K. v. AUSTRIA
Doc ref: 12883/87 • ECHR ID: 001-1155
Document date: October 14, 1991
- Inbound citations: 1
- •
- Cited paragraphs: 0
- •
- Outbound citations: 0
AS TO THE ADMISSIBILITY OF
Application No. 12883/87
by Leila KIRCHNER
against Austria
The European Commission of Human Rights sitting in private
on 14 October 1991, the following members being present:
MM. C.A. NØRGAARD, President
J.A. FROWEIN
S. TRECHSEL
F. ERMACORA
G. SPERDUTI
E. BUSUTTIL
G. JÖRUNDSSON
A.S. GÖZÜBÜYÜK
A. WEITZEL
J.-C. SOYER
H.G. SCHERMERS
H. DANELIUS
Mrs. G. H. THUNE
Sir Basil HALL
MM. F. MARTINEZ RUIZ
C.L. ROZAKIS
Mrs. J. LIDDY
MM. L. LOUCAIDES
J.-C. GEUS
A.V. ALMEIDA RIBEIRO
M.P. PELLONPÄÄ
B. MARXER
Mr. J. RAYMOND, Deputy Secretary to the Commission
Having regard to Article 25 of the Convention for the
Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms;
Having regard to the application introduced on 26 February 1986
by Leila Kirchner against Austria and registered on 1 April 1987 under
file No. 12883/87;
Having regard to the report provided for in Rule 47 of the
Rules of Procedure of the Commission;
Having regard to the observations submitted by the respondent
Government on 5 November 1990 and the observations in reply submitted
by the applicant on 27 February 1991;
Having deliberated,
Decides as follows:
THE FACTS
The applicant was born in 1939 and resides at St. Augustin,
Germany. She is represented by her daughter, Maja Kirchner, who
resides in Innsbruck, Austria.
The facts as agreed between the parties may be summarised as
follows.
The applicant was of Jordanian nationality until 1964 when
she married an Austrian mining engineer and thereby automatically
acquired Austrian nationality. She complains of various proceedings
in connection with her divorce. The divorce proceedings were the
subject of her previous application No. 7593/76 which the Commission
rejected on 7 October 1977 partly for non-exhaustion of the domestic
remedies, partly as being manifestly ill-founded, and partly as being
incompatible with the provisions of the Convention. In the present
case the applicant complains of subsequent developments in the case.
1. The Austrian divorce proceedings
The divorce proceedings were brought by the applicant's
husband in 1968. On 17 February 1977 the applicant filed a
counteraction. On 30 November 1977 the Regional Civil Court
(Landesgericht für Zivilrechtssachen) of Vienna pronounced the
divorce, finding that the breakdown of the marriage had been the fault
of both spouses. It also adjudicated maintenance to the applicant in
the amount of 18% of her husband's salary. Upon the appeal of both
parties this judgment was quashed by the Vienna Court of Appeal
(Oberlandesgericht) on 6 April 1978. On 27 March 1979 the Regional
Court again pronounced the divorce, this time on the exclusive fault
of the applicant's husband. It considered itself incompetent to
determine the applicant's maintenance claim. The applicant's appeal
against this decision was upheld on 25 June 1979 by the Court of
Appeal which referred the case back to the Regional Court both as
regards the parties' divorce petitions and the applicant's maintenance
claim.
2. The Canadian divorce proceedings
In the meantime, the applicant's husband sought a divorce from
the applicant before a Canadian court, the Queen's Bench Division at
Regina, Saskatchewan. Due to a long postal strike in Canada
communications between this court and the applicant were difficult.
The petition and a summons to attend the court's hearing were
communicated to the applicant in Germany by a lawyer of her husband's
firm. The applicant applied for the grant of legal aid and for a
hearing, in Germany, by means of letters rogatory, of herself and
certain witnesses. However, the Canadian court rejected these
requests. The Queen's Bench Division held its hearing in the absence
of the applicant on 14 October 1981. Under the law of Saskatchewan,
which provides for a divorce in case of a separation of the spouses
for more than five years, it issued a "decree nisi", pronouncing the
divorce conditionally "unless sufficient cause be shown ... within
three months ... why this decree should not be made absolute". The
applicant wrote to the court on 18 November 1981, apparently without
knowing of the decree nisi. She appealed against the summons,
referring inter alia to the fact that it had not been served upon her
through official channels and that divorce proceedings were pending in
Austria. However, the Canadian court apparently did not receive this
letter, or did not consider it as a relevant objection to the decree
nisi. A "decree absolute" was therefore issued by the Queen's Bench
Division on 10 February 1982. The applicant's subsequent attempts to
appeal and to be granted legal aid for this purpose failed. The
divorce thus became final in Canada.
