ANKERL v. SWITZERLAND
Doc ref: 17748/91 • ECHR ID: 001-45724
Document date: May 24, 1995
- Inbound citations: 2
- •
- Cited paragraphs: 1
- •
- Outbound citations: 0
EUROPEAN COMMISSION OF HUMAN RIGHTS
SECOND CHAMBER
Application No. 17748/91
Guy ANKERL
against
Switzerland
REPORT OF THE COMMISSION
(adopted on 24 May 1995)
TABLE OF CONTENTS
Page
I. INTRODUCTION
(paras. 1-15). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
A. The application
(paras. 2-4). . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
B. The proceedings
(paras. 5-10) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
C. The present Report
(paras. 11-15). . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
II. ESTABLISHMENT OF THE FACTS
(paras. 16-32) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
A. The particular circumstances of the case
(paras. 16-30). . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
B. Relevant domestic law
(paras. 31-32). . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
III. OPINION OF THE COMMISSION
(paras. 33-51) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
A. Complaint declared admissible
(para. 33). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
B. Point at issue
(para. 34). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
C. Article 6 para. 1 of the Convention
(paras. 35-45). . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
CONCLUSION
(para. 46). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
D. Article 14 of the Convention
(paras. 47-48). . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
CONCLUSION
(para. 49). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
E. Recapitulation
(paras. 50-51). . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
DISSENTING OPINION OF MR. L. LOUCAIDES
JOINED BY MM. S. TRECHSEL, H.G. SCHERMERS, M.A. NOWICKI,
J. MUCHA, D. SVÁBY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
APPENDIX I : HISTORY OF THE PROCEEDINGS . . . . . . . . . 11
APPENDIX II : DECISION OF THE COMMISSION AS TO THE
ADMISSIBILITY OF THE APPLICATION . . . . . . 12
I. INTRODUCTION
1. The following is an outline of the case as submitted to the
European Commission of Human Rights, and of the procedure before the
Commission.
A. The application
2. The applicant is a Swiss citizen, born in 1933 and resident in
Geneva.
3. The application is directed against Switzerland. The respondent
Government are represented by their Deputy Agent, Mr. Ph. Boillat, Head
of the European Law and International Affairs Section of the Federal
Office of Justice.
4. The case concerns the applicant's complaint under Article 6
para. 1 and Article 14 of the Convention that the principle of equality
of arms had not been respected in proceedings before a Geneva Court on
the ground that a witness for the opposing party was heard under oath,
whereas the applicant's wife was not.
B. The proceedings
5. The application was introduced on 10 December 1990 and registered
on 4 February 1991.
6. On 31 March 1993 the Commission decided, pursuant to Rule 48
para. 2 (b) of its Rules of Procedure, to give notice of the
application to the respondent Government and to invite the parties to
submit written observations on the admissibility and merits of the
applicant's complaint under Article 6 para. 1 of the Convention.
7. The Government's observations were submitted on 8 June 1993 and
the applicant's observations on 10 July 1993.
8. On 5 July 1994 the Commission declared the application
admissible.
9. In additional observations of 17 October 1994 the Government
submitted that the applicant had not complied with the requirements of
Article 26 of the Convention. The applicant submitted further
observations on 7 October 1994. The Commission found on 11 April 1995
that there was no basis for applying Article 29 of the Convention.
10. After declaring the case admissible, the Commission, acting in
accordance with Article 28 para. 1 (b) of the Convention, also placed
itself at the disposal of the parties with a view to securing a
friendly settlement. In the light of the parties' reaction, the
Commission now finds that there is no basis on which such a settlement
can be effected.
C. The present Report
11. The present Report has been drawn up by the Commission (Second
Chamber) in pursuance of Article 31 of the Convention and after
deliberations and votes, the following members being present:
MM. H. DANELIUS, President
Mrs. G.H. THUNE
MM. G. JÖRUNDSSON
S. TRECHSEL
J.-C. SOYER
H.G. SCHERMERS
F. MARTINEZ
L. LOUCAIDES
J.-C. GEUS
M.A. NOWICKI
I. CABRAL BARRETO
J. MUCHA
D. SVÁBY
12. The text of this Report was adopted on 24 May 1995 by the
Commission and is now transmitted to the Committee of Ministers of the
Council of Europe, in accordance with Article 31 para. 2 of the
Convention.
13. The purpose of the Report, pursuant to Article 31 of the
Convention, is:
(i) to establish the facts, and
(ii) to state an opinion as to whether the facts found disclose
a breach by the State concerned of its obligations under
the Convention.
