Commission Regulation (EEC) No 1498/82 of 11 June 1982 introducing private storage aid for Pecorino Romano cheese
1498/82 • 31982R1498
Legal Acts - Regulations
- 9 Inbound citations:
- •
- 1 Cited paragraphs:
- •
- 12 Outbound citations:
Avis juridique important
Commission Regulation (EEC) No 1498/82 of 11 June 1982 introducing private storage aid for Pecorino Romano cheese Official Journal L 161 , 12/06/1982 P. 0009 - 0010
++++ COMMISSION REGULATION ( EEC ) NO 1498/82 OF 11 JUNE 1982 INTRODUCING PRIVATE STORAGE AID FOR PECORINO ROMANO CHEESE THE COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES , HAVING REGARD TO THE TREATY ESTABLISHING THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY , HAVING REGARD TO COUNCIL REGULATION ( EEC ) NO 804/68 OF 27 JUNE 1968 ON THE COMMON ORGANIZATION OF THE MARKET IN MILK AND MILK PRODUCTS ( 1 ) , AS LAST AMENDED BY REGULATION ( EEC ) NO 1183/82 ( 2 ) , AND IN PARTICULAR ARTICLES 9 ( 3 ) AND 28 THEREOF , WHEREAS COUNCIL REGULATION ( EEC ) NO 508/71 OF 8 MARCH 1971 LAYING DOWN GENERAL RULES ON PRIVATE STORAGE AID FOR LONG-KEEPING CHEESES ( 3 ) PERMITS THE GRANTING OF PRIVATE STORAGE AID FOR SHEEP'S-MILK CHEESES REQUIRING A LEAST SIX MONTHS FOR MATURING WHERE A SERIOUS MARKET IMBALANCE COULD BE ELIMINATED OR REDUCED BY SEASONAL STORAGE ; WHEREAS THE MARKET IN PECORINO ROMANO CHEESE IS AT PRESENT DISTURBED BY THE EXISTENCE OF STOCKS WHICH ARE DIFFICULT TO SELL AND WHICH ARE CAUSING A LOWERING OF PRICES ; WHEREAS SEASONAL STORAGE SHOULD THEREFORE BE INTRODUCED TO IMPROVE THE SITUATION AND ALLOW PRODUCERS TIME TO FIND OUTLETS FOR THEIR CHEESE ; WHEREAS THE DETAILED RULES FOR THE APPLICATION OF SUCH MEASURE SHOULD ESSENTIALLY BE THE SAME AS THOSE LAID DOWN FOR A SIMILAR MEASURE DURING THE PREVIOUS MILK YEAR BY COMMISSION REGULATION ( EEC ) NO 1807/81 ( 4 ) ; WHEREAS EXPERIENCE OF THE DIFFERENT PRIVATE STORAGE ARRANGEMENTS FOR AGRICULTURAL PRODUCTS INDICATES THAT IT SHOULD BE SPECIFIED TO WHAT EXTENT COUNCIL REGULATION ( EEC , EURATOM ) NO 1182/71 ( 5 ) IS APPLICABLE FOR DETERMINATION OF THE PERIODS , DATES AND TIME LIMITS MENTIONED IN THESE ARRANGEMENTS AND THAT THE DATES OF THE BEGINNING AND END OF STORAGE UNDER CONTRACT SHOULD BE PRECISELY DEFINED ; WHEREAS THE MEASURES PROVIDED FOR IN THIS REGULATION ARE IN ACCORDANCE WITH THE OPINION OF THE MANAGEMENT COMMITTEE FOR MILK AND MILK PRODUCTS , HAS ADOPTED THIS REGULATION : ARTICLE 1 AID