Commission Regulation (EC) No 800/2006 of 30 May 2006 opening and providing for the administration of an import tariff quota for young male bovine animals for fattening ( 1 July 2006 to 30 June 2007 )
800/2006 • 32006R0800
Legal Acts - Regulations
- 27 Inbound citations:
- •
- 2 Cited paragraphs:
- •
- 15 Outbound citations:
31.5.2006
EN
Official Journal of the European Union
L 144/7
COMMISSION REGULATION (EC) No 800/2006
of 30 May 2006
opening and providing for the administration of an import tariff quota for young male bovine animals for fattening (1 July 2006 to 30 June 2007)
THE COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES,
Having regard to the Treaty establishing the European Community,
Having regard to Council Regulation (EC) No 1254/1999 of 17 May 1999 on the common organisation of the market in beef and veal (1), and in particular Article 32(1) thereof,
Whereas:
(1)
The WTO schedule CXL requires the Community to open an annual import tariff quota for 169 000 head of young male bovine animals for fattening. However, as a result of negotiations which led to the Agreement in the form of an Exchange of Letters between the European Community and the United States of America pursuant to Article XXIV:6 and Article XXVIII of the General Agreement on Tariffs and Trade (GATT) 1994 (2), approved by Council Decision 2006/333/EC (3), the Community undertook to incorporate in its schedule for all Member States an adjustment of that import tariff quota.
(2)
It is appropriate to lay down in the detailed rules for the management of this tariff quota that for the period from 1 July 2006 to 30 June 2007 the available quantity should be phased over the year in a suitable manner within the meaning of Article 32(4) of Regulation (EC) No 1254/1999.
(3)
In view of the forthcoming entry into force of the Treaty of Accession of Bulgaria and Romania to the European Union, without prejudice to Article 39 of that Treaty, and in order to enable operators of those countries to benefit from this quota as of the date of their accession, the quota period should be divided into two sub-periods and the quantity available under this quota should be staggered over these periods, taking into account the traditional trade patterns between the Community and the supplier countries within this quota.
(4)
In order to provide a more equal access to the quota while ensuring a commercially viable number of animals per application, each application of import licences should respect a minimum and a maximum number of heads.
(5)
With a view to preventing speculation, the quantities available within the quota should be made accessible to operators able to show that they are genuinely engaged in import of a significant scale from third countries. In consideration of this and in order to ensure efficient management, the traders concerned should be required to have imported a minimum of 50 animals during the period from 1 May 2005 to 30 April 2006 given that a consignment of 50 animals may be considered to be a commercial viable consignment.
(6)
To enable such criteria to be checked, applications should be presented in the Member State where the importer is entered in a VAT register.
(7)
In order to prevent speculation, importers no longer involved in trade in live bovine animals at 1 January 2006 should be denied access to the quota and licences should not be transferable.
(8)
Provision should be made for quantities for which licence applications may be requested to be allocated after a period of consideration and, where appropriate, once a uniform allocation coefficient has been applied.
(9)
The arrangements should be managed using import licences. To this end, rules should be laid down on the submission of applications and the information to be given on applications and licences, where necessary by addition to or by way of derogation from certain provisions of Commission Regulation (EC) No 1445/95 of 26 June 1995 on rules of application for import and export licences in the beef and veal sector and repealing Regulation (EEC) No 2377/80 (4) and of Commission Regulation (EC) No 1291/2000 of 9 June 2000 laying down common detailed rules for the application of the system of import and export licences and advance fixing certificates for agricultural products (5).
(10)
Experience shows that a proper management of the quota also requires that the titular holder of the licence is a genuine importer. Therefore, such importer should actively participate in the purchase, transport and import of the animals concerned. Presentation of proof of those activities should thus also be a primary requirement with regard to the licence security, within the meaning of Commission Regulation (EEC) No 2220/85 of 22 July 1985 laying down common detailed rules for the application of the system of securities for agricultural products (6).
(11)
With a view to ensuring a strict statistical control of the animals imported under the quota, the tolerance referred to in Article 8(4) of Regulation (EC) No 1291/2000 should not apply.
(12)
The application of this tariff quota requires effective checks on the specific destination of the imported animals. The animals should therefore be fattened in the Member State which has issued the import licence.
(13)
A security should be lodged to ensure that the animals are fattened for at least 120 days in designated production units. The amount of the security should cover the difference between the Common Customs Tariff duty and the reduced duty applicable on the date of release for free circulation of the animals in question.