3. The exequatur proceedings
In order to have the Canadian decision recognised in Austria,
the applicant's husband applied for a writ of execution ("exequatur")
to the Austrian Federal Ministry of Justice. The applicant was
invited to comment on the application. She referred, in particular, to
the fact that divorce proceedings were still pending before the
Austrian courts and that she had not been heard in the Canadian
proceedings. She also referred to her letter of 18 November 1981 to
the Canadian court.
However, on 4 June 1982 the Ministry recognised the validity
of the Canadian divorce under Section 24 of the Fourth Decree on the
Implementation of the Marriage Act (4. Durchführungsverordnung zum
Ehegesetz) in conjunction with Section 328 of the German Code of Civil
Procedure (Zivilprozessordnung) applicable in Austria by virtue of
that provision. It noted that the Canadian court was competent as one
of the spouses, the applicant's husband, was resident in Canada. The
divorce of Austrians in a foreign country was to be recognised if the
law of the husband's home country provided for recognition unless the
defendant party, being Austrian, had refused to accept the
jurisdiction of the foreign court and to respond to the action in
question (Einlassung) after being duly informed of it either in the
foreign State concerned or by legal assistance of the Austrian
authorities. In the present case the applicant had recognised the
Canadian jurisdiction by requesting legal aid and a hearing in Germany
by letters rogatory. The petition had actually reached her in
Germany; therefore it was irrelevant that it had not been served upon
her in Canada or by Austrian legal assistance. It was also irrelevant
that neither the applicant nor the witnesses proposed by her had been
heard by the Canadian court. It was true that the Canadian court had
failed to apply Austrian law as required by the Austrian rules on the
conflict of laws when both spouses were Austrians, but no disadvantage
could follow from this because a divorce would also have been
pronounced under Austrian law if the spouses had not lived together
for more than six years (Section 55 para. 3 of the Marriage Act). The
Ministry was not competent to review the Canadian court's findings in
this respect. Finally, there was no obstacle to the recognition of the
divorce resulting from the Austrian ordre public.
The applicant lodged a complaint against this decision with
the Austrian Administrative Court (Verwaltungsgerichtshof) requesting
the grant of suspensive effect. This was refused by the
Administrative Court on 1 December 1982 on the ground that the
applicant's husband had re-married in Austria in July 1972 and that
therefore his interests in upholding the Ministry's decision
prevailed over those of the applicant in being granted suspensive
effect.
By a decision of 11 September 1985, which was served on the
applicant in the Federal Republic of Germany on 24 December 1985, the
Administrative Court rejected the applicant's complaints on the
merits.
It held that the case was not one of exclusive Austrian
jurisdiction because it did not concern two Austrian spouses resident
in Austria. The fact that divorce proceedings were pending in Austria
did not prevent the recognition of a foreign divorce judgment as the
preservation of the Austrian jurisdiction was not part of the Austrian
ordre public in such a case. Insofar as the applicant now claimed
that the action and summons had not duly been served upon her in
Germany, and that because of a postal strike in Canada her mail had
not reached the Canadian court until after the issuing of the decree
nisi, her submissions were inadmissible because they had not been
raised in the administrative proceedings. The applicant had actually
accepted Canadian jurisdiction as found by the Ministry. This was
sufficient for the recognition of the divorce. Insofar as the
applicant contested the Ministry's finding that the non-application of
Austrian law had not caused any damages to her, the Administrative
Court recognised that a disadvantage could arise for the applicant's
maintenance claim as her husband's fault for the breakdown of the
marriage had not been established. However, if the Canadian court had
applied Austrian law it could have made a finding in this respect only
at the applicant's request, and the applicant had not submitted such a
request. The Administrative Court further observed that this issue
could still be pursued before the Austrian civil courts. Finally, the
fact that the applicant had not been heard in the Canadian proceedings
did not violate the ordre public as the law expressly stated the
procedural principles whose non-application provided a ground for
non-recognition of the foreign judgment and these principles did not
include a hearing by means of letters rogatory as requested by the
applicant.
