Lexploria - Legal research enhanced by smart algorithms
Lexploria beta Legal research enhanced by smart algorithms
Menu
Browsing history:

ELBERKANI v. THE NETHERLANDS

Doc ref: 24775/94 • ECHR ID: 001-2120

Document date: April 6, 1995

  • Inbound citations: 0
  • Cited paragraphs: 0
  • Outbound citations: 0

ELBERKANI v. THE NETHERLANDS

Doc ref: 24775/94 • ECHR ID: 001-2120

Document date: April 6, 1995

Cited paragraphs only



                      AS TO THE ADMISSIBILITY OF

                      Application No. 24775/94

                      by Fatma ELBERKANI

                      against the Netherlands

     The European Commission of Human Rights (Second Chamber) sitting

in private on 6 April 1995, the following members being present:

           Mr.   H. DANELIUS, President

           Mrs.  G.H. THUNE

           MM.   G. JÖRUNDSSON

                 S. TRECHSEL

                 J.-C. SOYER

                 H.G. SCHERMERS

                 F. MARTINEZ

                 L. LOUCAIDES

                 J.-C. GEUS

                 I. CABRAL BARRETO

                 J. MUCHA

                 D. SVÁBY

           Mr.   K. ROGGE, Secretary to the Chamber

     Having regard to Article 25 of the Convention for the Protection

of Human Rights and Fundamental Freedoms;

     Having regard to the application introduced on 2 June 1994 by

Fatma ELBERKANI against the Netherlands and registered on 5 August 1994

under file No. 24775/94;

     Having regard to the report provided for in Rule 47 of the Rules

of Procedure of the Commission;

     Having deliberated;

     Decides as follows:

THE FACTS

     The applicant is a Moroccan national, born in 1941. She is

presently serving a prison sentence in Zwolle, the Netherlands. Before

the Commission she is represented by Mr. B.J. Duinhof, a lawyer

practising in Utrecht, the Netherlands.

     The facts of the case, as submitted by the applicant, may be

summarised as follows.

     At the end of March 1992, the applicant was arrested on suspicion

of being involved in the killing of her son-in-law A. on or around

7 March 1992 and the burning of his dead body in a shed on

12 March 1992. She was subsequently detained on remand. Apart from the

applicant, her half-brother H. and her daughter B. were arrested.

     During the police interrogations and before the domestic courts,

the applicant was assisted by an interpreter.

     During her detention on remand the applicant was interrogated by

the police. Throughout the police investigation she denied involvement

in the crimes. The police told the applicant that H. had made

statements that incriminated her. Since the police had the impression

that the applicant did not believe that H. had incriminated her, the

public prosecutor and the police decided to hold a face to face

confrontation between H. and the applicant. The confrontation took

place on 27 May 1992 and lasted from 2 p.m. till 4 p.m. The applicant

and H. were each assisted by an interpreter. The confrontation was

recorded on audio tape. A transcript was made of the recording, in

which the statements of H. and the applicant are reproduced in their

entirety, while questions and remarks by the police are summarised.

Towards the end of the confrontation, the applicant expressed the wish

to consult her lawyer. Shortly afterwards, the applicant's lawyer

arrived at the police station.

     During the confrontation, police officers said to the applicant:

"You are lower than the lowest form of life", "You must talk", "Why do

you let [H.] suffer all by himself, that poor man", "Why do you treat

him like garbage", and "What a cold and heartless creature you are,

when I enter this room it seems like a refrigerator".

     By summons of 25 June 1992, the applicant was ordered to appear

before the Regional Court (Arrondissementsrechtbank) of Utrecht on

7 July 1992 on the following charges: the murder of A., committed

either alone or together with (an)other person(s); incitement to the

murder of A.; arson; and incitement to arson.

     On 26 June 1992, the applicant's lawyer received a copy of the

procès-verbal of the technical investigations. The procès-verbal

contained, inter alia, the results of the search of B.'s house and the

report of the Forensic Laboratory (Gerechtelijk Laboratorium) on the

autopsy.

