Commission Regulation (EEC) No 30/83 of 28 December 1982 on the delivery of various consignments of skimmed-milk powder as food aid
30/83 • 31983R0030
Legal Acts - Regulations
- 126 Inbound citations:
- •
- 0 Cited paragraphs:
- •
- 31 Outbound citations:
Avis juridique important
EF-Tidende nr. L 007 af 08/01/1983 s. 0008 - 0014
++++ KOMMISSIONENS FORORDNING ( EOEF ) Nr . 30/83 af 28 . december 1982 om levering af forskellige partier skummetmaelkspulver som foedevarehjaelp KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER HAR - under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europaeiske oekonomiske Faellesskab , under henvisning til Raadets forordning ( EOEF ) nr . 804/68 af 27 . juni 1968 om den faelles markedsordning for maelk og mejeriprodukter ( 1 ) , senest aendret ved forordning ( EOEF ) nr . 1183/82 ( 2 ) , saerlig artikel 7 , stk . 5 , under henvisning til Raadets forordning ( EOEF ) nr . 1037/82 af 26 . april 1982 om fastsaettelse af almindelige regler vedroerende levering af skummetmaelkspulver til visse udviklingslande og specialiserede organisationer inden for foedevarehjaelpeprogrammet for 1982 ( 3 ) , saerlig artikel 6 , og ud fra foelgende betragtninger : Som led i de foedevarehjaelpeprogrammer , der er vedtaget ved de af Raadets forordninger , som er naevnt i bilaget , har visse tredjelande og modtagerorganisationer anmodet om levering af de i bilaget anfoerte maengder skummetmaelkspulver ; der boer foelgelig ske levering i overensstemmelse med de regler , der er fastsat i Kommissionens forordning ( EOEF ) nr . 303/77 af 14 . februar 1977 om almindelige gennemfoerelsesbestemmelser for levering af skummetmaelkspulver og butteroil som foedevarehjaelp ( 4 ) , senest aendret ved forordning ( EOEF ) nr . 3474/80 ( 5 ) ; det er bl . a . noedvendigt at praecisere , hvilke frister og vilkaar der gaelder i forbindelse med leveringen , samt hvilken procedure interventionsorganerne skal anvende ved bestemmelsen af omkostninger i forbindelse hermed ; i artikel 2 , stk . 2 , i forordning ( EOEF ) nr . 1037/82 er det fastsat , at leveringen af skummetmaelkspulver som foedevarehjaelp sikres ved koeb paa Faellesskabets marked , saafremt dette ikke medfoerer forstyrrelser i den almindelige prisudvikling paa markedet , og hvis de maengder , der henligger paa offentlige lagre ikke er tilstraekkelige eller ikke udviser de egenskaber , som den saerlige anvendelse kraever ; eftersom betingelsen med hensyn til kvaliteten er opfyldt og de paagaeldende maengder ikke er af et saadant omfang , at der foraarsages forstyrrelser i den almindelige prisudvikling paa markedet , boer leveringen af skummetmaelkspulveret ske via opkoeb paa markedet ; de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomitéen for Maelk og Mejeriprodukter - UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING : Artikel 1 I overensstemmelse med forordning ( EOEF ) nr . 303/77 lader de i bilaget naevnte interventionsorganer gennemfoere leveringer af skummetmaelkspulver som foedevarehjaelp paa de saerlige betingelser , der er anfoert i bilaget . Artikel 2 Denne forordning traeder i kraft paa tredjedagen efter offentliggoerelsen i De Europaeiske Faellesskabers Tidende . Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat . Udfaerdiget i Bruxelles , den 28 . december 1982 . Paa Kommissionens vegne Poul DALSAGER Medlem af Kommissionen ( 1 ) EFT nr . L 148 af 28 . 6 . 1968 , s . 13 . ( 2 ) EFT nr . L 140 af 20 . 5 . 1982 , s . 1 . ( 3 ) EFT nr . L 120 af 1 . 5 . 1982 , s . 1 . ( 4 ) EFT nr . L 43 af 15 . 2 . 1977 , s . 1 . ( 5 ) EFT nr . L 363 af 31 . 12 . 1980 , s . 50 . BILAG ( 1 ) Partiets betegnelse * A * B * 1 . Raadets forordninger , der er anvendt : * * a ) retsgrundlag * ( EOEF ) nr . 1037/82 ( 1982-program ) * b ) fordeling * ( EOEF ) nr . 1038/82 * 2 . Modtager * IRKK * 3 . Bestemmelsesland * Filippinerne * Uruguay * 4 . Partiets samlede maengde * 250 t * 100 t * 5 . Interventionsorgan , der skal gennemfoere leveringen * belgisk * fransk * 6 . Oprindelse af skummetmaelkspulveret ( 2 ) * opkoeb paa Faellesskabets marked * 7 . Saerlige egenskaber og/eller saerlig emballage ( 3 ) * jf . note ( 7 ) * 8 . Angivelser paa emballagen * et roedt kors paa 10 gange 10 cm og foelgende paaskrift med mindst 1 cm hoeje bogstaver : * * " PHL-14 / Skimmed-milk powder / Enriched with vitamins A and D / Gift of the European Economic Community / Action of the International Committee of the Red Cross / For free distribution / Manila " * " URU-11 / Leche en polvo con vitaminas A y D / Donacion de la Comunidad economica europea / Accion del Comite internacional de la Cruz-Roja / Destinado a la distribucion gratuita / Montevideo " * 9 . Leveringsfrist * lastning snarest muligt og senest den * * 15 . februar 1983 * 31 . januar 1983 * 10 . Leveringstrin og -sted * lossehavn Manila ( anbragt paa kaj eller paa laegter ) * lossehavn Montevideo ( anbragt paa kaj eller paa laegter ) * 11 . Repraesentant for modtageren , der er ansvarlig for modtagelsen ( 4 ) * Philippine National Red Cross , PO Box 280 , Manila D-2803 , Philippines ( 8 ) * Cruz-Roja Uruguaya Avenida 8 de Octubre 1990 , Montevideo , Uruguay * 12 . Procedure , der skal anvendes ved fastlaeggelsen af leveringsomkostningerne * underhaandsaftale * 13 . Ved licitation : data for udloebet af fristen for indgivelse af bud , kl . 12.00 , den * - * Partiets betegnelse * C * D * E * 1 . Raadets forordninger , der er anvendt : * * a ) retsgrundlag * ( EOEF ) nr . 1037/82 ( 1982-program ) * b ) fordeling * ( EOEF ) nr . 1038/82 * 2 . Modtager * VFP * 3 . Bestemmelsesland * Tunesien * Marokko * 4 . Partiets samlede maengde * 170 t * 800 t * 400 t * 5 . Interventionsorgan , der skal gennemfoere leveringen * tysk * vil fremgaa , naar den i pkt . 12 anfoerte procedure er sluttet * 6 . Oprindelse af skummetmaelkspulveret ( 2 ) * interventionslager * opkoeb paa Faellesskabets marked * 7 . Saerlige egenskaber og/eller saerlig emballage ( 3 ) * indlagret efter den 1 . april 1982 * jf . note ( 7 ) * 8 . Angivelser paa emballagen * " Tunisia 2518 / Dried skimmed-milk non enriched / Tunis / Gift of the European Economic Community / Action of the World Food Programme " * " Morocco 2288 / EXP / Dried skimmed-milk enriched with vitamins A and D / Casablanca / Gift of the European Economic Community / Action of the World Food Programme " * " Marocco 2288 / EXP / Dried skimmed-milk enriched with vitamins A and D / Tangiers / Gift of the European Economic Community / Action of the World Food Programme " * 9 . Leveringsfrist * levering i marts 1983 * levering hurtigst muligt og senest den 15 . marts 1983 * 10 . Leveringstrin og -sted * faellesskabshavn , som har regelmaessig forbindelse med modtagerlandet * 11 . Repraesentant for modtageren , der er ansvarlig for modtagelsen ( 4 ) * - * 12 . Procedure , der skal anvendes ved fastlaeggelsen af leveringsomkostningerne * licitation * 13 . Ved licitation : data for udloebet af fristen for indgivelse af bud , kl . 12.00 , den * 24 . januar 1983 * Partiets betegnelse * F * 1 . Raadets forordninger , der er anvendt : * * a ) retsgrundlag * ( EOEF ) nr . 1037/82 ( 1982-program ) * b ) fordeling * ( EOEF ) nr . 1038/82 * 2 . Modtager * Grenada * 3 . Bestemmelsesland * Grenada * 4 . Partiets samlede maengde * 175 t * 5 . Interventionsorgan , der skal gennemfoere leveringen * vil fremgaa , naar den i pkt . 12 anfoerte procedure er sluttet * 6 . Oprindelse af skummetmaelkspulveret ( 2 ) * opkoeb paa Faellesskabets marked * 7 . Saerlige egenskaber og/eller saerlig emballage ( 3 ) * jf . note ( 7 ) * 8 . Angivelser paa emballagen * " Skimmed-milk powder enriched with vitamins A and D / Gift of the European Economic Community to Grenada / For free distribution " * 9 . Leveringsfrist * lastning hurtigst muligt og senest den 28 . februar 1983 * 10 . Leveringstrin og -sted * faellesskabshavn , som har regelmaessig forbindelse med modtagerlandet ( 6 ) * 11 . Repraesentant for modtageren , der er ansvarlig for modtagelsen ( 4 ) * - * 12 . Procedure , der skal anvendes ved fastlaeggelsen af leveringsomkostningerne * licitation * 13 . Ved licitation : data for udloebet af fristen for indgivelse af bud , kl . 12.00 , den * 24 . januar 1983 * Partiets betegnelse * G * 1 . Raadets forordninger , der er anvendt : * * a ) retsgrundlag * ( EOEF ) nr . 1037/82 ( 1982-program ) * b ) fordeling * ( EOEF ) nr . 1038/82 * 2 . Modtager * Ecuador * 3 . Bestemmelsesland * Ecuador * 4 . Partiets samlede maengde * 500 t * 5 . Interventionsorgan , der skal gennemfoere leveringen * vil fremgaa , naar den i pkt . 12 anfoerte procedure er sluttet * 6 . Oprindelse af skummetmaelkspulveret ( 2 ) * opkoeb paa Faellesskabets marked * 7 . Saerlige egenskaber og/eller saerlig emballage ( 3 ) * jf . note ( 7 ) * 8 . Angivelser paa emballagen * " Leche en polvo descremada enriquecida con vitaminas A y D / Donacion de la Comunidad economica europea a Ecuador / Para distribucion gratuita " * 9 . Leveringsfrist * lastning snarest muligt og senest den 28 . februar 1983 * 10 . Leveringstrin og -sted * faellesskabshavn , som har regelmaessig forbindelse med modtagerlandet ( 6 ) * 11 . Repraesentant for modtageren , der er ansvarlig for modtagelsen ( 4 ) * - * 12 . Procedure , der skal anvendes ved fastlaeggelsen af leveringsomkostningerne * licitation * 13 . Ved licitation : data for udloebet af fristen for indgivelse af bud , kl . 12.00 , den * 24 . januar 1983 * Partiets betegnelse * H * I * 1 . Raadets forordninger , der er anvendt : * * a ) retsgrundlag * ( EOEF ) nr . 1037/82 ( 1982-program ) * b ) fordeling * ( EOEF ) nr . 1038/82 * 2 . Modtager * Nicaragua * 3 . Bestemmelsesland * Nicaragua * 4 . Partiets samlede maengde * 1 000 t ( 5 ) * 200 t * 5 . Interventionsorgan , der skal gennemfoere leveringen * vil fremgaa , naar den i pkt . 