Council Regulation (EEC) No 2047/79 of 18 September 1979 amending, with respect to the German mark and the currencies of the Benelux countries, Regulation (EEC) No 878/77 on the exchange rates to be applied in agriculture
2047/79 • 31979R2047
Legal Acts - Regulations
- 2 Inbound citations:
- •
- 0 Cited paragraphs:
- •
- 13 Outbound citations:
Avis juridique important
Council Regulation (EEC) No 2047/79 of 18 September 1979 amending, with respect to the German mark and the currencies of the Benelux countries, Regulation (EEC) No 878/77 on the exchange rates to be applied in agriculture Official Journal L 237 , 21/09/1979 P. 0001 - 0002 Greek special edition: Chapter 03 Volume 26 P. 0093
++++ COUNCIL REGULATION ( EEC ) NO 2047/79 OF 18 SEPTEMBER 1979 AMENDING , WITH RESPECT TO THE GERMAN MARK AND THE CURRENCIES OF THE BENELUX COUNTRIES , REGULATION ( EEC ) NO 878/77 ON THE EXCHANGE RATES TO BE APPLIED IN AGRICULTURE THE COUNCIL OF THE EUROPEAN COMMUNITIES , HAVING REGARD TO THE TREATY ESTABLISHING THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY , HAVING REGARD TO COUNCIL REGULATION NO 129 ON THE VALUE OF THE UNIT OF ACCOUNT AND THE EXCHANGE RATES TO BE APPLIED FOR THE PURPOSES OF THE COMMON AGRICULTURAL POLICY ( 1 ) , AS LAST AMENDED BY REGULATION ( EEC ) NO 2543/73 ( 2 ) , AND IN PARTICULAR ARTICLE 3 THEREOF , HAVING REGARD TO THE PROPOSAL FROM THE COMMISSION , WHEREAS THE REPRESENTATIVE RATES CURRENTLY APPLICABLE WERE FIXED BY COUNCIL REGULATION ( EEC ) NO 878/77 OF 26 APRIL 1977 ON THE EXCHANGE RATES TO BE APPLIED IN AGRICULTURE ( 3 ) ; AS LAST AMENDED BY REGULATION ( EEC ) NO 1266/79 ( 4 ) ; WHEREAS THE DATES OF THE ENTRY INTO FORCE OF THESE REPRESENTATIVE RATES WERE FIXED BY THE SAME PROVISIONS ; WHEREAS IN THE SEEDS SECTOR IT APPEARS PREFERABLE TO TAKE ACCOUNT OF THE FACT THAT THE AID WHICH MAY CURRENTLY BE GRANTED WAS FIXED FOR A PERIOD OF TWO MARKETING YEARS BY DELAYING THE ENTRY INTO EFFECT OF THE NEW REPRESENTATIVE RATES UNTIL THE BEGINNING OF THE 1980/81 MARKETING YEAR FOR CURRENCIES WHOSE REPRESENTATIVE RATES HAVE BEEN REVALUED ; WHEREAS THE MONETARY COMMITTEE WILL BE CONSULTED ; WHEREAS , IN VIEW OF THE URGENCY INVOLVED , THE MEASURES ENVISAGED SHOULD BE ADOPTED UNDER THE CONDITIONS PROVIDED FOR IN ARTICLE 3 ( 2 ) OF REGULATION NO 129 , HAS ADOPTED THIS REGULATION : ARTICLE 1 IN ARTICLE 2A OF REGULATION ( EEC ) NO 878/77 , PARAGRAPH 7 SHALL BE REPLACED BY THE FOLLOWING PARAGRAPH : " 7 . BY WAY OF DEROGATION FROM PARAGRAPH 2 