14. A schedule setting out the history of the proceedings before the
Commission is attached hereto as Appendix I and the Commission's
decision on the admissibility of the application as Appendix II.
15. The full text of the parties' submissions, together with the
documents lodged as exhibits, are held in the archives of the
Commission.
II. ESTABLISHMENT OF THE FACTS
A. The particular circumstances of the case
16. Since 1978 the applicant sub-leased an apartment in Geneva from
the Régie Immobilière SA which in turn leased it from the proprietor,
the SI Chrysanthemum SA. The applicant did not have a written
contract. The Régie Immobilière SA eventually went bankrupt. In 1986
the Régie Naef SA, acting in the name of Chrysanthemum, informed the
applicant that the building would be renovated and raised. On
8 May 1987 the Régie Naef SA informed the Régie Immobilière of the
termination of its lease contract; it also requested the latter to
terminate the applicant's sub-lease.
17. On 14 July 1987 the Régie Naef transmitted to the applicant pay
slips (bulletins de versement) for his rent, while stating that it did
not thereby recognise the existence of a contract between him and the
proprietor. On 21 July 1987 the Régie Immobilière informed the
applicant of the termination of the lease as of 28 February 1988.
18. Eventually, the GPR SA took over the administration of the
building. The applicant attempted to obtain from the GPR SA a
principal lease contract. L., the administrator at GPR SA, forwarded
the request to the proprietor who refused it. The GPR SA then
transmitted pay slips to the applicant who, by letter dated
29 February 1988, confirmed that he would in future pay the rent into
the account mentioned. This letter remained without a reply.
19. On 22 April 1988 the applicant and his wife had a meeting with L.
The discussion apparently concerned the issue whether or not the
applicant could remain in his apartment.
20. On 13 October 1988 the SI Chrysanthemum SA requested the Geneva
First Instance Court (Tribunal de première instance) to order the
vacation of the applicant's apartment. In his reply to the plaintiff's
action, the applicant contested this as the proprietor had demonstrated
the intention to conclude a lease contract with him as the principal
lessee.
21. On 19 May 1989 the Geneva First Instance Court held a hearing at
which it attempted to establish the content of the discussion on
22 April 1988. It first heard L. who spoke under oath. L. stated that
in his recollection he had clearly informed the applicant that there
no longer existed a lease contract. Insofar as the applicant had
expressed the wish to continue to reside in the apartment, he, L., had
clearly said that he himself could not take any decision in this
respect.
22. The Court then heard as a sworn witness V., an employee of the
Régie Naef, who stated that the applicant had been paying the rent to
the Régie Naef until the end of 1987. R., the representative of the
SI Chrysanthemum, who had not been sworn, testified that he had not
wished to conclude the contract with the applicant and that he had
informed L. accordingly. He stated that initially he would not have
been opposed to concluding a contract, but that he had subsequently
changed his mind as the relations with the applicant became strained.
23. The applicant's wife then made a statement, though not under
oath. She stated inter alia that L. had informed them that the
building would be raised, and that during renovation work they could
occupy another apartment. The applicant's wife concluded that they had
left L. reassured and optimistic (rassurés et optimistes). The
applicant's wife stated that she could not remember whether L. had said
that he would speak with the proprietor; she had had the impression
that he enjoyed a certain autonomy.
24. Finally, the applicant spoke, claiming that when he concluded the
lease contract with the Régie Immobilière SA, he had not realised that
he was in fact sub-leasing the apartment.
25. The Geneva First Instance Court gave its decision on
12 October 1989. It held that the parties were not bound by a lease
contract, and it ordered the applicant to vacate the apartment.
26. The Court first summarised the facts of the case and the
statements of the persons attending the hearing on 19 May 1989.
It then stated that it had to examine whether the proprietor had given
its agreement to a contract, inter alia by letting "the collaborator
of the administration explain to the (applicant) that he would refer
the matter to the proprietor" ("en laissant exposer à ce dernier, par
un collaborateur de la régie, qu'il allait en référer à la société
propriétaire").
27. The Court found, without reference to any particular statement
of a person attending the hearing, that "in the circumstances of the
particular case, a lease contract was not concluded, neither orally (no
proof having been adduced of an oral agreement), nor even by a
concluding act" ("dans les circonstances du cas d'espèce - il n'y a pas
eu conclusion d'un bail ni verbal
pas rapportée>, ni même par acte concluant").
28. The applicant then filed an appeal which the Court of Appeal
(Cour de justice) of the Canton of Geneva dismissed on 7 June 1990.
The Court did not pronounce itself on the issue that the applicant's
wife had not been heard as a witness under oath.