The applicant did not challenge the Ministry's decision before
the Constitutional Court (Verfassungsgerichtshof). She states that
she could not do so because the lawyer who represented her in the
Administrative Court's proceedings was a judge of the Constitutional
Court and advised her that the Constitutional Court was incompetent.
4. Continuation of the Austrian divorce proceedings
subsequent to the Canadian judgment
In the meantime the divorce proceedings in Austria had been
resumed. The applicant's husband invoked the recognition of the
Canadian divorce by the Federal Ministry of Justice claiming that the
Austrian courts no longer had jurisdiction in the case. The applicant
observed that the recognition of the Canadian divorce had been
challenged before the Administrative Court as being unlawful. In any
event, she requested the court to state that the breakdown of the
marriage had been her husband's fault. Such a finding was also
important under Austrian law for determinating her maintenance claims.
A maintenance claim had first been raised by the applicant in
her counteraction of 17 February 1977 in the Austrian divorce
proceedings (see above under 1).
On 6 March 1980 an interim order had been given in her favour
stipulating that her ex-husband pay maintenance during the divorce
proceedings in the amount of 27% of his net income. The applicant had
claimed 33%. She had lodged an appeal insofar as her claim had not
been fully granted. On 8 May 1980 the appeal had been rejected by
the Vienna Court of Appeal subsequent to the taking of evidence on
16 April 1980. (As to further details see attached timetable of events.)
As regards the resumed divorce proceedings, the Regional
Court, noting the Administrative Court's refusal to order the
suspensive effect of the Ministry's decision, refused to suspend the
proceedings and, by a partial decision (Teilurteil) of 14 July 1983,
found that it was bound by the Ministry's decision to recognise the
Canadian divorce. For this reason the Canadian judgment had to be
considered as the final decision in the case, and therefore both
parties' claims for divorce, and the applicant's claim to establish
the fault of her husband, had to be rejected on the ground of res
iudicata.
On 24 November 1983 the Court of Appeal in substance confirmed
this decision, while observing that the Austrian proceedings following
the recognition of the Canadian divorce were null and void and that
the parties' claims should therefore have been rejected as being
inadmissible. It further expressed the view that the Canadian judgment
could not be supplemented by a finding of fault under Section 61 of
the Austrian Marriage Act as Canadian law had been applied.
On 12 July 1984 the applicant's further appeal was in part
upheld by the Supreme Court (Oberster Gerichtshof). The Court noted
that concerning the validity of the Canadian divorce the Court of
Appeal had in substance confirmed the Regional Court's decision. A
further remedy to the Supreme Court on this issue was therefore
inadmissible. However, this did not apply to the applicant's request
to establish her husband's fault. The Canadian judgment had not
determined this issue, and therefore there could be no res iudicata in
this respect, in particular as the applicant had raised her claim in
the Austrian proceedings before the Canadian proceedings had been
instituted. Even if such a claim could not be raised independently in
respect of a foreign divorce judgment, the applicant had a legitimate
interest in the Austrian proceedings being continued on this issue.
On 19 October 1984 the Court of Appeal made a finding that
the breakdown of the marriage had been the exclusive fault of the
applicant's husband, who had misled the Canadian court about the fact
that divorce proceedings were pending in Austria. The consequences of
the divorce were, in principle, governed by Austrian law,
notwithstanding that the divorce had been pronounced under Canadian
law. It was necessary to prevent the applicant's husband from
profiting from the application of the more favourable Canadian law
concerning his maintenance obligation. Under Austrian law this was
dependent on a finding of fault, which the court now made in response
to the applicant's original claim, without thereby amending the
Canadian judgment.
On 10 July 1986 The Supreme Court confirmed this decision,
rejecting an appeal by the applicant's husband. It held that the
Austrian courts were only bound by the divorce pronounced in Canada,
but were not bound to apply Canadian law to the consequences of the
divorce. Under the rules on the conflict of laws Austrian law
governed the applicant's maintenance claim.
On 11 July 1987 the applicant was granted legal aid to assert
this claim. Difficulties arose concerning the determination of the
salary of the applicant's ex-husband in Canada. According to the
applicant he was still employed and paid by a German firm. A
representative of that firm was summoned to a hearing of the Regional
Court of Vienna on 14 June 1988 but did not appear. At the same
hearing the competent judge allegedly prevented the applicant and her
daughter, who had travelled to Vienna, from making statements on the
case.
