederungsmassnahmen durch eine ihm zumutbare Tätigkeit
bei ausgeglichener Arbeitsmarktlage erzielen könnte, in
Beziehung gesetzt zum Erwerbseinkommen, das er erzielen
könnte, wenn er nich invalid geworden wäre."
According to Section 36 of this Act taken together with
Section 30 of the Federal Old Age and Survivors' Insurance Act, the
pension is calculated on the basis of the average yearly income of the
insured; this is determined by adding all the income in respect of
which the insured has paid contributions, and dividing the sum through
the number of years in which contributions were paid. The maximum
pension is limited to double the minimum pension. Payment of
contributions can be enforced. The claims expire if they have not
been made within five years (Sections 15 and 16 of the Federal Old Age
and Survivors' Insurance Act).
II.
The Swiss Federal Court has derived from Article 4 of the
Swiss Federal Constitution, which enshrines the principle of equality,
the constitutional right in proceedings to consult the case-file.
However, there is no right to take the case-file away or to prepare
photocopies therefrom; it suffices if the file can be consulted at the
seat of the Office concerned and notes can be made (see ATF [Arrêts du
Tribunal Fédéral Suisse] 108 Ia 7). More recently the Federal Court
has granted a right to have copies made if they do not cause too much
work and too high costs for the authorities (see ATF 112 Ia 377).
With regard to the proceedings before the Appeal Board the
Federal Invalidity Insurance Act envisages in Section 69 the
possibility of an appeal against orders of Compensation Offices and
refers in this respect to Sections 84-86 of the Federal Old Age
and Survivors' Insurance Act. Section 85 para. 1 of this Act
states:
"The Cantons determine an Appeal Board which is independent of
the administration. An already existing Court authority can be
determined as such. Persons who have been involved in the
preparation or supervision of the insurance may not belong to the
Appeal Board or its Secretariat."
"Die Kantone bestimmen eine von der Verwaltung unabhängige
kantonale Rekursbehörde. Als solche kann eine bereits bestehende
Gerichtsbehörde bezeichnet werden. An der Durchführung der
Versicherung oder an der Aufsicht über die Versicherung
beteiligte Personen dürfen weder der Rekursbehörde noch ihrem
Sekretariat angehören."
Para. 2 of Section 85 mentions various requirements of the appeal
proceedings, inter alia that they must be simple, speedy and in
principle free of charge, and that the Appeal Board determines the
facts ex officio. Section 85 para. 2(e) states in particular:
"If it is justified under the circumstances, the parties are to
be invited to a hearing. The deliberations of the Appeal Board
take place without the presence of the parties."
"Rechtfertigen es die Umstände, so sind die Parteien zu einer
Verhandlung vorzuladen. Die Beratung der Rekursbehörde hat in
Abwesenheit der Parteien stattzufinden."
With regard to the administrative law proceedings before the
Federal Court and the Federal Insurance Court, Section 112 of the
Federal Judiciary Act (Organisationsgesetz) states that in certain
cases concerning disciplinary punishments an oral hearing must be
held. Para. 2 of Section 111 continues: "In the case of appeals
against other orders, the President of the deciding department may
order a final hearing with parties' submissions" ("Im Falle von
Beschwerden gegen andere Verfügungen kann der Präsident der
urteilenden Abteilung eine Schlussverhandlung mit Parteivorträgen
anordnen").
According to Article 14 of the Rules of Procedure (Reglement)
of the Federal Insurance Court, the parties have no right to demand an
oral hearing. The President may order an oral hearing upon the request
of a party or on his own accord.
In the proceedings before the Federal Insurance Court, the
applicant can also complain of the inadequateness of the previous
decision. The Court is not bound by the determination of facts by the
previous instance. In its decision the Court is also not bound by the
requests of the parties and may decide to their advantage or
disadvantage (Section 132 of the Federal Judiciary Act).
COMPLAINTS
1. The applicant complains under Article 6 para. 1 of the
Convention that in the proceedings before the Swiss authorities she
had insufficient access to the case-file. She submits that while the
opposing party could consult the documents at leisure in its own
office, she only had the possibility of consulting the documents at
the Uri Court Registry, and that the documents were not handed out to
her and no copies were prepared for her. The applicant, who points
out that the Medical Observation Centre is not a truly independent
body, also complains that, in the proceedings before the Federal
Court, one particular document, namely a pulmological expert opinion
of Dr.F., was never shown to her and that she could not comment
thereupon before the Federal Insurance Court. Thus, no evidence
proceedings were conducted before this Court.
