Commission Regulation (EEC) No 2722/90 of 21 September 1990 on the sale by the procedure laid down in Regulation (EEC) No 2539/84 of beef held by certain intervention agencies and intended for export and amending Regulation (EEC) No 569/88
2722/90 • 31990R2722
Legal Acts - Regulations
- 15 Inbound citations:
- •
- 1 Cited paragraphs:
- •
- 46 Outbound citations:
Avis juridique important
Commission Regulation (EEC) No 2722/90 of 21 September 1990 on the sale by the procedure laid down in Regulation (EEC) No 2539/84 of beef held by certain intervention agencies and intended for export and amending Regulation (EEC) No 569/88 Official Journal L 261 , 25/09/1990 P. 0019 - 0023
***** COMMISSION REGULATION (EEC) No 2722/90 of 21 September 1990 on the sale by the procedure laid down in Regulation (EEC) No 2539/84 of beef held by certain intervention agencies and intended for export and amending Regulation (EEC) No 569/88 THE COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES, Having regard to the Treaty establishing the European Economic Community, Having regard to Council Regulation (EEC) No 805/68 of 27 June 1968 on the common organization of the market in beef and veal (1), as last amended by Regulation (EEC) No 571/89 (2), and in particular Article 7 (3) thereof, Whereas Commission Regulation (EEC) No 2539/84 of 5 September 1984 laying down detailed rules for certain sales of frozen beef held by the intervention agencies (3), as amended by Regulation (EEC) No 1809/87 (4), has provided for the possibility of applying a two-stage procedure when selling beef from intervention stocks; Whereas Commission Regulation (EEC) No 2824/85 of 9 October 1985 laying down detailed rules for the sale of frozen boned beef from intervention stocks for export either in the same state or after cutting and/or repacking (5) has provided for repackaging under certain conditions; Whereas certain intervention agencies hold large stocks of intervention meat; whereas an extension of the period of storage for the meat bought in should be avoided on account of the ensuing high costs; whereas in view of the supply needs in Brazil part of that meat should be put up for sale in accordance with Regulations (EEC) No 2539/84 and (EEC) No 2824/85 in order to be imported into that country; Whereas, in view of certain special features of the sale and in particular for the purposes of control, a minimum quantity should be set per offer or purchase application; Whereas quarters from intervention stocks may in certain cases have been handled a numer of times; whereas, in order to help with the presentation and marketing of such meat, its repackaging should be authorized, subject to the observance of precise conditions; Whereas it is necessary to lay down a time limit for export of the said meat; whereas this time limit should be fixed by taking into account Article 5 (b) of Commission Regulation (EEC) No 2377/80 of 4 September 1980 on special detailed rules for the application of the system of import and export licences in the beef and veal sector (6), as last amended by Regulation (EEC) No 1618/90 (7); Whereas in order to ensure that beef sold is exported to the intended destination the lodging of security, as specified in of Article 5 (a) of Regulation (EEC) No 2539/84, should be required; Whereas products held by intervention agencies and intended for export are subject to the provision of Commission Regulation (EEC) No 569/88 (8), as last amended by Regulation (EEC) No 2398/90 (9); whereas the Annex to the said Regulation setting out the entries to be made should be expanded; Whereas the measures provided for in this Regulation are in accordance with the opinion of the Management Committee for Beef and Veal, HAS ADOPTED THIS REGULATION: Article 1 1. A sale shall be organized of approximately: - 30 000 tonnes of bone-in beef held by the German intervention agency and bought in before 1 August 1990, - 2 000 tonnes of bone-in beef held by the Italian intervention agency and bought in before 1 September 1990, - 18 000 tonnes of bone-in beef held by the French intervention agency and bought in before 1 August 1990, - 30 000 tonnes of boned beef held by the Irish intervention agency and bought in before 1 September 1990. 