12 anfoerte procedure er sluttet * 6 . Oprindelse af skummetmaelkspulveret ( 2 ) * opkoeb paa Faellesskabets markeder begraenset til foelgende lande : Danmark , Irland og Det forenede Kongerige * 7 . Saerlige egenskaber og/eller saerlig emballage ( 3 ) * jf . note ( 7 ) * 8 . Angivelser paa emballagen * " Leche en polvo descremada enriquecida con vitaminas A y D / Donacion de la Comunidad economica europea a Nicaragua / Para distribucion gratuita " * 9 . Leveringsfrist * lastning snarest muligt og senest den 15 . marts 1983 * 10 . Leveringstrin og -sted * faellesskabshavn , som har regelmaessig forbindelse med modtagerlandet ( 6 ) * 11 . Repraesentant for modtageren , der er ansvarlig for modtagelsen ( 4 ) * - * 12 . Procedure , der skal anvendes ved fastlaeggelsen af leveringsomkostningerne * licitation * 13 . Ved licitation : dato for udloebet af fristen for indgivelse af bud , kl . 12.00 , den * 24 . januar 1983 * Noter : ( 1 ) Dette bilag fungerer sammen med bekendtgoerelsen i De Europaeiske Faellesskabers Tidende nr . C 95 af 19 . april 1977 , s . 7 , som licitationsbekendtgoerelse for de beroerte interventionsorganer , hvis der i henhold til pkt . 12 skal afholdes licitation . ( 2 ) Saafremt skummetmaelkspulveret stammer fra interventionslagre , skal en supplerende bekendtgoerelse med angivelse af , hvor produkter er oplagret , offentliggoeres i De Europaeiske Faellesskabers Tidende , C-udgaven . ( 3 ) Kun i tilfaelde af levering " i lossehavn " eller " frit bestemmelsessted " , jf . artikel 5 og 13 , stk . 1 , sidste led , i forordning ( EOEF ) nr . 303/77 . ( 4 ) Bortset fra de i bilag til forordning ( EOEF ) nr . 625/78 naevnte ; jf . artikel 6 , stk . 2 , i forordning ( EOEF ) nr . 303/77 . ( 5 ) Saafremt den totale varemaengde er delelig med 500 t , kan det afgivne tilbud inden for rammerne af en licitation vedroere en delmaengde paa 500 t eller en maengde , der er delelig med 500 t , se artikel 14 , stk . 2 , i forordning ( EOEF ) nr . 303/77 . ( 6 ) Leveringen fob anses for at have fundet sted , og risikoen overgaar fra tilslagsmodtageren til modtageren , naar produkterne har passeret skibets raeling i den til leveringen udpegede indskibningshavn . ( 7 ) Skummetmaelkspulverets indhold af A-vitaminer skal vaere mindst 5 000 IE/100 g . Pulverets indhold af D-vitaminer skal vaere mindst 500 IE/100 g . Det skal garanteres , at vitaminblandingen , der er tilsat maelken , indeholder ti gange flere A-vitaminer end D-vitaminer . Vitaminerene , der er tilsat maelken , skal vaere af pharmaceutisk kvalitet og produceret med henblik paa human brug . Fremstillingsdatoen for det vitaminberigede skummetmaelkspulver skal vaere angivet i klart sprog paa saekkene . Fremstillingen af det vitaminiserede skummetmaelkspulver maa hoejst finde sted en maaned foer udstedelsesdatoen for den i artikel 8 , stk . 1 , i forordning ( EOEF ) nr . 303/77 omhandlede kontrolerklaering . ( 8 ) Ved leveringen overdrager tilslagsmodtageren modtagerens repraesentant et oprindelsescertifikat , et sundhedscertifikat og en handelsfakture , som er attesteret af Filippinernes konsulatmyndigheder og affattet paa engelsk .