     On 7 July 1992, the Regional Court referred the case to the

investigating judge at the request of the applicant, who wished, inter

alia, that witnesses be heard in connection with the procès-verbal of

the technical investigations. The Regional Court adjourned its further

examination of the case until 18 August 1992.

     On 18 August 1992, the case was adjourned once again, inter alia

because thirteen more witnesses had to be examined by the investigating

judge.

     On 28 September 1992, the investigating judge examined police

officers M. and D. in the presence of the applicant's lawyer and the

public prosecutor. M. and D. had been involved in the applicant's

interrogations. They had not been present at the face to face

confrontation on 27 May 1992.

     Police officer M. admitted that he had raised his voice and had

pounded his fist on the table. He denied having shouted at the

applicant, having said that she had to talk, having approached her

aggressively or having intimidated her. He further denied having spoken

negatively to the applicant about her lawyer. He assumed that he had

told the applicant that B. was in detention and that B.'s children were

taken care of. He stated that the applicant had never spoken in Dutch

to him and that he thought that she understood very simple things said

to her in Dutch. He further stated that as soon as the applicant had

requested the assistance of a different interpreter, the police had

arranged for a different interpreter. He did not rule out the

possibility that an interpreter had asked the applicant more than he

had asked.

     Police officer D. admitted that he had raised his voice and had

pounded his fist on the table. He denied having shouted at the

applicant, having intimidated her or having said that she would be

released if she confessed. He said that during the interrogations the

applicant sat on one side of the table and he and his colleague sat on

the opposite side. He stated that he had the impression that during the

first days of her detention on remand, the applicant did not have

enough contact or support from her lawyer, Mr. Duinhof. He did not rule

out the possibility that he said something like: "What kind of a lawyer

is that? He can't even arrange for an interpreter.". According to him,

the applicant understood Dutch fairly well. As far as the interpreters

were concerned, he sometimes had the impression that they asked the

applicant more than he had asked.

     On 16 October 1992, the chief public prosecutor (Hoofdofficier

van Justitie) of Utrecht requested that the Mayor (Burgemeester) of N.,

the public official responsible for the policemen in question, start

disciplinary proceedings against the police officer(s) who had said to

the applicant "You are lower than the lowest form of life", "You must

talk", "Why do you let [H.] suffer all by himself, that poor man" and

"Why do you treat him like garbage". The chief public prosecutor stated

that according to him the police officer(s) had acted in an

unacceptable manner.

     In a letter of 3 November 1992, the chief of police of N. wrote

to the Mayor of N. that the statement "You are lower than the lowest

form of life" was unacceptable, that measures had been taken and that

the police would offer their apologies to the applicant. He further

wrote that the other statements should be seen in the context of the

interrogation.

     On 6 November 1992, the Regional Court continued its examination

of the case. It examined a witness with expertise on the ethnic group

to which the applicant belongs. Subsequently, the Regional Court

adjourned its further examination until 27 November 1992.

     On 27 November 1992, the public prosecutor made his closing

statement and the applicant pleaded her case. She alleged that during

the police investigation she had been subjected to inhuman and

degrading treatment and unacceptable interrogation tactics. She argued

that her rights under Articles 3 and 6 paras. 1, 2 and 3 (a), (b) and

(d) of the Convention had been violated in that:

-    the police told her that her lawyer was incompetent because he

     was not able to arrange for an interpreter and because he did not

     visit her enough; she alleged that this was an attempt to confuse

     her so much that she would talk and that because of this it took

     her a long time to gain confidence in her lawyer;

-    the interpreters used by the police during the first

     interrogations and the face to face confrontation, conducted the

     interrogations themselves, which the police allowed; translated

     incorrectly or incompletely; laughed at her; were incompetent and

     sometimes refused to translate things she said;

-    the police allowed that interpreters told her that she would be

     punished, if not by the judge then by Allah; this showed that

     interpreters were prejudiced against her;

