K. v. AUSTRIA
Doc ref: 16002/90 • ECHR ID: 001-45556
Document date: October 13, 1992
- Inbound citations: 0
- •
- Cited paragraphs: 0
- •
- Outbound citations: 0
EUROPEAN COMMISSION OF HUMAN RIGHTS
APPLICATION No. 16002/90
K.
against
AUSTRIA
REPORT OF THE COMMISSION
(adopted on 13 October 1992)
TABLE OF CONTENTS
Page
I. INTRODUCTION
(paras. 1 - 15) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
A. The application
(paras. 2 - 4) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
B. The proceedings
(paras. 5 - 10). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
C. The present Report
(paras. 11 - 15) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
II. ESTABLISHMENT OF THE FACTS
(paras. 16 - 29). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
A. Particular circumstances of the case
(paras. 16 - 26) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
B. Relevant Domestic Law
(paras. 27 - 29) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
III. OPINION OF THE COMMISSION
(paras. 30 - 67). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
A. Complaints declared admissible
(para. 30) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
B. Points at issue
(paras. 31 - 67) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
IV. RECAPITULATION
(para. 68). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Partially dissenting opinion of Sir Basil Hall
joined by Mr. G. Jörundsson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
APPENDIX I : History of the proceedings before the Commission. . .20
APPENDIX II : Decision on the admissibility of the application. . .21
I. INTRODUCTION
1. The following is an outline of the case as submitted to the
European Commission of Human Rights, and of the procedure before the
Commission.
A. The application
2. The applicant is an Austrian citizen, born in 1952, and resident
in Linz. Before the Commission he was represented by Mr. W. Moringer,
a lawyer practising in Linz.
3. The application is directed against Austria whose Government
were represented by their Agent, Ambassador Helmut Türk, Deputy
Secretary General and Legal Counsel of the Federal Ministry of Foreign
Affairs.
4. The case concerns a fine in the amount of 3.000 AS imposed on the
applicant by an Austrian court for refusing to give evidence in a
criminal matter concerning drug trafficking in which the applicant was
himself involved as a suspected buyer. It further concerns the
applicant's detention from 30 May 1989 until 4 June 1989 which was
ordered by the same court as the applicant continued to refuse to give
evidence. The applicant complains of the obligation to give evidence
incriminating himself which in his submission violates
Article 6 para. 1 of the Convention. He further considers that in the
particular circumstances his detention for refusing to give evidence
violated Article 5 para. 1. In addition he invokes Article 5 para. 4
as there was no possibility of obtaining judicial review of the
detention order.
B. The proceedings
5. The application was introduced on 27 November 1989 and registered
on 17 January 1990.
6. On 8 June 1990 the Commission decided to give notice of the
application to the respondent Government and to invite them to submit
observations in writing on the admissibility and merits of the
application.
7. On 26 February 1991 the Government submitted their observations
to which the applicant replied on 18 April 1991.
8. On 17 October 1991 the Commission decided to invite the parties
to a hearing on the admissibility and merits of the application. At
the hearing which was held on 18 February 1992 the applicant was
represented by Mr. Wolfgang Moringer, Counsel. The respondent
Government were represented by Mr. Wolf Okresek, Head of Department of
the Federal Chancellery. He was assisted by Mrs. Susanne Boigner,
Federal Ministry for Foreign Affairs, and by Mrs. Irene Gartner,
Federal Ministry of Justice.
9. After the hearing the Commission declared the application
admissible.
10. Subsequently the Commission, acting in accordance with
Article 28 para. 1 (b) of the Convention, placed itself at the disposal
of the parties with a view to securing a friendly settlement of the
case. In the light of the parties' reaction, the Commission now finds
that there is no basis on which such a settlement can be affected.
C. The present Report
11. The present Report has been drawn up by the Commission in
pursuance of Article 31 of the Convention after deliberations and
votes, the following members being present:
MM. C. A. NØRGAARD, President
S. TRECHSEL
G. JÖRUNDSSON
A. S. GÖZÜBÜYÜK
A. WEITZEL
J. C. SOYER
H. G. SCHERMERS
Sir Basil HALL
MM. C.L. ROZAKIS
L. LOUCAIDES
J.-C. GEUS
M.P. PELLONPÄÄ
12. The text of this Report was adopted on 13 October 1992 and is now
transmitted to the Committee of Ministers of the Council of Europe, in
accordance with Article 31 para. 2 of the Convention.
13. The purpose of the Report, pursuant to Article 31 of the
Convention is:
i) to establish the facts, and
ii) to state an opinion as to whether the facts found disclose
a breach by the State concerned of its obligations under
the Convention.
14. A schedule setting out the history of the proceedings before the
Commission is attached hereto as Appendix I and the Commission's
decision on the admissibility of the application as Appendix II.