WITH RESPECT TO : ( A ) THE BELGIAN FRANC AND THE LUXEMBOURG FRANC , THE REPRESENTATIVE RATE OF ONE BELGIAN FRANC/LUXEMBOURG FRANC = 0,0246335 ECU ; ( B ) THE GERMAN MARK , THE REPRESENTATIVE RATE OF ONE GERMAN MARK = 0,359271 ECU ; ( C ) THE DUTCH GUILDER , THE REPRESENTATIVE RATE OF ONE DUTCH GUILDER = 0,357252 ECU SHALL APPLY WITH EFFECT FROM : - 1 JULY 1979 FOR THE ISOGLUCOSE SECTOR , - 1 AUGUST 1979 FOR THE EGGS , POULTRY , OVALBUMIN AND LACTALBUMIN SECTOR . - 1 NOVEMBER 1979 FOR THE PIGMEAT SECTOR , - 16 DECEMBER 1979 FOR THE WINE SECTOR ; HOWEVER , OTHER DATES MAY BE LAID DOWN FOR DISTILLATION OPERATIONS , - 1 JANUARY 1980 FOR THE FISHERY PRODUCTS SECTOR , - 1 JULY 1980 FOR THE SEEDS SECTOR , - THE BEGINNING OF THE 1979/80 MARKETING YEAR FOR THE OTHER PRODUCTS FOR WHICH THE MARKETING YEAR HAS NOT BEGUN ON THE DATE OF THE ENTRY INTO FORCE OF REGULATION ( EEC ) NO 1265/79 , - 2 JULY 1979 IN ALL OTHER CASES . HOWEVER , WITH REGARD TO THE MILK AND MILK PRODUCTS SECTOR , THE REPRESENTATIVE RATE REFERRED TO IN PARAGRAPH 2 SHALL REMAIN VALID . " ARTICLE 2 THIS REGULATION SHALL ENTER INTO FORCE ON THE DAY OF ITS PUBLICATION IN THE OFFICIAL JOURNAL OF THE EUROPEAN COMMUNITIES . IT SHALL APPLY AS FROM 29 JUNE 1979 . THIS REGULATION SHALL BE BINDING IN ITS ENTIRETY AND DIRECTLY APPLICABLE IN ALL MEMBER STATES . DONE AT BRUSSELS , 18 SEPTEMBER 1979 . FOR THE COUNCIL THE PRESIDENT J . GIBBONS ( 1 ) OJ NO 106 , 30 . 10 . 1962 , P . 2553/62 . ( 2 ) OJ NO L 263 , 19 . 9 . 1973 , P . 1 . ( 3 ) OJ NO L 106 , 29 . 4 . 1977 , P . 27 . ( 4 ) OJ NO L 161 , 29 . 6 . 1979 , P . 4 .
++++
COUNCIL REGULATION ( EEC ) NO 2047/79
OF 18 SEPTEMBER 1979
AMENDING , WITH RESPECT TO THE GERMAN MARK AND THE CURRENCIES OF THE BENELUX COUNTRIES , REGULATION ( EEC ) NO 878/77 ON THE EXCHANGE RATES TO BE APPLIED IN AGRICULTURE
THE COUNCIL OF THE EUROPEAN COMMUNITIES ,
HAVING REGARD TO THE TREATY ESTABLISHING THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY ,
HAVING REGARD TO COUNCIL REGULATION NO 129 ON THE VALUE OF THE UNIT OF ACCOUNT AND THE EXCHANGE RATES TO BE APPLIED FOR THE PURPOSES OF THE COMMON AGRICULTURAL POLICY ( 1 ) , AS LAST AMENDED BY REGULATION ( EEC ) NO 2543/73 ( 2 ) , AND IN PARTICULAR ARTICLE 3 THEREOF ,
HAVING REGARD TO THE PROPOSAL FROM THE COMMISSION ,