(14)
The measures provided for in this Regulation are in accordance with the opinion of the Management Committee for Beef and Veal,
HAS ADOPTED THIS REGULATION:
Article 1
1. A tariff quota for 24 070 young male bovine animals falling within CN code 0102 90 05, 0102 90 29 or 0102 90 49 and intended for fattening in the Community is hereby opened for the period from 1 July 2006 to 30 June 2007.
This tariff quota shall have the order number 09.4005.
2. The customs import duty applicable under the tariff quota referred to in paragraph 1 shall be 16 % ad valorem plus EUR 582 per tonne net.
The rate of duty provided for in the first subparagraph shall apply on condition that the imported animals are fattened for at least 120 days in the Member State which has issued the import licence.
3. The quantities referred to in paragraph 1 shall be staggered as follows:
(a)
12 035 live bovine animals for the period from 1 July 2006 to 31 December 2006;
(b)
12 035 live bovine animals for the period from 1 January 2007 to 30 June 2007.
4. If, during the period mentioned in paragraph 3(a), the quantity covered by licence applications submitted is less than the quantity available for that period, the remaining quantity of that period will be added to the quantity available for the period mentioned in paragraph 3(b).
Article 2
1. To be eligible for the quota provided for in Article 1, applicants must be natural or legal persons and must prove to the satisfaction of the competent authorities of the Member State concerned, at the time they submit their applications for import licences, that they have imported at least 50 animals covered by CN code 0102 90 during the period from 1 May 2005 to 30 April 2006.
Subject to the entry into force of the Treaty of Accession of Bulgaria and Romania on 1 January 2007, operators in those countries may apply for import licences in relation to the quantity available for the second sub-period of this quota as referred to in Article 1(3)(b), provided they have imported at least 50 animals covered by CN code 0102 90 during the period from 1 May 2005 to 30 April 2006.
Applicants must be listed in a national VAT register.
2. Proof of import shall be furnished exclusively by means of the customs document of release for free circulation, duly endorsed by the customs authorities and containing a reference to the applicant concerned as being the consignee.
Member States may accept copies of the document referred to in the first subparagraph, duly certified by the competent authority. Where such copies are accepted, notification thereof shall be made in the communication from Member States referred to in Article 3(5) in respect of each applicant concerned.
3. Operators who at 1 January 2006 have ceased their activities in trade with third countries in the beef and veal sector shall not qualify for any application.
4. A company formed by the merger of companies each having reference imports complying with the minimum quantity referred to in paragraph 1 may use those reference imports as a basis for its application.
Article 3
1. Applications for import licences may be submitted only in the Member State in which the applicant is registered for VAT purposes.
2. Applications for import licences per each period referred to in Article 1(3):
(a)
must cover at least 50 animals;
(b)
may not cover more than 5 % of the quantity available.
Where applications exceed the quantity referred to in point (b) of the first subparagraph, the excess shall be disregarded.
3. Applications for import licences for the period referred to in Article 1(3)(a) shall be submitted during the 10 working days following the publication of this Regulation in the Official Journal of the European Union.
Applications for import licences for the period as referred to in Article 1(3)(b) shall be submitted during the first 10 working days of that period.
4. Applicants may lodge no more than one application each per period referred to in Article 1(3). Where the same applicant lodges more than one application, all applications from that applicant shall be inadmissible.
5. After verification of the documents presented, Member States shall forward to the Commission, by the 5th working day following the end of the period for the submission of applications at the latest, the list of applicants and their addresses as well as the quantities applied for.
All notifications, including ‘nil’ returns, shall be forwarded by fax or e-mail using the model form in Annex I in cases where applications have actually been submitted.
Article 4
1. Following the notification referred to in Article 3(5), the Commission shall decide as soon as possible to which extent the applications can be met.
2. If the quantities covered by applications as referred to in Article 3 exceed those available for the period in question, the Commission shall fix a single allocation coefficient to be applied to the quantities applied for.
Where application of the allocation coefficient provided for in the first subparagraph gives a figure of less than 50 head per application, the quantity available shall be awarded by the Member States concerned by drawing lots for import rights covering 50 head each. Where the remainder lot is less than 50 head it shall be considered a single lot.
3. Licences shall be issued as soon as possible subject to the Commission's decision regarding acceptance of the applications.