15. The full text of the parties' submissions, together with the
documents lodged as exhibits, are held in the archives of the
Commission.
II. ESTABLISHMENT OF THE FACTS
A. Particular circumstances of the case
16. The applicant was accused before the District Court
(Bezirksgericht) in Linz of having bought between December 1988 and
18 January 1989 a total of 3 gr. of heroin from a couple, M. and
Ch. W., who were being prosecuted in separate proceedings before the
Regional Court (Landesgericht) in Linz. The applicant was charged with
the offence (Vergehen) under Section 16 of the Drug Act
(Suchtgiftgesetz) of having bought and possessed drugs. M. and Ch. W.
were charged with a crime (Verbrechen) under Section 12 of the Drug Act
for dealing with drugs (Inverkehrsetzen von Suchtgift).
17. The trial against the applicant started on 19 April 1989 but was
adjourned after he had pleaded not guilty. He was then summoned to
appear on 30 May 1989 to give evidence at the trial against M. and Ch.
W., who stood charges of drug dealing in several cases, namely having
sold a total of 24 gr. of heroin between summer 1988 and December 1988
to W. and A. H.; 2 gr. of heroin to W. St.; 2 gr. of heroin to E. B.
(sold only by M. W.) and 3 gr. of heroin to the applicant, and of
having themselves used 11 gr. of heroin between summer 1988 and
January 1989.
18. At the hearing of 30 May 1989 before the Linz Regional Court
M. W. denied having sold heroin to the applicant, while his wife
admitted having done so. Contrary to her initial confession she
alleged, however, that the deal concerned 2 gr. and not 3 gr. of
heroin.
19. Subsequently the applicant was heard as a witness in the
proceedings against M. and Ch. W. He was informed of Section 153 of
the Austrian Code on Criminal Procedure (Strafprozessordnung - StPO)
according to which a witness could refuse to answer questions if the
answer risked to expose him to criminal prosecution, but which also
empowered the Court to overrule the right of refusal.
20. The applicant replied that in view of the criminal proceedings
pending against himself he was not prepared to give evidence. Thereupon
the Court gave an order denying him leave to abstain from giving
evidence. This order was based on the reasoning that a serious offence
was at issue while the applicant faced a charge of minor importance and
it was likely that the proceedings against him would be discontinued.
21. The applicant nevertheless continued to refuse to answer the
question put to him. He was therefore fined 3,000 AS and eventually
threatened with detention. As he still persisted in refusing to give
evidence, his detention for a period of five days was ordered and he
was immediately arrested. This decision was based on the ground that
it was important to ascertain whether M.W. or Ch. W., or both, had sold
heroin to the applicant. An appeal (Beschwerde) was rejected by the
Court of Appeal (Oberlandesgericht) in Linz on 2 June 1989 as being
inadmissible.
22. The applicant's detention lasted from 14.25 hrs. on 30 May 1989
to 14.25 hrs. on 4 June 1989. The fine was paid on 6 March 1990.
23. Following investigations in accordance with Section 17 of the
Drug Act, showing that the applicant did not need medical treatment and
care, the proceedings against him were provisionally discontinued on
20 December 1989 and a period of probation of two years was fixed.
24. On 25 January 1990 the applicant gave evidence at a hearing in
the matter against M. W. and Ch. W. He stated that on two occasions
he had bought heroin of less than 1 gr. each time.
25. Meanwhile, at the suggestion of the Ministry of Justice, the
Office of the Attorney General (Generalprokuratur) had lodged a plea
of nullity for safeguarding the law (Nichtigkeitsbeschwerde zur Wahrung
des Gesetzes) against the detention order of 30 May 1989. It was based
on the following grounds:
- that the quantity of heroin sold to the applicant was
unimportant while the total quantities in the remaining cases were
sufficient to constitute an aggravating factor;
- that the applicant's evidence was not needed as in the
investigation proceedings Ch. W. had confessed having sold 3 gr. of
heroin to the applicant and the trial court based its conviction on
this confession and not on the statement eventually made by the
applicant as a witness;
- that as regards the accused M.W. the decisive evidence had been
the result of a secret telephone surveillance and not the evidence
given by the applicant;
- that in view of all these circumstances the trial court had
wrongly considered that the interests of justice prevailed over the
applicant's interest not to give evidence.
26. On 19 December 1990 the Supreme Court (Oberster Gerichtshof)
rejected the plea of nullity stating that the question of whether the
applicant had correctly been obliged to give evidence could not be
decided on the basis of the result of the trial; it had to be decided
on the basis of the situation at the moment when the trial court took
the decision of 30 May 1989. At that moment it was not yet certain
whether Ch. W.'s confession sufficed to convict her. Furthermore the
applicant's evidence appeared to be of relevance for determining
whether Ch. W.'s husband was involved in the deal. Therefore the trial
court had not exceeded its discretionary power.
