BRINCAT v. ITALY
Doc ref: 13867/88 • ECHR ID: 001-45488
Document date: May 28, 1991
- Inbound citations: 0
- •
- Cited paragraphs: 0
- •
- Outbound citations: 0
EUROPEAN COMMISSION OF HUMAN RIGHTS
Application No. 13867/88
Joseph BRINCAT
against
ITALY
REPORT OF THE COMMISSION
(adopted on 28 May 1991)
TABLE OF CONTENTS
Page
I. INTRODUCTION
(paras. 1-13) ............................. 1
A. The application
(paras. 2-4) ...................... 1
B. The proceedings
(paras. 5-8) ..................... 1
C. The present Report
(paras. 9-13) ..................... 2
II. ESTABLISHMENT OF THE FACTS
(paras. 14-20) ............................ 3
III. OPINION OF THE COMMISSION
(paras. 21-30) ............................ 5
A. Complaint declared admissible
(para. 21) ........................ 5
B. Point at issue (para. 22) ......... 5
C. Article 5 para. 3 of the Convention
(paras. 23-29) .................... 5
D. Conclusion
(para. 30) ........................ 6
APPENDIX I: History of the proceedings before the
Commission ........................... 7
APPENDIX II: Decision on the admissibility of the
application .......................... 8
I. INTRODUCTION
1. The following is an outline of the case, as submitted to the
European Commission of Human Rights, and of the procedure before the
Commission.
A. The application
2. The applicant is a Maltese citizen, born in 1944 and resident
in Marsa (Malta). He is a lawyer and member of the Maltese Parliament
and of the Parliamentary Assembly of the Council of Europe.
3. The Italian Government were represented by their Agent,
Mr. Luigi Ferrari Bravo, head of the Legal Department at the Ministry
of Foreign Affairs.
4. The applicant was arrested on 5 December 1987. He was
interrogated on 7 December 1987 by the Substitute Public Prosecutor of
Lagonegro who confirmed the arrest. On 28 December 1987 the Court
(tribunale) of Cosenza examined a request by the applicant for his
release and granted this request.
The applicant alleges that contrary to Article 5 para. 3 of
the Convention he was not brought promptly before a judge or other
officer authorised by law to exercise judicial power, arguing in
particular that the Substitute Public Prosecutor who interrogated him
on 7 December 1987 did not have the qualifications required by that
provision.
B. The proceedings
5. The application was introduced on 8 January 1988 and
registered on 13 May 1988.
On 4 September 1989 the Commission decided to give notice of
the application to the Italian Government and invite them to submit
their observations on its admissibility and merits in respect of the
complaint under Article 5 para. 3 of the Convention.
6. The respondent Government's observations were submitted on
18 December 1989 and the reply thereto by the applicant on 30 January 1990.
7. On 13 July 1990 the Commission declared admissible the
complaint under Article 5 para. 3 of the Convention and inadmissible
the remainder of the application. It informed the parties that they
could, if they so wished, submit further evidence and additional
observations before 19 October 1990.
No further observations were submitted by the parties.
8. After declaring the case admissible the Commission, acting in
accordance with Article 28 para. 1 (b) of the Convention, placed
itself at the disposal of the parties with a view to securing a
friendly settlement of the case. In the light of the parties' reaction
the Commission now finds that there is no basis upon which such a
settlement can be effected.
C. The present report
9. The present Report has been drawn up by the Commission in
pursuance of Article 31 of the Convention and after deliberations and
votes, the following members being present:
MM. C.A. NØRGAARD, President
J.A. FROWEIN
S. TRECHSEL
E. BUSUTTIL
A.S. GÖZÜBÜYÜK
A. WEITZEL
J.C. SOYER
H.G. SCHERMERS
H. DANELIUS
Mrs. G.H. THUNE
Sir Basil HALL
MM. F. MARTINEZ RUIZ
C.L. ROZAKIS
Mrs. J. LIDDY
MM. L. LOUCAIDES
J.-C. GEUS
A.V. ALMEIDA RIBEIRO
M.P. PELLONPÄÄ
B. MARXER
10. The text of this Report was adopted by the Commission on
28 May 1991 and is now transmitted to the Committee of Ministers of
the Council of Europe, in accordance with Article 31 para. 2 of the
Convention.
11. The purpose of the Report, pursuant to Article 31 of the
Convention, is:
i) to establish the facts, and
ii) to state an opinion as to whether the facts found disclose
a breach by the State concerned of its obligations under
the Convention.
12. A schedule setting out the history of the proceedings before
the Commission is attached hereto as Appendix I and the Commission's
decision on the admissibility of the application as Appendix II.
13. The full text of the parties' submissions, together with the
documents lodged as exhibits, are held in the archives of the
Commission.