2. This meat must be imported into Brazil. 3. Subject to the provisions of this Regulation, the sale shall take place in accordance with the provisions of Regulations (EEC) No 2539/84 and (EEC) No 2824/85. The provisions of Commission Regulation (EEC) No 985/81 (1) shall not apply to this sale. However, the competent authorities may allow bone-in forequarters and hindquarters the packaging material of which is torn or soiled, to be placed in new packaging of the same type under their supervision before presentation for consignment at the customs office of departure. 4. The qualities and the minimum prices referred to in Article 3 (1) of Regulation (EEC) No 2539/84 are given in Annex I hereto. 5. An offer shall be valid only if: - it relates to a total minimum quantity of 20 000 tonnes expressed in product weight, - it is composed by 62,5 % of bone-in beef and 37,5 % of boneless beef, calculated in product weight, - it relates to an equal weight of forequarters and hindquarters and shall contain a single price per tonne expressed in ecus for the whole quantity of bone-in beef specified in the offer, - in respect of boneless beef it relates to a lot comprising all the cuts referred to in Annex II in the percentages stated therein and shall contain a single price per tonne expressed in ecus of the lot made up in this fashion. 6. In order to meet the conditions provided for by paragraph 5 the operator may submit part offers relating to bone-in beef in several Member States. If so, those offers shall contain the same price expressed in ecus. Immediately after submitting tenders or purchase applications the operator shall send a copy hereof to the Commission of the European Communities, Division VI/D.2, 130 rue de la loi, B-1049 Brussels (telex 220 37 b Agrec). 7. The highest tenderer as referred to in Article 10 (2) of Commission Regulation (EEC) No 2173/79 (2) is the tenderer who offers the highest weighted average price. 8. Intervention agencies shall only conclude selling contracts upon verification, in collaboration with the Commission's Services, that the conditions referred to in paragraphs 5, 6 and 7 have been met. 9. Only those tenders shall be taken into consideration which reach the intervention agencies concerned not later than 12 noon on 1 October 1990. 10. Particulars of the qualities and the places where the products are stored may be obtained by interested parties at the addresses given in Annex III. Article 2 The products referred to in Article 1 must be exported within five months from the date of conclusion of the contract of sale. Article 3 1. The security provided for in Article 5 (1) of Regulation (EEC) No 2539/84 shall be ECU 30 per 100 kilograms. 2. The security provided for in Article 5 (2) (a) of Regulation (EEC) No 2539/84 shall be: - ECU 300 per 100 kilograms of bone-in beef, - ECU 500 per 100 kilograms of boneless beef. Article 4 In part I of the Annex to Regulation (EEC) No 569/88, 'Products to be exported in the same state as that in which they were when removed from intervention stock' the following item and footnote are added: '69. Commission Regulation (EEC) No 2722/90 of 21 September 1990 on the sale by procedure laid down in Regulation (EEC) No 2539/84 of beef held by certain intervention agencies and intended for export (69). (69) OJ No L 261, 25. 9. 1990, p. 19.' Article 5 This Regulation shall enter into force on the day of its publication in the Official Journal of the European Communities. This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member States. Done at Brussels, 21 September 1990. For the Commission Ray MAC SHARRY Member of the Commission (1) OJ No L 148, 28. 6. 1968, p. 24. (2) OJ No L 61, 4. 3. 1989, p. 43. (3) OJ No L 238, 6. 9. 1984, p. 13. (4) OJ No L 170, 30. 6. 1987, p. 23. (5) OJ No L 268, 10. 10. 1985, p. 14. (6) OJ No L 241, 13. 9. 1980, p. 5. (7) OJ No L 152, 16. 6. 1990, p. 39. (8) OJ No L 55, 1. 3. 1988, p. 1. (9) OJ No L 222, 17. 8. 1990, p. 37. (1) OJ No L 99, 10. 4. 1981, p. 38. (2) OJ No L 251, 5. 10. 