B. Relevant Domestic Law
27. The relevant provisions of the Drug Act (Suchtgiftgesetz) read:
[Translation]
Section 17
"(1) Where charges have been laid against a person for the only
reason that he or she has illegally acquired or possessed
for personal use an important amount of drugs, the Public
Prosecutor may, under the following conditions, drop the
charges provisionally for a period of probation of two
years.
...
(3) The dropping of the charge is possible under the
condition that:
1. information from the Ministry of Health and Environment
is obtained under Section 25, and
2. observations of the local health authorities are
submitted on the question whether
a. the person charged needs medical treatment or
supervision as to his/her state of health,
b. the necessary treatment or supervision is in the
given circumstances possible and not clearly without
any chances of success.
...
(6) Before dropping the charges the local authorities and the
suspect have to be informed. The latter has at the same
time to be instructed about the importance and legal
effects of the provisional discontinuance. The period of
probation is not taken into account in calculating the
period concerning the statute of limitations."
Section 19 (First sentence)
"Where an indictment has already been filed, Sections 17 and 18
apply accordingly for the purpose of a discontinuance of the
proceedings by the court."
[Original]
§ 17
"(1) Wird eine Person ausschließlich deshalb angezeigt, weil sie
den bestehenden Vorschriften zuwider eine geringe Menge
Suchtgift zum eigenen Gebrauch erworben oder besessen hat,
so hat der Staatsanwalt unter den nachstehenden
Voraussetzungen und Bedingungen die Anzeige für eine
Probezeit von zwei Jahren vorläufig zurückzulegen.
...
(3) Die vorläufige Zurücklegung der Anzeige setzt voraus, daß
1. eine Auskunft des Bundesministeriums für Gesundheit und
Umweltschutz im Sinne des § 25 und
2. eine Stellungnahme der Bezirksverwaltungsbehörde als
Gesundheitsbehörde darüber eingeholt worden ist, ob
a. der Angezeigte einer ärtztlichen Behandlung oder
Überwachung seines Gesundheitszustandes bedarf und
b. eine notwendige Behandlung oder Überwachung nach
den Umständen möglich und offenbar nicht aussichtlos
ist.
...
(6) Von der Zurücklegung der Anzeige sind die
Bezirksverwaltungsbehörde und der Angezeigte zu
verständigen. Der Angezeigte ist zugleich über Bedeutung
und rechtliche Wirkungen der Zurücklegung der Anzeige zu
belehren. Die Probezeit wird in die Verjährungsfrist nicht
eingerechnet."
§ 19 (Satz 1)
"Ist gegen den Angezeigten bereits ein Antrag auf Bestrafung
gestellt worden, so gelten die §§ 17 und 18 dem Sinn nach für
eine vorläufige Einstellung des Strafverfahrens durch das
Gericht."
28. The relevant provisions of the Code on Criminal Procedure
(Strafprozeßordnung - StPO) read as follows:
[Translation]
Section 56
"(1) In the case of several charges against the same person or
relating to the same offences committed by several people,
or in the case of one person having committed offences in
connection with others, joint proceedings do in principle
have to be instituted with regard to all persons and all
offences before the same court and this court should give
a judgment in all connected matters."
...
Section 57
"(1) The court competent under Section 56 to deal with several
connected criminal matters may on application or ex officio
order the separation of proceedings concerning individual
offences or accused, if this appears to be indicated in
order to avoid delays or complications in the proceedings
or to shorten detention on remand of a suspect."
...
Section 150
"In principle everyone summoned as a witness has the
obligation to appear and to give evidence on those
circumstances known to him and relating to the matter
under investigation."
Section 153
"(1) If giving evidence or replying to a certain question
implies ... the danger of criminal prosecution ..., and the
witness therefore refuses statements he can be obliged to
give evidence only if this is necessary in view of the
particular importance of his statement."
...
Section 160
"If the witness appears but refuses to give evidence or to take
the oath without statutory reasons the investigating judge may
impose a coercive penalty (Beugestrafe) of up to 10,000 AS and,
if the witness then persists, coercive detention of up to six
weeks may be ordered in important cases ..."
[Original]
§ 56
"(1) Liegen demselben Beschuldigten mehrere strafbare Handlungen
zur Last oder haben sich an derselben strafbaren Handlung
mehrere Personen beteiligt oder hat eine von ihnen auch
noch in Verbindung mit anderen Personen strafbare
Handlungen begangen, so ist in der Regel das Strafverfahren
gegen alle diese Personen und wegen aller dieser strafbaren
Handlungen bei demselben Gerichte gleichzeitig zu führen
und über alle zusammentreffenden Strafsachen ein Endurteil
zu fällen."