The applicant's ex-husband, whom the Court had ordered to be
examined in Canada by means of letters rogatory, did not pay the
necessary consular fees and subsequently refused to accept the
jurisdiction of the Austrian courts, stating that he had in the
meantime acquired Canadian nationality (letter to the Regional Court
of 2 September 1988).
At the next hearing on 17 October 1988 neither the applicant's
ex-husband nor his lawyer appeared. The applicant claimed that he was
foreclosed from making any further submissions. The Court decided to
have two representatives of the firm in which he was allegedly still
employed heard on letters rogatory in Germany. The applicant
subsequently claimed that this decision was unlawful because it had
not been based on a request by either party.
The result of the hearing of the firm's representatives in
Germany was read out at a court hearing on 21 March 1989 when the
applicant also submitted a number of documents concerning the income
of her ex-husband. They were partly in English and the applicant's
request to have them translated in the framework of legal aid was
rejected on the ground that the request had been made in order to
delay the proceedings. The Court decided not to take any further
evidence finding that the case was ready for decision; it decided,
however, to obtain information from the Austrian embassy in Ottawa on
the tax paid by the applicant's ex-husband in Canada.
It appears that no decision has been taken so far in this
case. A complaint against the competent judge of the Regional Court,
in which the applicant alleged that he had suppressed documents in the
file and manipulated the transcript of the hearing of 21 March 1989,
was rejected by the President of the Vienna Court of Appeal on 9 June
1989. A challenge of the same judge, in which she again alleged a
manipulation of the said transcript, was rejected by the Regional
Court on 19 December 1989 as being inadmissible for having been lodged
out of time. On 4 September 1990 an appeal against this decision was
rejected by the Vienna Court of Appeal. It appears that the first
instance judge is now preparing a judgment.
5. Separate proceedings related to maintenance claims
In connection with the above proceedings, the applicant and
her daughter also introduced a number of further court proceedings
both in Austria and the Federal Republic of Germany.
In particular, they sought to satisfy their maintenance claims,
insofar as they had been recognised by orders of the Austrian courts
(in the applicant's case by a preliminary injunction of the Regional
Court of Vienna of 6 March 1980, renewed on 26 September 1983, awarding
her 27% of her husband's salary), by enforcement proceedings against
the husband's employer in Germany (cf. Application No. 13494/88).
When this failed, the applicant and her daughter brought
actions in 1987 against the sons of the applicant's ex-husband from
his first marriage, seeking the revocation of gifts which he had made
to them, in order to satisfy their claims in this way. The applicant
encountered difficulties with the granting of legal aid for this
purpose, because the court considered that the matter was related to
her maintenance claims (decision of the Regional Court of Vienna of
6 August 1987). On 18 April 1989, the applicant's daughter
subsequently asked for the two cases to be joined. This request was
granted on 31 May 1989 and both cases are still pending.
Finally the applicant applied for her legal aid to be extended
to the issue of the division of her husband's property following the
divorce, which she claimed was also covered by the Supreme Court's
decision of 12 July 1984. However, on 26 June 1989 the District Court
of Vienna City (Bezirksgericht Wien-Innere Stadt) refused legal aid on
the ground that in fact the applicant sought to introduce a new action
which had no prospects because the time-limit for requesting a
division of property had expired one year after the divorce had become
final. This decision was confirmed by the Regional Court of Vienna on
30 August 1989.
COMPLAINTS
The applicant complains that her right under Article 6 para. 1
of the Convention to a determination of her civil rights and
obligations by an independent and impartial tribunal has been violated
by the fact that, despite the judicial proceedings pending in Austria,
an administrative authority recognised the Canadian divorce judgment
that had resulted from proceedings which were irregular in many
respects and in which she had not been heard. She also complains that
the Administrative Court's proceedings in which she sought to
challenge the Ministry's decision was conducted in an unfair manner:
she was not heard with the assistance of an interpreter and the court
wrongly assumed that she had not raised the irregularity of the
Canadian court proceedings in the administrative proceedings in
Austria.
The applicant further considers it as unfair and an
infringement of her right to access to court that, after the
recognition of the Canadian divorce, the Austrian courts considered
themselves bound by this decision and limited the further proceedings
to the question of her maintenance claims. In this context she also
complains of the non-admission of her claim for the division of her
ex-husband's property.