29. In his subsequent public law appeal (recours de droit public) to
the Federal Court (Tribunal fédéral) the applicant complained inter
alia under Articles 6 and 14 of the Convention that the courts had
arbitrarily relied solely on the statement of L., and disregarded his
wife's statement. He also complained that the representative of one
of the parties had been admitted to be heard as a sworn witness and
that this created an inequality in respect of the other party who had
not been under the circumstances in a position to present witnesses who
could be sworn.
30. On 3 October 1990 the Federal Court dismissed the public law
appeal. The Court referred inter alia to the applicant's complaint
that L. was heard as a witness under oath, whereas in the applicant's
view he should have been assimilated to the party which he represented.
The Court noted that the applicant was confusing the representatives
of the company, on the one hand, and mandated persons such as the
administrator of a building, on the other. The Federal Court found
that the lower Courts had not arbitrarily interpreted the Geneva Code
of Civil Procedure when they did not apply its Section 225 to L. when
hearing him as a witness. The Court continued:
"according to the commentators of the Geneva Code of Civil
Procedure, hearing a person as a source of information has only
an informative purpose and no probative value ... In the present
case it was not therefore arbitrary not to consider the
explanations furnished by [the applicant's wife]. In fact, the
applicant has not at all demonstrated that the Cantonal Court
interpreted in an untenable manner the statements of the witness
under oath, [ L.]."
"selon les commentateurs de la loi de procédure civile genevoise,
l'audition à titre de renseignement n'a qu'une portée
informative, sans valeur probante ... Il n'y avait donc rien
d'arbitraire, en l'espèce, à ne pas tenir compte des explications
fournies par [l'épouse du requérant]. Le recourant ne démontre,
du reste, nullement en quoi la cour cantonale aurait interprété
d'une manière insoutenable les déclarations du témoin assermenté,
[ L.]."
B. Relevant domestic law
31. Section 222 of the Geneva Code of Civil Procedure (Loi de
procédure civile) states that every person appearing as a witness must
make his statement under oath (sous la foi du serment).
32. According to Section 225 para. 1, certain persons, in particular
the spouse of one of the parties, cannot be heard as witnesses.
Section 226 provides that the persons mentioned in Section 225 may be
heard, though not under oath, and only to give information (seulement
à titre de renseignement).
III. OPINION OF THE COMMISSION
A. Complaint declared admissible
33. The Commission has declared admissible the applicant's complaint
under Article 6 para. 1 and 14 (Art. 6-1, 14) of the Convention that
the principle of equality of arms had not been respected in the
proceedings in view of the fact that the witness for the proprietor was
heard under oath, whereas his wife was not.
B. Point at issue
34. Accordingly, the issue to be determined is
- whether there has been a violation of Article 6 para. 1 (Art. 6-
1) of the Convention,
- whether there has been a violation of Article 14 of the
Convention taken together with Article 6 para. 1 (Art. 14+6-1) of the
Convention.
C. Article 6 para. 1 (Art. 6-1) of the Convention
35. Article 6 para. 1 (Art. 6-1) of the Convention, insofar as
relevant, provides as follows:
"In the determination of his civil rights and obligations ...
everyone is entitled to a fair ... hearing ... by a tribunal..."
36. The applicant submits that the Geneva First Instance Court only
heard three persons to ascertain the outcome of the meeting on
22 April 1988: L., the applicant and his wife. He points out that in
Geneva, the administrator of a building normally concludes a lease
contract. The Court heard L.(the administrator) as a witness under
oath, although as a representative of the proprietor he had as much
personal interest in the outcome of the case as the applicant himself.
The applicant's wife only made a statement of no probative value, not
being legally entitled to testify under oath. The Court heard the
applicant only for information. The applicant further submits that
testimony given under oath was of crucial importance for the outcome
of the proceedings. A procedure admitting testimony under oath of only
one party, but not the other, placed the latter in a disadvantageous
position.
37. The Government submit that the proprietor was represented in the
Geneva First Instance Court by L. L. had acted upon the mandate of the
administering company, who in turn had acted upon the mandate of the
proprietor. Thus he could not be identified with the proprietor, not
being its legal representative and not being authorised to conclude a
lease contract, unless on specific authorisation by the proprietor.
Consequently, he must be heard as a witness since he was not a party
to the proceedings concerning the existence of a lease contract. There
was no inequality between parties as the notion of inequality implies
unequal treatment in comparable situations. The situation of the
parties to the proceedings was not comparable. It was only the
administering company which could have put forward the evidence
concerning the meeting of 22 April 1988, the applicant being in no
position to do so, as there were no other witnesses whom he could have
proposed.