...
§ 57
"(1) Das nach § 56 für mehrere zusammentreffende Strafsachen
zuständige Gericht kann auf Antrag oder von Amts wegen
verfügen, daß über einzelne strafbare Handlungen oder gegen
einzelne Beschuldigte das Strafverfahren abgesondert zu
führen und abzuschließen sei, sofern dies zur Vermeidung
von Verzögerungen oder Erschwerungen des Verfahrens oder
zur Kürzung der Haft eines Beschuldigten dienlich scheint."
...
§ 150
"In der Regel ist jeder, der als Zeuge vorgeladen wird,
verpflichtet, der Vorladung Folge zu leisten und über das, was
ihm vom Gegenstande der Untersuchung bekannt ist, vor Gericht
Zeugnis abzulegen."
§ 153
"(1) Wenn die Ablegung des Zeugnisses oder die Beantwortung
einer Frage für den Zeugen ... die Gefahr
strafgerichtlicher Verfolgung ... mit sich brächte, und er
deshalb das Zeugnis verweigert, so soll er nur zum Zeugnis
verhalten werden, wenn dies wegen der besonderen Bedeutung
seiner Aussage unerläßlich ist."
...
§ 160
"Erscheint der Zeuge, verweigert er aber ohne gesetzlichen Grund,
ein Zeugnis abzulegen oder den Zeugeneid zu leisten, so kann ihn
der Untersuchungsrichter durch Verhängung einer Beugestrafe bis
zu zehntausend Schilling und bei weiterer Weigerung in wichtigen
Fällen durch Verhängung einer Beugehaft bis zu sechs Wochen dazu
anhalten ..."
29. The relevant provisions of the Austrian Criminal Code
(Strafgesetzbuch - StGB) read as follows:
[Translation]
Section 288
"(1) Everyone who as a witness ... gives false evidence in court
... is punishable with imprisonment of up to three years."
...
Section 290
"(1) He who gives false evidence (Sections 288, 289) ... in
order to avoid criminal prosecution against himself ... is
not punishable, if he had been granted a right not to give
evidence or could have been granted leave not to give
evidence and if
1. he did not know this,
2. he did not invoke the right not to give evidence
fearing that this alone would already cause the
consequences referred to above,
3. he was wrongly ordered to give evidence ...
...
(3) The perpetrator is nevertheless punishable even when the
requirements set out in para. (1) are fulfilled, if the
false evidence risks to cause serious disadvantages to a
third person and if he could reasonably have been expected
to tell the truth."
[Original]
§ 288
"(1) Wer vor Gericht als Zeuge ... zur Sache falsch aussagt ...
ist mit Freiheitsstrafe bis zu drei Jahren zu bestrafen."
...
§ 290
"(1) Wer eine falsche Beweisaussage (§ 288, 289) ablegt, um von
sich ... die Gefahr strafgerichtlicher Verfolgung ...
abzuwenden, ist nicht zu bestrafen, wenn er von der
Verbindlichkeit zur Ablegung eines Zeugnisses befreit war
oder hätte befreit werden können und wenn er
1. nicht wußte, daß dies der Fall war,
2. den Befreiungsgrund nicht geoffenbart hat, um die schon
aus der Offenbarung drohenden Folgen der bezeichneten
Art abzuwenden, oder
3. zur Ablegung der Aussage zu Unrecht verhalten worden ist.
...
(3) Der Täter ist jedoch auch bei Vorliegen der Voraussetzungen
des Abs. 1 zu bestrafen, wenn es ihm insbesondere im
Hinblick auf den aus der falschen Aussage einem anderen
drohenden Nachteil dennoch zuzumuten ist, wahrheitsgemäß
auszusagen."
III. OPINION OF THE COMMISSION
A. Complaints declared admissible
30. The Commission has declared admissible all of the applicant's
complaints, namely that the imposition of a fine constituted a
punishment for his refusal to give evidence and violated his right to
a fair hearing before an impartial tribunal. The applicant further
considered that his detention was unjustified as in the circumstances
he was not obliged to give evidence, and finally he complained that
there was no possibility of obtaining judicial review in respect of the
detention order.
B. Points at issue
31. The present case raises the following questions:
a. Did the fine imposed on the applicant for his refusal to
give evidence constitute a criminal sanction which was
imposed in connection with and as a consequence of the
determination of a criminal charge within the meaning of
Article 6 para. 1 (Art. 6-1) of the Convention? If so, did
the applicant have a fair hearing before an impartial
tribunal?
b. Was the applicant's right to a fair hearing within the
meaning of Article 6 para. 1 (Art. 6-1) and/or the
applicant's right to freedom of expression as guaranteed by
Article 10 para. 1 (Art. 10-1) violated by the obligation
for the applicant to give evidence in respect of events in
connection with which criminal charges had been laid
against him?
c. Was the applicant's detention in breach of Article 5
para. 1 (Art. 5-1)?
d. Did the fact that the applicant did not have any
possibility of obtaining judicial review of the detention
order constitute a violation of Article 5 para. 4
(Art. 5-4)?