++++
KOMMISSIONENS FORORDNING ( EOEF ) Nr . 30/83
af 28 . december 1982
om levering af forskellige partier skummetmaelkspulver som foedevarehjaelp
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER HAR -
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europaeiske oekonomiske Faellesskab ,
under henvisning til Raadets forordning ( EOEF ) nr . 804/68 af 27 . juni 1968 om den faelles markedsordning for maelk og mejeriprodukter ( 1 ) , senest aendret ved forordning ( EOEF ) nr . 1183/82 ( 2 ) , saerlig artikel 7 , stk . 5 ,
under henvisning til Raadets forordning ( EOEF ) nr . 1037/82 af 26 . april 1982 om fastsaettelse af almindelige regler vedroerende levering af skummetmaelkspulver til visse udviklingslande og specialiserede organisationer inden for foedevarehjaelpeprogrammet for 1982 ( 3 ) , saerlig artikel 6 , og
ud fra foelgende betragtninger :
Som led i de foedevarehjaelpeprogrammer , der er vedtaget ved de af Raadets forordninger , som er naevnt i bilaget , har visse tredjelande og modtagerorganisationer anmodet om levering af de i bilaget anfoerte maengder skummetmaelkspulver ;
der boer foelgelig ske levering i overensstemmelse med de regler , der er fastsat i Kommissionens forordning ( EOEF ) nr . 303/77 af 14 . februar 1977 om almindelige gennemfoerelsesbestemmelser for levering af skummetmaelkspulver og butteroil som foedevarehjaelp ( 4 ) , senest aendret ved forordning ( EOEF ) nr . 3474/80 ( 5 ) ; det er bl . a . noedvendigt at praecisere , hvilke frister og vilkaar der gaelder i forbindelse med leveringen , samt hvilken procedure interventionsorganerne skal anvende ved bestemmelsen af omkostninger i forbindelse hermed ;
i artikel 2 , stk . 2 , i forordning ( EOEF ) nr . 1037/82 er det fastsat , at leveringen af skummetmaelkspulver som foedevarehjaelp sikres ved koeb paa Faellesskabets marked , saafremt dette ikke medfoerer forstyrrelser i den almindelige prisudvikling paa markedet , og hvis de maengder , der henligger paa offentlige lagre ikke er tilstraekkelige eller ikke udviser de egenskaber , som den saerlige anvendelse kraever ; eftersom betingelsen med hensyn til kvaliteten er opfyldt og de paagaeldende maengder ikke er af et saadant omfang , at der foraarsages forstyrrelser i den almindelige prisudvikling paa markedet , boer leveringen af skummetmaelkspulveret ske via opkoeb paa markedet ;
de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomitéen for Maelk og Mejeriprodukter -
UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING :
Artikel 1
I overensstemmelse med forordning ( EOEF ) nr . 303/77 lader de i bilaget naevnte interventionsorganer gennemfoere leveringer af skummetmaelkspulver som foedevarehjaelp paa de saerlige betingelser , der er anfoert i bilaget .
Artikel 2
Denne forordning traeder i kraft paa tredjedagen efter offentliggoerelsen i De Europaeiske Faellesskabers Tidende .
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat .
Udfaerdiget i Bruxelles , den 28 . december 1982 .
Paa Kommissionens vegne
Poul DALSAGER
Medlem af Kommissionen
( 1 ) EFT nr . L 148 af 28 . 6 . 1968 , s . 13 .
( 2 ) EFT nr . L 140 af 20 . 5 . 1982 , s . 1 .
( 3 ) EFT nr . L 120 af 1 . 5 . 1982 , s . 1 .
( 4 ) EFT nr . L 43 af 15 . 2 . 1977 , s . 1 .