38. The Government further submit that the Geneva First Instance
Court in its judgment did not make any reference to any particular
statement of the persons who had testified before this Court. The
Court did not rely on any particular statement, including that of L.
Thus there is no indication that the fact that L. spoke under oath had
any relevance to the Court's conclusions as to the credibility of his
evidence.
39. The Commission recalls that the Convention does not explicitly
secure the right to have witnesses called, or heard under oath, in
civil proceedings. The right to call and question witnesses in civil
proceedings is, however, an element in the right to a fair hearing in
Article 6 para. 1 (Art. 6-1) of the Convention. The principle of
equality of arms is one of the features of the wider concept of fair
trial. As regards litigation involving opposing private interests, the
equality of arms implies that each party must be afforded a reasonable
opportunity to present his case - including his evidence - under
conditions that do not place him at a substantial disadvantage vis-à-
vis his opponent (Eur. Court H.R., Dombo Beheer judgment of
27 October 1993, Series A no. 274, pp. 18-19, paras. 31-33).
40. Turning to the present case, the Commission notes that the issue
before the Geneva First Instance Court was whether a lease contract had
existed between the parties. L., the administrator of the building,
contested this, claiming that he was not competent to conclude a
contract. The applicant, on the other hand, claimed that the
administering company had intended to conclude a lease contract with
him and that the outcome of the meeting on 22 April 1988 supported his
belief that such a contract had existed by virtue of an oral agreement,
and that he could remain in the apartment.
41. Three persons had been present at the meeting of 22 April 1988,
namely the applicant, his wife and L. Thus, when attempting to
reconstruct the content of the meeting of 22 April 1988 before the
Geneva First Instance Court, the applicant placed importance on the
statement of his wife as she was the only witness who could confirm his
allegation that an oral agreement had indeed been concluded. The Court
heard L., the applicant and his wife. Only L. was sworn as a witness
under oath, not the applicant's wife.
42. The Commission recalls that it is a legal principle in many
countries that a party in a civil case cannot be heard as a witness
under oath in his or her own case. The same principle often extends to
persons who are closely related to a party, for instance a husband or
wife, children and other close relatives. There are good reasons for
such an exception from the normal rules. Indeed, persons having close
personal relations to a party would be put in a difficult conflict of
conscience and loyalty if they would either have to give information
which was harmful to that party or expose themselves to the risk of
being punished for perjury.
43. The Commission also observes that there were further elements
before the Geneva First Instance Court, such as the absence of any
written document confirming that a contract had been concluded and the
exchange of letters between the parties. The Court also heard
statements of other persons: V., an employee of the former
administering company, stated that the applicant had been paying the
rent to this company until the end of 1987; R., the representative of
the plaintiff, explained that he had not wished to conclude the
contract with the applicant. In its judgment, the Court summarised the
statements of all the persons who had testified. The Court, without
reference to any particular statement, found that it had not been
proven that a written or oral contract had been concluded between the
parties. Furthermore, the Commission notes that the statement of the
applicant's wife (para. 23) appears to have been rather vague and
inconclusive.
44. In the light of the above considerations, the Commission
considers that the present case can be distinguished from the Dombo
Beheer case both in principle (para. 42) and on the facts (para. 43).
45. In the circumstances, although there was a formal difference in
that L. was heard under oath whereas the applicant's wife was not heard
under oath, the Commission finds that there is no indication that the
proceedings as a whole were unfair.
CONCLUSION
46. The Commission concludes, by seven votes to six, that there has
been no violation of Article 6 para. 1 (Art. 6-1) of the Convention.
D. Article 14 (Art. 14) of the Convention
47. The applicant complains under Article 14 of the Convention taken
together with Article 6 para. 1 (Art. 14+6-1) of the Convention about
unequal treatment as regards the hearing of witnesses.
48. However, in its examination above of the applicant's allegations
under Article 6 para. 1 (Art. 6-1) of the Convention, the Commission
has already dealt with the issue of equality of arms. The Commission
considers that no separate issue arises under Article 14 of the
Convention taken together with Article 6 para. 1 (Art. 14+6-1) of the
Convention.
CONCLUSION
49. The Commission concludes unanimously that no separate issue
arises under Article 14 in conjunction with Article 6 para. 1 (Art. 14
+6-1) of the Convention.
E. Recapitulation
50. The Commission concludes, by seven votes to six, that there has
been no violation of Article 6 para. 1 (Art. 6-1) of the Convention
(see para. 46).