II. ESTABLISHMENT OF THE FACTS
14. On 19 November 1987, Mr. S., a client of the applicant, was
seriously injured in a road accident near Maratea (Italy). His damaged
car was taken to a junkyard in the village of Tortora (Province of
Cosenza). Having been instructed by an insurance company to report
on the circumstances of the accident, the applicant went in the early
afternoon of Saturday 5 December 1987 accompanied by his client's wife
to the place where the car had been taken. When Mrs. S. tried to
retrieve personal belongings concealed in the petrol tank of the car,
the owner of the junkyard called the police. Among other objects of
value the police discovered a banknote which formed part of a ransom
sum paid for the release of a kidnapped person.
The applicant and Mrs. S. were taken to the Maratea police
station where they were interrogated. At 9 p.m. they were arrested.
15. On Sunday 6 December 1987 at about 3 a.m. they were
transferred to the prison of Lagonegro (Province of Potenza) pending
investigations by the Public Prosecutor of Lagonegro. On the same day
the Public Prosecutor informed the applicant's lawyer that he would
interrogate the applicant and Mrs. S. on Monday 7 December 1987.
16. On Monday 7 December 1987, at about 2.30 p.m., the applicant,
assisted by two lawyers, was interrogated by the Substitute Prosecutor
of Lagonegro who, by a decision of the same day, confirmed the
applicant's arrest.
The applicant was then transferred to a part of the prison
where he was detained with other prisoners.
17. In the next days the investigations of the Public Prosecutor of
Lagonegro proceeded as follows:
- on Tuesday 8 December 1987 he inquired about Mrs. S.'s
health;
- on Wednesday 9 December 1987 he again heard the applicant,
according to the latter's request of the same day, and asked for
information from Interpol with a view to ascertaining the statements
made by the applicant;
- on Thursday 10 December 1987 he received a telex from the
Public Prosecutor of Palermo confirming that one of the banknotes
found among the confiscated objects formed part of a ransom sum paid
for the release of a kidnapped person;
- on Thursday 10 and Friday 11 December 1987 he sent telegrams
to the Ministry of Foreign Affairs and the Ministry of Justice
requesting information on the applicant's parliamentary immunity.
18. Having interrogated the chief officer of the Maratea police
station and another witness on Monday 14 December 1987, the Public
Prosecutor of Lagonegro recognised his lack of jurisdiction for
reasons of territorial competence and sent the applicant's file to the
competent Prosecutor's Office of Paola where it arrived on Friday 18
December 1987 by post. He also revoked the applicant's permission to
consult with lawyers, to correspond with others and to receive visits
in prison, even from his sister, although she had travelled from
Malta.
In the meantime the applicant's lawyers had attempted to
contest the warrant of arrest issued by the Public Prosecutor of
Lagonegro. However, the Prosecutor's Office of Lagonegro was no longer
competent and the competent Prosecutor's Office of Paola had not yet
received the applicant's file preventing thus the Court of Cosenza from
dealing with the matter.
19. On Friday 18 December 1987 the applicant was notified a
warrant of arrest issued by the Public Prosecutor of Paola, identical
to that issued by the Public Prosecutor of Lagonegro, followed by an
order for his transfer to the Cosenza prison.
On Saturday 19 December 1987, early in the morning, the
applicant was handcuffed and put in a prison van.
At the Cosenza prison the applicant was informed that all the
bans about correspondance, visits and telephone contacts with his
family had been lifted by the Substitute Prosecutor of Paola. On the
same day, i.e. on 19 December 1987, the applicant filed an application
with the Court of Cosenza, to have the warrant of arrest examined in
accordance with Article 5 para. 4 of the Convention and the relevant
provisions of the Italian Code of Criminal Procedure. He also invoked
Article 5 para. 3 of the Convention alleging that he had not been
brought "promptly before a judge or other officer authorised by law to
exercise judicial power".
On Tuesday 22 December 1987 the applicant was interrogated by
the Public Prosecutor of Paola.
20. On Monday 28 December 1987 the Court of Cosenza quashed the
warrant of arrest issued by the Public Prosecutor of Paola on
18 December 1987 and ordered the applicant's immediate release. The Court
considered that the warrant of arrest was not based on sufficient
evidence.
III. OPINION OF THE COMMISSION
A. Complaint declared admissible
21. The application was declared admissible in respect of the
applicant's complaint that, contrary to Article 5 para. 3 (Art. 5-3)
of the Convention, he was not brought promptly before a judge or other
officer authorised by law to exercise judicial functions.
B. Point at issue
22. The issue to be determined in the present case is whether the
Substitute Public Prosecutor who interrogated the applicant on
7 December 1987 could be regarded as an officer exercising judicial
functions within the meaning of Article 5 para. 3 (Art. 5-3) of the
Convention and, if not, whether the applicant was nevertheless brought
promptly before a judge or other officer exercising judicial
functions.
C. Article 5 para. 3 (Art. 5-3) of the Convention
23. Article 5 para. 3 (Art. 5-3) of the Convention secures to
"everyone arrested or detained in accordance with the provisions of
paragraph 1 (c)" of Article 5 (Art. 5) the right to be "brought
promptly before a judge or other officer authorised by law to exercise
judicial power".