-    when she made use of her right to remain silent police officers

     shouted at her things like: "Silence gives consent", "You must

     talk", "We believe [H.]", "Look at this photo, this is your son-

     in-law that YOU killed! Have a good look at it! Are you going to

     let [H.] suffer for this?!", "Why don't you defend yourself?",

     "It was your plan, your responsibility, your interest", "Don't

     use your [handicap] as an excuse again, it's wearing me out";

-    during the face to face confrontation with H., police officers

     said to her: "You are lower than the lowest form of life" and

     "What a cold and heartless creature you are, when I enter this

     room it seems like a refrigerator";

-    she was incompletely informed of her right to remain silent and

     her right not to testify against her family;

-    police officers showed her abruptly and at short distance, photos

     of her son-in-law and rubbed the photos in her face, while

     shouting "This is the son-in-law that YOU killed! Have a good

     look at it!"; police officers pounded their fists on the table;

     looked at her threateningly; spoke with threatening voice from

     very short distances; and demonstrated abruptly and very close

     to her body how they thought she had stabbed her son-in-law;

-    she was shown to approximately twenty police officers and called

     the murderess who did not want to co-operate with the

     investigation;

-    police officers gave her incorrect information about the possible

     detention of her children and their health situation;

-    during the face to face confrontation with H., police officers

     rewarded H. by giving him cigarettes and talking to him kindly

     when he repeated his accusations against her;

-    the police did not record all their activities during the

     investigation;

-    the applicant did not receive the procès-verbal of the technical

     investigations until 26 June 1992.

     The applicant argued that as a result of the aforementioned facts

and circumstances the prosecution should be declared inadmissible. She

further argued that her statements to the police were obtained

unlawfully and could, therefore, not be used in evidence against her.

     On 11 December 1992, the Regional Court convicted the applicant

of murder committed together with other persons and arson, acquitted

her of the remaining two charges, and sentenced her to ten years'

imprisonment.

     Regarding the plea that the prosecution should be declared

inadmissible, the court stated, inter alia:

     "The court is of the opinion that the plea to declare the

     prosecution inadmissible fails. Although it has been

     established that police officers made statements to [the]

     suspect that were, in themselves, not permissible -

     unnecessarily grievous and/or humiliating and/or

     unnecessarily incriminating -, in the present case this

     treatment of [the] suspect does not lead to the far-

     reaching consequence that the public prosecutor loses his

     right to prosecute [the] suspect.

     ....

     Likewise, the fact that documents were only added to the

     case-file at a late stage does not constitute a fact (not

     even in combination with the above-mentioned treatment of

     [the] suspect) which makes the public prosecutor lose his

     right to prosecute."

     As regards the argument that the applicant's statements to the

police were obtained unlawfully, the Regional Court stated, inter alia:

     "In evaluating the question whether the charges against

     [the] suspect should be declared proven, the court has

     disregarded the statements made by [the] suspect, insofar

     as from those statements any involvement of [the] suspect

     in what she is being accused of could possibly be

     established or inferred. The court has taken the same

     attitude as regards the question whether special

     significance can be attributed to the attitude of [the]

     suspect during the investigation and afterwards...."

     The Regional Court of Utrecht convicted both the applicant's

daughter and the applicant's half-brother and sentenced them to ten

years' imprisonment. H. did not appeal against his conviction. B.

initially appealed against her conviction but withdrew her appeal in

July 1993.

     The applicant lodged an appeal with the Court of Appeal

(Gerechtshof) of Amsterdam against her conviction and sentence.

     The Court of Appeal dealt with the case on 2 July 1993 and

21 July 1993. On the latter date, the Court of Appeal listened to

excerpts of the recording of the face to face confrontation that had

taken place on 27 May 1992 between the applicant and her half-brother.

The applicant's lawyer had selected the excerpts. In addition, the

Court of Appeal examined B. and H. as witnesses in the presence of the

applicant and her lawyer.

     The applicant maintained that she was innocent. She stated that

H. was lying and that the incriminating statements of B. were

unreliable. She reiterated the statements she had made before the

Regional Court about the way she had been treated by the police and

argued that the prosecution should be declared inadmissible.