Article 5
1. Import licences shall be issued on the name of the operator who submitted the application.
2. Licence applications and licences shall show the following:
(a)
in box 8, the country of origin;
(b)
in box 16, one or several of the following Combined Nomenclature code: 0102 90 05, 0102 90 29 or 0102 90 49;
(c)
in box 20, the order number of the quota (09.4005) and one of the endorsements provided for in Annex II.
Article 6
1. By way of derogation from Article 9(1) of Regulation (EC) No 1291/2000, import licences issued pursuant to this Regulation shall not be transferable and shall confer rights under the tariff quotas only if made out in the same name and address as the one entered as consignee in the customs declaration of release for free circulation accompanying them.
2. By way of derogation from Article 3 of Regulation (EC) No 1445/95 import licences shall be valid for 180 days from their actual day of issue within the meaning of Article 4(3) of this Regulation. No import licences shall be valid after 30 June 2007.
3. The security relating to the import licence shall be EUR 15 per head and shall be lodged by the applicant together with the licence application.
4. Licences issued shall be valid throughout the Community.
5. Pursuant to Article 50(1) of Regulation (EC) No 1291/2000, the full Common Customs Tariff duty applicable on the date of acceptance of the customs declaration for free circulation shall be collected in respect of all quantities imported in excess of those shown on the import licence.
6. By way of derogation from the provisions of Section 4 of Title III of Regulation (EC) No 1291/2000, the security shall not be released until proof has been produced that the titular holder of the licence has been commercially and logistically responsible for the purchase, transport and clearance for free circulation of the animals concerned. Such proof shall at least consist of:
(a)
the original commercial invoice or an authenticated copy made out in the name of the titular holder by the seller or his representative, both established in the third country of export, and proof of payment by the titular holder or the opening by the titular holder of an irrevocable documentary credit in favour of the seller;
(b)
the bill of lading or, where applicable, the road or air transport document, drawn up in the name of the titular holder, for the animals concerned;
(c)
proof that the goods have been declared for release for free circulation with the indication of the name and address of the titular holder as consignee.
Article 7
1. At the time of import, the importer shall provide proof that he has:
(a)
given a written undertaking to inform within one month the competent authority of the Member State of the farm or farms where the young bovine animals are to be fattened;
(b)
lodged a security of an amount as laid down for each eligible CN code in Annex III with the competent authority of the Member State. The fattening of the imported animals in that Member State for at least 120 days from the date of acceptance of the customs declaration of release for free circulation is a primary requirement within the meaning of Article 20(2) of Regulation (EEC) No 2220/85.
2. Except in cases of force majeure, the security referred to paragraph 1(b) shall be released only if proof is furnished to the competent authority of the Member State that the young bovine animals:
(a)
have been fattened on the farm or farms indicated pursuant to paragraph 1;
(b)
have not been slaughtered before a period of 120 days from the date of import has elapsed; or
(c)
have been slaughtered for health reasons or have died as a result of sickness or accident before that period has elapsed.
The security shall be released immediately after such proof has been furnished.
However, where the time-limit referred to in paragraph 1(a) has not been observed, the security to be released shall be reduced by:
—
15 %, and by
—
2 % of the remaining amount for each day by which it has been exceeded.
The amounts not released shall be forfeited and retained as customs duties.
3. If the proof referred to in paragraph 2 is not furnished within 180 days from the date of import, the security shall be forfeited and retained as customs duty.
However, if such proof is not furnished within the period of 180 days provided for in the first subparagraph but is produced within six months following that period, the amount forfeited, less 15 % of the security, shall be repaid.
Article 8
Regulations (EC) No 1291/2000 and (EC) No 1445/95 shall apply, save as otherwise provided for in this Regulation.
Article 9
This Regulation shall enter into force on the day following that of its publication in the Official Journal of the European Union.
This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member States.
Done at Brussels, 30 May 2006.
For the Commission
Mariann FISCHER BOEL
Member of the Commission
(1) OJ L 160, 26.6.1999, p. 21. Regulation as last amended by Regulation (EC) No 1913/2005 (OJ L 307, 25.11.2005, p. 2).
(2) OJ L 124, 11.5.2006, p. 15.
(3) OJ L 124, 11.5.2006, p. 13.
(4) OJ L 143, 27.6.1995, p. 35. Regulation as last amended by Regulation (EC) No 1118/2004 (OJ L 217, 17.6.2004, p 10).
