KARATAS v. TURKEY
Doc ref: 23168/94 • ECHR ID: 001-3310
Document date: October 14, 1996
- Inbound citations: 0
- •
- Cited paragraphs: 0
- •
- Outbound citations: 0
AS TO THE ADMISSIBILITY OF
Application No. 23168/94
by Hüseyin KARATAS
against Turkey
The European Commission of Human Rights sitting in private on
14 October 1996, the following members being present:
Mr. S. TRECHSEL, President
Mrs. G.H. THUNE
Mrs. J. LIDDY
MM. E. BUSUTTIL
G. JÖRUNDSSON
A.S. GÖZÜBÜYÜK
A. WEITZEL
H. DANELIUS
F. MARTINEZ
L. LOUCAIDES
J.-C. GEUS
M.P. PELLONPÄÄ
G.B. REFFI
M.A. NOWICKI
I. CABRAL BARRETO
B. CONFORTI
N. BRATZA
I. BÉKÉS
J. MUCHA
D. SVÁBY
G. RESS
A. PERENIC
C. BÎRSAN
P. LORENZEN
K. HERNDL
E. BIELIUNAS
E.A. ALKEMA
M. VILA AMIGÓ
Mr. H.C. KRÜGER, Secretary to the Commission
Having regard to Article 25 of the Convention for the Protection
of Human Rights and Fundamental Freedoms;
Having regard to the application introduced on 27 August 1993 by
Hüseyin Karatas against Turkey and registered on 4 January 1994 under
file No. 23168/94;
Having regard to :
- the reports provided for in Rule 47 of the Rules of Procedure of
the Commission;
- the Commission's decision of 20 February 1995 to communicate the
application ;
- the observations submitted by the respondent Government on 1
August 1995 and the observations in reply submitted by the
applicant on 30 May 1996;
Having deliberated;
Decides as follows:
THE FACTS
The applicant, a Turkish national of Kurdish origin, born in 1963
and residing in istanbul, is a poet. Before the Commission, he is
represented by Gulizar Tuncer, a lawyer practising in istanbul.
A. Particular circumstances of the case:
The facts of the present case as submitted by the parties may be
summarised as follows:
In November 1991 the applicant had an anthology of his poems
entitled "Dersim - Bir isyanin Türküsü" (Dersim - Folk Song of a
Rebellion) published in istanbul.
In an indictment dated 8 January 1992 the Public Prosecutor at
the istanbul State Security Court charged the applicant with
disseminating propaganda in his poetry against the indivisibility of
the State. In his indictment the Public Prosecutor quoted certain
extracts from the applicant's poems. The charges were brought under
Article 8 paragraph 1 of the Anti-Terror Law.
In the proceedings before the istanbul State Security Court, the
applicant denied the charges. He stated that the extracts from his
anthology, relied on by the Public Prosecutor in his indictment, were
merely quotations that the applicant had taken from other sources.
In a judgment dated 22 February 1993 the court found the
applicant guilty of an offence under Article 8 of the Anti-Terror Law.
It originally sentenced the applicant to two years' imprisonment and
a fine of 50,000,000 Turkish lira. Then, taking into consideration the
good conduct of the applicant during the trial, it reduced his sentence
to one year and eight months' imprisonment and a fine of 41,666,666
Turkish lira. The Court relied on certain extracts from applicant's
published poems. It held, inter alia, that the following passages
amounted to propaganda against the indivisibility of the State: "...let
us go! children of those who do not yield, we have heard, there is a
rebellion in the mountains, would one stay behind upon hearing
this?"..."let the guns speak freely"..."the whelps of the Ottoman
whore"..."I invite you to die, in these mountains, freedom is blessed
with death"..."Kurds and Kurdistan will live"..."the Kurdish youth will
take revenge".
The applicant appealed.
On 1 July 1993 the Court of Cassation, after a hearing, dismissed
the appeal. It upheld the cogency of the State Security Court's
assessment of evidence and its reasoning in rejecting the applicant's
defence.
After the amendments made by Law No. 4126 of 27 October 1995 to
the Anti-Terror Law, the istanbul State Security Court re-examined the
applicant's case and sentenced him to one year and one month's
imprisonment and a fine of 133,333,333 Turkish lira under Article 8
paragraph 1 of the Anti-Terror Law as amended.