I. Alleged violation of Article 6 (Art. 6) in the fine proceedings
A. Applicability of Article 6 (Art. 6) in the fine proceedings
32. The applicant argues that the fine imposed upon him for his
refusal to testify was a criminal sanction which may be imposed on any
citizen refusing to give evidence. For this reason he considers
Article 6 (Art. 6) to be applicable to the proceedings leading to the
imposition of the fine. He submits that Article 6 (Art. 6) was
violated because he could not avail himself, in the fine proceedings,
of the guarantees set out in the Article and in particular in para. 3
lit. a to c.
33. The Government deny the applicability of Article 6 (Art. 6) with
respect to the fine proceedings as the applicant was not a co-accused
but only a witness in the proceedings against M. and Ch.W. They also
pointed out that the evidence which the applicant eventually gave in
the proceedings against M. and Ch.W. was not used against him in any
way in his own criminal proceedings which have been discontinued. That
they would be discontinued was already to be expected at the moment
when the measures in question were taken against the applicant.
Furthermore the fine did not constitute a criminal sanction but was
imposed only with a view to enforcing a legal obligation, namely to
give evidence.
34. Article 6 (Art. 6) provides, so far as relevant, as follows:
"1. In the determination of ... any criminal charge
against him, everyone is entitled to a fair and public
hearing within a reasonable time by an independent and
impartial tribunal established by law.
2. ...
3. Everyone charged with a criminal offence has the following
minimum rights:
a. to be informed promptly, in a language which he
understands and in detail, of the nature and cause
of the accusation against him;
b. to have adequate time and facilities for the
preparation of his defence;
c. to defend himself in person or through legal assistance
of his own choosing or, if he has not sufficient
means to pay for legal assistance, be given it free
when the interests of justice so require;
..."
35. The question whether the fine proceedings relate to a "criminal
charge" within the meaning of Article 6 para. 1 (Art. 6-1) must be
decided, according to the criteria established in the jurisprudence of
the European Court of Human Rights (see Engel and Others judgment of
8 June 1976, Series A no. 22; Öztürk judgment of 21 February 1984,
Series A no. 73 and Weber judgment of 22 May 1990, Series A No. 177),
on the basis of three criteria, namely
- the nature of the provisions defining the offence,
- the character of the offence itself, and
- the nature and degree of severity of the penalty incurred.
36. The legal basis of the fine imposed on the applicant was provided
by Section 160 of the Code on Criminal Procedure and not by the
Criminal Code. The word "coercive penalty" (Beugestrafe) in this
Section gives an indication but is not decisive.
37. As to the character of the offence itself, i.e., the refusal to
give evidence, it has to be noted that in some countries it may under
certain circumstances be punishable under penal law (see e.g.
Section 420 of the Spanish Code on Criminal Procedure in conjunction
with Sections 237 and 372 of the Penal Code; see also Section 193 of
the Spanish Judiciary Act - Ley Organica del Poder Judicial 6/1985),
while in others it is exclusively the Code on Penal Procedure which,
as a measure of coercion, provides for the possibility of imposing a
fine (see Section 438 of the French Code on Criminal Procedure;
Section 80 of the Belgian Code on Criminal Procedure) or,
alternatively, detention (see e.g. Section 70 of the German Code on
Criminal Procedure).
38. In the present case, the character of the fine imposed must be
seen within the context of Section 160 of the Code of Criminal
Procedure as a whole. The purpose of this rule consists in providing
the presiding judge with two instruments to put recalcitrant witnesses
under pressure, namely the coercive fine and detention for up to six
weeks. As far as the detention is concerned, it constitutes a typical
example for deprivation of liberty to secure the fulfillment of an
obligation prescribed by law. The coercive aim of the interference
with personal liberty is thus clearly distinguished, by the Convention
itself, from punitive detention.
39. It follows, in the Commission's view, that the coercive fine also
falls to be distinguished from punitive fines. Therefore, the fine
imposed upon the applicant is not penal in character and Article 6
(Art. 6) does not apply.
Conclusion
40. The Commission concludes by 7 votes to 5 that there has been no
violation of Article 6 (Art. 6) with regard to the proceedings in which
a fine was imposed upon the applicant.
II. Alleged violation of the Convention by the denial of the right
to keep silent
41. The applicant further complains of the imposition of a fine and
detention for his refusal to give evidence on an issue which concerned
the substance of a charge pending against him before the District Court
of Linz.