( 5 ) EFT nr . L 363 af 31 . 12 . 1980 , s . 50 .
BILAG ( 1 )
Partiets betegnelse * A * B *
1 . Raadets forordninger , der er anvendt : * *
a ) retsgrundlag * ( EOEF ) nr . 1037/82 ( 1982-program ) *
b ) fordeling * ( EOEF ) nr . 1038/82 *
2 . Modtager * IRKK *
3 . Bestemmelsesland * Filippinerne * Uruguay *
4 . Partiets samlede maengde * 250 t * 100 t *
5 . Interventionsorgan , der skal gennemfoere leveringen * belgisk * fransk *
6 . Oprindelse af skummetmaelkspulveret ( 2 ) * opkoeb paa Faellesskabets marked *
7 . Saerlige egenskaber og/eller saerlig emballage ( 3 ) * jf . note ( 7 ) *
8 . Angivelser paa emballagen * et roedt kors paa 10 gange 10 cm og foelgende paaskrift med mindst 1 cm hoeje bogstaver : *
* " PHL-14 / Skimmed-milk powder / Enriched with vitamins A and D / Gift of the European Economic Community / Action of the International Committee of the Red Cross / For free distribution / Manila " * " URU-11 / Leche en polvo con vitaminas A y D / Donacion de la Comunidad economica europea / Accion del Comite internacional de la Cruz-Roja / Destinado a la distribucion gratuita / Montevideo " *
9 . Leveringsfrist * lastning snarest muligt og senest den *
* 15 . februar 1983 * 31 . januar 1983 *
10 . Leveringstrin og -sted * lossehavn Manila ( anbragt paa kaj eller paa laegter ) * lossehavn Montevideo ( anbragt paa kaj eller paa laegter ) *
11 . Repraesentant for modtageren , der er ansvarlig for modtagelsen ( 4 ) * Philippine National Red Cross , PO Box 280 , Manila D-2803 , Philippines ( 8 ) * Cruz-Roja Uruguaya Avenida 8 de Octubre 1990 , Montevideo , Uruguay *
12 . Procedure , der skal anvendes ved fastlaeggelsen af leveringsomkostningerne * underhaandsaftale *
13 . Ved licitation : data for udloebet af fristen for indgivelse af bud , kl . 12.00 , den * - *
Partiets betegnelse * C * D * E *
1 . Raadets forordninger , der er anvendt : * *
a ) retsgrundlag * ( EOEF ) nr . 1037/82 ( 1982-program ) *
b ) fordeling * ( EOEF ) nr . 1038/82 *
2 . Modtager * VFP *
3 . Bestemmelsesland * Tunesien * Marokko *
4 . Partiets samlede maengde * 170 t * 800 t * 400 t *
5 . Interventionsorgan , der skal gennemfoere leveringen * tysk * vil fremgaa , naar den i pkt . 12 anfoerte procedure er sluttet *
6 . Oprindelse af skummetmaelkspulveret ( 2 ) * interventionslager * opkoeb paa Faellesskabets marked *
7 . Saerlige egenskaber og/eller saerlig emballage ( 3 ) * indlagret efter den 1 . april 1982 * jf . note ( 7 ) *
8 . Angivelser paa emballagen * " Tunisia 2518 / Dried skimmed-milk non enriched / Tunis / Gift of the European Economic Community / Action of the World Food Programme " * " Morocco 2288 / EXP / Dried skimmed-milk enriched with vitamins A and D / Casablanca / Gift of the European Economic Community / Action of the World Food Programme " * " Marocco 2288 / EXP / Dried skimmed-milk enriched with vitamins A and D / Tangiers / Gift of the European Economic Community / Action of the World Food Programme " *
9 . Leveringsfrist * levering i marts 1983 * levering hurtigst muligt og senest den 15 . marts 1983 *
10 . Leveringstrin og -sted * faellesskabshavn , som har regelmaessig forbindelse med modtagerlandet *
