Council Regulation (EEC) No 2045/89 of 19 June 1989 amending Regulation (EEC) No 3309/85 laying down general rules for the description and presentation of sparkling wines and aerated sparkling wines
2045/89 • 31989R2045
Legal Acts - Regulations
- 27 Inbound citations:
- •
- 0 Cited paragraphs:
- •
- 5 Outbound citations:
Avis juridique important
Council Regulation (EEC) No 2045/89 of 19 June 1989 amending Regulation (EEC) No 3309/85 laying down general rules for the description and presentation of sparkling wines and aerated sparkling wines Official Journal L 202 , 14/07/1989 P. 0012 - 0013
Corrigendum to Council Regulation (EEC) No 2045/89 of 19 June 1989 amending Regulation (EEC) No 3309/85 laying down general rules for the description and presentation of sparkling wines and aerated sparkling wines (Official Journal of the European Communities No L 202 of 14 July 1989) This corrigendum cancels and replaces the Corrigendum published in Official Journal of the European Communities No L 286 of 4 October 1989, page 27. On page 13, Article 1 (2) (c) should read as follows: '(c) the following paragraph shall be inserted: "5a. In the case of quality sparkling wines psr which fulfil the conditions laid down in the second subparagraph of paragraph 4: (a) the term 'Winzersekt' shall be reserved for quality sparkling wines psr produced in the Federal Republic of Germany which are: - produced from grapes harvested in the same vineyard, including producer groups, where the producer, as defined in Article 5 (4), makes into wine grapes intended for the preparation of quality sparkling wines psr, - marketed by the producer referred to in the first indent and made available with labels indicating the vineyard, the vine variety and the year. On the basis of the procedure laid down in Article 83 of Regulation (EEC) No 822/87 additional conditions may be imposed on use of the term 'Winzersekt' and on use of equivalent terms in other Community languages. In accordance with the same procedure a Member State may be authorized to lay down special and, in particular, more restrictive arrangements. The terms referred to in the preceding subparagraphs may be used only in the language of origin. (b) the term 'crémant' shall be reserved for quality sparkling wines psr made in France or Luxembourg: - to which this term has been applied, in combination with the name of the specified region, by the Member State in which the wine was made, and - which were produced in accordance with special rules laid down for their manufacture by the abovementioned Member States. However, for five wine-growing years the term 'crémant', in French or in translation, may be used to described a sparkling wine which was traditionally thus described on 1 September 1989."'
Corrigendum to Council Regulation (EEC) No 2045/89 of 19 June 1989 amending Regulation (EEC) No 3309/85 laying down general rules for the description and presentation of sparkling wines and aerated sparkling wines (Official Journal of the European Communities No L 202 of 14 July 1989)
This corrigendum cancels and replaces the Corrigendum published in Official Journal of the European Communities No L 286 of 4 October 1989, page 27.
On page 13, Article 1 (2) (c) should read as follows:
'(c) the following paragraph shall be inserted:
"5a. In the case of quality sparkling wines psr which fulfil the conditions laid down in the second subparagraph of paragraph 4:
(a) the term 'Winzersekt' shall be reserved for quality sparkling wines psr produced in the Federal Republic of Germany which are:
- produced from grapes harvested in the same vineyard, including producer groups, where the producer, as defined in Article 5 (4), makes into wine grapes intended for the preparation of quality sparkling wines psr,
- marketed by the producer referred to in the first indent and made available with labels indicating the vineyard, the vine variety and the year.
On the basis of the procedure laid down in Article 83 of Regulation (EEC) No 822/87 additional conditions may be imposed on use of the term 'Winzersekt' and on use of equivalent terms in other Community languages.
In accordance with the same procedure a Member State may be authorized to lay down special and, in particular, more restrictive arrangements.
The terms referred to in the preceding subparagraphs may be used only in the language of origin.
(b) the term 'crémant' shall be reserved for quality sparkling wines psr made in France or Luxembourg:
- to which this term has been applied, in combination with the name of the specified region, by the Member State in which the wine was made, and
- which were produced in accordance with special rules laid down for their manufacture by the abovementioned Member States.
However, for five wine-growing years the term 'crémant', in French or in translation, may be used to described a sparkling wine which was traditionally thus described on 1 September 1989."'