B. Relevant domestic law:
Article 8 of Anti-Terror Law No. 3713 of 12 April 1991
(before the amendments of 27 October 1995)
"No one shall, by any means or with any intention or idea, make
written and oral propaganda or hold assemblies, demonstrations
or manifestations against the indivisible integrity of the State
of the Turkish Republic with its land and nation. Those carrying
out such an activity shall be sentenced to imprisonment between
two and five years and to a fine of between 50 and 100 million
Turkish lira.
Article 8 paragraph 1 of Anti-Terror Law as amended by Law No.
4126 of 27 October 1995
"No one shall make written and oral propaganda or hold
assemblies, demonstrations and manifestations against the
indivisible integrity of the State of the Turkish Republic with
its land and nation. Those carrying out such an activity shall
be sentenced to imprisonment between one and three years and a
fine of between 100 and 300 million Turkish lira. In case of re-
occurrence of this offence, sentences shall not be commuted to
fines."
COMPLAINTS
The applicant complains of violations of Articles 9, 10 and 6 of
the Convention.
As to Articles 9 and 10 of the Convention, the applicant
complains that his conviction on account of the publication of his
poems constituted an unjustified interference with his freedom of
thought and freedom of expression.
As to Article 6 para. 1 of the Convention the applicant complains
that his case was not heard by an independent and impartial tribunal.
He asserts in this regard that one of the three members of the State
Security Court is a military judge answerable to his military superiors
whose presence prejudices the independence of the Court.
PROCEEDINGS BEFORE THE COMMISSION
The application was introduced on 27 August 1993 and registered
on 4 January 1994.
On 20 February 1995 the Commission decided to communicate the
application to the respondent Government, pursuant to Rule 48
para. 2 (b) of the Rules of Procedure. The Government's observations
were submitted on 29 July 1995, after an extension of the time-limit
fixed for that purpose. The applicant replied on 31 October 1995.
On 4 December 1995 the Government submitted information
concerning the amendments made to the Anti-Terror Law (Law No. 3713)
and developments in the cases of persons convicted and sentenced under
Article 8 of the said Law. The applicant submitted comments in reply
on 30 May 1996.
THE LAW
1. The applicant first complains that his conviction for publishing
his poems constituted an unjustified interference with his freedom of
thought and freedom of expression. The Commission has examined this
complaint under Article 10 (Art. 10) of the Convention which provides
as follows:
"1. Everyone has the right to freedom of expression. This
right shall include freedom to hold opinions and to receive and
impart information and ideas without interference by public
authority and regardless of frontiers..."
2. The exercise of these freedoms, since it carries with it
duties and responsibilities, may be subject to such formalities,
conditions, restrictions or penalties as are prescribed by law
and are necessary in a democratic society, in the interests of
national security, territorial integrity or public safety, for
the prevention of disorder or crime, for the protection of health
or morals, for the protection of the reputation or rights of
others, for preventing the disclosure of information received in
confidence, or for maintaining the authority and impartiality of
the judiciary."
The Government maintain that the interference with the
applicant's rights under Article 10 (Art. 10) of the Convention was
prescribed by law i.e. by Article 8 of the Anti-Terror Law. They state
that in the impugned poems the applicant made a reference to a certain
region of Turkish territory as "Kurdistan", and supported the terrorist
activities of the PKK by referring to it as an "independence struggle
of the Kurds". The Government assert that according to Article 8 of the
Anti-Terror Law these forms of expression constitute propaganda against
the indivisible integrity of the State. They consider that the domestic
courts therefore interpreted the law reasonably.
The Government also maintain that the applicant's conviction was
part of the campaign to prevent terrorism by illegal organisations and
consequently served to protect the territorial integrity and national
security.
As to the necessity of the measure in a democratic society, the
respondent Government state that the threat posed to Turkey by the PKK
and its affiliated organisations is internationally recognised, as is
the need to react firmly to it. They state that freedom of expression
constitutes one of the essential foundations of a democratic society.
However, in a situation where politically-motivated violence poses a
constant threat to the lives and security of the population and where
advocates of this violence seek access to the mass media for publicity
purposes, it is particularly difficult to strike a fair balance between
the requirements of protecting freedom of information and the
imperatives of protecting the State and the public against armed
conspirators seeking to overthrow the democratic order which guarantees
this freedom and other human rights. They assert that the poems in
question are based on propaganda against the indivisible integrity of
the State. They submit that it is generally accepted in comparative and
international law on terrorism that restrictions on Convention rights
will be deemed necessary in a democratic society threatened by
terrorist violence, as being proportionate to the aim of protecting
public order.
In this respect the Government claim that the decisions of the
domestic courts did not exceed the margin of appreciation conferred on
States by the Convention.