SHALL BE GRANTED UNTIL 31 DECEMBER 1982 IN RESPECT OF THE PRIVATE STORAGE OF PECORINO ROMANO CHEESE MANUFACTURED IN THE COMMUNITY AND SATISFYING THE REQUIREMENTS OF ARTICLES 2 AND 3 . ARTICLE 2 1 . THE INTERVENTION AGENCY SHALL CONCLUDE STORAGE CONTRACTS ONLY WHEN THE FOLLOWING CONDITIONS ARE MET : ( A ) THE QUANTITY OF CHEESE TO WHICH THE CONTRACT RELATES IS NOT LESS THAN TWO TONNES ; ( B ) THE CHEESE WAS MANUFACTURED AT LEAST 90 DAYS BEFORE THE DATE SPECIFIED IN THE CONTRACT AS BEING THE DATE OF COMMENCEMENT OF STORAGE , AND AFTER 31 OCTOBER 1981 ; ( C ) THE CHEESE HAS UNDERGONE TESTS WHICH SHOW THAT IT MEETS THE CONDITION LAID DOWN IN ( B ) AND THAT IT IS OF FIRST QUALITY ; ( D ) THE STORER UNDERTAKES : - TO KEEP THE CHEESE DURING THE ENTIRE PERIOD OF STORAGE IN PREMISES WHERE THE MAXIMUM TEMPERATURE IS + 16 * C , - NOT TO ALTER THE COMPOSITION OF THE QUANTITY COVERED BY THE CONTRACT DURING THE TERM OF THE CONTRACT WITHOUT AUTHORIZATION FROM THE INTERVENTION AGENCY , - TO KEEP STOCK ACCOUNTS AND TO INFORM THE INTERVENTION AGENCY EACH WEEK OF THE QUANTITY OF CHEESE PUT INTO AND WITHDRAWN FROM STORAGE DURING THE PREVIOUS WEEK . 2 . STORAGE CONTRACTS : ( A ) SHALL BE CONCLUDED AFTER THE CHEESE IN QUESTION HAS BEEN PUT INTO STORAGE ; ( B ) SHALL BE CONCLUDED IN WRITING SHOWING THE DATE ON WHICH STORAGE BEGINS ; THIS MAY NOT BE EARLIER THAN THE DAY FOLLOWING THAT ON WHICH THE OPERATION OF PUTTING THE CHEESE COVERED BY THE CONTRACT INTO STORAGE WAS COMPLETED . ARTICLE 3 1 . AID SHALL BE GRANTED ONLY FOR CHEESE PUT INTO STORAGE DURING THE PERIOD 15 JUNE TO 30 SEPTEMBER 1982 . 2 . NO AID SHALL BE GRANTED IN RESPECT OF STORAGE UNDER CONTRACT FOR LESS THAN 60 DAYS . 3 . THE MAXIMUM AID PAYABLE SHALL BE AN AMOUNT CORRESPONDING TO 120 DAYS STORAGE UNDER CONTRACT TERMINATING BEFORE 1 JANUARY 1983 . THE DATE ON WHICH REMOVAL OF THE CHEESE COVERED BY THE CONTRACT FROM STORAGE BEGINS SHALL NOT BE INCLUDED IN THE STORAGE PERIOD COVERED BY THE CONTRACT . ARTICLE 4 1 . THE AMOUNT OF AID SHALL BE 2,28 ECU PER TONNE PER DAY . 2 . THE AMOUNT OF AID IN ECU IN RELATION TO A STORAGE CONTRACT SHALL BE THAT APPLYING ON THE FIRST DAY OF STORAGE UNDER CONTRACT . IT SHALL BE CONVERTED INTO NATIONAL CURRENCY AT THE RATE APPLICABLE ON THE LAST DAY OF STORAGE UNDER CONTRACT . 