A. Article 10 (Art. 10) of the Convention
42. The Commission has first considered this complaint under
Article 10 (Art. 10) of the Convention which guarantees the right to
freedom of expression. In the present case this right has to be
interpreted also in the light of the guarantees laid down in Article 6
(Art. 6) of the Convention.
Article 10 (Art. 10) provides:
"1. Everyone has the right to freedom of expression. This
right shall include freedom to hold opinions and to receive
and impart information and ideas without interference by
public authority and regardless of frontiers ...
2. The exercise of these freedoms, since it carries with it
duties and responsibilities, may be subject to such
formalities, conditions, restrictions or penalties as are
prescribed by law and are necessary in a democratic
society, in the interests of national security, territorial
integrity or public safety, for the prevention of disorder
or crime, for the protection of health or morals, for the
protection of the reputation or rights of others, for
preventing the disclosure of information received in
confidence, or for maintaining the authority and
impartiality of the judiciary."
43. The applicant argues that the freedom of expression also includes
the negative freedom to withhold information and that this freedom
prevails over the interest of the judiciary to obtain evidence from a
person who by giving evidence would run the risk of self-incrimination.
44. The Government underline the right of the accused that all
evidence, including evidence in his favour, be obtained. It is this
right and the corresponding interest of the judiciary to establish the
true facts that prevailed in the applicant's case, in view of the
seriousness of the charge against the accused, M. and Ch.W., and the
probability at the relevant time that the criminal proceedings against
the applicant would be discontinued.
45. The Commission is of the opinion that the right to freedom of
expression by implication also guarantees a "negative right" not to be
compelled to express oneself, i.e. to remain silent (cf. mutatis
mutandis Eur. Court H.R., Young, James and Webster judgment of
13 August 1989, Series A no. 44 p. 21 para. 51). However, just as the
"positive right", this "negative right" may be subject to
interferences, provided that they are prescribed by law, that they
pursue one of the aims set out in Article 10 para. 2 (Art. 10-2) and
can be considered necessary in a democratic society.
46. In the present case, the applicant was forced, by the use of a
fine and of detention for five days, to testify against his will. The
Commission finds that this constituted an interference with the
negative aspect of his right to freedom of expression.
47. It is uncontested that this interference was in accordance with
the law (Article 160 StPO - see para. 28 above) and served the
legitimate interest of preventing crime which includes repression of
crime by way of criminal prosecution.
48. It remains to be ascertained whether the interference complained
of can be regarded as "necessary in a democratic society", in other
words, whether it corresponded to a "pressing social need" and was
"proportionate to the legitimate aim pursued" (cf. Eur. Court H.R.,
Sunday Times judgment of 26 April 1979, Series A no. 30, p. 38
para. 62; Observer and Guardian judgment of 26 November 1991, Series A,
no. 216 para. 59).
49. In this context the Commission has first noted that the principle
of protection against self-incrimination is, like the principle of
presumption of innocence, one of the most fundamental aspects of the
right to a fair trial. It has also noted that at the relevant time
criminal proceedings were pending against the applicant and that it was
not certain that they would be discontinued.
50. The Government argue that nevertheless in the present case the
interests of the judiciary and the public in general to have the true
facts in an important criminal case established as well as the
interests of the accused possibly to prove their innocence prevailed
over the applicant's interest in protection against self-incrimination.
51. It is however clear from the reasoning given by the Regional
Court in the detention order (see above para. 21) that the applicant's
testimony was considered to be necessary to convict M. and Ch.W., not
to establish their innocence. It has further to be noted that,
according to the grounds stated in the Attorney General's plea of
nullity for safeguarding of law, the quantity of heroin sold to the
applicant was relatively unimportant, as the total quantities in the
remaining cases were sufficient to constitute an aggravating factor.
There is nothing to show, and in particular it does not follow from the
Supreme Court's decision of 19 December 1990 rejecting the plea of
nullity (see above para. 26), that this situation did not yet prevail
at the moment the applicant's detention was ordered by the Regional
Court.
52. In these particular circumstances, and without expressing an
opinion on whether in all arguable cases the risk of self-incrimination
precludes the duty to testify, the Commission does not find that the
interference with the applicant's right to remain silent was "necessary
in a democratic society".
Conclusion
53. The Commission concludes by 10 votes to 2 that there has been a
violation of Article 10 (Art. 10) of the Convention.
B. Article 6 (Art. 6) of the Convention
54. In the applicant's view, the obligation to testify which was
imposed upon him primarily affected his right to a fair trial. Being
accused on the basis of the facts on which he was forced to testify,
he lost any chance to persist in his plea of not guilty and to be
acquitted.
55. The Government consider that Article 6 (Art. 6) is not applicable
because the proceedings against the applicant were discontinued.