The applicant contests all these arguments. He maintains that the
extracts from his poems relied on by the domestic courts in their
decisions were merely quotations from other sources.
The applicant also alleges that his conviction was not for any
legitimate purpose under the Convention. He states that he was
convicted because he had written poems about the facts concerning the
Kurdish people in Turkey.
He alleges that freedom of expression should also protect
opinions which carry a risk of damaging, or which actually damage the
interests of others, or opinions which are contrary to the official
line unless there exists a pressing social need for restraining them.
He contends that, in the circumstances of the present case, there was
no pressing social need for his conviction.
With regard to the amendments made by Law No. 4126 of 27 October
1995 to Article 8 of the Anti-Terror Law, the applicant states that
following the re-examination of the case, the sentence remains
enforceable against him. He emphasises that in these circumstances his
status has not changed following the amendments to the said Law.
The Commission has conducted a preliminary examination of the
parties' arguments. It considers that this part of the application
raises complex factual and legal issues which cannot be resolved at
this stage of the examination of the application, but require an
examination of the merits. Consequently, this complaint cannot be
declared manifestly ill-founded within the meaning of Article 27 para.
2 (Art. 27-2) of the Convention. No other grounds for declaring it
inadmissible have been established.
2. The applicant further complains that his case was not heard by
an independent and impartial tribunal.
The Government maintain that State Security Courts, which are
special courts set up to deal with offences against the existence and
survival of the State, are ordinary courts, given that they were
established in accordance with the provisions of Article 143 of the
Constitution. As they are independent judicial organs, no public
authority or agent could give instructions to such courts. State
Security Courts are composed of three members, one of whom is a
military judge. A civil judge acts as president and all the judges have
attained the first grade in the career-scale. The presence of a
military judge in the court does not prejudice its independence, this
judge being a judge by profession and not being a member of the
military. The judges of State Security Courts evaluate the evidence and
take their decisions in accordance with the law and the dictates of
their conscience as required by Article 138 of the Turkish
Constitution. The verdicts of such courts are subject to review by the
Court of Cassation.
Accordingly the Government submit that this part of the
application is manifestly ill-founded within the meaning of Article 27
para. 2 (Art. 27-2) of the Convention.
The applicant claims that the State Security Courts are
extraordinary courts dealing with political offences and that they are
not sufficiently independent. He contends that one of the three members
of the State Security Court is a military judge answerable to his
military superiors; the members of the State Security Court are
appointed by the High Council of Judges and Prosecutors and the
president of this Council is the Minister of Justice and one other
member also holds office in the Ministry of Justice.
The Commission has conducted a preliminary examination of the
parties' arguments. It considers that this part of the application
raises complex factual and legal issues which cannot be resolved at
this stage of the examination of the application, but require an
examination of the merits. Consequently, this complaint cannot be
declared manifestly ill-founded within the meaning of Article 27 para.
2 (Art. 27-2) of the Convention. No other grounds for declaring it
inadmissible have been established.
For these reasons, the Commission, unanimously
DECLARES THE APPLICATION ADMISSIBLE, without prejudging the
merits of the case.
H.C. KRÜGER S. TRECHSEL
Secretary President
to the Commission of the Commission
ANNEX
T.R.
ISTANBUL
STATE SECURITY COURT
ATTORNEY GENERAL
NUMBER
Prel. : 1991/1126
Case : 1992/13
Indictment : 1992/9
I N D I C T E M E N T
STATE SECURITY COURT NO ( )
Plaintiff : Order of Law
Defendants: 1-HUSEYIN KARATAS, son of Ibis and Elif, DOB. 1963,
registered at Pinaronu village, Erzincan Central
province. Resident at Resitpasa caddesi 25/11,
Avcilar/ Istanbul.
2-SEVKI OMEROGLU, son of Huseyin and Hidayet, DOB.
1958, registered at Hocadede mah. Fatih [Istanbul],
resident at Fatih cad. 166/8 of the same district.
Offence :DISSEMINATING PROPAGANDA AGAINST INDIVISIBILITY OF
THE STATE.
Date of offence : December 1991
A.A.L. [Applicable Articles of the Law]:
Article 8/1 of the Act no: 3713 for Huseyin KARATAS,
Article 8/2 of the Act no: 3713 for Sevki OMEROGLU
Article 36 of the TPC for the confiscated book.
Preliminary investigation documents were examined.
Defendant Huseyin KARATAS is the author of the poetry book titled
A SONG OF REBELLION, DERSIM. Other defendant Sevki OMEROGLU is the
proprietor of Donem Publications, which released the aforementioned
book.