(5) OJ L 152, 24.6.2000, p. 1. Regulation as last amended by Regulation (EC) No 410/2006 (OJ L 71, 10.3.2006, p. 7).
(6) OJ L 205, 3.8.1985, p. 5. Regulation as last amended by Regulation (EC) No 673/2004 (OJ L 105, 14.4.2004, p. 17).
ANNEX I
EC Fax (32 2) 292 17 34
E-mail: AGRI-IMP-BOVINE@cec.eu.int
Application of Regulation (EC) No 800/2006
Order No: 09.4005
ANNEX II
Endorsements provided for in Article 5(2)(c)
—
:
in Spanish
:
‘Bovinos machos vivos de peso vivo inferior o igual a 300 kg [Reglamento (CE) no 800/2006]’
—
:
in Czech
:
‘Živí býci s živou váhou nepřevyšující 300 kg na kus, na výkrm (Nařízení (ES) č. 800/2006)’
—
:
in Danish
:
‘Levende ungtyre til opfedning, med en levende vægt på ikke over 300 kg pr. dyr (forordning (EF) nr. 800/2006)’
—
:
in German
:
‘Lebende männliche Rinder mit einem Gewicht von höchstens 300 kg je Tier, zur Mast bestimmt (Verordnung (EG) Nr. 800/2006)’
—
:
in Estonian
:
‘Elusad isasveised elusmassiga kuni 300 kg, nuumamiseks (määrus (EÜ) nr 800/2006)’
—
:
in Greek
:
‘Ζώντα βοοειδή με βάρος ζώντος που δεν υπερβαίνει τα 300 kg ανά κεφαλή, προς πάχυνση [κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 800/2006]’
—
:
in English
:
‘Live male bovine animals of a live weight not exceeding 300 kg per head, for fattening (Regulation (EC) No 800/2006)’
—
:
in French
:
‘Bovins mâles vivants d'un poids vif inférieur ou égal à 300 kg par tête, destinés à l'engraissement [Règlement (CE) no 800/2006]’
—
:
in Italian
:
‘Bovini maschi vivi di peso vivo non superiore a 300 kg per capo, destinati all’ingrasso [regolamento (CE) n. 800/2006]’
—
:
in Latvian
:
‘Jaunbuļļi nobarošanai, kuru dzīvsvars nepārsniedz 300 kg (Regula (EK) Nr. 800/2006)’
—
:
in Lithuanian
:
‘Penėjimui skirti gyvi jaučiai, kurių vieno galvijo gyvasis svoris yra ne didesnis kaip 300 kg (Reglamentas (EB) Nr. 800/2006)’
—
:
in Hungarian
:
‘Legfeljebb 300 kg egyedi élőtömegű élő hím szarvasmarhaféle, hizlalás céljára (800/2006/EK rendelet)’
—
:
in Dutch
:
‘Levende mannelijke mestrunderen met een gewicht van niet meer dan 300 kg per dier (Verordening (EG) nr. 800/2006)’
—
:
in Polish
:
‘Żywe młode byki o żywej wadze nieprzekraczającej 300 kg za sztukę bydła, opasowe (rozporządzenie (WE) nr 800/2006)’
—
:
in Portuguese
:
‘Bovinos machos vivos com peso vivo inferior ou igual a 300 kg por cabeça, para engorda [Regulamento (CE) n.o 800/2006]’
—
:
in Slovakian
:
‘Živé mladé býčky, ktorých živá hmotnosť nepresahuje 300 kg na kus, určené na výkrm [nariadenie (ES) č. 800/2006]’
—
:
in Slovenian
:
‘Živo moško govedo za pitanje, katerega živa teža ne presega 300 kg na glavo (Uredba (ES) št. 800/2006)’
—
:
in Finnish
:
‘Lihotettaviksi tarkoitettuja eläviä urospuolisia nautaeläimiä, elopaino enintään 300 kg/eläin (asetus (EY) N:o 800/2006)’
—
:
in Swedish
:
‘Levande handjur av nötkreatur som väger högst 300 kg, för gödning (förordning (EG) nr 800/2006)’
ANNEX III
SECURITY AMOUNTS
Male bovine animals for fattening
(CN Code)
Amount (EUR) per head
0102 90 05
28
0102 90 29
56
0102 90 49
105