WHEREAS THE REPRESENTATIVE RATES CURRENTLY APPLICABLE WERE FIXED BY COUNCIL REGULATION ( EEC ) NO 878/77 OF 26 APRIL 1977 ON THE EXCHANGE RATES TO BE APPLIED IN AGRICULTURE ( 3 ) ; AS LAST AMENDED BY REGULATION ( EEC ) NO 1266/79 ( 4 ) ; WHEREAS THE DATES OF THE ENTRY INTO FORCE OF THESE REPRESENTATIVE RATES WERE FIXED BY THE SAME PROVISIONS ; WHEREAS IN THE SEEDS SECTOR IT APPEARS PREFERABLE TO TAKE ACCOUNT OF THE FACT THAT THE AID WHICH MAY CURRENTLY BE GRANTED WAS FIXED FOR A PERIOD OF TWO MARKETING YEARS BY DELAYING THE ENTRY INTO EFFECT OF THE NEW REPRESENTATIVE RATES UNTIL THE BEGINNING OF THE 1980/81 MARKETING YEAR FOR CURRENCIES WHOSE REPRESENTATIVE RATES HAVE BEEN REVALUED ;
WHEREAS THE MONETARY COMMITTEE WILL BE CONSULTED ; WHEREAS , IN VIEW OF THE URGENCY INVOLVED , THE MEASURES ENVISAGED SHOULD BE ADOPTED UNDER THE CONDITIONS PROVIDED FOR IN ARTICLE 3 ( 2 ) OF REGULATION NO 129 ,
HAS ADOPTED THIS REGULATION :
ARTICLE 1
IN ARTICLE 2A OF REGULATION ( EEC ) NO 878/77 , PARAGRAPH 7 SHALL BE REPLACED BY THE FOLLOWING PARAGRAPH :
" 7 . BY WAY OF DEROGATION FROM PARAGRAPH 2 WITH RESPECT TO :
( A ) THE BELGIAN FRANC AND THE LUXEMBOURG FRANC , THE REPRESENTATIVE RATE OF ONE BELGIAN FRANC/LUXEMBOURG FRANC = 0,0246335 ECU ;
( B ) THE GERMAN MARK , THE REPRESENTATIVE RATE OF ONE GERMAN MARK = 0,359271 ECU ;
( C ) THE DUTCH GUILDER , THE REPRESENTATIVE RATE OF ONE DUTCH GUILDER = 0,357252 ECU
SHALL APPLY WITH EFFECT FROM :
- 1 JULY 1979 FOR THE ISOGLUCOSE SECTOR ,
- 1 AUGUST 1979 FOR THE EGGS , POULTRY , OVALBUMIN AND LACTALBUMIN SECTOR .
- 1 NOVEMBER 1979 FOR THE PIGMEAT SECTOR ,
- 16 DECEMBER 1979 FOR THE WINE SECTOR ; HOWEVER , OTHER DATES MAY BE LAID DOWN FOR DISTILLATION OPERATIONS ,
- 1 JANUARY 1980 FOR THE FISHERY PRODUCTS SECTOR ,
- 1 JULY 1980 FOR THE SEEDS SECTOR ,
- THE BEGINNING OF THE 1979/80 MARKETING YEAR FOR THE OTHER PRODUCTS FOR WHICH THE MARKETING YEAR HAS NOT BEGUN ON THE DATE OF THE ENTRY INTO FORCE OF REGULATION ( EEC ) NO 1265/79 ,
- 2 JULY 1979 IN ALL OTHER CASES .
HOWEVER , WITH REGARD TO THE MILK AND MILK PRODUCTS SECTOR , THE REPRESENTATIVE RATE REFERRED TO IN PARAGRAPH 2 SHALL REMAIN VALID . "
ARTICLE 2
THIS REGULATION SHALL ENTER INTO FORCE ON THE DAY OF ITS PUBLICATION IN THE OFFICIAL JOURNAL OF THE EUROPEAN COMMUNITIES .
IT SHALL APPLY AS FROM 29 JUNE 1979 .
THIS REGULATION SHALL BE BINDING IN ITS ENTIRETY AND DIRECTLY APPLICABLE IN ALL MEMBER STATES .
DONE AT BRUSSELS , 18 SEPTEMBER 1979 .
FOR THE COUNCIL
THE PRESIDENT
J . GIBBONS
( 1 ) OJ NO 106 , 30 . 10 . 1962 , P . 2553/62 .
( 2 ) OJ NO L 263 , 19 . 9 . 1973 , P . 1 .
( 3 ) OJ NO L 106 , 29 . 4 . 1977 , P . 27 .
( 4 ) OJ NO L 161 , 29 . 6 . 1979 , P . 4 .