SLAVGORODSKI v. ESTONIA
Doc ref: 37043/97 • ECHR ID: 001-4291
Document date: May 21, 1998
- Inbound citations: 0
- •
- Cited paragraphs: 0
- •
- Outbound citations: 0
AS TO THE ADMISSIBILITY OF
Application No. 37043/97
by Vitali SLAVGORODSKI
against Estonia
The European Commission of Human Rights (First Chamber) sitting
in private on 21 May 1998, the following members being present:
MM M.P. PELLONPÄÄ, President
N. BRATZA,
E. BUSUTTIL
A. WEITZEL
C.L. ROZAKIS
Mrs J. LIDDY
MM L. LOUCAIDES
B. MARXER
B. CONFORTI
I. BÉKÉS
G. RESS
A. PERENIC
C. BÎRSAN
K. HERNDL
M. VILA AMIGÓ
Mrs M. HION
Mr R. NICOLINI
Mrs M.F. BUQUICCHIO, Secretary to the Chamber
Having regard to Article 25 of the Convention for the Protection
of Human Rights and Fundamental Freedoms;
Having regard to the application introduced on 23 July 1996 by
Vitali SLAVGORODSKI against Estonia and registered on 25 July 1997
under file No. 37043/97;
Having regard to the report provided for in Rule 47 of the Rules
of Procedure of the Commission;
Having deliberated;
Decides as follows:
THE FACTS
The applicant is an Estonian citizen, born in 1940 in Ukraine,
and currently serving a prison sentence in Murru prison in Estonia.
The facts of the case, as submitted by the applicant, may be
summarised as follows.
A. Particular circumstances of the case
The applicant was convicted of murder by judgment of the Tallinn
City Court ("Tallinna Linnakohus") on 15 November 1994, which was
confirmed by the Tallinn Court of Appeal ("Tallinna Ringkonnakohus")
on 5 January 1995. Leave to appeal to the Supreme Court ("Riigikohus")
was refused on 8 March 1995. The applicant subsequently made an attempt
to reopen the proceedings, but his application was turned down by the
Supreme Court on 19 April 1995. He then submitted a request for pardon
to the President of the Republic who refused it on 16 October 1995.
Following his conviction, the applicant is detained in Murru
prison. He claims that all his incoming and outgoing mail is opened by
the prison administration and that letters are often delivered to him
with delay. More specifically, he states that a letter from the
Commission dated 25 July 1997, which arrived in the prison on
11 August 1997, was given to him open on 14 August 1997 with a request
to sign a statement that he had been informed of its content. The
letter, which the applicant has returned to the Commission, bears Murru
prison's stamp together with a reference number and the date of
11 August 1997.
B. Relevant domestic law
Paragraph 43 of the Estonian Constitution provides:
[Translation]
"Everyone has the right to secrecy of messages transmitted by
him/her or to him/her by post, telegram, telephone or other
generally used means. Exceptions may be made on authorization by
a court, in cases and in accordance with the procedure prescribed
by law in order to prevent a criminal act or for the purpose of
establishing facts in a criminal investigation."
[Estonian]
"Igaühel on õigus tema poolt või temale posti, telegraafi,
telefoni või muul üldkasutaval teel edastavate sõnumite
saladusele. Erandeid võib kohtu loal teha kuriteo tõkestamiseks
või kriminaalmenetluses tõe väljaselgitamiseks seadusega
sätestatud juhtudel ja korras."
The treatment of prisoners is governed, inter alia, by the Code
on procedure for the execution of judgments ("Täitemenetluse
seadustik"), adopted on 21 June 1993. Its paragraph 122 provides:
[Translation]
"The inmate has a right, under the administration's supervision,
to send and receive an unlimited number of letters..."
[Estonian]
"Kinnipeetaval on õigus administratsiooni järelvalve all saata
ja saada piiramatul arvul kirju..."
The Code's provisions are supplemented by the Prison's Internal
Regulations ("Vanglaasutuse sisekorraeeskirjad"), approved by the
decree of the Minister of Justice of 2 February 1994, as amended on 30
April 1996. The relevant part of the Regulations provides as follows:
[Translation]
"Letters are sent only through the prison's administration and
are subject to censorship. Letters are dropped in a mailbox or
forwarded to the representative of the administration open."