3 . AID SHALL BE PAID NOT LATER THAN 90 DAYS FROM THE LAST DAY OF STORAGE UNDER CONTRACT . ARTICLE 5 THE PERIODS , DATES AND TIME LIMITS MENTIONED IN THIS REGULATION SHALL BE DETERMINED IN ACCORDANCE WITH REGULATION ( EEC , EURATOM ) NO 1182/71 . HOWEVER , ARTICLE 3 ( 4 ) OF THAT REGULATION SHALL NOT APPLY FOR DETERMINATION OF THE DURATION OF STORAGE UNDER CONTRACT . ARTICLE 6 THE INTERVENTION AGENCY SHALL TAKE THE NECESSARY MEASURES TO ENSURE THAT CHECKS ARE KEPT ON THE QUANTITIES COVERED BY STORAGE CONTRACTS . IT SHALL IN PARTICULAR MAKE PROVISION FOR THE MARKING OF THE CHEESES COVERED BY THE CONTRACT . ARTICLE 7 MEMBER STATES SHALL COMMUNICATE TO THE COMMISSION ON OR BEFORE THE TUESDAY OF EACH WEEK : ( A ) THE QUANTITY OF CHEESE FOR WHICH STORAGE CONTRACTS HAVE BEEN CONCLUDED DURING THE PREVIOUS WEEK ; ( B ) ANY QUANTITIES IN RESPECT OF WHICH THE AUTHORIZATION REFERRED TO IN THE SECOND INDENT OF ARTICLE 2 ( D ) HAS BEEN GIVEN . ARTICLE 8 THIS REGULATION SHALL ENTER INTO FORCE ON THE THIRD DAY FOLLOWING ITS PUBLICATION IN THE OFFICIAL JOURNAL OF THE EUROPEAN COMMUNITIES . THIS REGULATION SHALL BE BINDING IN ITS ENTIRETY AND DIRECTLY APPLICABLE IN ALL MEMBER STATES . DONE AT BRUSSELS , 11 JUNE 1982 . FOR THE COMMISSION POUL DALSAGER MEMBER OF THE COMMISSION ( 1 ) OJ NO L 148 , 28 . 6 . 1968 , P . 13 . ( 2 ) OJ NO L 140 , 20 . 5 . 1982 , P . 1 . ( 3 ) OJ NO L 58 , 11 . 3 . 1971 , P . 1 . ( 4 ) OJ NO L 181 , 2 . 7 . 1981 , P . 22 . ( 5 ) OJ NO L 124 , 8 . 6 . 1971 , P . 1 .
++++
COMMISSION REGULATION ( EEC ) NO 1498/82
OF 11 JUNE 1982
INTRODUCING PRIVATE STORAGE AID FOR PECORINO ROMANO CHEESE
THE COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES ,
HAVING REGARD TO THE TREATY ESTABLISHING THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY ,
HAVING REGARD TO COUNCIL REGULATION ( EEC ) NO 804/68 OF 27 JUNE 1968 ON THE COMMON ORGANIZATION OF THE MARKET IN MILK AND MILK PRODUCTS ( 1 ) , AS LAST AMENDED BY REGULATION ( EEC ) NO 1183/82 ( 2 ) , AND IN PARTICULAR ARTICLES 9 ( 3 ) AND 28 THEREOF ,
WHEREAS COUNCIL REGULATION ( EEC ) NO 508/71 OF 8 MARCH 1971 LAYING DOWN GENERAL RULES ON PRIVATE STORAGE AID FOR LONG-KEEPING CHEESES ( 3 ) PERMITS THE GRANTING OF PRIVATE STORAGE AID FOR SHEEP'S-MILK CHEESES REQUIRING A LEAST SIX MONTHS FOR MATURING WHERE A SERIOUS MARKET IMBALANCE COULD BE ELIMINATED OR REDUCED BY SEASONAL STORAGE ;
WHEREAS THE MARKET IN PECORINO ROMANO CHEESE IS AT PRESENT DISTURBED BY THE EXISTENCE OF STOCKS WHICH ARE DIFFICULT TO SELL AND WHICH ARE CAUSING A LOWERING OF PRICES ; WHEREAS SEASONAL STORAGE SHOULD THEREFORE BE INTRODUCED TO IMPROVE THE SITUATION AND ALLOW PRODUCERS TIME TO FIND OUTLETS FOR THEIR CHEESE ;