     On 3 August 1993, the Court of Appeal quashed the Regional

Court's judgment, acquitted the applicant of arson, convicted her of

murder committed together with other persons, and sentenced her to

eight years' imprisonment.

     In respect of the police interrogations, the Court of Appeal

stated:

     "The Court of Appeal considers...even after listening to

     the tape recording in question, that it has not appeared

     from the examination that unacceptable pressure was exerted

     on [the] suspect nor that she was treated so badly that it

     cannot be said that [the] suspect made her statement

     freely. Furthermore, it also has not appeared that the

     principles of proper legal procedure were violated, which

     would be a ground for denying the prosecution the right to

     further prosecute [the] suspect...."

     Regarding the admissibility of evidence, the Court of Appeal

stated, inter alia:

     "The suspect's lawyer has also argued that...evidence was

     obtained unlawfully so that the statements made by [the]

     suspect to the police, including the aforementioned tape-

     recorded interrogation on 27 May 1992, cannot be used in

     evidence.

     This argument is rejected as well. The Court of Appeal does

     not take the above-mentioned statements into consideration

     as they are not relevant to the evidence, and moreover is

     of the opinion...that no unacceptable pressure was exerted

     on [the] suspect during the interrogations by the police."

     The Court of Appeal used in evidence a statement of the applicant

made before the Court of Appeal on 2 July 1992, the statement of H.

before the Court of Appeal, statements of B. before the Court of Appeal

and to the police, a procès-verbal drawn up by the two police officers

who found A.'s dead body in the burned shed, and the autopsy report.

     The applicant subsequently lodged an appeal in cassation with the

Supreme Court (Hoge Raad).

     On 25 January 1994, the Advocate General to the Supreme Court

submitted his written conclusions, which were sent to the applicant's

lawyer, who replied on 1 February 1994.

     On 8 March 1994, the Supreme Court rejected the applicant's

appeal in cassation.

COMPLAINTS

     The applicant complains that the behaviour of the police,

especially when she was being interrogated, violated her rights under

Articles 3 and 6 paras. 1, 2 and 3 (a), (b) and (d) of the Convention.

She further complains that the belated transmission of a procès-verbal

constituted a violation of her rights under Article 6.

THE LAW

1.   The applicant complains under Article 3 (Art. 3) of the

Convention of the way she was treated by the police. Article 3

(Art. 3) reads as follows:

     "No one shall be subjected to torture or to inhuman or degrading

     treatment or punishment."

     The Commission recalls that ill-treatment must attain a minimum

level of severity if it is to fall within the scope of Article 3

(Art. 3). The assessment of this minimum is, in the nature of things,

relative; it depends on all the circumstances of the case, such as the

duration of the treatment, its physical or mental effects and, in some

cases, the sex, age and state of health of the victim (Eur. Court H.R.,

Ireland v. United Kingdom judgment of 18 January 1978, Series A no. 25,

p. 65 para. 162).

     Treatment causing, if not actual bodily harm, at least intense

physical and mental suffering, falls into the category of inhuman

treatment within the meaning of Article 3 (Art. 3). It is degrading if

it arouses in the person subjected thereto feelings of fear, anguish

and inferiority capable of humiliating and possibly breaking his or her

physical or moral resistance (Ribitsch v. Austria, Comm. Rep. 4.7.94,

para. 91).

     The Commission first notes that the applicant's treatment by

police officers when they questioned her led to the institution of

disciplinary proceedings against them. The Commission further notes

that the Court of Appeal, after listening to the recording that was

made of the face to face confrontation between the applicant and H.,

did not find that the applicant had been subjected to unacceptable

pressure by the police.

     The Commission, while noticing the Regional Court's criticism of

statements made by police officers, does not find that this treatment

attained the minimum level of severity mentioned above.

     It follows that this part of the application is manifestly ill-

founded within the meaning of Article 27 para. 2 (Art. 27-2) of the

Convention.