11 . Repraesentant for modtageren , der er ansvarlig for modtagelsen ( 4 ) * - *
12 . Procedure , der skal anvendes ved fastlaeggelsen af leveringsomkostningerne * licitation *
13 . Ved licitation : data for udloebet af fristen for indgivelse af bud , kl . 12.00 , den * 24 . januar 1983 *
Partiets betegnelse * F *
1 . Raadets forordninger , der er anvendt : * *
a ) retsgrundlag * ( EOEF ) nr . 1037/82 ( 1982-program ) *
b ) fordeling * ( EOEF ) nr . 1038/82 *
2 . Modtager * Grenada *
3 . Bestemmelsesland * Grenada *
4 . Partiets samlede maengde * 175 t *
5 . Interventionsorgan , der skal gennemfoere leveringen * vil fremgaa , naar den i pkt . 12 anfoerte procedure er sluttet *
6 . Oprindelse af skummetmaelkspulveret ( 2 ) * opkoeb paa Faellesskabets marked *
7 . Saerlige egenskaber og/eller saerlig emballage ( 3 ) * jf . note ( 7 ) *
8 . Angivelser paa emballagen * " Skimmed-milk powder enriched with vitamins A and D / Gift of the European Economic Community to Grenada / For free distribution " *
9 . Leveringsfrist * lastning hurtigst muligt og senest den 28 . februar 1983 *
10 . Leveringstrin og -sted * faellesskabshavn , som har regelmaessig forbindelse med modtagerlandet ( 6 ) *
11 . Repraesentant for modtageren , der er ansvarlig for modtagelsen ( 4 ) * - *
12 . Procedure , der skal anvendes ved fastlaeggelsen af leveringsomkostningerne * licitation *
13 . Ved licitation : data for udloebet af fristen for indgivelse af bud , kl . 12.00 , den * 24 . januar 1983 *
Partiets betegnelse * G *
1 . Raadets forordninger , der er anvendt : * *
a ) retsgrundlag * ( EOEF ) nr . 1037/82 ( 1982-program ) *
b ) fordeling * ( EOEF ) nr . 1038/82 *
2 . Modtager * Ecuador *
3 . Bestemmelsesland * Ecuador *
4 . Partiets samlede maengde * 500 t *
5 . Interventionsorgan , der skal gennemfoere leveringen * vil fremgaa , naar den i pkt . 12 anfoerte procedure er sluttet *
6 . Oprindelse af skummetmaelkspulveret ( 2 ) * opkoeb paa Faellesskabets marked *
7 . Saerlige egenskaber og/eller saerlig emballage ( 3 ) * jf . note ( 7 ) *
8 . Angivelser paa emballagen * " Leche en polvo descremada enriquecida con vitaminas A y D / Donacion de la Comunidad economica europea a Ecuador / Para distribucion gratuita " *
9 . Leveringsfrist * lastning snarest muligt og senest den 28 . februar 1983 *
10 . Leveringstrin og -sted * faellesskabshavn , som har regelmaessig forbindelse med modtagerlandet ( 6 ) *
11 . Repraesentant for modtageren , der er ansvarlig for modtagelsen ( 4 ) * - *
12 . Procedure , der skal anvendes ved fastlaeggelsen af leveringsomkostningerne * licitation *
13 . Ved licitation : data for udloebet af fristen for indgivelse af bud , kl . 12.00 , den * 24 . januar 1983 *
Partiets betegnelse * H * I *
1 . Raadets forordninger , der er anvendt : * *
a ) retsgrundlag * ( EOEF ) nr . 1037/82 ( 1982-program ) *
b ) fordeling * ( EOEF ) nr . 1038/82 *
2 . Modtager * Nicaragua *
3 . Bestemmelsesland * Nicaragua *
4 . Partiets samlede maengde * 1 000 t ( 5 ) * 200 t *
5 . Interventionsorgan , der skal gennemfoere leveringen * vil fremgaa , naar den i pkt . 12 anfoerte procedure er sluttet *