Page 5
...
a great passion
gaining significance
in our sacred hands
- the spark of ancient Kurdistan
unless and until Munzursuyu(1) turns crimson
with our scarlet blood
we will not be tramped upon
by the whelps of the Ottoman whore
after all
millenniums were spent under these customs
freedom becomes the tradition of the tribe
...
Page 6
Dersim(2)'s heart is torn apart
roads forcing in like serpents
dynamites exploding
noise of excavators
military boots ...
bottle of medicine in one hand
poison in the other
Towers of Babylon in their hands
Turks are coming
with their schools
and tongue
do not think we are unaware
each sentence
is cruelty ...
Page 7
in the corridors of power
on the platforms
in the barracks
genocide has no time to lose
neither do those who commit them.
Page 8
I call the head of Hizir(3) a ram
we neither saw nor heard
anything like this
let me ask you brother,
what book can justify
such cruelty?
Page 11;
And now cruelty is riding full speed
more blood will flow
Resistance and betrayal,
freedom and surrender
side by side.
Page 12
Has it not been the custom
for millennia
that blood washes blood
Page 13
For millennia
we have become immune
against disasters
we are drunk on
rebellion's fire for our Kurdistan,
for Dersim (2).
Page 18
Let us go!...
children of those who do not yield
we have heard
there is a rebellion in the mountains
would one stay behind
upon hearing?
let the festivities begin
let the flames reach the sky(4)
let the guns speak freely
sacred Kurdistan!...
friendly Kurdistan!...
beautiful Kurdistan!...
Page 20
O my friend, for millennia,
we have lived with
the most barbaric cruelty.
let me ask you, in the name of these modern times
for how long will we put up with the burden
of such cruelty?
Page 21
to these majestic mountains
which will set us free...
Page 22
the whelps of the Ottoman whore
strikes at the mountains
at our rapid waters
at our springs
Page 23
genocide has no time to lose
neither do those who commit them.
...
millennia of tribal life
besieged in our besieged country.
Page 24
an unbounded anger in my heart
a speechless revenge
Page 26
Customs will not settle down
rebellion comes from the mountains
from the millennia of history
some died for it,
walked to death...
Page 27
A handful of heroes
they were,
hope and resistance baptised
their bodies
Page 28
Those who walked to death
before us,
contributed to freedom
ounce by ounce.
Page 29
Hail to thee Kurdish youth
At seventy-five
I am a martyr,
joining the Kurdish martyrs.
Dersim (2) is defeated
but the Kurdish culture ...
Page 30
and Kurdistan will survive
the Kurdish youth will take revenge
whilst my life leaves my skin,
my heart will not be in sorrow
it is a magnificent happiness
to have lived this day,
joining the Kurdish martyrs...
Page 32
We survived for centuries without a state,
in exiles, in massacres
through ages, through roads,
We were followed by swords on our trail
but not defeated by swords
Page 33
Sheik Alisar efendi of Hasanan (5)
was brave enough
to know how to die
for his honour, country and freedom.
How to describe
all these things courageous and heroic
that turns my body into pure bravery
to the next generation.
Page 35
I invite you to freedom
to death
In these mountains
In this sacred spring
one walks with death
freedom is blessed with death
I invite you to die
Time
Is injured like heartbeat.
Page 46
Barracks, barrack schools, children, women
handsome youngsters, mothers, songs of revenge, arm in arm
side by side, surrender and resistance, pride and honour,
the Kurd's honour
In the oaths of Delil Dogan, Mazlum Dogan, Ali Haydar
Yildiz, Hayri Durmus (6)
Becomes a secret rebellion, inch by inch, drop by drop.
Being of the opinion that the use of such expressions amount to
dissemination of propaganda against the indivisibility of the state,
Your court are requested, in the name of the law, to hold a
hearing whereby the defendants may be judged and sentenced for their
actions in accordance with article 39 of the Act No. 5680 and article
20 of the Act No. 2845.
P.Prosecutor 19015
Cevat Ozel
(Stamp)
Notes
(1)Munzursuyu : A river
(2)Dersim : A Kurdish town where in 1930's a rebellion was
suppressed by the government forces.
(3)Hizir : Mythical god of land, his annual meeting with
the marine god is publicly celebrated with
fire.
(4)Flames,
setting fire : Symbolic sign of starting the Newroz fire of
rebellion.
(5)Hasanan : Name of a tribe.
(6)Various individuals who lost their lives in the conflict with the
government forces.
LEXI - AI Legal Assistant