2.   The applicant complains that she did not receive a fair trial

within the meaning of Article 6 (Art. 6), which, insofar as relevant,

reads as follows:

     "1.   In the determination of...any criminal charge against him,

     everyone is entitled to a fair...public hearing...by a...

     tribunal....

     2.    Everyone charged with a criminal offence shall be presumed

     innocent until proved guilty according to law.

     3.    Everyone charged with a criminal offence has the following

     minimum rights:

           a.    to be informed promptly, in a language which he

     understands and in detail, of the nature and cause of the

     accusation against him;

           b.    to have adequate time and facilities for the

     preparation of his defence;

           ....

           d.    to examine or have examined witnesses against him and

     to obtain the attendance and examination of witnesses on his

     behalf under the same conditions as witnesses against him;

           ...."

     As the guarantees in paras. 2 and 3 of Article 6 (Art. 6-2, 6-3)

are specific aspects of the right to a fair trial set forth in para.

1 of that provision, the Commission will consider the complaint under

the three paragraphs taken together (cf. Eur. Court H.R. Asch judgment

of 26 April 1991, Series A no. 203, p. 10 para. 25).

     The Commission notes that the domestic courts did not use in

evidence any statements made by the applicant to the police, nor were

conclusions as to the applicant's guilt drawn from her conduct on that

occasion. The applicant's conviction was based primarily on statements

of her daughter and half-brother. Both of them were examined by the

Court of Appeal in the applicant's presence. The applicant, who was

assisted by a lawyer throughout the domestic proceedings, had ample

opportunity to state her innocence, challenge the incriminating

statements against her and challenge the credibility of the witnesses.

She had the assistance of interpreters throughout the proceedings

before the domestic courts and she has not complained that their

interpretation was inadequate at that stage.

     As regards the belated transmission of a procès-verbal, the

Commission notes that the applicant was provided with a copy of this

procès-verbal on 26 June 1992. On 7 July 1992, at the defence's

request, the Regional Court adjourned its examination of the case,

inter alia, so that the investigating judge could examine witnesses in

connection with the technical evidence. The Commission thus finds no

indication that the late transmission of the procès-verbal affected the

fairness of the criminal proceedings against the applicant. Neither is

there any indication that the fairness of the proceedings was affected

by the fact that the police did not record all their activities during

the investigation.

     As regards the alleged violation of Article 6 para. 2

(Art. 6-2) of the Convention, the Commission recalls that the

presumption of innocence will be violated if a judicial decision

concerning persons charged with a criminal offence reflects an opinion

that they are guilty before they have been proved guilty according to

law and that not only a judge or a court but also other public

authorities can infringe the presumption of innocence (Eur. Court H.R.,

Allenet de Ribemont judgment of 10 February 1995, Series A no. 308,

paras. 35 and 36).

     In the present case the applicant alleges that the behaviour of

the police and/or interpreters during the pre-trial investigation

constituted a violation of the presumption of innocence. However,

there is no indication that alleged prejudice of the police or

interpreters became public or prejudged the assessments of the facts

by the domestic courts. The Commission, therefore, does not find a

violation of Article 6 para. 2 (Art. 6-2) of the Convention (cf.

Allenet de Ribemont judgment, ibid., para. 41).

     In these circumstances, the Commission finds that the criminal

proceedings against the applicant, considered as a whole, do not

disclose any appearance of a violation of Article 6 (Art. 6) of the

Convention.

     It follows that the remainder of the application is also

manifestly ill-founded within the meaning of Article 27 para. 2

(Art. 27-2) of the Convention.

     For these reasons, the Commission, unanimously,

     DECLARES THE APPLICATION INADMISSIBLE.

Secretary to the Second Chamber       President of the Second Chamber

       (K. ROGGE)                             (H. DANELIUS)

© European Union, https://eur-lex.europa.eu, 1998 - 2026

LEXI

Lexploria AI Legal Assistant

Active Products: EUCJ + ECHR Data Package + Citation Analytics • Documents in DB: 401132 • Paragraphs parsed: 45279850 • Citations processed 3468846