WHEREAS THE DETAILED RULES FOR THE APPLICATION OF SUCH MEASURE SHOULD ESSENTIALLY BE THE SAME AS THOSE LAID DOWN FOR A SIMILAR MEASURE DURING THE PREVIOUS MILK YEAR BY COMMISSION REGULATION ( EEC ) NO 1807/81 ( 4 ) ;
WHEREAS EXPERIENCE OF THE DIFFERENT PRIVATE STORAGE ARRANGEMENTS FOR AGRICULTURAL PRODUCTS INDICATES THAT IT SHOULD BE SPECIFIED TO WHAT EXTENT COUNCIL REGULATION ( EEC , EURATOM ) NO 1182/71 ( 5 ) IS APPLICABLE FOR DETERMINATION OF THE PERIODS , DATES AND TIME LIMITS MENTIONED IN THESE ARRANGEMENTS AND THAT THE DATES OF THE BEGINNING AND END OF STORAGE UNDER CONTRACT SHOULD BE PRECISELY DEFINED ;
WHEREAS THE MEASURES PROVIDED FOR IN THIS REGULATION ARE IN ACCORDANCE WITH THE OPINION OF THE MANAGEMENT COMMITTEE FOR MILK AND MILK PRODUCTS ,
HAS ADOPTED THIS REGULATION :
ARTICLE 1
AID SHALL BE GRANTED UNTIL 31 DECEMBER 1982 IN RESPECT OF THE PRIVATE STORAGE OF PECORINO ROMANO CHEESE MANUFACTURED IN THE COMMUNITY AND SATISFYING THE REQUIREMENTS OF ARTICLES 2 AND 3 .
ARTICLE 2
1 . THE INTERVENTION AGENCY SHALL CONCLUDE STORAGE CONTRACTS ONLY WHEN THE FOLLOWING CONDITIONS ARE MET :
( A ) THE QUANTITY OF CHEESE TO WHICH THE CONTRACT RELATES IS NOT LESS THAN TWO TONNES ;
( B ) THE CHEESE WAS MANUFACTURED AT LEAST 90 DAYS BEFORE THE DATE SPECIFIED IN THE CONTRACT AS BEING THE DATE OF COMMENCEMENT OF STORAGE , AND AFTER 31 OCTOBER 1981 ;
( C ) THE CHEESE HAS UNDERGONE TESTS WHICH SHOW THAT IT MEETS THE CONDITION LAID DOWN IN ( B ) AND THAT IT IS OF FIRST QUALITY ;
( D ) THE STORER UNDERTAKES :
- TO KEEP THE CHEESE DURING THE ENTIRE PERIOD OF STORAGE IN PREMISES WHERE THE MAXIMUM TEMPERATURE IS + 16 * C ,
- NOT TO ALTER THE COMPOSITION OF THE QUANTITY COVERED BY THE CONTRACT DURING THE TERM OF THE CONTRACT WITHOUT AUTHORIZATION FROM THE INTERVENTION AGENCY ,
- TO KEEP STOCK ACCOUNTS AND TO INFORM THE INTERVENTION AGENCY EACH WEEK OF THE QUANTITY OF CHEESE PUT INTO AND WITHDRAWN FROM STORAGE DURING THE PREVIOUS WEEK .
2 . STORAGE CONTRACTS :
( A ) SHALL BE CONCLUDED AFTER THE CHEESE IN QUESTION HAS BEEN PUT INTO STORAGE ;
( B ) SHALL BE CONCLUDED IN WRITING SHOWING THE DATE ON WHICH STORAGE BEGINS ; THIS MAY NOT BE EARLIER THAN THE DAY FOLLOWING THAT ON WHICH THE OPERATION OF PUTTING THE CHEESE COVERED BY THE CONTRACT INTO STORAGE WAS COMPLETED .