2. The applicant further complains under Article 6 para. 1 of the
Convention of the various proceedings and the ensuing decisions. She
claims that she was not heard either by the Appeal Board or by the
Federal Insurance Court. By assuming that she would be active solely
as a mother the Court was also not deciding impartially. The
applicant submits in particular that for a layperson the Appeal Board
does not appear to be a Court and that in the light of the Swiss
interpretative declaration to Article 6 para. 1 for a layperson there
does not appear to be a possibility of an appeal to the Federal
Insurance Court. In the light of the Adler case (Adler v. Switzerland,
Comm. Report 15.3.85, D.R. 46 p. 36) the latter Court should on its
own accord have granted an oral hearing.
3. Under Article 14 taken together with Article 6 para. 1 of the
Convention, the applicant alleges an unjustified discrimination on the
ground of her sex in that the Federal Insurance Court assumed on the
basis of "general life experience" that women with small children give
up salaried work. The applicant submits that, if she had been male,
the Federal Insurance Court would not have assumed that she would no
longer work after the birth of a child.
PROCEEDINGS BEFORE THE COMMISSION
The application was introduced on 29 December 1988 and registered
on 9 January 1989.
On 2 April 1990 the Commission decided to communicate the
application to the respondent Government and invite them to submit
written observations on the admissibility and merits of the application
with regard to the issues under Article 6 para. 1 of the Convention
concerning access to the case-file.
The Government's observations were received by letter dated
26 June 1989 and the applicant's observations were dated
10 September 1990.
On 7 December 1990 the Commission decided to invite the
parties to a hearing on the admissibility and merits of the
applicant's complaints under Article 6 para. 1 of the Convention.
The hearing took place on 30 May 1991. The respondent
Government were represented by their Agent, Mr. O. Jacot-Guillarmod,
by Messrs. R. Spira and A. Lustenberger, judges at the Federal
Insurance Court, and by Mr. F. Schürmann of the European Law and
International Affairs Section of the Federal Office of Justice. The
applicant was represented by her lawyer, Mr. L.A. Minelli.
THE LAW
1. The applicant complains that in the proceedings before the
Swiss authorities she had insufficient access to the case-file. The
applicant further complains that one particular document, the
pulmological expert opinion of Dr. F., was never shown to her and that
she could not comment thereupon. The applicant also complains that
she did not have an oral hearing in these proceedings, and that the
decision of the Federal Insurance Court disclosed its partiality. The
applicant relies on Article 6 para. 1 (Art. 6-1) of the Convention
which states, insofar as it is relevant:
"In the determination of his civil rights and obligations
... , everyone is entitled to a fair and public hearing ...
by an independent and impartial tribunal established by
law."
As to the applicability of this provision to the proceedings
at issue, the applicant considers that the circumstances of the
present case (see also above Relevant domestic law and practice) do
not differ substantially from those of the Deumeland and Feldbrugge
cases (Eur. Court H.R., judgments of 29 May 1986, Series A nos. 99 and
100, respectively). Thus, while the insurance is regulated by public
law and compulsory, the applicant also refers to the personalised
nature of the asserted right, the connection with the contract of
employment, and the possibility of voluntary insurance. The applicant
submits that the insurance benefits were essential as a basis of
existence for the applicant.
As regards the question of the access to the case-file the
applicant points out that social security matters often involve
complex facts. The applicant should have been able to present the
documents to specialists. It would therefore have been essential for
her to work with the case-file, or at least photocopies thereof, in
the same manner as the opposing party which had the case-file in its
office. The applicant also submits that access to Dr. F.'s report
would have enabled her to submit it to her own medical expert for
examination. In fact, there were never public proceedings before the
Federal Insurance Court in which it took evidence. Yet it would have
been important to gain a personal impression of the applicant.
The respondent Government submit that the present case
involves a typical administrative procedure and does not concern the
determination of the applicant's "civil rights and obligations" within
the meaning of Article 6 para. 1 (Art. 6-1) of the Convention.
Reference is made to the general system of the invalidity insurance in
Switzerland (see above Relevant domestic law and practice) and the
case-law of the Court in the Feldbrugge and Deumeland cases (Eur.
Court H.R., ibid.). In fact, given the double control available in
such proceedings, it is unnecessary to apply Article 6 (Art. 6) of the
Convention.
The Government emphasise that the invalidity insurance is
compulsory and is not attached to the employment contract or to a
person's fortune. It depends on the degree of invalidity. The
insurance is governed by the principle of solidarity rather than of
equivalence. Thus, apart from a small part of the pension there is no
mathematical correspondence between the amount of contribution made
and the amount of pension received. In the case of minors, the
spouses of insured persons and of widows the pension will not depend
on their contributions. In the present case the insurance benefit was
calculated on the basis of the applicant's inability to fulfil
household duties rather than the inability to earn. As a result, the
insurance appertains exclusively to public law. In fact, contrary to
normal insurances which operate on the principle of capitalisation,
the invalidity insurance is based on the principle of repartition,
i.e. the contributions will finance the pension.