1979, p. 12. ANEXO I - BILAG I - ANHANG I - PARARTIMA I - ANNEX I - ANNEXE I - ALLEGATO I - BIJLAGE I - ANEXO I 1.2.3.4 // // // // // Estado miembro // Productos // Cantidades (toneladas) // Precio mínimo expresado en ecus por tonelada // Medlemsstat // Produkter // Maengde (tons) // Mindstepriser i ECU/ton // Mitgliedstaat // Erzeugnisse // Mengen (Tonnen) // Mindestpreise, ausgedrueckt in ECU/Tonne // Krátos mélos // Proïónta // Posótites (tónoi) // Eláchistes timés políseos ekfrazómenes se Ecu aná tóno // Member State // Products // Quantities (tonnes) // Minimum prices expressed in ecus per tonne // État membre // Produits // Quantités (tonnes) // Prix minimaux exprimés en écus par tonne // Stato membro // Prodotti // Quantità (tonnellate) // Prezzi minimi espressi in ecu per tonnellata // Lid-Staat // Produkten // Hoeveelheid (ton) // Minimumprijzen uitgedrukt in ecu per ton // Estado-membro // Produtos // Quantidade (toneladas) // Preço mínimo expresso em ecus por tonelada // // // // // Bundesrepublik Deutschland // - Vorderviertel, stammend von: // // // // Kategorien A/C // 15 000 // 485 // // - Hinterviertel, stammend von: // // // // Kategorien A/C // 15 000 // 485 // France // - Quartiers avant, provenant de: // // // // Catégorie A/C, classes U, R et O // 9 000 // 485 // // - Quartiers arrière, provenant de: // // // // Catégorie A/C, classes U, R et O // 9 000 // 485 // Italia // - Quarti posteriori, provenienti da: // // // // categoria A, classi U, R e O // 1 000 // 485 // // - Quarti anteriori, provenienti da: // // // // categoria A, classi U, R e O // 1 000 // 485 // Ireland // - Boned cuts from: // // // // category C, classes U, R and O // 30 000 // 700 (1) // // // // (1) Precio mínimo por cada tonelada de producto de acuerdo con la distribución contemplada en el Anexo II. (1) Minimumpris pr. ton produkt efter fordelingen i bilag II. (1) Mindestpreis je Tonne des Erzeugnisses gemaess der in Anhang II angegebenen Zusammensetzung. (1) Eláchisti timí aná tóno proïóntos sýmfona me tin katanomí poy anaféretai sto parártima II. (1) Minimum price per tonne of products made up according to the percentages referred to in Annex II. (1) Prix minimum par tonne de produit selon la répartition visée à l'annexe II. (1) Prezzo minimo per tonnellata di prodotto secondo la ripartizione indicata nell'allegato II. (1) Minimumprijs per ton produkt volgens de in bijlage II aangegeven verdeling. (1) Preço mínimo por tonelada de produto segundo a repartição indicada no anexo II. ANNEX II Repartition of the lot meant in the fourth subparagraph of Article 1 (5) 1.2 // Cuts // Weight percentage // Striploins // 5,5 % // Insides // 9,1 // Outsides // 8,6 // Knuckles // 5,4 // Rumps // 5,8 // Briskets // 7,9 // Forequarters // 30,2 // Shins/shanks // 6,6 // Plates/flanks // 20,9 // Total lot: // 100,0 ANEXO III - BILAG III - ANHANG III - PARARTIMA III - ANNEX III - ANNEXE III - ALLEGATO III - BIJLAGE III - ANEXO III Direcciones de los organismos de intervención - Interventionsorganernes adresser - Anschriften der Interventionsstellen - Diefthýnseis ton organismón paremváseos - Addresses of the intervention agencies - Adresses des organismes d'intervention - Indirizzi degli organismi d'intervento - Adressen van de interventiebureaus - Endereços dos organismos de intervenção 1.2 // BUNDESREPUBLIK DEUTSCHLAND: // Bundesanstalt fuer landwirtschaftliche Marktordnung (BALM) Geschaeftsbereich 3 (Fleisch und Fleischerzeugnisse) // // Postfach 180 107 - Adickesallee 40 // // D-6000 Frankfurt am Main 18 // // Tel. (06 9) 1 56 40 App. 772/773, Telex: 04 11 56 // FRANCE: // OFIVAL // // Tour Montparnasse // // 33, avenue du Maine // // 75755 Paris Cedex 15 // // Tél. 4538 84 00, télex 26 06 43 // IRELAND: // Department of Agriculture // // Agriculture House // // Kildare Street // // Dublin 2 // // Tel. (01) 78 90 11, ext. 22 78 // // Telex 4280 and 5118 // ITALIA: // Azienda di Stato per gli interventi nel mercato agricolo (AIMA) // // via Palestro 81 // // I-00185 Roma // // Tel. 49 57 283 - 49 59 261 // // Telex 61 30 03
*****
COMMISSION REGULATION (EEC) No 2722/90
of 21 September 1990