6 . Oprindelse af skummetmaelkspulveret ( 2 ) * opkoeb paa Faellesskabets markeder begraenset til foelgende lande : Danmark , Irland og Det forenede Kongerige *
7 . Saerlige egenskaber og/eller saerlig emballage ( 3 ) * jf . note ( 7 ) *
8 . Angivelser paa emballagen * " Leche en polvo descremada enriquecida con vitaminas A y D / Donacion de la Comunidad economica europea a Nicaragua / Para distribucion gratuita " *
9 . Leveringsfrist * lastning snarest muligt og senest den 15 . marts 1983 *
10 . Leveringstrin og -sted * faellesskabshavn , som har regelmaessig forbindelse med modtagerlandet ( 6 ) *
11 . Repraesentant for modtageren , der er ansvarlig for modtagelsen ( 4 ) * - *
12 . Procedure , der skal anvendes ved fastlaeggelsen af leveringsomkostningerne * licitation *
13 . Ved licitation : dato for udloebet af fristen for indgivelse af bud , kl . 12.00 , den * 24 . januar 1983 *
Noter :
( 1 ) Dette bilag fungerer sammen med bekendtgoerelsen i De Europaeiske Faellesskabers Tidende nr . C 95 af 19 . april 1977 , s . 7 , som licitationsbekendtgoerelse for de beroerte interventionsorganer , hvis der i henhold til pkt . 12 skal afholdes licitation .
( 2 ) Saafremt skummetmaelkspulveret stammer fra interventionslagre , skal en supplerende bekendtgoerelse med angivelse af , hvor produkter er oplagret , offentliggoeres i De Europaeiske Faellesskabers Tidende , C-udgaven .
( 3 ) Kun i tilfaelde af levering " i lossehavn " eller " frit bestemmelsessted " , jf . artikel 5 og 13 , stk . 1 , sidste led , i forordning ( EOEF ) nr . 303/77 .
( 4 ) Bortset fra de i bilag til forordning ( EOEF ) nr . 625/78 naevnte ; jf . artikel 6 , stk . 2 , i forordning ( EOEF ) nr . 303/77 .
( 5 ) Saafremt den totale varemaengde er delelig med 500 t , kan det afgivne tilbud inden for rammerne af en licitation vedroere en delmaengde paa 500 t eller en maengde , der er delelig med 500 t , se artikel 14 , stk . 2 , i forordning ( EOEF ) nr . 303/77 .
( 6 ) Leveringen fob anses for at have fundet sted , og risikoen overgaar fra tilslagsmodtageren til modtageren , naar produkterne har passeret skibets raeling i den til leveringen udpegede indskibningshavn .
( 7 ) Skummetmaelkspulverets indhold af A-vitaminer skal vaere mindst 5 000 IE/100 g . Pulverets indhold af D-vitaminer skal vaere mindst 500 IE/100 g . Det skal garanteres , at vitaminblandingen , der er tilsat maelken , indeholder ti gange flere A-vitaminer end D-vitaminer . Vitaminerene , der er tilsat maelken , skal vaere af pharmaceutisk kvalitet og produceret med henblik paa human brug . Fremstillingsdatoen for det vitaminberigede skummetmaelkspulver skal vaere angivet i klart sprog paa saekkene .
Fremstillingen af det vitaminiserede skummetmaelkspulver maa hoejst finde sted en maaned foer udstedelsesdatoen for den i artikel 8 , stk . 1 , i forordning ( EOEF ) nr . 303/77 omhandlede kontrolerklaering .
( 8 ) Ved leveringen overdrager tilslagsmodtageren modtagerens repraesentant et oprindelsescertifikat , et sundhedscertifikat og en handelsfakture , som er attesteret af Filippinernes konsulatmyndigheder og affattet paa engelsk .