24. The applicant contests that the Substitute Prosecutor of
Lagonegro, who interrogated him two days after his arrest, had the
qualifications required by Article 5 para. 3 (Art. 5-3).
In his view, the Italian Code of Criminal Procedure then in
force granted the Public Prosecutor the same powers of coercion as
were attributed to a judge, but in no way gave him independence,
impartiality and equidistance from the parties, essential requisites
for the exercise of any judicial function.
The applicant also complains that, in any event, he was not
brought "promptly" before an officer authorised by law to exercise
judicial power. In his submission the Public Prosecutor of Lagonegro
had failed to send his file with urgency to the competent Public
Prosecutor's Office. Arrested on 5 December 1987, the applicant was
only heard by the competent Prosecutor on 22 December 1987 and no
court decision was taken until 28 December 1987.
25. The Government submit that even before the new Code of
Criminal Procedure came into force in Italy on 24 October 1989 the
Public Prosecutor had the attributes of a "judge or other officer
authorised by law to exercise judicial power" within the meaning of
Article 5 para. 3 (Art. 5-3) of the Convention. Referring to the
Schiesser case, the Government consider that the Public Prosecutor of
Lagonegro met the requirements established by the Court, namely that
he was independent of the executive and of the parties, that he was
under an obligation to hear the individual brought before him and that
he had to review the circumstances militating for or against detention
(see Eur. Court H.R., Schiesser judgment of 4 December 1979, Series A
No. 34, p. 13 and seq. para. 31).
The Government further submit that the applicant was brought
"promptly" before a judge or other officer authorised by law to
exercise judicial power. He was indeed interrogated by the Substitute
Public Prosecutor of Lagonegro about 40 hours after his arrest. The
fact that the Public Prosecutor of Lagonegro had no jurisdiction for
lack of territorial competence did not make his activity ineffective
for the purposes of Article 5 para. 3 (Art. 5-3) of the Convention.
26. The Commission notes in the first place that, under the
Italian law then in force, the Public Prosecutor who confirmed an
arrest could well be required later to conduct the prosecution against
the arrested person, although this did not happen in the present case.
27. The Commission and the Court were confronted with a similar
issue in the Huber case (see below para. 28). In that case, the Court
referred to several judgments which were given after the Schiesser
judgment of 4 December 1979 and which concern Netherlands legislation
on the arrest and detention of military personnel (see Eur. Court
H.R., de Jong, Baljet and van den Brink judgment of 22 May 1984,
Series A n° 77, p. 24 para. 49; van der Sluijs, Zuiderveld and Klappe
judgment of the same date, Series A no. 78, p. 19 para. 44; and
Duinhof and Duijf judgment of the same date, Series A no. 79, p. 17
para. 38). It found in these cases that the auditeur-militair, who
had ordered the detention of the applicants, could also be called upon
to assume, in the same case, the role of prosecuting authority after
referral of the case to the Military Court. It concluded from this
that he could not be "independent of the parties" at that preliminary
stage precisely because he was "liable to become one of the parties"
at the next stage in the procedure.
28 the Huber case as regards general criminal justice. It concluded
that the impartiality of the judicial officer who orders the detention
is capable of appearing open to doubt if he is entitled to intervene
in the subsequent criminal proceedings as a representative of the
prosecuting authority (see Eur. Court H.R., Huber judgment of
23 October 1990, Series A No. 188, p. 18 paras. 42 and 43 with further
references).
29. The Commission notes that, in the present case, the Government
have admitted that it was possible under Italian law that the
Substitute Prosecutor of Lagonegro, after having confirmed the
applicant's arrest, would subsequently be entrusted with the task of
conducting the prosecution against him. On the basis of the Court's
above-mentioned case-law, it follows that in such circumstances the
Prosecutor could not be considered an "officer authorised by law to
exercise judicial power" within the meaning of Article 5 para. 3
(Art. 5-3) of the Convention. Consequently, the applicant was not
brought promptly before such an officer as required by this provision.
D. Conclusion
30. The Commission concludes by a unanimous vote, that there has
been a violation of Article 5 para. 3 (Art. 5-3) of the Convention.
Secretary to President of
the Commission the Commission
(H.C. KRÜGER) (C.A. NØRGAARD)
APPENDIX I
HISTORY OF PROCEEDINGS BEFORE THE COMMISSION
Date Item
_____________________________________________________________
8 January 1988 Introduction of the application
13 May 1988 Registration of the application
Examination of admissibility
4 September 1989 Commission's decision to invite
the Italian Government to submit
observations on the admissibility
and merits of the application
18 December 1989 Government's observations
30 January 1990 Applicant's observations in
reply
13 July 1990 Commission's decision to declare
admissible the complaint
relating to Article 5 para. 3 of
the Convention and to declare
inadmissible the remainder of
the application
Examination of the merits
12 January 1991 Commission's consideration of
the state of proceedings
28 May 1991 Commission's deliberations on
the merits, final vote and
adoption of the Report
LEXI - AI Legal Assistant