56. However, the Commission has already found that the obligation to
testify constituted a violation of the applicant's rights under
Article 10 (Art. 10) due to the fact that it was in conflict with the
fundamental right of protection against self-incrimination. The
allegation under Article 6 (Art. 6) is based on the identical facts and
again raises the issue of the right of the accused to remain silent.
Therefore any violation of the right to fair trial has already been
taken into account under that conclusion.
Conclusion
57. The Commission concludes by 11 votes to 1 that there has been no
violation of Article 6 para. 1 (Art. 6-1) of the Convention on account
of the applicant's obligation to give evidence.
III. Alleged violation of Article 5 (Art. 5) of the Convention
58. A. Article 5 para. 1 (b) (Art. 5-1-b) provides:
"1. Everyone has the right to liberty and security of person.
No one shall be deprived of his liberty save in the
following cases and in accordance with a procedure
prescribed by law:
a. ...
b. the lawful arrest or detention of a person for
non-compliance with the lawful order of a court or in
order to secure the fulfilment of any obligation
prescribed by law;
..."
The applicant complains that his detention from 30 May to
4 June 1989 for refusing to give evidence was unlawful while the
Government contend that the measure complied with para. 1 lit (b), as
a lawful detention for non-compliance with the lawful order of a court.
59. The Commission recalls that "lawfulness" not only requires
compliance with domestic law but also with the Convention. It implies
the absence of any arbitrariness (Eur. Court H.R., Winterwerp judgment
of 24 October 1979, Series A no. 33, p. 19 para. 45; Bozano judgment
of 18 December 1986, Series A no. 111 p. 25 para. 59).
60. In the present case, the Commission has already found that the
order for the applicant to testify as a witness in the case against Mr.
and Mrs. W. was made in violation of Articles 10 [and 6] (Art. 10, 6)
of the Convention. It follows that the order to detain the applicant
with a view to compel him to testify was also in conflict with the
Convention. It cannot, therefore, be regarded as a lawful order within
the meaning of Article 5 para. 1 (b) (Art. 5-1-b). No other
justification having been invoked, it follows that the detention of the
applicant was not in accordance with Article 5 para. 1 (Art. 5-1).
Conclusion
61. The Commission concludes by 10 votes to 2 that there has been a
violation of Article 5 para. 1 (Art. 5-1) of the Convention.
B. Article 5 para. 4 (Art. 5-4) of the Convention
Article 5 para. 4 (Art. 5-4) provides:
"4. Everyone who is deprived of his liberty by arrest or
detention shall be entitled to take proceedings by which
the lawfulness of his detention shall be decided speedily
by a court and his release ordered if the detention is not
lawful."
62. The applicant complains that during his above detention he did
not have any possibility of taking proceedings to have the lawfulness
of the detention decided speedily by a court. The Government argue
that judicial review was incorporated in the Regional Court's Order and
in any event was impracticable in view of the shortness of the period
of detention in question.
63. According to the Court's case-law, the review of the lawfulness
of arrest or detention under Article 5 para. 4 (Art. 5-4) can be
regarded as incorporated in the decision ordering it if that decision
was made by a court at the close of judicial proceedings providing the
fundamental guarantees applying in the field of deprivation of liberty
(cf. De Wilde, Ooms and Versye judgment, Series A No. 12, para. 76,
Van der Leer judgment of 21 February 1990, Series A No. 170, p. 14
para. 33).
64. In the present case, however, the decision to detain the
applicant was taken by the judge who had already overruled the
applicant's request to remain silent and had imposed a fine upon him.
The applicant, therefore, could hardly be expected to regard that judge
as being unprejudiced and impartial. Furthermore, the applicant had
hardly any time or facilities to defend himself nor did he have the
possibility of obtaining assistance by counsel.
The right to review of the lawfulness of the applicant cannot,
therefore, be considered to have been incorporated in the decision to
detain him.
65. The Commission has next examined the Government's objection that
the detention of the applicant was of such short duration that he was
released before any judicial control within the meaning of Article 5
para. 4 (Art. 5-4) could practically have taken place (cf. Eur. Court
H.R., Fox, Campbell and Hartley judgment of 30 August 1990, Series A
No. 182, p. 20 para. 45). However, in view of the fact that the
applicant was ordered to be detained during court proceedings in Linz,
which is also the seat of a court of appeal, the Commission finds that
it must have been possible to organise a judicial review of the
applicant's detention within a period considerably shorter than five
days. In this context, the Commission also notes that under Section
160 of the StPO detention may be ordered for up to six weeks.
66. Finally, the Commission notes that the Government did not invoke
any basis in statute law or case-law under which the applicant would
have had the possibility to have the lawfulness of his detention
examined by a judicial remedy. It follows that Article 5 para. 4
(Art. 5-4) has not been complied with.