(Point 96)
"Only letters addressed to the court, the prosecutor, the defence
lawyer and the Department of Prisons are forwarded unexamined;
they can be handed to the administration in a sealed envelope and
will be forwarded to the addressee the same or at the latest the
next work day." (Point 101)
"The inmate can submit requests orally or in writing. Written
requests are forwarded by the prison administration to the
addressee..." (Point 105)
"Written requests are registered by the prison's office and are
sent to the addressee within three days." (Point 112)
"Replies regarding the outcome of the examination of the request
are made known to the inmate within three days of their arrival;
the inmates sign for their receipt and the replies are added to
the inmate's personal file."(Point 113)
[Estonian]
"Kirju saadetakse ainult vanglaasutuse administratsiooni kaudu
tsensuuri läbides. Kirjad lastakse postkasti või antakse
administratsiooni kätte avatult." (Punkt 96)
"Kontrollimata edastatakse kohtule, prokurörile, kaitsjale ja
Vanglate Ametile adresseeritud kirjad, mida võib
administratsioonile anda suletud ümbrikus ning mis edastatakse
adressaadile samal või hiljemalt järgmisel tööpäeval."
(Punkt 101)
"Kinnipeetav võib esitada avaldusi suuliselt või kirjalikult.
Kirjalikud avaldused saadab vanglaasutuse administratsioon
adressadile..." (Punkt 105)
"Kirjalikud avaldused registreeritakse vanglaasutuse kantseleis
ja saadetakse kolme päeva jooksul adressadile." (Punkt 112)
"Vastused avalduste lahendamise tulemuste kohta tehakse
kinnipeetavale teatavaks allkirja vastu kolme päeva jooksul
vastuse saabumisest ning lisatakse kinnipeetava isikutoimikusse."
(Punkt 113)
COMPLAINTS
1. The applicant complains about interference by the prison
administration with his correspondence with the Commission. He states
that letters from the Commission are forwarded to him open and with
delay. The applicant invokes Article 25 of the Convention.
2. The applicant also complains about interference by the prison
authorities with all his correspondence. He submits that his personal
mail is regularly opened and that letters are often delivered to him
by the prison staff with delay.
3. The applicant further alleges a violation of his rights under
Article 6 of the Convention in the criminal proceedings. He considers
that he was not tried by an independent and impartial court and submits
that he was deprived of the possibility of choosing a lawyer,
acquainting himself with the case-file and questioning witnesses.
THE LAW
1. The applicant complains about interference with his
correspondence with the Commission under Article 25 para. 1 (Art. 25-1)
of the Convention, which in fine provides:
"Those of the High Contracting Parties who have made such a
declaration undertake not to hinder in any way the effective
exercise of this right."
The Commission considers that this complaint also raises issues
under Article 8 (Art. 8) of the Convention which reads as follows:
"1. Everyone has the right to respect for his private and family
life, his home and his correspondence.
2. There shall be no interference by a public authority with the
exercise of this right except such as is in accordance with the
law and is necessary in a democratic society in the interest of
national security, public safety or the economic well-being of the
country, for the prevention of disorder or crime, for the protection
of health or morals, or for the protection of the rights and
freedoms of others."
The Commission considers that it cannot, on the basis of the
file, determine the admissibility of this complaint. The Commission
finds that it is therefore necessary, in accordance with Rule 48 para.
2 (b) of the Commission's Rules of Procedure, to give notice of this
complaint to the respondent Government.
2. The applicant complains about interference by the prison
administration with all his correspondence. He refers to the regular
opening of his mail by the prison staff and to delays in forwarding
letters to him.
The Commission considers that this complaint raises issues under
Article 8 (Art. 8) of the Convention.
The Commission considers that it cannot, on the basis of the
file, determine the admissibility of this complaint. The Commission
finds that it is therefore necessary, in accordance with Rule 48 para.
2 (b) of the Commission's Rules of Procedure, to give notice of this
complaint to the respondent Government.
3. The applicant complains about the unfairness of the criminal
proceedings under Article 6 (Art. 6) of the Convention. In particular,
he complains that he was not tried by an independent and impartial
court and that he was deprived of the possibility of choosing a lawyer,
acquainting himself with the case-file and questioning witnesses.
The Commission considers that it is not required to decide
whether or not the applicant's complaints under Article 6 (Art. 6) of
the Convention disclose any appearance of a violation of the
Convention.
The Commission observes that the facts complained of relate to
a period prior to 16 April 1996, which is the date of the entry into
force of the Convention with respect to Estonia. It follows that this
part of the application is outside the competence ratione temporis of
the Commission and is incompatible with the provisions of the
Convention within the meaning of Article 27 para. 2 (Art. 27-2).
For these reasons, the Commission,
DECIDES TO ADJOURN the examination of the applicant's
complaints about the interference with his correspondence;
unanimously,
DECLARES INADMISSIBLE the remainder of the application.
M.F. BUQUICCHIO M.P. PELLONPÄÄ
Secretary President
to the First Chamber of the First Chamber
LEXI - AI Legal Assistant