As regards the subsequent proceedings, the applicant complains
that the courts were generally biased against her because of her
foreign origin. She further claims that the proceedings were
conducted in an unfair manner, in particular because in the
maintenance case transcripts of court hearings were manipulated on two
occasions (13 January 1987 and 21 March 1989). The Regional Court
wrongly recorded that the applicant claimed 25% (and not 27% or even
33% of her husband's salary) and failed to recognise the foreclosure
of the husband from further submissions. The Court further contacted
a lawyer of her ex-husband whose power of attorney had long been
withdrawn, it ordered the taking of evidence which neither party had
requested, and it took various measures to protect the ex-husband's
interests although he had himself declared that he did not wish to
take part in the proceedings. It also unfairly imposed certain costs
of the ex-husband on the applicant, refused to accept certain
documents submitted by the applicant and have them translated in the
framework of legal aid, and wrongly accused the applicant of delaying
the proceedings instead of pronouncing a judgment in default. The
applicant finally complains that the case was not decided within a
reasonable time.
The applicant raises similar complaints concerning the other
related proceedings. She considers that the Austrian authorities are
responsible for the negative result of the enforcement proceedings in
the Federal Republic of Germany. The proceedings against the
husband's sons were dealt with in a manner which the applicant
describes as chicanery (she is particularly aggrieved by the
revocation of legal aid in this respect) and also those proceedings
were unreasonably delayed. Finally, the applicant considers it as
unfair that her claim for division of the ex-husband's property was
not accepted and that she was refused legal aid to pursue this claim.
Apart from Article 6 para. 1 of the Convention the applicant
also invokes her property rights and Article 14 of the Convention.
PROCEEDINGS BEFORE THE COMMISSION
The application was introduced on 26 February 1986 and
registered on 1 April 1987.
On 6 June 1990 the Commission decided to communicate the
complaint concerning the length of the Austrian civil proceedings
relating to the applicant's claim for a finding that her husband was
the guilty party and should be ordered to pay maintenance, as well as
the proceedings relating to maintenance claims which the applicant and
her daughter tried to pursue by suing the sons of the applicant's
ex-husband. The respondent Government were invited to submit observations
on the admissibility and merits of this part of the application.
After an extension of the time-limit, the Austrian Government
submitted their observations on 5 November 1990. The applicant's
reply dated 27 February 1991 was received on 3 March 1991.
THE LAW
1. The applicant mainly complains of the length of the
maintenance proceedings and alleges a violation of Article 6 para. 1
(Art. 6-1) of the Convention, which provides:
"In the determination of his civil rights and
obligations everyone is entitled to a ... hearing
within a reasonable time by ... [a] tribunal."
The Commission first observes that uncontestedly the applicant
raised a claim for maintenance for the first time with her counteraction
of 17 February 1977, while this alleged civil right has still not been
determined by a final decision.
The Commission has taken into account the parties'
observations as to the reasonableness of this time. A preliminary
examination of the application does not disclose sufficient
justification for the delays that occurred in the proceedings. The
Commission therefore considers that the question of whether the length
of the proceedings in the present case exceeded the reasonable time
provided for in Article 6 para. 1 (Art. 6-1) of the Convention raises
serious points of fact and law which cannot be resolved without a
thorough examination of the merits of the case.
The Commission further observes that there are no other
grounds for considering this complaint inadmissible.
2. The Commission has examined the applicant's remaining
complaints, but finds that, even supposing that domestic remedies are
exhausted, they are unsubstantiated and do not, as a whole, disclose
any appearance of a violation of the Convention.
It follows that to this extent the application has to be
rejected in accordance with Article 27 para. 2 (Art. 27-2) of the
Convention as being manifestly ill-founded.
For these reasons, the Commission
unanimously
DECLARES THE APPLICATION ADMISSIBLE INSOFAR AS
IT CONCERNS THE LENGTH OF THE CIVIL PROCEEDINGS
RELATING TO THE APPLICANT'S MAINTENANCE CLAIMS,
without prejudging the merits;
by a majority
DECLARES INADMISSIBLE THE REMAINDER OF THE APPLICATION.
Deputy Secretary to the Commission President of the Commission
(J. RAYMOND) (C.A. NØRGAARD)
LEXI - AI Legal Assistant
