Commission Regulation (EEC) No 1771/79 of 10 August 1979 amending Regulation No 467/67/EEC fixing the conversion rates, the processing costs and the value of the by-products for the various stages of rice processing
1771/79 • 31979R1771
Legal Acts - Regulations
- 4 Inbound citations:
- •
- 0 Cited paragraphs:
- •
- 3 Outbound citations:
03/ 03
BG
Официален вестник на Европейския съюз
111
31979R1771
L 203/6
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ
РЕГЛАМЕНТ (ЕИО) № 1771/79 НА КОМИСИЯТА
от 10 август 1979 година
за изменение на Регламент № 467/67/ЕИО относно определяне на коефициентите за превръщане, разходите за преработка и стойността на субпродуктите на различните етапи от преработката на ориз
КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,
като взе предвид Договора за създаване на Европейската икономическа общност,
като взе предвид Регламент (ЕИО) № 1418/76 на Съвета от 21 юни 1976 г. относно общата организация на пазара на ориз (1), последно изменен от Регламент (ЕИО) № 1552/79 (2), и по-специално член 19 от него,
като има предвид, че членове 2, 3 и 4 от Регламент № 467/67/ЕИО (3) на Комисията, последно изменен с Регламент (ЕИО) № 1572/77 (4), определиха разходите за преработка, стойността на субпродуктите и стойността на натрошения ориз за различните етапи на преработка; като има предвид, че в резултат на общото увеличение на цените са се увеличили разходите за преработка и стойността на субпродуктите; като има предвид, че споменатите разходи и стойност следва да се определят на представително равнище за цялата Общност;
като има предвид, че Регламент (ЕИО) № 652/79 на Съвета (5) установи коефициент за изразяване на сумите, определени в разчетни единици в ECU;
като има предвид, че предвидените в настоящия регламент мерки са в съответствие със становището на Управителния комитет по зърнени култури,
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
Регламент № 467/67/ЕИО се изменя, както следва:
1.
Член 2 се заменя със следния текст:
„Член 2
1. Разходите за преработка, които трябва да се вземат под внимание при превръщането на неолющен ориз в олющен ориз, са 35,30 ECU на тон неолющен ориз.
2. Разходите за преработка, които трябва да се вземат под внимание, при превръщане на олющен ориз в бланширан ориз, са 35,30 ECU на тон олющен ориз.
3. Разходите за преработка на полубланширан ориз в бланширан ориз не се вземат под внимание.“
2.
Член 3 се заменя със следния текст:
„Член 3
1. Стойността на субпродуктите, получени от преработка на неолющен ориз в олющен, се приема за равна на нула.
2. Стойността на субпродуктите, получени от преработка на олющен в бланширан ориз, е:
а)
35,35 ECU на тон олющен ориз с кръгли зърна;
б)
48,65 ECU на тон олющен ориз продълговати зърна.
3. Стойността на субпродуктите, получени от преработка на полубланширан ориз в бланширан ориз, е:
а)
10,88 ECU на тон полубланширан ориз с кръгли зърна;
б)
13,15 ECU на тон полубланширан ориз с продълговати зърна.“
3.
Член 4 се заменя със следния текст:
„Член 4
Превръщането на стойността на определено количество олющен ориз в стойност на същото количество ориз в друг етап на преработка се извършва на основата на олющен ориз, съдържащ 3 % натрошен ориз. Ако олющеният ориз съдържа повече от 3 % натрошен ориз, превръщането се извършва след корекция, която се извършва въз основа на стойност 110 ECU на тон натрошен ориз.
Превръщането на стойността на определено количество полубланширан или бланширан ориз в стойност на същото количество ориз в друг етап на преработка се извършва на базата на полубланширан ориз, несъдържащ натрошен ориз. Ако полубланшираният или бланшираният ориз съдържа натрошен ориз, превръщането се извършва след корекция, която се извършва на основата на стойност 150 ECU на тон натрошен ориз.
Корекциите, предвидени в предходните параграфи, не се извършват, когато цените на олющения и цените на полубланширания или бланширания ориз, взети под внимание при определяне на таксите и възстановяванията при износ, са по-ниски от:
—
110 ECU на тон олющен ориз,
—
150 ECU на тон полубланширан или бланширан ориз.“
Член 2
Настоящият регламент влиза в сила на 1 септември 1979 г.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.
Съставено в Брюксел на 10 август 1979 година.
За Комисията
Finn GUNDELACH
Заместник-председател
(1) ОВ L 166, 25.6.1976 г., cтр. 1.
(2) ОВ L 188, 26.7.1979 г., cтр. 9.
(3) ОВ 204, 24.8.1967 г., cтр. 1.
(4) ОВ L 174, 14.7.1977 г., cтр. 26.
(5) ОВ L 84, 4.4.1979 г., cтр. 1.