In respect of the issue of an oral hearing the Government
point out that Section 85 para. 2 of the Federal Old Age and
Survivors' Insurance Act envisages a hearing "if it is justified under
the circumstances" (see above Relevant domestic law and practice).
However, there are practically no hearings. As a general rule, both
the Appeal Board and the Federal Insurance Court will consider that
the circumstances are not such as to warrant a hearing. In fact, the
applicability of Article 6 (Art. 6) of the Convention would
considerably slow down the proceedings.
As regards the issue of access to the case-file, the
Government consider that in any event the applicant can also not claim
to be a victim within the meaning of Article 25 (Art. 25) of the Convention.
The Government recall that under the Swiss Federal Constitution (see
above Relevant domestic law and practice) the parties must have
access to all pertinent documents of the proceedings. The Government
note that the applicant did not use the opportunity of consulting the
case-file at the Court Registry. Moreover, on 30 November 1987 the
applicant in fact consulted the case-file at the Registry of the Uri
Appeal Board and made photocopies thereof. Subsequently, the
applicant's lawyer received the entire case-file. With reference to
the Artico case (see Eur. Court H.R., judgment of 13 May 1980, Series
A no. 37, p. 16, para. 33) the Government contend that there was no
breach of the principle of equality of arms if the applicant could
effectively consult the case-file.
The Government further contend that access to a person's
medical case-file is subjected to the limitations in the second
sentence of Article 6 para. 1 (Art. 6-1) of the Convention. Moreover,
the expert opinion of the Medical Observation Centre, which the
applicant could consult, constituted a virtually verbatim synthesis of
the essential parts of other reports and was accessible to the
applicant. Only in exceptional cases are the individual elements
leading to the synthesis attached thereto. In fact, both the Appeal
Board and the Federal Insurance Court only relied on the expert
opinion of the Medical Observation Centre. These authorities did not
have Dr. F.'s report at their disposal. The actual assessment of the
applicant's medical situation by the national authorities falls
outside the scope of control of the Convention organs.
The Commission, having regard to the parties' submissions
under Article 6 para. 1 (Art. 6-1) of the Convention, considers that
these complaints raise complex issues of fact and law which can only
be resolved by an examination of the merits. This part of the
application cannot, therefore, be declared manifestly ill-founded
within the meaning of Article 27 para. 2 (Art. 27-2) of the
Convention. No other grounds for inadmissibility have been
established.
2. The applicant further complains under Article 14 (Art. 14) taken
together with Article 6 para. 1 (Art. 6-1) of the Convention of an alleged
discrimination on the ground of sex. She refers in particular to the
Federal Insurance Court's statement that on the basis of "general life
experience" women with small children will give up salaried work.
The applicant submits that such an assumption by the Federal Insurance
Court was not necessary in view of the conclusions of many scientific
studies. The Federal Court failed to take evidence on this issue.
a) The Government submit that in this respect the applicant has
not complied with the requirement as to the exhaustion of domestic
remedies within the meaning of Article 26 (Art. 26) of the Convention
in that she never raised this point before the Swiss authorities.
Under Article 26 (Art. 26) of the Convention the Commission
may only deal with the matter after all domestic remedies have been
exhausted according to the generally recognised rules of international
law.
In the present case, the Commission notes, on the one hand,
that the applicant is complaining of the formulation employed by the
Federal Insurance Court in its decision of 21 June 1988. Against this
decision no further appeal was possible. On the other hand, to the
extent that the Appeal Board of the Canton of Uri had previously
expressed a similar assumption in its decision of 8 May 1987, the
Commission considers that the applicant complained thereof in her
administrative law appeal statement of 11 January 1988, claiming in
particular that the opinion of the Appeal Board was arbitrary.
The applicant's complaints cannot therefore be rejected under
Article 26 (Art. 26) of the Convention for non-exhaustion of domestic
remedies.
b) The Government contend that the assessment of evidence falls
in principle to the national authorities who in the present case did
not discriminate against the applicant on the ground of her sex.
Rather, the criteria established by law to assess the inability to
work do not apply to a housewife for which reason other criteria
become relevant.
The Commission, having regard to the parties' submissions
under Article 14 (Art. 14) of the Convention taken together with
Article 6 para. 1 (Art. 6-1), considers that these complaints raise
complex issues of fact and law which can only be resolved by an
examination of the merits. This part of the application cannot,
therefore, be declared manifestly ill-founded within the meaning of
Article 27 para. 2 (Art. 27-2) of the Convention. No other grounds
for inadmissibility have been established.
For these reasons, the Commission, by a majority,
DECLARES THE APPLICATION ADMISSIBLE,
without prejudging the merits of the case.
Deputy Secretary to the Commission President of the Commission
(J. RAYMOND) (C.A. NØRGAARD)
LEXI - AI Legal Assistant