Conclusion
67. The Commission concludes by 10 votes to 2 that there has been a
violation of Article 5 para. 4 (Art. 5-4) of the Convention.
IV.RECAPITULATION
68. The Commission concludes
by 7 votes to 5 that there has been no violation of Article 6
(Art. 6) with regard to the proceedings in which a fine was
imposed upon the applicant (para. 40).
by 10 votes to 2 that there has been a violation of Article 10
(Art. 10) of the Convention (para. 53).
by 11 votes to 1 that there has been no violation of Article 6
para. 1 (Art. 6-1) of the Convention on account of the
applicant's obligation to give evidence (para. 57).
by 10 votes to 2 that there has been a violation of Article 5
para. 1 (Art. 5-1) of the Convention (para. 61).
by 10 votes to 2 that there has been a violation of Article 5
para. 4 (Art. 5-4) of the Convention (para. 67).
Secretary to the Commission President of the Commission
(H.C. KRÜGER) (C.A. NØRGAARD)
Partially dissenting opinion of Sir Basil Hall
Joined by Mr. G. Jörundsson
Alleged violation of Article 6 in the fine proceedings
1. I agree with the conclusion of the majority of the Commission
that there has been no violation of Article 6 in the proceedings
leading to the imposition of a fine on the applicant for refusing to
answer a question put by the Linz Regional Court. These proceedings did
not involve the determination of a criminal charge. In respect of his
other complaints my conclusions differ from those of the majority.
Alleged violation of Article 10
2. The majority of the Commission express the view that the right
to freedom of expression by implication also guarantees a "negative
right" not to be compelled to express oneself, i.e. to remain silent.
I do not share that view if it is to be regarded as a general
proposition. Exceptionally it may happen that that the maintenance of
silence itself communicates a point of view or information. In general
however the object of Article 10 is to promote the free flow of
information and ideas, not to restrict it.
3. There are many circumstancse in life in which the imparting of
information is a necessity. Sometimes the requirement is conditional,
for example one cannot obtain social security benefits, admission to
a hospital or even a driving licence without providing information.
Sometimes the requirement is absolute, for example to make a tax
return, in the case of a business enterprise to publish accounts, to
make a census return or even, for electoral purposes to state who is
living in one's house. It is difficult to see that these examples fall
within the ambit of paragraph 2 of Article 10, the wording of which is
indeed hardly compatible with the interpretation of paragraph 1 as
conferring a right to silence.
4. Furthermore, even if I had shared the opinion of the majority
that there is a right to silence, I would have regarded the restriction
on silence in this case as being necessary in a democratic society for
the prevention of crime. The court, in requiring the applicant to give
evidence, had regard to the serious nature of the offence at issue, the
fact that the applicant faced a charge of minor importance, and the
likelihood of the proceedings against him being discontinued. These
proceedings were indeed provisionally discontinued. A period of
probation of two years was fixed. That period has now elapsed.
5. My conclusion then is that Article 10 has no application in this
case; and that, even if it had, there could have been no violation of
that Article.
Alleged violation of Article 6 in the criminal proceedings
against the applicant
6. The applicant complained that the obligation to give evidence in
respect of events in connection with which criminal charges had been
laid against him violated the principle of a fair trial within the
meaning of Article 6 paragraph 1 of the Convention.
7. It is unnecessary in this case to consider whether a requirement
to make an incriminating statement can constitute a violation of
Article 6. The criminal proceedings against the applicant did not
culminate in the determination of a criminal charge againt him - they
were discontinued. Article 6 therefore has no application.
Alleged violations of Article 5
8. The order of the Court to detain the applicant from 30 May to
4 June 1989 was plainly lawful under domestic law. As stated above it
was also in my opinion not in conflict with the Convention. His
detention was therefore in accordance with Article 5 para. 1 (b) as
being a lawful detention of a person for non-compliance with the lawful
order of a court, namely the order of the Court that he should give
evidence.
9. There was therefore no violation of Article 5 para. 1 of the
Convention. It follows that there was no violation of Article 5
para. 4.
APPENDIX I
HISTORY OF PROCEEDINGS
Date Item
____________________________________________________________________
27 November 1989 Introduction of the application
17 January 1990 Registration of the application
Examination of Admissibility
8 June 1990 Commission's decision to invite the
Government to submit observations on
the admissibility and merits of the
application.
26 February 1991 Government's observations.
22 April 1991 Applicant's observations in reply.
17 October 1991 Commission's decision to hold an oral
hearing.
18 February 1992 Oral hearing on admissibility and
merits, Commission's decision to
declare the application admissible.
Examination of the merits
16 May 1992 Commission's consideration of the
state of proceedings.
13 October 1992 Commission's deliberations on the
merits and final vote.
13 October 1992 Adoption of the Report.
LEXI - AI Legal Assistant