ARTICLE 3
1 . AID SHALL BE GRANTED ONLY FOR CHEESE PUT INTO STORAGE DURING THE PERIOD 15 JUNE TO 30 SEPTEMBER 1982 .
2 . NO AID SHALL BE GRANTED IN RESPECT OF STORAGE UNDER CONTRACT FOR LESS THAN 60 DAYS .
3 . THE MAXIMUM AID PAYABLE SHALL BE AN AMOUNT CORRESPONDING TO 120 DAYS STORAGE UNDER CONTRACT TERMINATING BEFORE 1 JANUARY 1983 . THE DATE ON WHICH REMOVAL OF THE CHEESE COVERED BY THE CONTRACT FROM STORAGE BEGINS SHALL NOT BE INCLUDED IN THE STORAGE PERIOD COVERED BY THE CONTRACT .
ARTICLE 4
1 . THE AMOUNT OF AID SHALL BE 2,28 ECU PER TONNE PER DAY .
2 . THE AMOUNT OF AID IN ECU IN RELATION TO A STORAGE CONTRACT SHALL BE THAT APPLYING ON THE FIRST DAY OF STORAGE UNDER CONTRACT . IT SHALL BE CONVERTED INTO NATIONAL CURRENCY AT THE RATE APPLICABLE ON THE LAST DAY OF STORAGE UNDER CONTRACT .
3 . AID SHALL BE PAID NOT LATER THAN 90 DAYS FROM THE LAST DAY OF STORAGE UNDER CONTRACT .
ARTICLE 5
THE PERIODS , DATES AND TIME LIMITS MENTIONED IN THIS REGULATION SHALL BE DETERMINED IN ACCORDANCE WITH REGULATION ( EEC , EURATOM ) NO 1182/71 . HOWEVER , ARTICLE 3 ( 4 ) OF THAT REGULATION SHALL NOT APPLY FOR DETERMINATION OF THE DURATION OF STORAGE UNDER CONTRACT .
ARTICLE 6
THE INTERVENTION AGENCY SHALL TAKE THE NECESSARY MEASURES TO ENSURE THAT CHECKS ARE KEPT ON THE QUANTITIES COVERED BY STORAGE CONTRACTS . IT SHALL IN PARTICULAR MAKE PROVISION FOR THE MARKING OF THE CHEESES COVERED BY THE CONTRACT .
ARTICLE 7
MEMBER STATES SHALL COMMUNICATE TO THE COMMISSION ON OR BEFORE THE TUESDAY OF EACH WEEK :
( A ) THE QUANTITY OF CHEESE FOR WHICH STORAGE CONTRACTS HAVE BEEN CONCLUDED DURING THE PREVIOUS WEEK ;
( B ) ANY QUANTITIES IN RESPECT OF WHICH THE AUTHORIZATION REFERRED TO IN THE SECOND INDENT OF ARTICLE 2 ( D ) HAS BEEN GIVEN .
ARTICLE 8
THIS REGULATION SHALL ENTER INTO FORCE ON THE THIRD DAY FOLLOWING ITS PUBLICATION IN THE OFFICIAL JOURNAL OF THE EUROPEAN COMMUNITIES .
THIS REGULATION SHALL BE BINDING IN ITS ENTIRETY AND DIRECTLY APPLICABLE IN ALL MEMBER STATES .
DONE AT BRUSSELS , 11 JUNE 1982 .
FOR THE COMMISSION
POUL DALSAGER
MEMBER OF THE COMMISSION
( 1 ) OJ NO L 148 , 28 . 6 . 1968 , P . 13 .
( 2 ) OJ NO L 140 , 20 . 5 . 1982 , P . 1 .
( 3 ) OJ NO L 58 , 11 . 3 . 1971 , P . 1 .
( 4 ) OJ NO L 181 , 2 . 7 . 1981 , P . 22 .
( 5 ) OJ NO L 124 , 8 . 6 . 1971 , P . 1 .