on the sale by the procedure laid down in Regulation (EEC) No 2539/84 of beef held by certain intervention agencies and intended for export and amending Regulation (EEC) No 569/88
THE COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES,
Having regard to the Treaty establishing the European Economic Community,
Having regard to Council Regulation (EEC) No 805/68 of 27 June 1968 on the common organization of the market in beef and veal (1), as last amended by Regulation (EEC) No 571/89 (2), and in particular Article 7 (3) thereof,
Whereas Commission Regulation (EEC) No 2539/84 of 5 September 1984 laying down detailed rules for certain sales of frozen beef held by the intervention agencies (3), as amended by Regulation (EEC) No 1809/87 (4), has provided for the possibility of applying a two-stage procedure when selling beef from intervention stocks;
Whereas Commission Regulation (EEC) No 2824/85 of 9 October 1985 laying down detailed rules for the sale of frozen boned beef from intervention stocks for export either in the same state or after cutting and/or repacking (5) has provided for repackaging under certain conditions;
Whereas certain intervention agencies hold large stocks of intervention meat; whereas an extension of the period of storage for the meat bought in should be avoided on account of the ensuing high costs; whereas in view of the supply needs in Brazil part of that meat should be put up for sale in accordance with Regulations (EEC) No 2539/84 and (EEC) No 2824/85 in order to be imported into that country;
Whereas, in view of certain special features of the sale and in particular for the purposes of control, a minimum quantity should be set per offer or purchase application;
Whereas quarters from intervention stocks may in certain cases have been handled a numer of times; whereas, in order to help with the presentation and marketing of such meat, its repackaging should be authorized, subject to the observance of precise conditions;
Whereas it is necessary to lay down a time limit for export of the said meat; whereas this time limit should be fixed by taking into account Article 5 (b) of Commission Regulation (EEC) No 2377/80 of 4 September 1980 on special detailed rules for the application of the system of import and export licences in the beef and veal sector (6), as last amended by Regulation (EEC) No 1618/90 (7);
Whereas in order to ensure that beef sold is exported to the intended destination the lodging of security, as specified in of Article 5 (a) of Regulation (EEC) No 2539/84, should be required;
Whereas products held by intervention agencies and intended for export are subject to the provision of Commission Regulation (EEC) No 569/88 (8), as last amended by Regulation (EEC) No 2398/90 (9); whereas the Annex to the said Regulation setting out the entries to be made should be expanded;
Whereas the measures provided for in this Regulation are in accordance with the opinion of the Management Committee for Beef and Veal,
HAS ADOPTED THIS REGULATION:
Article 1
1. A sale shall be organized of approximately:
- 30 000 tonnes of bone-in beef held by the German intervention agency and bought in before 1 August 1990,
- 2 000 tonnes of bone-in beef held by the Italian intervention agency and bought in before 1 September 1990,
- 18 000 tonnes of bone-in beef held by the French intervention agency and bought in before 1 August 1990,
- 30 000 tonnes of boned beef held by the Irish intervention agency and bought in before 1 September 1990.
2. This meat must be imported into Brazil.
3. Subject to the provisions of this Regulation, the sale shall take place in accordance with the provisions of Regulations (EEC) No 2539/84 and (EEC) No 2824/85.
The provisions of Commission Regulation (EEC) No 985/81 (1) shall not apply to this sale. However, the competent authorities may allow bone-in forequarters and hindquarters the packaging material of which is torn or soiled, to be placed in new packaging of the same type under their supervision before presentation for consignment at the customs office of departure.
4. The qualities and the minimum prices referred to in Article 3 (1) of Regulation (EEC) No 2539/84 are given in Annex I hereto.