51. The Commission concludes unanimously that no separate issue
arises under Article 14 in conjunction with Article 6 para. 1
(Art. 14+6-1) of the Convention (see para. 49).
Secretary to the Second Chamber President of the Second Chamber
(M.-T. SCHOEPFER) (H. DANELIUS)
(Or. English)
DISSENTING OPINION OF Mr. L. LOUCAIDES,
JOINED BY MM. S. TRECHSEL, H.G. SCHERMERS,
M.A. NOWICKI, J. MUCHA, D. SVÁBY
I regret but I am unable to agree with the conclusion of the
majority of the Commission that there has been no violation of
Article 6 para. 1 of the Convention.
The issue before the Geneva First Instance Court was whether a
lease contract had existed between the parties. L., the administrator
of the building, contested this, claiming that he was not competent to
conclude a contract. The applicant, on the other hand, claimed that
the administrative company had intended to conclude a lease contract
with him and that the outcome of the meeting on 22 April 1988 supported
his belief that such a contract had existed by virtue of an oral
agreement, and that he could remain in the apartment.
Three persons had been present at the meeting of 22 April 1988,
namely the applicant, his wife, and L. Thus, when attempting to
reconstruct the content of the meeting of 22 April 1988 before the
Geneva First Instance Court, the applicant placed importance on the
statement of his wife as she was the only witness who could confirm his
allegation that an oral agreement had indeed been concluded.
At the hearing, the Geneva First Instance Court, when aiming to
determine the content of the meeting of 22 April 1988, heard L., the
applicant and his wife. Only L. was sworn as a witness under oath, not
the applicant's wife.
The Geneva First Instance Court found that no written or oral
contract had been concluded between the parties. It is true that the
Court did not rely on the statement of any particular person who had
testified at the hearing. Nevertheless, given that only three persons
had been present at the meeting of 22 April 1988, the Court must have
relied on L.'s statement rather than the applicant's view, as confirmed
by his wife.
The Federal Court found that the statement of the applicant's
wife had no probative value ("sans valeur probante"). The Federal
Court thus expressly confirmed that there was a formal difference in
the quality of evidence given by L. as opposed to the statement given
by the applicant's wife.
The applicant's wife was prevented by law from making a statement
as a witness under oath. Thus, Section 225 para. 1 on the Geneva Code
of Civil Procedure expressly states that the spouse of one of the
parties cannot be heard as a witness.
According to the Convention organs' case-law, importance must be
"attached to appearances and to the increased sensitivity of the public
to the fair administration of justice" (Eur. Court H.H., Borgers
judgment of 30 October 1991, Series A No.214-B, p. 31, para. 24).
It is not up for the Convention organs to indicate those means
to States which will ensure that their legal systems are in compliance
with the requirements of a fair hearing under Article 6 para. 1 of the
Convention (see Eur. Court H.R., Colozza judgment of 12 February 1985,
Series A no. 89, p. 15 et seq. para. 30). It suffices to point out
that in the proceedings before the Geneva courts the applicant was both
formally and in fact placed at a disadvantage since L. could make a
statement as a witness under oath whereas the applicant's wife could
not. Moreover, the testimony of the applicant's wife was treated to
be of no probative value by virtue only of her husband/wife status.
The testimony of a husband/wife in respect of a case involving the
spouse may be approached with caution but should not, in my opinion,
be rejected from the outset merely because of this status.
In my opinion the applicant was placed at a substantial
disadvantage vis-à-vis his opponent and, consequently, the requirement
of equality of arms has not been respected. Thus, the applicant did
not have a fair hearing within the meaning of Article 6 para. 1 of the
Convention.
APPENDIX I
HISTORY OF THE PROCEEDINGS
Date Item
_________________________________________________________________
10 December 1990 Introduction of application
4 February 1991 Registration of application
Examination of admissibility
31 March 1993 Commission's decision to communicate the
case to the respondent Government and to
invite the parties to submit observations
on admissibility and merits
8 June 1993 Government's observations
10 July 1993 Applicant's observations in reply
5 July 1994 Commission's decision to declare
application admissible
Examination of the merits
2 August 1994 Decision on admissibility transmitted to
parties. Invitation to parties to submit
further observations on the merits
7 October 1994 Applicant's observations
17 October 1994 Government's observations
7 December 1994 Commission's consideration of state of
and 11 April 1995 proceedings and decision not to apply
Article 29 of the Convention
17 May 1995 Commission's deliberations on the merits,
final votes and consideration of text of
the Report
24 May 1995 Adoption of Report
LEXI - AI Legal Assistant
Loading citations...