5. An offer shall be valid only if:
- it relates to a total minimum quantity of 20 000 tonnes expressed in product weight,
- it is composed by 62,5 % of bone-in beef and 37,5 % of boneless beef, calculated in product weight,
- it relates to an equal weight of forequarters and hindquarters and shall contain a single price per tonne expressed in ecus for the whole quantity of bone-in beef specified in the offer,
- in respect of boneless beef it relates to a lot comprising all the cuts referred to in Annex II in the percentages stated therein and shall contain a single price per tonne expressed in ecus of the lot made up in this fashion.
6. In order to meet the conditions provided for by paragraph 5 the operator may submit part offers relating to bone-in beef in several Member States. If so, those offers shall contain the same price expressed in ecus.
Immediately after submitting tenders or purchase applications the operator shall send a copy hereof to the Commission of the European Communities, Division VI/D.2, 130 rue de la loi, B-1049 Brussels (telex 220 37 b Agrec).
7. The highest tenderer as referred to in Article 10 (2) of Commission Regulation (EEC) No 2173/79 (2) is the tenderer who offers the highest weighted average price.
8. Intervention agencies shall only conclude selling contracts upon verification, in collaboration with the Commission's Services, that the conditions referred to in paragraphs 5, 6 and 7 have been met.
9. Only those tenders shall be taken into consideration which reach the intervention agencies concerned not later than 12 noon on 1 October 1990.
10. Particulars of the qualities and the places where the products are stored may be obtained by interested parties at the addresses given in Annex III.
Article 2
The products referred to in Article 1 must be exported within five months from the date of conclusion of the contract of sale.
Article 3
1. The security provided for in Article 5 (1) of Regulation (EEC) No 2539/84 shall be ECU 30 per 100 kilograms.
2. The security provided for in Article 5 (2) (a) of Regulation (EEC) No 2539/84 shall be:
- ECU 300 per 100 kilograms of bone-in beef,
- ECU 500 per 100 kilograms of boneless beef.
Article 4
In part I of the Annex to Regulation (EEC) No 569/88, 'Products to be exported in the same state as that in which they were when removed from intervention stock' the following item and footnote are added:
'69. Commission Regulation (EEC) No 2722/90 of 21 September 1990 on the sale by procedure laid down in Regulation (EEC) No 2539/84 of beef held by certain intervention agencies and intended for export (69).
(69) OJ No L 261, 25. 9. 1990, p. 19.'
Article 5
This Regulation shall enter into force on the day of its publication in the Official Journal of the European Communities.
This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member States.
Done at Brussels, 21 September 1990.
For the Commission
Ray MAC SHARRY
Member of the Commission
(1) OJ No L 148, 28. 6. 1968, p. 24.
(2) OJ No L 61, 4. 3. 1989, p. 43.
(3) OJ No L 238, 6. 9. 1984, p. 13.
(4) OJ No L 170, 30. 6. 1987, p. 23.
(5) OJ No L 268, 10. 10. 1985, p. 14.
(6) OJ No L 241, 13. 9. 1980, p. 5.
(7) OJ No L 152, 16. 6. 1990, p. 39.
(8) OJ No L 55, 1. 3. 1988, p. 1.
(9) OJ No L 222, 17. 8. 1990, p. 37.
(1) OJ No L 99, 10. 4. 1981, p. 38.
(2) OJ No L 251, 5. 10. 1979, p. 12.
ANEXO I - BILAG I - ANHANG I - PARARTIMA I - ANNEX I - ANNEXE I - ALLEGATO I - BIJLAGE I - ANEXO I
1.2.3.4 // // // // // Estado miembro // Productos // Cantidades (toneladas) // Precio mínimo expresado en ecus por tonelada // Medlemsstat // Produkter // Maengde (tons) // Mindstepriser i ECU/ton // Mitgliedstaat // Erzeugnisse // Mengen (Tonnen) // Mindestpreise, ausgedrueckt in ECU/Tonne // Krátos mélos
// Proïónta
// Posótites (tónoi) // Eláchistes timés políseos ekfrazómenes se Ecu aná tóno // Member State // Products // Quantities (tonnes) // Minimum prices expressed in ecus per tonne // État membre // Produits // Quantités (tonnes) // Prix minimaux exprimés en écus par tonne // Stato membro // Prodotti // Quantità (tonnellate) // Prezzi minimi espressi in ecu per tonnellata // Lid-Staat // Produkten // Hoeveelheid (ton) // Minimumprijzen uitgedrukt in ecu per ton // Estado-membro // Produtos // Quantidade (toneladas) // Preço mínimo expresso em ecus por tonelada // // // // // Bundesrepublik Deutschland // - Vorderviertel, stammend von: // // // // Kategorien A/C // 15 000 // 485 // // - Hinterviertel, stammend von: // // // // Kategorien A/C // 15 000 // 485 // France // - Quartiers avant, provenant de: // // // // Catégorie A/C, classes U, R et O // 9 000 // 485 // // - Quartiers arrière, provenant de: // // // // Catégorie A/C, classes U, R et O // 9 000 // 485 // Italia // - Quarti posteriori, provenienti da: // // // // categoria A, classi U, R e O // 1 000 // 485 // // - Quarti anteriori, provenienti da: // // // // categoria A, classi U, R e O // 1 000 // 485 // Ireland // - Boned cuts from: // // // // category C, classes U, R and O // 30 000 // 700 (1) // // // //
(1) Precio mínimo por cada tonelada de producto de acuerdo con la distribución contemplada en el Anexo II.
(1) Minimumpris pr. ton produkt efter fordelingen i bilag II.
(1) Mindestpreis je Tonne des Erzeugnisses gemaess der in Anhang II angegebenen Zusammensetzung.
(1) Eláchisti timí aná tóno proïóntos sýmfona me tin katanomí poy anaféretai sto parártima II.
(1) Minimum price per tonne of products made up according to the percentages referred to in Annex II.
(1) Prix minimum par tonne de produit selon la répartition visée à l'annexe II.
(1) Prezzo minimo per tonnellata di prodotto secondo la ripartizione indicata nell'allegato II.
(1) Minimumprijs per ton produkt volgens de in bijlage II aangegeven verdeling.
(1) Preço mínimo por tonelada de produto segundo a repartição indicada no anexo II.
ANNEX II
Repartition of the lot meant in the fourth subparagraph of Article 1 (5)
1.2 // Cuts // Weight percentage // Striploins // 5,5 % // Insides // 9,1 // Outsides // 8,6 // Knuckles // 5,4 // Rumps // 5,8 // Briskets // 7,9 // Forequarters // 30,2 // Shins/shanks // 6,6 // Plates/flanks // 20,9 // Total lot: // 100,0
ANEXO III - BILAG III - ANHANG III - PARARTIMA III - ANNEX III - ANNEXE III - ALLEGATO III - BIJLAGE III - ANEXO III
Direcciones de los organismos de intervención - Interventionsorganernes adresser - Anschriften der Interventionsstellen - Diefthýnseis ton organismón paremváseos - Addresses of the intervention agencies - Adresses des organismes d'intervention - Indirizzi degli organismi d'intervento - Adressen van de interventiebureaus - Endereços dos organismos de intervenção
1.2 // BUNDESREPUBLIK DEUTSCHLAND: // Bundesanstalt fuer landwirtschaftliche Marktordnung (BALM) Geschaeftsbereich 3 (Fleisch und Fleischerzeugnisse) // // Postfach 180 107 - Adickesallee 40 // // D-6000 Frankfurt am Main 18 // // Tel. (06 9) 1 56 40 App. 772/773, Telex: 04 11 56 // FRANCE: // OFIVAL // // Tour Montparnasse // // 33, avenue du Maine // // 75755 Paris Cedex 15 // // Tél. 4538 84 00, télex 26 06 43 // IRELAND: // Department of Agriculture // // Agriculture House // // Kildare Street // // Dublin 2 // // Tel. (01) 78 90 11, ext. 22 78 // // Telex 4280 and 5118 // ITALIA: // Azienda di Stato per gli interventi nel mercato agricolo (AIMA) // // via Palestro 81 // // I-00185 Roma // // Tel. 49 57 283 - 49 59 261 // // Telex 61 30 03